kostenlosen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
безплатна
Diese Opfer sollten ein Vorrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand haben , die Strafen gegen die Menschenhändler sollten strenger sein , und es sollten Möglichkeiten gefunden werden , um die Nachfrage der Kunden nach Dienstleistungen zu verringern .
Жертвите следва с предимство да имат право на безплатна правна помощ , наказанията срещу трафикантите трябва да бъдат по-сериозни и да бъдат намерени начини за намаляване на търсенето на услугите от клиентите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gratis
Der Gemeinsame Standpunkt begründet das Recht des Letzteigentümers zur kostenlosen Abgabe seines Fahrzeugs an eine Entsorgungsanlage .
Den fælles holdning fastlagde den sidste ejers ret til gratis at returnere et køretøj til et behandlingsanlæg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tasuta
Der Unsinn sind die kostenlosen Dienstleistungen , von denen manche Menschen träumen , der kostenlose Zugang zu allem .
Tasuta teenused ja tasuta juurdepääs kõigele , millest mõningad inimesed unistavad , on mõttetus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gratuit
Wir brauchen speziell ausgebildete Anwälte , einen kostenlosen Dienst für Rechtshilfe und eine Webseite mit Antworten auf die alltäglichen rechtlichen Fragen , die sich Frauen stellen .
Nous avons besoin d'avocats disposant d'une formation spécifique , d'un service gratuit d'aide juridique et d'un site Internet contenant des réponses aux problèmes juridiques que les femmes rencontrent tous les jours .
|
kostenlosen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gratuite
Sie ist ein Sieg über habgierige Arbeitgeber , die nur ihren eigenen Profit sehen und beständig auf der Suche nach billigen oder sogar kostenlosen Arbeitskräften sind , und über die Ausbeutung illegaler Einwanderer .
Elle représente une victoire face aux employeurs cupides , à leur quête de profit et de main-d'œuvre bon marché , voire souvent gratuite , et à leur exploitation des immigrants illégaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
δωρεάν
Die Förderung von Aktionen zur Eindämmung - insbesondere die Prävention - ist ein wesentlicher Hinweis , und da möchte ich zum Schluß einen konkreten Vorschlag machen : Die Verkaufsförderung , die Vermarktung und den kostenlosen Bezug von Kondomen haben wir hier im Parlament schon häufiger angeregt .
Bασική επισήμανση αποτελεί η προώθηση των δράσεων για περιορισμό της ασθένειας - κυρίως η πρόληψη - κι εδώ θα ήθελα , τέλος , να κάνω μια συγκεκριμένη πρόταση : Tην προώθηση των πωλήσεων , την εμπορία και την δωρεάν χορήγηση προφυλακτικών την προτείναμε συχνά εδώ στο Kοινοβούλιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gratuita
Wollen wir einen kostenlosen Rechtsbeistand , NRO vor Ort ?
Vogliamo assistenza legale gratuita e le ONG a disposizione ?
|
kostenlosen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gratuito
Außerdem ist es wichtig , dass eine jährliche Kontrolle erfolgt , die ein Brustspezialist mit einer kostenlosen Ultraschalluntersuchung vornehmen könnte , sodass auf invasive Untersuchungen wie die Mammografie und die axiale Computertomografie , welche stets mit einer Strahlenbelastung für die Patientinnen und mit hohen Kosten für die nationalen Gesundheitsdienste verbunden sind , verzichtet werden kann .
Inoltre , è importante un controllo annuale effettuato da un senologo con un riscontro ecografico gratuito , senza il bisogno di ricorrere ad esami invasivi come la mammografia e la TAC , che pur sempre sottopongono la paziente a radiazioni e risultano essere pratiche più costose per i servizi sanitari nazionali .
|
kostenlosen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gratuite
Eine ganze Reihe von Stromunternehmen haben Windfall-Gewinne verbucht , weil sie die Kosten der kostenlosen Zuteilungen in die Strompreise eingerechnet haben .
Esistono alcune società elettriche che ottengono utili a cascata avendo incluso il costo delle assegnazioni gratuite nei prezzi dell ’ energia elettrica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bezmaksas
Ich möchte betonen , dass der gemeinsame Standpunkt vorsieht , dass die Marktliberalisierung den kostenlosen Zugang zu Postdiensten für Blinde und Sehbehinderte nicht verhindert .
Es vēlētos uzsvērt , ka kopējā nostāja norāda , ka tirgus liberalizācija neapturēs bezmaksas pakalpojumu sniegšanu akliem cilvēkiem un cilvēkiem , kas daļēji zaudējuši redzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gratis
Fahrgäste , die eine Zeitkarte für den Schienenverkehr besitzen und von wiederholten Verspätungen oder Zugausfällen betroffen sind , sollten meiner Ansicht nach Ausgleichszahlungen in Form von kostenlosen Fahrten , Preissenkungen oder einer Gültigkeitsverlängerung der Zeitkarte erhalten .
Ik vind absoluut dat reizigers die een abonnement hebben en herhaaldelijk te maken krijgen met vertragingen of treinen die niet rijden , schadeloos moeten worden gesteld in de vorm van gratis reizen , kortingen of verlenging van de geldigheidsduur van hun abonnement .
|
kostenlosen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kosteloze
In der Richtlinie wird das Prinzip der kostenlosen Bereitstellung von Informationen als grundsätzliche Praxis festgeschrieben , insbesondere dann , wenn die Informationen vor Ort eingesehen oder dafür öffentliche Listen und Verzeichnisse genutzt werden können .
In de richtlijn wordt het principe van kosteloze informatieverstrekking als algemene praktijk aangemerkt , vooral wanneer er sprake is van het ter plekke bestuderen van informatie of het gebruik van openbare registers en openbare lijsten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gratuito
Gesamtpreis für den kostenlosen Flug : 67 Euro .
Preço total : voo gratuito por 67 euros .
|
kostenlosen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gratuitos
Nimmt man die Einschränkungen , die der Kommissar bei der Beantwortung der ersten Frage erwähnt hat , für bare Münze , so wird deutlich , dass diese Richtlinie nicht für das britische Gesundheitswesen gelten würde , das auf dem Grundsatz des kostenlosen Zugangs zur Gesundheitsfürsorge für alle beruht .
Se tomarem à letra as apreciações expressas pelo Senhor Comissário na sua resposta à pergunta inicial , torna-se claro que esta directiva não se aplicará ao serviço de saúde do Reino Unido , que assenta em cuidados gratuitos no momento da utilização .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gratuită
Sie ist ein Sieg über habgierige Arbeitgeber , die nur ihren eigenen Profit sehen und beständig auf der Suche nach billigen oder sogar kostenlosen Arbeitskräften sind , und über die Ausbeutung illegaler Einwanderer .
Aceasta reprezintă o victorie împotriva angajatorilor avari , a urmăririi profitului , a forţei de muncă ieftine şi adeseori chiar gratuită şi a exploatării imigranţilor ilegali de către aceştia .
|
kostenlosen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gratuite
Der Unsinn sind die kostenlosen Dienstleistungen , von denen manche Menschen träumen , der kostenlose Zugang zu allem .
Absurditatea este serviciile gratuite la care visează unii oameni , accesul la tot în schimbul a nimic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gratis
Sie ist ein Sieg über habgierige Arbeitgeber , die nur ihren eigenen Profit sehen und beständig auf der Suche nach billigen oder sogar kostenlosen Arbeitskräften sind , und über die Ausbeutung illegaler Einwanderer .
Det är en seger över giriga arbetsgivare , deras jakt efter profit , efter billig och ofta till och med gratis arbetskraft och deras exploatering av olagliga invandrare .
|
kostenlosen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kostnadsfria
Im Interesse eines wirksamen Schutzes möchte ich die Einführung von sogenannten kostenlosen Familien-Informationspaketen in Europa vorschlagen .
För att få till stånd ett effektivt skydd skulle jag vilja rekommendera införandet av kostnadsfria paket med information till europeiska familjer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bezplatnej
Er gibt illegalen Immigranten nicht nur das Recht , einen gleichwertigen Zugang zum Gesundheitswesen zu verlangen , sondern wird noch viel mehr sogenannte " Asylbewerber " nach Europa locken , um von einer kostenlosen Gesundheitsversorgung zu profitieren , denn diese gibt es in den meisten Drittweltländern nicht .
Nielenže dáva nelegálnym prisťahovalcom právo žiadať rovnaký prístup k zdravotnej starostlivosti , ale stane sa aj dôvodom , prečo bude ešte viac takzvaných " žiadateľov o azyl " chcieť prísť do Európy , túžiac po výhodách bezplatnej zdravotnej starostlivosti , ktorá vo väčšine krajín tretieho sveta neexistuje .
|
kostenlosen Zugang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezplatný prístup
|
zur kostenlosen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potravín zdarma medzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gratuito
Wir unterstützen die Abschaffung der unmenschlichen Form der Heimunterbringung für psychiatrische Behandlungen , die von den bürgerlichen Regierungen angewandt wird , die Schaffung eines integrierten Netzes von Dienstleistungen im Bereich der psychischen Gesundheit im Rahmen eines einzigen , öffentlichen und kostenlosen Wohlfahrtssystems sowie die Abschaffung aller kommerziellen Tätigkeiten , die nicht nur der Befriedigung der tatsächlichen Bedürfnisse der Patienten dienen , sondern auch denen ihrer Familien und aller Menschen .
Estamos a favor de la abolición de las formas inhumanas de asilo en centros psiquiátricos aplicados por gobiernos burgueses , a favor de la creación de una red integrada de servicios de salud mental en el marco de un sistema único , público , gratuito y de bienestar , y a favor de la abolición de actividades comerciales que no cumplan con las necesidades reales , no solo de los pacientes , sino también de sus familias y otras personas .
|
kostenlosen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gratuitos
Wir brauchen staatliche Arzneimittelagenturen und einen kostenlosen staatlichen Gesundheitsdienst .
Necesitamos agencias gubernamentales de medicamentos y servicios nacionales gratuitos de salud .
|
kostenlosen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gratuita
Andererseits können wir , was die Frage der Gebühren angeht , zufrieden sein , dass das Prinzip des kostenlosen Zugangs zu den Informationen festgeschrieben wurde .
Por otro lado , en cuanto a los pagos , podemos alegrarnos de que se haya establecido el principio de información gratuita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kostenlosen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ingyenes
Es fordert auch die Schaffung eines leicht zugänglichen , kostenlosen Online-Systems für die Unterschriftensammlung .
Kéri továbbá egy könnyen hozzáférhető , ingyenes online aláírásgyűjtési rendszer létrehozását .
|
Häufigkeit
Das Wort kostenlosen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23863. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.37 mal vor.
⋮ | |
23858. | spätgotischer |
23859. | Klosterneuburg |
23860. | Ausschnitt |
23861. | 313 |
23862. | Grundausbildung |
23863. | kostenlosen |
23864. | Landschafts |
23865. | Südflügel |
23866. | Majors |
23867. | gemachten |
23868. | Kreisstraßen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kostenlos
- kostenpflichtigen
- kostenlose
- kostenfreien
- kostenloser
- kostenpflichtige
- kostenfreie
- kostenfrei
- Download
- gratis
- kostenpflichtig
- Nutzern
- kostenloses
- herunterladen
- heruntergeladen
- Benutzern
- Internetzugang
- kostenpflichtiger
- Nutzer
- nicht-kommerzielle
- Podcasts
- E-Books
- abonnieren
- Websites
- kostenfreier
- Internetseiten
- Freeware
- kostenlosem
- Online-Plattform
- Freischaltung
- Internetportale
- Webspace
- Downloads
- Abonnement
- Online-Shops
- Entwicklern
- verfügbar
- anbieten
- Webbrowser
- Webshop
- Mailinglisten
- Spotify
- Benutzer
- Dropbox
- Kostenlose
- Internetzugänge
- Tutorials
- Tauschbörsen
- Homepages
- Internet
- kostenpflichtiges
- lizenzierten
- Playlists
- Suchmaschine
- Internetanschluss
- webbasierten
- Online-Spiele
- MP3-Format
- Musicload
- Textnachrichten
- Plugins
- Intranet
- bereitstellt
- Tauschbörse
- Werbeeinblendungen
- Anbieters
- Internet-Zugang
- Handys
- eShop
- Kostenlos
- Online-Dienste
- Blogs
- herunterladbare
- werbefreie
- heruntergeladene
- Internetangebote
- Inhalte
- Kleinanzeigen
- E-Mails
- Veröffentlichen
- beiliegt
- virtuellen
- Werbebanner
- Inhalten
- CD-ROMs
- interaktiven
- nicht-kommerziellen
- Paketen
- Onlineshops
- Online-Dienst
- Software
- Internetcafés
- hochgeladen
- Podcast
- PCs
- Bildergalerien
- Diskussionsforen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum kostenlosen
- kostenlosen Download
- der kostenlosen
- zum kostenlosen Download
- einen kostenlosen
- zur kostenlosen
- einer kostenlosen
- den kostenlosen
- die kostenlosen
- zum kostenlosen Herunterladen
- einem kostenlosen
- und kostenlosen
- von kostenlosen
- als kostenlosen
- kostenlosen Zugang
- als kostenlosen Download
- kostenlosen Download angeboten
- kostenlosen Download auf
- kostenlosen Download zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkɔstn̩loːzən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Riesen
- diesen
- Devisen
- Drüsen
- bedingungslosen
- skrupellosen
- lösen
- auflösen
- Synthesen
- kuriosen
- erlösen
- gewiesen
- kinderlosen
- grandiosen
- beispiellosen
- Prothesen
- ablösen
- aufzulösen
- gewesen
- seriösen
- arbeitslosen
- Thesen
- gepriesen
- Hypothesen
- Diagnosen
- aussichtslosen
- Almosen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
MBTA-Station |
|
|
MBTA-Station |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Festival |
|
|
Métro Paris |
|
|
Ringer |
|
|
Kartenspiel |
|