wohin
Übersicht
| Wortart | Adverb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | wo-hin |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
накъде
Zweitens ist es klar , dass wir die Europäische Union brauchen sowie starke europäische Organe und eine Kommission , die weiß wohin Europa steuert .
Второ , ясно е , че се нуждаем от Европейския съюз , от силни институции и от Комисия , която да знае накъде се е насочила .
|
| wohin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
къде
Es ist aber vollkommen unklar , wohin die Berichte gehen , welche Konsequenzen sie haben , wer dafür - nämlich in diesem Fall fürs Nichthandeln - zur Verantwortung gezogen werden kann .
Същевременно остава напълно неясно къде отиват тези доклади , какви са техните въздействия и от кого може да се потърси отговорност за тях - в случая за това , че по тях не е предприето никакво действие .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hen
Mit anderen Worten , Kultur wird als eine Art Vorhut für das Voranbringen und Vermitteln der Interessen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten in der Welt ( Punkt 22 ) betrachtet , und sehen Sie , wohin diese Vision führt : zur Förderung des internationalen Handels ( Punkt 23 ) .
Med andre ord opfattes kultur som en slags spydspids , der bruges til at fremme og formidle EU 's og medlemsstaternes interesser i verden ( punkt 22 ) , og se på , hvor denne vision fører hen : til fremme af international handel ( punkt 23 ) .
|
| wohin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kuhu
Es gibt jedoch noch etwas , das uns Sorge bereitet : die Tatsache , dass nirgendwo festgelegt ist , wohin diese Ressourcen fließen werden .
On aga veel midagi , mis meile muret teeb : asjaolu , et mitte kusagil ei ole kindlaks määratud , kuhu need vahendid lähevad .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mihin
Wir müssen bald wissen , wohin wir gehen und warum wir das tun .
Meidän on saatava nopeasti tietää , mihin suuntaan kuljemme ja miksi .
|
| wohin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
minne
Wir müssen die vorläufige Regierung zu einer Untersuchung drängen , wohin das Geld floss und sicherstellen , dass alle EU-Gelder in Zukunft rechtmäßig verwendet werden .
Meidän on saatava väliaikainen hallitus tutkimaan minne rahat menivät ja varmistettava , että EU : n rahat käytetään tulevaisuudessa oikein .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
πού
Deswegen möchte ich sagen - und soweit ich es sehe , besteht ausnahmsweise einmal Einigkeit unter allen Rednern des Parlaments - dass es nicht zur Debatte stehen sollte , dem Rat eine Entlastung zu erteilen , bevor wir nicht wissen wohin die Gelder geflossen sind .
Συνεπώς , θα έλεγα - και από όσο καταλαβαίνω , όλοι οι ομιλητές στο παρόν Κοινοβούλιο συμφωνούν για μία μοναδική φορά - ότι δεν μπορεί να υπάρχει ζήτημα χορήγησης απαλλαγής προς το Συμβούλιο έως ότου μάθουμε πού πήγαν τα χρήματα .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
destinazione
Wenn ich auf Twitter freiwillig Details darüber bekanntgebe , wann und wohin ich reise , dann habe ich nichts dagegen , dass solche Information dazu benutzt werden , die tagtägliche Luftverkehrssicherheit zu gewährleisten .
Se decido di pubblicare la data e la destinazione del mio viaggio su Twitter , non ho neppure nulla in contrario a che le stesse informazioni vengano impiegate per garantire la sicurezza del traffico aereo quotidiano .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kurp
Wir müssen uns auch anschauen , wohin wir gehen wollen .
Mums jāraugās arī , kurp vēlamies iet .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
waarheen
Allerdings hat gegenwärtig auch das Vertrauen weltweit einen Tiefpunkt erreicht ; viele sind verunsichert , wohin und in welche Richtung der Weltmarkt sich mit ihnen entwickeln wird .
Maar tegelijkertijd is het vertrouwen wereldwijd tanende en zijn velen onzeker waarheen en in welke richting deze wereldomvattende markt hen voert .
|
| wohin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
naartoe
Durch eine klare Definition der strategischen Ziele , denn - wie ein spanischer Dichter sagt - für denjenigen , der nicht weiß , wohin er will , gibt es keinen günstigen Wind ; die Festlegung konkreter Aktionen in einem genauen Zeitplan und drittens die Einrichtung eines Verfahrens , das die Überwachung der erreichten Forschritte und der möglichen Mängel erlaubt .
Door een duidelijke omlijning van de strategische doelstellingen , want - zoals een Spaans dichter zegt - wie niet weet waar hij naartoe wil , krijgt nooit de wind in de zeilen ; de vaststelling van bepaalde concrete acties volgens een exact tijdschema en , ten derde en in de laatste plaats , de vaststelling van een procedure met het oog op de follow-up van de vorderingen die gemaakt zijn en de gebreken die zouden kunnen optreden .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dokąd
Es geht um die junge Generation , die mit Hilfe der Visafreiheit endlich auch dahin reisen kann , wohin wir wollen , dass sie kommen .
Rzecz dotyczy młodego pokolenia , które korzystając z ruchu bezwizowego będzie się mogło wreszcie udać , dokąd tylko zechce .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vart
Daher glaube ich - und das ist der Weg , den die Berichterstatterin dankenswerter Weise vorschlägt - , dass es richtig ist , dass wir versuchen , einen Kompromissweg zu gehen , der kein fauler Kompromiss ist , sondern der wirklich zeigt , wohin es gehen kann .
Därför tror jag - och det är den väg som föredraganden tacknämligt nog föreslår - att det är riktigt att vi försöker att slå in på en kompromiss , som inte är någon dålig kompromiss , utan som verkligen visar vart vi kan komma .
|
| , wohin |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vart
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kam
Wenn wir für den Text stimmen , so wie er vorliegt , ohne überhaupt zu wissen , wohin die Reise geht , hat es den Anschein , als ob nicht geschehen wäre .
Hlasovaním za tento text v jeho súčasnej podobe bez toho , aby sme vedeli , kam skutočne smerujeme , by sme vlastne predstierali , že sa nič nestalo .
|
| , wohin |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
, kam
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kam
Dann wissen Sie , wohin Sie gehen werden . Ihre Füße bringen Sie ganz automatisch in die gewünschte Richtung .
Gledamo daleč proč , tako da vemo , kam gremo , in samodejno postavljamo noge na pravo mesto .
|
| , wohin |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
, kam
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
adónde
Zu diesem Zeitpunkt ist nicht sicher , wohin der demokratische Übergangsprozess führen wird , oder welche Position traditionelle Demokratien , vor allem die EU , einnehmen werden .
Llegados a este punto se desconoce adónde llevará el proceso de transición democrática o qué posición adoptarán las democracias tradicionales , en especial la UE .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kam
Wir haben dies getan , um zu zeigen , wohin unsere Reformen Georgien führen sollen .
Učinili jsme to na znak toho , kam chceme Gruzii svými reformami dovést .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| wohin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hová
Die Struktur der Fusion kann diese Privatsphäre gefährden , denn die nationalen Behörden sind nicht in der Lage zu erkennen , wie diese Daten manipuliert werden , und auch die Verbraucher werden nicht erfahren , wohin ihre Daten gehen oder wie sie von Dritten verwendet werden .
Az összeolvadás struktúrája veszélyeztetheti a magánélet tiszteletben tartását , de a nemzeti hatóságoknak nincs kapacitásuk arra , hogy tudják , ezeket az adatokat hogyan manipulálják , és a fogyasztók sem fogják megtudni , hová kerülnek az adataik , vagy azokat a harmadik felek hogyan használják fel .
|
| wohin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hova
Zu diesem Zeitpunkt ist nicht sicher , wohin der demokratische Übergangsprozess führen wird , oder welche Position traditionelle Demokratien , vor allem die EU , einnehmen werden .
Ezen a pontot nem tudható , hogy hova fog vezetni a demokratikus átmenet folyamata , vagy hogy milyen helyzetbe kerülnek a hagyományos demokráciák és különösen az EU .
|
Häufigkeit
Das Wort wohin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11490. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dorthin
- wo
- zurückgekehrt
- zurückkam
- übergesiedelt
- gereist
- Dorthin
- überzusiedeln
- zurückzukehren
- niederließ
- geschickt
- angekommen
- zurückkehren
- auszuwandern
- mitnahm
- übersiedeln
- flüchtete
- Heimatdorf
- zurückkehrte
- verbracht
- auswandern
- reiste
- gesandt
- Wieder
- aufhielt
- verzogen
- zurückgerufen
- Lebensmittelpunkt
- Bevor
- Kaum
- wiedertraf
- Dort
- bevor
- zurückbeordert
- begab
- umsiedelte
- niederzulassen
- Zwischenaufenthalt
- Zurück
- schickte
- zurückkehrten
- nachher
- zog
- dort
- verschlug
- dortige
- Nun
- weilte
- Aufenthalten
- Exil
- geholt
- gefragt
- zurück
- einsam
- zubrachte
- bereist
- schickten
- hörte
- gegangen
- niederlassen
- Zuhause
- verweilte
- verlassen
- Verwandten
- unterkam
- Geburtsland
- Zeitlang
- umzuziehen
- soeben
- Eigentlich
- Aufenthalt
- reisten
- Flüchtling
- migrierte
- worauf
- kehrte
- kehrten
- unterwegs
- erkundigte
- vorfand
- verwaist
- erkundigt
- Bald
- zurückkommt
- verarmt
- alsbald
- verbrachten
- Reise
- Darum
- sodann
- Geburtsstadt
- durchreiste
- bereiste
- wartete
- verbrachte
- genesen
- Südfrankreich
- sogleich
- Zwischenstationen
- zurückgekehrte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wohin er
- wohin die
- wohin sie
- wohin seine
- wohin sich
- wohin der
- und wohin
- wohin er sich
- wohin ihn
- wohin auch
- wohin die Familie
- wohin sein Vater
- wohin seine Familie
- wohin seine Eltern
- wohin er im
- wohin sich die
- wohin er nach
- wohin sie sich
- und wohin er
- wohin auch die
- und wohin sie
- wohin der Vater
- wohin sie mit
- wohin er im Jahr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- worin
- Wohin
- hin
- John
- Shin
- Chin
- Thin
- chin
- Rhin
- Goin
- Coin
- Lohn
- Kohn
- Bohn
- Hohn
- Wohn
- Mohn
- Cohn
- Sohn
- when
- wohl
- wogen
- women
- hohen
- rohen
- Hohen
- Cohen
- Colin
- Kolin
- Polin
- wovon
- Bonin
- Bodin
- woher
- woran
- woman
- Godin
- Toxin
- Tobin
- Lorin
- Morin
- Sorin
- Lovin
- Rodin
- Robin
- Rosin
- Domin
- Rohan
- Lohan
- Johan
- Mohan
- Dohrn
- Şahin
- dahin
- wohnt
- womit
- within
- wohnen
- Cochin
- Zeige 9 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
voˈhɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- dahin
- schlechthin
- daraufhin
- mithin
- dorthin
- weithin
- gemeinhin
- hierhin
- immerhin
- ohnehin
- Beginn
- Gewinn
- darin
- weiterhin
- worin
- hin
- Patin
- Mathematikerin
- Astronomin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Äbtissin
- Heldin
- Engländerin
- Organistin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Gasen
- Prinzessin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Juristin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Wortsinn
- Wahnsinn
- Justizministerin
- PIN
- Patientin
- Anwältin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Autorin
- Schwimmerin
- Germanistin
- Herrin
- Kollegin
- Staatsanwältin
- Königin
- Infantin
- Spielbeginn
- Europameisterin
- bin
- Enkelin
- Hündin
- Erzieherin
- Professorin
- Präsidentin
- Studentin
- Dublin
- Sopranistin
- Britin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Philologin
- Köchin
- Schönheitskönigin
- Chinesin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Pin
- Feministin
- Kritikerin
- Goswin
- Skin
- Bäuerin
- Chemikerin
- Fürstin
- Kevin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Christin
- Bibliothekarin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Dirigentin
- Kaiserin
- Fußballspielerin
- Intendantin
- Radrennfahrerin
- Plugin
- Astronautin
- Mitschülerin
Unterwörter
Worttrennung
wo-hin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wohingegen
- anderswohin
- sonstwohin
- wohingegend
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Jochen Distelmeyer | Wohin mit dem Hass? | 2009 |
| Christina Stürmer | Weisst Du wohin wir gehen (Karaoke Version) | |
| Torch | Wohin (Leee-roy) | |
| Klaus Meine;Zabine;Senait | Bis wohin reicht mein Leben | |
| Vicki Vomit | Wohin Mit Omas Leiche | 1994 |
| Christina Stürmer | Weisst Du wohin wir gehen | |
| Klaus Meine;Zabine;Senait | Bis wohin reicht mein Leben | |
| Vicki Vomit | Wohin Mit Omas Leiche | 1994 |
| Marianne Rosenberg | Ich geh' mit dir wohin du willst | |
| Jenney | Wohin dich die Sehnuscht führt (Radio Mix) |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Maler |
|
|
| Maler |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Kongressabgeordneter |
|
|
| Politiker |
|
|
| England |
|
|
| Album |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Heiliger |
|
|
| Métro Paris |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Historiker |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Buenos Aires |
|
|
| 1901 |
|