Konflikte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Konflikt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kon-flik-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (17)
- Englisch (17)
- Estnisch (10)
- Finnisch (13)
- Französisch (11)
- Griechisch (10)
- Italienisch (10)
- Lettisch (8)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
конфликти
Der Barcelona-Prozess , der aus politischen Gründen hinausgezögert wurde - vor allem aufgrund regionaler Konflikte im Mittelmeerraum - ist aber eigentlich immer noch lebendig , wie die großen Integrationsprojekte , die die Union mit ihren eigenen Mitteln unterstützt , und der Fortschritt , der bei der Festlegung der institutionellen Struktur der UfM gemacht wird , zeigen .
Процесът от Барселона замря по политически причини , преди всичко заради регионалните конфликти в Средиземноморския регион , но технически той още е жив , както се вижда от големите интеграционни проекти , които Съюзът подкрепя със собствено финансиране и от напредъка , отбелязан в определянето на институционалната структура на СзС .
|
Konflikte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
конфликтите
Hinzu kommt allerdings , dass immer häufiger komplexe Krisen , vor allem interne Konflikte , auftreten , dass sich die Art der Konflikte gewandelt hat und dass die Konflikte oft mit massiven Vertreibungen ( Flüchtlinge , Binnenvertriebene ) und verstärkter Gewalt gegen die Bevölkerung einhergehen .
Други фактори са зачестилите случаи на сложни кризи , особено вътрешните конфликти и променящото се естество на конфликтите , много от които доведоха до разселването на огромни групи от хора ( бежанци и вътрешно разселени лица ) , както и до увеличаване на насилието срещу цивилни граждани .
|
Konflikte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
конфликти .
|
ungelösten Konflikte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
нерешените конфликти
|
Konflikte und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
конфликти и
|
diese Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
тези конфликти
|
regionale Konflikte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
регионалните конфликти
|
Die Konflikte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Конфликтите
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
въоръжени конфликти
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Те са всекидневно в конфликт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konflikter
Wie bereits gesagt wurde , sind die wichtigsten Probleme auf die zahlreichen Konflikte zwischen den verschiedenen Ländern in dieser Region zurückzuführen . Deshalb ist es absolut notwendig , an der Sicherheit und den vielen Wechselbeziehungen in Verbindung damit zu arbeiten .
Som tidligere nævnt er de største vanskeligheder en følge af en lang række konflikter mellem de forskellige lande i regionen .
|
neue Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nye konflikter
|
Die Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikterne
|
Konflikte mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konflikter med
|
Konflikte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konflikter .
|
ethnische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etniske konflikter
|
Konflikte und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
konflikter og
|
militärische Konflikte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
militære konflikter
|
diese Konflikte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
disse konflikter
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
konflikter mellem
|
regionale Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
regionale konflikter
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
væbnede konflikter
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
internationale konflikter
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
regionale konflikter
|
der Konflikte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konflikterne
|
die Konflikte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konflikterne
|
Konflikte in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konflikter i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
conflicts
Ansonsten wächst die Gefahr , dass die Aspekte der Flächennutzung , für die wir schon aus vorhandenen Töpfen eine Finanzhilfe gewährt haben , in den unterschiedlichen Strukturebenen doch erhebliche Konflikte zwischen Gewerbe , Verkehr , Wohnen , Freizeit und Tourismus auslösen werden .
If they are not , there is a growing danger of those aspects of land use for which we have already accorded financial assistance from the sources available triggering substantial conflicts between business , transport , housing , leisure and tourism at the various structural levels .
|
politische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political conflicts
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
conflicts between
|
Die Konflikte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
The conflicts
|
regionale Konflikte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regional conflicts
|
die Konflikte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
the conflicts
|
ethnische Konflikte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ethnic conflicts
|
Konflikte und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
conflicts and
|
und Konflikte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
and conflicts
|
Konflikte in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
conflicts in
|
dieser Konflikte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
these conflicts
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
frozen conflicts
|
internen Konflikte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
internal conflicts
|
Konflikte zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
conflicts
|
diese Konflikte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
these conflicts
|
Konflikte . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
conflicts .
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
armed conflicts
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konfliktide
So werden augenscheinlich religiös motivierte Konflikte oftmals durch andere Ursachen ausgelöst , einschließlich Auseinandersetzungen zwischen traditionellen Machthabern , Kämpfen zwischen Gemeinschaften um Land und Ressourcen , politischen Grabenkriegen und Spannungen zwischen den Machthabern auf Staats - und Bundesebene .
Ehkki jääb mulje , et konfliktide põhjused on usulised , seisnevad need sageli hoopis milleski muus : neid võivad põhjustada erimeelsused traditsiooniliste valitsejate vahel , kogukondadevaheline võitlus maa ja loodusvarade pärast , poliitiline sisevõitlus ning pinged osariigi ja föderaalsete ametivõimude vahel .
|
Konflikte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
konflikte
Es ist notwendig , alle der EU und ihren Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen , um Krisen und Konflikte zu verhüten oder zu bewältigen und dauerhaften Frieden zu schaffen .
Tuleb kasutada kõiki ELi ja selle liikmesriikide käsutuses olevaid vahendeid , ennetamaks ja juhtimaks kriise ja konflikte ning loomaks püsivat rahu .
|
Konflikte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konfliktid
Ein Rückblick auf die vergangenen zehn Jahre zeigt , dass in dieser Region nach wie vor Konflikte schwelen und dass die wirtschaftlichen und politischen Beziehungen Russlands mit den Ländern der Region und mit den Nachbarstaaten , die gleichzeitig Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind , nicht immer auf Gegenseitigkeit , Vertrauen und dem Grundsatz der guten Nachbarschaft gründen .
Pilk viimasele kümnele aastale tõendab meile , et selles regioonis on säilinud külmunud konfliktid ning et Venemaa majanduslikud ja poliitilised suhted nii regiooni riikide kui selle naabritega , praeguste Euroopa Liidu liikmesriikidega , ei põhine alati mõlemapoolsusel , kindlusel ning heade suhete põhimõttel .
|
Konflikte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konfliktidele
Seien wir ehrlich , in einigen Bereichen ist die EU-Außenpolitik gescheitert : gegenüber der arabischen Welt , in Afghanistan , bei der Lösung des Palästina-Problems und der Konflikte in unserer östlichen Nachbarschaft .
Ausalt öeldes on selge , et ELi välispoliitika on läbi kukkunud nii mõneski valdkonnas , sealhulgas araabia maade ja Afganistani puhul , lahenduse leidmisel Palestiina probleemile ja idanaabrite seas valitsevatele konfliktidele .
|
Konflikte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Diese ehrgeizigen Strategien der EU können jedoch kaum erreicht werden , wenn ein großer Schatten über der Region schwebt : die ungelösten Konflikte in Georgien und Berg-Karabach .
Neid ELi poliitika ambitsioonikaid eesmärke ei ole aga võimalik saavutada , kui piirkonna kohal lasub tume vari : lahendamata konfliktid Gruusias ja Mägi-Karabahhis .
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lahendamata konfliktid
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
relvakonfliktide
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Konfliktid jätkuvad
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konfliktid jätkuvad .
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Neil on iga päev konflikte
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
konflikteja
Herr Präsident ! In der gemeinsamen Nachbarschaft der Europäischen Union und Russlands haben wir es mit einer Reihe laufender , festgefahrener Konflikte zu tun .
PSE-ryhmän puolesta . - ( NL ) Arvoisa puhemies , Euroopan unionin ja Venäjän yhteisissä naapurimaissa esiintyy parhaillaan useita jähmettyneitä konflikteja , joille on tehtävä jotakin .
|
Konflikte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konfliktit
Die Aussprachen sind offener , regionale Konflikte treten weniger häufig auf .
Keskustelut ovat avoimempia , ja alueelliset konfliktit vähemmän yleisiä .
|
Konflikte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konfliktien
Die anhaltenden Konflikte in Ländern , die in die ENP eingebunden sind , stellen eine ernsthafte Herausforderung für die Sicherheit der EU dar .
Ratkaisemattomien konfliktien jatkuminen Euroopan naapuruuspolitiikan kattamissa valtioissa muodostaa vakavan haasteen EU : n turvallisuudelle .
|
Konflikte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ristiriitoja
Im übrigen beteiligen wir natürlich auch lokale und regionale Gebietskörperschaften , aber auch die sind leider nicht immer auf der Seite , für die Sie hier heute gekämpft haben , sondern auch da gibt es vielfältige Konflikte , die wir nur gemeinsam durch stärkere Sensibilisierung hoffentlich reduzieren können .
Toisaalta me myös annamme myös paikallisten ja alueellisten hallintoviranomaisten osallistua , mutta myöskään ne eivät ole aina sillä puolella , minkä puolesta ne ovat taistelleet , vaan myös tämän suhteen on olemassa monenlaisia ristiriitoja , joita me voimme vain yhdessä toivottavasti vähentää tietoisuutta lisäämällä .
|
bilaterale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahdenvälisiä konflikteja
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansainvälisten konfliktien
|
dieser Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
näiden konfliktien
|
regionale Konflikte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
alueelliset konfliktit
|
Konflikte zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konflikteja .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
aseellisten konfliktien
|
Konflikte in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konfliktit
|
die Konflikte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
konfliktit
|
Konflikte und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
konflikteja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
conflits
Der Jemen ist ein Land , das durch religiöse Konflikte und Stammesfehden sowie durch die Fehler vergangener Kolonialherren und durch politische Strategien der US-Außenpolitik erschüttert ist .
Le Yémen est un pays troublé par des conflits religieux et tribaux , ainsi que par les erreurs commises dans le passé par les politiques coloniales et par la politique américaine .
|
Konflikte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les conflits
|
Konflikte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des conflits
|
ethnische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflits ethniques
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflits internationaux
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
conflits entre
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflits armés
|
regionale Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflits régionaux
|
diese Konflikte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ces conflits
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
conflits gelés
|
Konflikte und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
conflits et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
συγκρούσεις
Die Konflikte im Sudan , besonders in der Region Darfur , haben im Laufe der Jahre viele Opfer gefordert , vor allem unter den am stärksten benachteiligten Menschen .
Οι συγκρούσεις στο Σουδάν , ιδιαίτερα στην περιοχή του Νταρφούρ , προκάλεσαν πολλά θύματα στο πέρασμα του χρόνου , ιδιαίτερα μεταξύ των πλέον ευάλωτων ατόμων .
|
Konflikte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
συγκρούσεων
Ich schätze insbesondere die Erwägung O des Berichts , die besagt , dass der demokratische Dialog auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung und der Gewaltlosigkeit das beste Mittel ist , um die Konflikte beizulegen , womit frühere Entschließungen dieses Europäischen Parlaments berichtigt werden .
Θεωρώ ιδιαίτερα σημαντική την αιτιολογική σκέψη ΙΕ της έκθεσης , που υποστηρίζει έντονα ότι ο δημοκρατικός διάλογος που βασίζεται στον αμοιβαίο σεβασμό και όχι στη βία είναι ο καλύτερος τρόπος επίλυσης των συγκρούσεων , κάτι που διορθώνει προηγούμενα ψηφίσματα του ίδιου αυτού Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
regionale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
περιφερειακές συγκρούσεις
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
περιφερειακών συγκρούσεων
|
Konflikte dauern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
διενέξεις συνεχίζονται
|
Konflikte und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
συγκρούσεις και
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
συγκρούσεις μεταξύ
|
Konflikte in |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
συγκρούσεις
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Οι διενέξεις συνεχίζονται
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι διενέξεις συνεχίζονται .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
conflitti
Ist der Rat nicht der Ansicht , daß dem Rechnungshof mehr Ressourcen zur Verfügung gestellt werden sollten , um ähnliche Entwicklungsmaßnahmen , bei denen Konflikte mit Umweltinteressen entstehen , zu untersuchen oder zu prüfen ?
Non ritiene il Consiglio che la Corte dei conti dovrebbe ottenere maggiori risorse per indagare o sottoporre a revisione misure di sviluppo di questo genere , che provocano conflitti ambientali ?
|
Konflikte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i conflitti
|
Konflikte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dei conflitti
|
internationale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitti internazionali
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitti irrisolti
|
diese Konflikte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
questi conflitti
|
regionale Konflikte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
conflitti regionali
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
conflitti regionali
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
conflitti congelati
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
conflitti armati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
konflikti
Kriege und bewaffnete Konflikte , Spannungen zwischen ethnischen Gruppen , systematische Verletzungen der Menschenrechte , Naturkatastrophen und das Fehlen von stabilen wirtschaftlichen und demokratischen Strukturen sind die wichtigsten Ursachen für diese Art der Migrationsbewegungen .
Kari un bruņoti konflikti , etniskā spriedze , regulāri cilvēktiesību pārkāpumi , dabas katastrofas un pienācīgas ekonomiskās un demokrātiskās struktūras trūkums ir galvenie šāda veida migrācijas plūsmu cēloņi .
|
Konflikte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konfliktus
Dialoge , die Förderung der multikulturellen und religiösen Toleranz und Bildungsprojekte können den Weg für eine friedliche Lösung der Konflikte ebnen , an denen diese Länder derzeit beteiligt sind .
Dialogs , daudzkultūru un reliģiskās iecietības veicināšana , kā arī izglītības projekti var bruģēt ceļu , lai miermīlīgā ceļā atrisinātu konfliktus , kuros šīs valstis šobrīd ir iesaistītas .
|
Konflikte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konfliktu
Obwohl die Resolution 1325 vom 31 . Oktober 2000 zeigt , dass die UN-Mitgliedstaaten sich der Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Frauen , der Gewalt , die Frauen bei Kriegen erleiden , und der wichtigen Rolle , die sie bei der Prävention und Lösung von Konflikten spielen könnten , bewusst geworden sind , ist der 10 . Jahrestag dieser Resolution , den wir heute begehen , auch die Gelegenheit , Bilanz zu ziehen .
Lai gan 2000 . gada 31 . oktobra Rezolūcija Nr . 1325 rāda , ka ANO dalībvalstis ir aptvērušas bruņoto konfliktu ietekmi uz sievietēm , vardarbību , ko tās izcieš karos , un svarīgo nozīmi , kāda tām varētu būt konfliktu novēršanā un atrisināšanā , desmitā rezolūcijas pieņemšanas gadadiena , kuru šodien atzīmējam , ir arī izdevība novērtēt pašreizējo situāciju .
|
Konflikte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konfliktiem
Damit unsere Partnerländer von diesem Angebot wirklich profitieren können , brauchen wir eine friedliche Lösung der noch bestehenden Konflikte , über die Herr Solana gerade eben so eindrücklich gesprochen hat , sei es im Kaukasus , in Moldawien , im Nahen Osten oder in der Westsahara .
Lai ļautu mūsu partnervalstīm gūt labumu no šāda piedāvājuma , mums ir nepieciešams miermīlīgs risinājums ilglaicīgiem konfliktiem , par kuru J. Solana tik aizraujoši runāja , neatkarīgi no tā , vai šie konflikti notiek Kaukāzā , Moldovā , Tuvajos Austrumos vai Rietumsahārā .
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neatrisināti konflikti
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bruņoti konflikti
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Konflikti turpinās
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikti turpinās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konfliktų
Hinzu kommt allerdings , dass immer häufiger komplexe Krisen , vor allem interne Konflikte , auftreten , dass sich die Art der Konflikte gewandelt hat und dass die Konflikte oft mit massiven Vertreibungen ( Flüchtlinge , Binnenvertriebene ) und verstärkter Gewalt gegen die Bevölkerung einhergehen .
Be to , padaugėjo sudėtingų krizių , ypač vidinių konfliktų , ir pakito konfliktų pobūdis , konfliktai dažnai būna susiję su masiniu gyventojų persikėlimu ( pabėgėliai , šalies viduje perkelti asmenys ) ir su padidėjusiu smurtu gyventojų atžvilgiu .
|
Konflikte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konfliktus
Ferner gehört dazu , die Umsetzung der Rechtsstaatlichkeit im Bereich der internationalen Beziehungen , deren Voraussetzung eine Entschärfung der Konflikte im Kaukasus und in der Republik Moldau und der Druck auf die internationale Gemeinschaft , sich mit der Kosovo-Frage zu befassen , sind .
Be to , pagal ją teisinės valstybės principais turi būti taikomi tarptautiniuose santykiuose . Tai reiškia , kad reikia spręsti konfliktus Kaukaze ir Moldovoje ir paraginti tarptautinę bendruomenę imtis Kosovo problemą .
|
Konflikte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konfliktai
Hinzu kommt allerdings , dass immer häufiger komplexe Krisen , vor allem interne Konflikte , auftreten , dass sich die Art der Konflikte gewandelt hat und dass die Konflikte oft mit massiven Vertreibungen ( Flüchtlinge , Binnenvertriebene ) und verstärkter Gewalt gegen die Bevölkerung einhergehen .
Be to , padaugėjo sudėtingų krizių , ypač vidinių konfliktų , ir pakito konfliktų pobūdis , konfliktai dažnai būna susiję su masiniu gyventojų persikėlimu ( pabėgėliai , šalies viduje perkelti asmenys ) ir su padidėjusiu smurtu gyventojų atžvilgiu .
|
Konflikte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konfliktams
Die Konflikte in der Region erfordern auch spezielle Bemühungen hinsichtlich der Situation der Hunderttausenden von Vertriebenen , was ernsthafte humanitäre Folgen hat .
Šio regiono konfliktams spręsti taip pat reikalingos specialios pastangos , kad būtų galima išspręsti šimtų tūkstančių perkeltųjų asmenų padėtį , kuri turi rimtų humanitarinių pasekmių .
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinių konfliktų
|
Konflikte dauern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Konfliktas tęsiasi
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
neišspręsti konfliktai
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
įšaldytų
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Konfliktas tęsiasi
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie konfliktuoja dėl kasdienių dalykų
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konfliktas tęsiasi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
conflicten
Die fortgesetzten bewaffneten Konflikte und die ständigen Verletzungen der Menschenrechte durch die verschiedenen Gruppen treffen die Zivilbevölkerung besonders hart , und die Kommission ist äußerst beunruhigt über die immer prekärere Lage der Frauen , was von Frau Karamanou zu Recht angeprangert wurde .
De aanhoudende gewapende conflicten en de frequente schendingen van de mensenrechten door de verschillende partijen hebben zware gevolgen voor de burgerbevolking . De Commissie maakt zich vooral zorgen over de situatie van de vrouwen , van wie de positie , zoals mevrouw Karamanou terecht heeft opgemerkt , almaar slechter wordt .
|
Konflikte mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflicten met
|
politische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke conflicten
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
conflicten tussen
|
ethnische Konflikte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
etnische conflicten
|
diese Konflikte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
deze conflicten
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gewapende conflicten
|
Konflikte und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
conflicten en
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regionale conflicten
|
regionale Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regionale conflicten
|
und Konflikte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en conflicten
|
Konflikte in |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
conflicten in
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bevroren conflicten
|
Konflikte in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
conflicten
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De conflicten blijven maar voortduren
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dagelijks breken er gevechten uit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konfliktów
Tatsächlich muss der Friedensprozess , der die Priorität ist , mit einem Prozess wirtschaftlicher Entwicklung einhergehen , gerade um die nötige soziale Kohäsion zu gewährleisten , die dazu beitragen kann , Konflikte zu bewältigen .
Nie ulega wątpliwości , że procesowi pokojowemu , który ma znaczenie priorytetowe , musi towarzyszyć proces rozwoju gospodarczego , który gwarantuje niezbędną spójność społeczną . To ona może pomóc w przezwyciężeniu konfliktów .
|
Konflikte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konflikty
Gerade weil politische Konflikte diesen Prozess blockieren , sollten wir den Bereich der Wirtschaft stärken .
Dokładnie dlatego , że konflikty polityczne go blokują powinniśmy wzmocnić obszar gospodarczy .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfliktów zbrojnych
|
regionale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konflikty regionalne
|
Konflikte und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konfliktów i
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zamrożonych konfliktów
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konflikty zbrojne
|
Konflikte in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konfliktów
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Konflikty trwają nadal
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikty trwają nadal .
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ścierają się każdego dnia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
conflitos
Der Identitätsmangel in der Region selbst und die traditionellen Empfindsamkeiten einiger EU-Staaten in Bezug auf Russland sowohl in politischer Hinsicht ( das gilt für die Ukraine , die Republik Moldau , den Südkaukasus und die eingefrorenen Konflikte ) als auch in wirtschaftlicher ( damit meine ich die wachsende Abhängigkeit Europas vom russischen Gas und die kritische Lage bei den Verhandlungen zwischen der EU und der Türkei ) gehören mit zu den Gründen , weshalb die EU sich bisher auf Synergie statt auf Strategie beschränkt .
A falta de identidade da própria região e as tradicionais sensibilidades de alguns países da UE em relação à Rússia , tanto políticas ( por exemplo , Ucrânia , Moldávia , Sul do Cáucaso e os " conflitos congelados " ) como económicas ( a crescente dependência europeia do gás russo e o delicado estatuto das negociações UE-Turquia ) estão provavelmente entre as razões pelas quais a UE se limitou a uma sinergia em vez de uma estratégia .
|
Konflikte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os conflitos
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
conflitos internacionais
|
militärische Konflikte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
conflitos militares
|
regionale Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
conflitos regionais
|
Konflikte und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
conflitos e
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
conflitos regionais
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
conflitos entre
|
interne Konflikte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
conflitos internos
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
conflitos armados
|
diese Konflikte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
estes conflitos
|
der Konflikte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dos conflitos
|
Konflikte zu |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
conflitos
|
Konflikte in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
conflitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
conflicte
Die Zeit hat diese Konflikte noch nicht geheilt und auch nicht die Wunden zwischen den drei Nationen , aus denen Bosnien-Herzegowina besteht .
Timpul care s-a scurs nu a rezolvat aceste conflicte şi nici nu a vindecat rănile dintre cele trei naţiuni care alcătuiesc Bosnia şi Herţegovina .
|
Konflikte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( LT ) Ich habe diese Entschließung begrüßt , weil es sehr wichtig ist , die bewaffneten Konflikte und Streitigkeiten zwischen beiden Ländern unter Kontrolle zu halten , eine Ausbreitung von Unruhen zu verhindern und ein Umfassendes Friedensabkommen auszuhandeln und richtig umzusetzen .
în scris . - ( LT ) Am salutat această rezoluție deoarece este foarte important să gestionăm conflictele armate și disputele dintre cele două țări , să oprim răspândirea neliniștii și să ajungem la un Acord global de pace și să îl punem în aplicare .
|
Konflikte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
conflictelor
Die Probleme und Konflikte sind mittlerweile so miteinander verflochten , dass die permanente Aufmerksamkeit der EU erforderlich ist , um eine dramatische Verschlechterung der Situation zu vermeiden .
Întrepătrunderea problemelor şi conflictelor se face , într-o asemenea măsură , încât UE trebuie să acorde atenţie constantă , pentru a evita deteriorarea dramatică a situaţiei .
|
Konflikte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
îngheţate
Das würde uns vielleicht helfen , Lösungen für die lokalen , sogenannten " eingefrorenen Konflikte " zu unterstützen .
Acest lucru ne-ar ajuta probabil să promovăm soluţii pentru aşa-numitele conflicte " îngheţate ” de la nivel local .
|
regionale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflictele regionale
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflictelor regionale
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflicte între
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflictelor armate
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
îngheţate
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
conflictele armate
|
diese Konflikte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aceste conflicte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konflikter
Die Ungleichheit zwischen armen und reichen Ländern zu verringern ist nicht nur eine moralische Verpflichtung , es trägt auch dazu bei , internationale Konflikte zu lösen und die Lebensqualität in einem großen Teil der Welt zu verbessern .
Om vi minskar ojämlikheten mellan rika och fattiga länder uppfylls inte bara ett moraliskt krav , utan det bidrar också till att undanröja motiven till internationella konflikter och tvister samt till att förbättra livskvaliteten i stora områden i världen .
|
Konflikte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konflikterna
Armenien , Aserbaidschan und Georgien , die alle drei aus dem Zerfall der UdSSR hervorgegangen sind , leiden noch heute unter dem Erbe jener Zeiten , vor allem durch die ungelösten Konflikte in Bergkarabach , in Abchasien und in Ossetien , die das Klima zwischen ihnen und mit ihren Nachbarn vergiften und ein verhängnisvolles Wettrüsten ausgelöst haben .
Armenien , Azerbajdzjan och Georgien ingick tidigare i det numera kollapsade Sovjetunionen och de tre länderna lider fortfarande av arvet från den tiden , särskilt genom de olösta konflikterna i Nagorno-Karabach , Abchazien och Ossetien som förgiftar atmosfären mellan dem och deras grannstater och som har lett till en skadlig upprustning .
|
internationalen Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella konflikter
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
olösta konflikter
|
ethnische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
etniska konflikter
|
regionale Konflikte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
regionala konflikter
|
politische Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politiska konflikter
|
diese Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dessa konflikter
|
Konflikte und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
konflikter och
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
internationella konflikter
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
väpnade konflikter
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konflikter mellan
|
Konflikte in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konflikterna i
|
Konflikte in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
konflikterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konflikty
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Das Horn von Afrika ist eine entsetzliche Region , in der interne und regionale Konflikte weiterhin den Frieden und die Sicherheit unterminieren .
v mene skupiny ALDE . - Vážený pán predsedajúci , Africký roh je strašný región , v ktorom pretrvávajúce vnútorné a regionálne konflikty ďalej oslabujú mier a bezpečnosť .
|
Konflikte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konfliktov
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da die Sicherheit von Frauen bei Missionen zur Friedenssicherung und während bewaffneter Konflikte eine äußerst wichtige Rolle spielen muss .
Hlasovala som za toto uznesenie , lebo bezpečnosti žien treba pri vykonávaní mierových misií a počas ozbrojených konfliktov venovať veľkú pozornosť .
|
Konflikte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konfliktom
Wir sollten nicht vergessen , dass Migration meistens eine Folge von Armut ist und dass das Phänomen der Migration selbst Instabilität und Konflikte hervorruft .
Nemali by sme zabúdať na to , že vo väčšine prípadov je migrácia dôsledkom chudoby a fenomén migrácie ako taký vytvára nestabilitu a vedie ku konfliktom .
|
festgefahrenen Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zmrazených
|
bewaffneten Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ozbrojených konfliktov
|
politische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politické konflikty
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfliktov medzi
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ozbrojených konfliktov
|
regionale Konflikte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
regionálne konflikty
|
Konflikte dauern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Konflikty pokračujú
|
Die Konflikte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Konflikty
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zmrazené konflikty
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ozbrojené konflikty
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nevyriešené konflikty
|
Konflikte in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konfliktov v
|
diese Konflikte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tieto konflikty
|
Konflikte und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
konfliktov a
|
Konflikte und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konflikty a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sporov
Andererseits ist völlig klar , dass der Iran bestimmte Verpflichtungen übernehmen muss : Er muss seine nuklearen und militärischen Ambitionen in Verbindung mit strikten Kontrollen aufgeben , eine konstruktive Rolle bei der Lösung bestehender Konflikte spielen und die Menschen - und die Frauenrechte und ganz allgemein die demokratischen Regeln achten .
Na drugi strani je popolnoma jasno , da mora Iran sprejeti nekatere obveznosti : opustiti mora svoje jedrske in vojaške ambicije , pod strogim nadzorom , prevzeti konstruktivno vlogo pri reševanju nastalih sporov , pokazati spoštovanje človekovih pravic in pravic žensk ter , v zvezi s širšimi vprašanji , tudi demokracije .
|
Konflikte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konfliktov
Dabei ist festzustellen , dass sexuelle Gewalt im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo Teil der anhaltenden Konflikte und Gewalttaten in der Region sind .
Treba je opozoriti , da spolno nasilje v vzhodnem delu Demokratične republike Kongo sodi v okvir nenehnih konfliktov in nasilja v regiji .
|
Konflikte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spori
Wir müssen Fortschritte bei der Schlichtung der ungelösten Konflikte wie beispielsweise in Transnistrien , Ossetien und Abchasien erzielen .
Doseči moramo napredek pri reševanju nerešenih sporov , kot so spori v Pridnjestrski republiki , Osetiji in Abhaziji .
|
Konflikte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spore
Die EU befindet sich in der unvorstellbaren Position , dass sie in eben diese Länder , in die gleichzeitig Entwicklungshilfe fließt , Waffen liefert und die Konflikte anheizt .
EU se je znašla v nepojmljivem položaju , ko v prav tiste države , ki jim obenem namenja razvojno pomoč , pošilja orožje in v njih spodbuja spore .
|
Konflikte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konflikti
So wie alle Konflikte ist auch dieser tief verwurzelt und nicht erst in jüngster Vergangenheit entstanden , und so wie alle Konflikte ist er komplizierter , als Herr Allister andeutet .
Kot vsi konflikti se je tudi ta začel že pred časom in kot vsi konflikti je veliko bolj zapleten kot pravi gospod Allister .
|
Ungelöste Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nerešeni
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
oboroženih spopadov
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nerešeni spori
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zamrznjenih sporov
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oboroženi konflikti
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
oboroženi
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nesporazumi se nadaljujejo
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nesporazumi se nadaljujejo .
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Do trenj prihaja vsak dan
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
conflictos
Dies stellt einen weiteren Ausbruch der Gewalt zwischen der Regierung und der Rebellenbewegung dar . Doch bekanntlich ist Gewalt nicht der richtige Weg , um komplexe und heikle Konflikte zu lösen .
Este es un nuevo estallido de la violencia entre las fuerzas gubernamentales y el movimiento rebelde , pero , como bien sabemos , la violencia no es la vía para resolver conflictos complejos y delicados .
|
Konflikte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
los conflictos
|
militärische Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflictos militares
|
Die Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Los conflictos
|
regionaler Konflikte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
conflictos regionales
|
politische Konflikte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
conflictos políticos
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
conflictos internacionales
|
diese Konflikte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
estos conflictos
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflictos armados
|
Konflikte zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
conflictos entre
|
Konflikte und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflictos y
|
regionale Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
conflictos regionales
|
Konflikte in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
conflictos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konfliktů
Der Kern der meisten dieser Konflikte ist das Fehlen von Führungskraft und demokratischen Regierungen , wie im Bericht der Delegation des Europäischen Parlaments richtig erwähnt wird .
Jádrem většiny těchto konfliktů je nedostatečná vůdčí schopnost a nedemokratický charakter vlád , jak se správně uvádí ve zprávě delegace EP .
|
Konflikte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konflikty
( PT ) Frau Präsidentin , die Auswirkungen von Kriegen und Konflikten auf Frauen und Kinder zu betonen ist äußerst wichtig zu einer so entscheidenden Zeit wie dieser , wenn Kriege im Irak und Afghanistan sich hinziehen , schwere Konflikte wie in den von Israel besetzten Gebieten von Palästina oder der von Marokko besetzten Westsahara geschürt werden , Ungleichheiten zunehmen , Armut durch neoliberale Politiken verstärkt wird und neue Konflikte entstehen , wie es diese Woche in Lissabon mit dem NATO-Gipfel und der Annahme ihres neuen strategischen Konzepts geschehen ist .
( PT ) Paní předsedající , upozornit na dopad válek a konfliktů na ženy a děti je mimořádně důležité v době tak kritické , jako je tato , kdy se táhne válka v Iráku a Afghánistánu , jsou živeny závažné konflikty , například na Izraelem okupovaných územích Palestiny nebo na Západní Sahaře okupované Marokem , rostou rozdíly , neoliberální politiky zostřují chudobu a vyvstávají nové hrozby , jak se stalo o tomto víkendu v Lisabonu v souvislosti se summitem NATO a přijetím nové strategické koncepce této organizace .
|
Konflikte dauern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Konflikty pokračují
|
regionale Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regionální konflikty
|
ungelöste Konflikte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nevyřešené konflikty
|
Konflikte und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konflikty a
|
Die Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Konflikty
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ozbrojené konflikty
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ozbrojených
|
Die Konflikte dauern an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Konflikty pokračují
|
Die Konflikte dauern an . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikty pokračují .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Konflikte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konfliktusok
Vor diesem Hintergedanken muss die EU diplomatische Bemühungen unternehmen , um die Konflikte zu lösen und den Dialog und die Versöhnung in der Region anzustoßen .
Ennek szem előtt tartásával az EU-nak diplomáciai lépéseket kell tennie a régióban a konfliktusok megoldása , valamint a dialógus és a megbékélés előmozdítása érdekében .
|
Konflikte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konfliktusokat
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , mit Gewalt löst man keine Konflikte , damit werden nur ihre tragischen Folgen gemehrt .
( IT ) Elnök úr , hölgyeim és uraim , az erőszak nem oldja meg a konfliktusokat , csak fokozza azok tragikus következményeit .
|
Konflikte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konfliktus
Priorität genießen der Balkan - das sind Hausaufgaben der Europäischen Union - , der Norden Afrikas , die eingefrorenen Konflikte im Osten , und unser Beitrag zur Lösung des Konflikts in Palästina .
Prioritást élvez a Balkán - az Európai Unió fő feladatai ott vannak - Észak-Afrika , a befagyott konfliktusok Keleten és a konfliktus megoldásához való hozzájárulásunk Palesztinában .
|
eingefrorenen Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
befagyott
|
regionale Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regionális konfliktusok
|
bewaffnete Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fegyveres konfliktusok
|
Sie geraten täglich in Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naponta vannak összeütközéseik
|
Häufigkeit
Das Wort Konflikte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6677. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.73 mal vor.
⋮ | |
6672. | etabliert |
6673. | negativ |
6674. | Beobachtungen |
6675. | Wahlperiode |
6676. | Mode |
6677. | Konflikte |
6678. | Phänomen |
6679. | Blasonierung |
6680. | Berkeley |
6681. | Angel |
6682. | Bremerhaven |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Spannungen
- Konflikts
- Konfliktparteien
- Auseinandersetzung
- Einmischung
- innenpolitischen
- Gegensätze
- Zwistigkeiten
- Beziehungen
- Bündnisse
- Streitpunkte
- Animositäten
- Streitereien
- Feindschaften
- Zwänge
- kriegerischen
- Feindseligkeiten
- Einflussnahme
- Allianzen
- Machtverhältnisse
- Machtkämpfe
- Machtkämpfen
- friedliche
- Kontroversen
- verschärfte
- Ungerechtigkeiten
- Bündnissen
- Missstände
- Interessengegensätze
- Vorurteile
- Entfremdung
- kriegerische
- widerstreitenden
- Neutralität
- Meinungsverschiedenheiten
- Loyalitäten
- Rivalität
- sozialer
- Vorbehalte
- konfliktreichen
- kulminierten
- verfeindeten
- Streitpunkt
- Autonomie
- Machtkampf
- Koexistenz
- Diskussionen
- Vorherrschaft
- Machtbalance
- machtpolitische
- gegenseitiger
- Benachteiligungen
- Kompromisse
- Unterdrückung
- Konkurrenzdenken
- friedlichen
- Großmächten
- Machtinteressen
- Verständigung
- Konsequenzen
- Abschottung
- Debatten
- drängenden
- eskalieren
- Bestrebungen
- Beilegung
- Mittlerrolle
- Machtausübung
- Meinungsunterschiede
- machtpolitischen
- Diskriminierungen
- Konfliktpotential
- Gegnerschaft
- Machtverlust
- Repressionen
- soziale
- Zusammenleben
- Zuspitzung
- verschärfen
- Einflusssphären
- Machtpositionen
- Machtverhältnissen
- existenzielle
- Liberalität
- Machtverteilung
- Agieren
- Polarisierung
- verschärfende
- Zugehörigkeitsgefühl
- Zerrissenheit
- Führungsmacht
- expansionistische
- Hegemonie
- Krisensituation
- Großmächte
- Disputen
- repressiv
- gipfelten
- kriegerischer
- Gegensätzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Konflikte mit
- Konflikte zwischen
- die Konflikte
- Konflikte und
- und Konflikte
- Konflikte in
- Konflikte zwischen den
- Konflikte mit den
- Konflikte zu
- Konflikte um
- Konflikte mit der
- Konflikte mit dem
- Konflikte , die
- die Konflikte zwischen
- bewaffnete Konflikte
- Konflikte in der
- in Konflikte mit
- die Konflikte mit
- Konflikte um die
- Konflikte zwischen dem
- Konflikte zwischen der
- Die Konflikte zwischen
- der Konflikte zwischen
- die Konflikte zwischen den
- und Konflikte mit
- Konflikte zu vermeiden
- Konflikte . Die
- die Konflikte in
- Konflikte ,
- in Konflikte mit den
- Konflikte in den
- und Konflikte zwischen
- Konflikte . In
- und Konflikte in
- Konflikte , die sich
- es Konflikte zwischen
- der Konflikte in
- Konflikte zu lösen
- in Konflikte mit dem
- Die Konflikte zwischen den
- die Konflikte mit den
- in Konflikte mit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈflɪktə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Delikte
- Distrikte
- blickte
- Relikte
- schickte
- strikte
- geschickte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Finanzmärkte
- Brennweite
- Akte
- Telgte
- Spurweite
- Takte
- Knotenpunkte
- Schwerpunkte
- scheute
- indirekte
- langgestreckte
- zusagte
- Breite
- direkte
- Geläute
- Familiengeschichte
- untersagte
- Wirte
- Flinte
- versorgte
- stockte
- Tragweite
- Produkte
- fragte
- wirkte
- besorgte
- vermischte
- steckte
- jagte
- disjunkte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- versagte
- Landwirte
- Rheinseite
- Höhepunkte
- Meute
- Objekte
- Absatzmärkte
- Standpunkte
- Eheleute
- defekte
- Bestsellerliste
- beteiligte
- weckte
- verfügte
- lichte
- beklagte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- Rangliste
- zweite
- unterdrückte
- Artefakte
- wagte
- berüchtigte
- Gewichte
- Filmgeschichte
- Schnittpunkte
- Skripte
- druckte
- Kiste
- Beute
- Unterseite
- berechtigte
- bekräftigte
- Seite
- Literaturgeschichte
- ausdrückte
- Großnichte
- erweckte
- stärkte
- Steinkiste
- lockte
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Projekte
- Kurzgeschichte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- Bergleute
- beabsichtigte
- Titelseite
- bestimmte
- merkte
- überzeugte
- kündigte
- pflegte
- tagte
Unterwörter
Worttrennung
Kon-flik-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Konflikteskalation
- Clan-Konflikte
- Vater-Sohn-Konflikte
- Kompetenz-Konflikte
- Kulturkampf-Konflikte
- #Konflikte
- Blutrache-Konflikte
- Ressourcen-Konflikte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|