Bürgerin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bürgerinnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bür-ge-rin |
Nominativ |
die Bürgerin |
die Bürgerinnen |
---|---|---|
Dativ |
der Bürgerin |
der Bürgerinnen |
Genitiv |
der Bürgerin |
den Bürgerinnen |
Akkusativ |
die Bürgerin |
die Bürgerinnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
гражданка
Wie einige Redner bereits erwähnt haben , liegt der derzeitige Vorschlag natürlich vor uns , weil eine Bürgerin aus Ihrem Land - aus Südengland - das System angefochten hat und der Gerichtshof ihre Rechte verteidigt hat .
Както няколко оратори вече заявиха , настоящото предложение е пред нас , разбира се , защото гражданка от Вашата държава , от Южна Англия , предизвика системата и защото Съдът на Европейския съюз потвърди правата й .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
citizen
Insofern glaube ich , dass jede Bürgerin und jeder Bürger der Europäischen Union selbst die/der beste Botschafter/in für die Kulturen Europas ist .
In this respect , I believe that every citizen of the European Union is the best ambassador for Europe 's cultures .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kodanikuna
Als Abgeordnete des Parlaments und als europäische Bürgerin erwarte auch ich , uneingeschränkten Zugang zu dem gesamten Schriftverkehr mit Frankreich und gegebenenfalls mit anderen Mitgliedstaaten zu erhalten .
Ka mina tahan saada nii Euroopa Parlamendi liikmena kui ka Euroopa kodanikuna täielikku juurdepääsu kogu kirjavahetusele Prantsusmaaga ja võimalik , et ka teiste liikmesriikidega .
|
Bürgerin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kodanik
Aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit wurde der genannten Bürgerin durch das Land , dessen Bürgerin sie ist , konsularischer Schutz garantiert .
Riik , mille kodanik ta oli , tagas talle konsulaarkaitse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cittadina
Abschließend möchte ich als Bürgerin Londons darauf hinweisen , daß uns vergangenes Wochenende in sehr plastischer und tragischer Weise vor Augen geführt wurde , wie wichtig die Unterstützung für ein Europa der Fairneß und der Gerechtigkeit für alle unsere Bürger ist und wie sehr wir uns für den Kampf gegen ein von Intoleranz , Rassismus und Haß geprägtes Weltbild einsetzen müssen .
Concludendo , mi consenta di dire , come cittadina di Londra , che questo fine settimana l'importanza di un chiaro sostegno a favore di un ' Europa di uguaglianza e di giustizia per tutti e la necessità di un forte impegno per combattere l'intolleranza , il razzismo e l'odio sono apparse ai nostri occhi in tutta la loro palpabile tragicità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pilsone
Als Bürgerin der Slowakei und als Vertreterin einer Minderheit kann ich die Situation der polnischen Minderheit nachvollziehen sowie auch die Zwangslage von Frau Borys in Belarus .
Kā Slovākijas pilsone un mazākumtautības pārstāve es saprotu poļu mazākumtautības stāvokli , kā arī Borys kundzes bēdīgo likteni Baltkrievijā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cidadã
Als europäische Bürgerin frage ich jedoch Sie in diesem Parlament , welche Maßnahmen die Kommission auf europäischer Ebene plant , um sicherzustellen , dass Medienvielfalt in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist .
Contudo , eu , enquanto cidadã europeia , pergunto-lhe , neste Parlamento , que medidas tenciona a Comissão tomar , ao nível europeu , para garantir que o pluralismo dos meios de comunicação social é salvaguardado em todos os Estados-Membros ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cetățean
Als italienisch-schweizerische Bürgerin bin ich glücklich , dass die Schweiz das erste Land außerhalb der Europäischen Union ist , das an Ausbildungsprogrammen der EU für junge Menschen sowohl in der Hochschulbildung als auch in Weiterbildungsmaßnahmen teilnimmt .
În calitate de cetățean italian-elvețian , mă bucur că Elveția este prima țară din afara Uniunii Europene care participă la programele educaționale UE pentru tineri , în ceea ce privește atât învățământul superior , cât și formarea continuă a aptitudinilor .
|
Bürgerin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cetăţean
Was wir ihnen jedoch anbieten , ist das Grundrecht jeder europäischen Bürgerin und jedes europäischen Bürgers , das Recht auf freies und ungehindertes Reisen .
În schimb , ceea ce le oferim este dreptul fundamental al fiecărui cetăţean european , dreptul de a circula liber .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
občianka
Als europäische Bürgerin frage ich jedoch Sie in diesem Parlament , welche Maßnahmen die Kommission auf europäischer Ebene plant , um sicherzustellen , dass Medienvielfalt in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist .
Ako európska občianka sa vás však v tomto Parlamente pýtam , čo mieni Komisia na európskej úrovni podniknúť , aby zabezpečila , že pluralita médií bude zaručená vo všetkých členských štátoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
državljanka
Als Bürgerin der Slowakei und als Vertreterin einer Minderheit kann ich die Situation der polnischen Minderheit nachvollziehen sowie auch die Zwangslage von Frau Borys in Belarus .
Kot državljanka Slovaške in predstavnica manjšine razumem razmere poljske manjšine , kot tudi neprijeten položaj gospe Borys v Belorusiji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ciudadana
Herr Präsident , sehr verehrte Kollegen und Kolleginnen ! Während wir unsere Weihnachtsferien hatten , war die Französin Touria Tiouli , eine Bürgerin der Europäischen Union , in Dubai eingesperrt .
Señor Presidente , Señorías , mientras nosotros estábamos disfrutando de nuestras vacaciones navideñas , Touria Tiouli , una mujer francesa y ciudadana de la Unión Europea , se encontraba encarcelada en Dubai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bürgerin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
občanka
Als Bürgerin der Slowakei und als Vertreterin einer Minderheit kann ich die Situation der polnischen Minderheit nachvollziehen sowie auch die Zwangslage von Frau Borys in Belarus .
Jako občanka Slovenska a zástupkyně menšiny rozumím situaci polské menšiny stejně jako situaci paní Borysové v Bělorusku .
|
Häufigkeit
Das Wort Bürgerin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 83909. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
83904. | Westböhmen |
83905. | Heigl |
83906. | Daytime |
83907. | Messerschmidt |
83908. | Bundesamts |
83909. | Bürgerin |
83910. | Waldboden |
83911. | Dielektrikum |
83912. | Altägyptische |
83913. | Bosque |
83914. | preiszugeben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorsteherin
- Hausfrau
- Jüdin
- Köchin
- Kinderfrau
- Kammerjungfer
- Protestantin
- Patin
- Dienstmagd
- Urgroßmutter
- Katholikin
- Elisabetha
- ledige
- Stadträtin
- ledig
- Schwiegermutter
- unverheiratete
- Retterin
- Henriette
- Magd
- Eheleute
- Schöpferin
- Wäscherin
- geschiedene
- Baronin
- Führerin
- Kämpferin
- Gouvernante
- Hebamme
- Wirtschafterin
- Schwiegertochter
- Näherin
- Zeitgenossin
- Grossmutter
- Ausländerin
- Tante
- Schwiegereltern
- Pflegetochter
- Waschfrau
- Mentorin
- Gatte
- Amelie
- Schwägerin
- Teilhaberin
- Adoptivtochter
- Ratgeberin
- Großtante
- Liselotte
- Recha
- Empfängerin
- Schwester
- Schäferin
- Geborene
- verwitwet
- Helferin
- geborene
- Elisabeth
- Dienstmädchen
- Jugendfreundin
- Schneiderin
- Modistin
- Lebenspartnerin
- Anhängerin
- Heimleiterin
- ehrbare
- Witwer
- Dirne
- Hüterin
- Weggefährtin
- Frau
- Mechthild
- Rentnerin
- Arbeiterin
- Altenpflegerin
- Gönnerin
- Hausdame
- Ehemänner
- ledigen
- Novizin
- Fabrikarbeiterin
- unverheirateten
- Ursulas
- Karoline
- Brunsvik
- mittellose
- Ziehtochter
- Hausangestellte
- Holländerin
- Wirtstochter
- Mutter
- Cousine
- Patentante
- Stiefkinder
- Margrit
- Gastgeberin
- Schuldirektorin
- alleinstehende
- Ehenamen
- erzog
- Verkäuferin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Bürgerin
- Bürgerin der
- Bürgerin von
- Bürgerin und
- Bürgerin im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʏʁɡəʀɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mathematikerin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Engländerin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Justizministerin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Schwimmerin
- Europameisterin
- Erzieherin
- Abteilungsleiterin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Kritikerin
- Bäuerin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Fußballspielerin
- Radrennfahrerin
- Mitschülerin
- Balletttänzerin
- Unternehmerin
- Mörderin
- Verfasserin
- Eigentümerin
- Kunsthistorikerin
- Bürgermeisterin
- Schweizerin
- Bürgerrechtlerin
- Bundeskanzlerin
- Gewerkschafterin
- Boxerin
- Hochschullehrerin
- Ringerin
- Arbeiterin
- Dichterin
- Beraterin
- Musiklehrerin
- Darstellerin
- Keramikerin
- Botschafterin
- Psychiaterin
- Medizinerin
- US-Amerikanerin
- Wahrsagerin
- Eiskunstläuferin
- Stripperin
- Oberbürgermeisterin
- Malerin
- Künstlerin
- Kellnerin
- Olympiasiegerin
- Österreicherin
- Märtyrerin
- Begleiterin
- Historikerin
- Gründerin
- Japanerin
- Designerin
- Tennisspielerin
- Mystikerin
- Italienerin
- Dienerin
- Physikerin
- Trainerin
- Erfinderin
- Näherin
- Zeichnerin
- Leiterin
- Cutterin
- Preisträgerin
- Kanadierin
- Meisterin
- Dolmetscherin
- Turnerin
- Verkäuferin
- Gastgeberin
- Managerin
- Geigerin
- Amerikanerin
- Wissenschaftlerin
- Schachspielerin
- Schneiderin
- Gegnerin
- Anführerin
Unterwörter
Worttrennung
Bür-ge-rin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Bürgerin
- DDR-Bürgerin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Mittelfranken |
|