Diagnosen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Diagnose |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Di-a-g-no-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
диагностицирането
Seltene Krankheiten haben Priorität , und Diagnosen und Behandlungen können nun in dem Mitgliedstaat erfolgen , der dafür am besten geeignet ist .
Редките заболявания са приоритет , а диагностицирането и лечението вече могат да се извършват в държавата-членка , която е най-подходяща за целта .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diagnoser
Der Bericht stellt zwar Fragen und Diagnosen , verschreibt aber keine Behandlung , was diesen selbstregulierenden Instrumenten nur noch Vorschub leistet .
Betænkningen er i stand til at stille spørgsmål og diagnoser , men foreskriver ingen medicin , hvilket udelukkende tjener til at fremme disse selvregulerende instrumenter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diagnoses
Diese vorläufigen Diagnosen kommen einer Anklage gleich .
The additional diagnoses provide real revelations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
diagnoosia
Damit werden jährlich in Europa über sechs Millionen Diagnosen gestellt .
Euroopassa tehdään vuosittain yli kuusi miljoonaa diagnoosia tämän toiminnan ansiosta .
|
Diagnosen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
diagnoosit
Seltene Krankheiten haben Priorität , und Diagnosen und Behandlungen können nun in dem Mitgliedstaat erfolgen , der dafür am besten geeignet ist .
Harvinaiset sairaudet ovat ensisijaisessa asemassa , ja diagnoosit ja hoito voidaan nyt antaa tähän tarkoitukseen sopivimmassa jäsenvaltiossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
diagnostics
Patienten mit seltenen Krankheiten werden vom Fachwissen und den Diagnosen in anderen Ländern profitieren können , solange die Behandlung in ihrem eigenen Mitgliedstaat nicht angeboten wird .
Les patients atteints d'une maladie grave pourront bénéficier d'une expertise et de diagnostics transfrontaliers tant que le traitement n'est pas disponible dans leur État membre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
διαγνώσεις
Wir sind uns darüber im Klaren , dass Impfstoffe in Verbindung mit effizienteren , kostengünstigeren und zuverlässigeren Tests ein wesentliches Instrument sind für den Nachweis dieser Infektionskrankheit sowie für effizientere Diagnosen und Behandlungsmethoden .
Όπως γνωρίζουμε , τα εμβόλια αποτελούν ουσιαστικό μέσο όταν συνδέονται με καλύτερα , φθηνότερα και πιο αξιόπιστα τεστ για την ανίχνευση της λοίμωξης , καθώς και πιο αποτελεσματικές διαγνώσεις και θεραπείες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diagnosi
Der Bericht stellt zwar Fragen und Diagnosen , verschreibt aber keine Behandlung , was diesen selbstregulierenden Instrumenten nur noch Vorschub leistet .
La relazione pone domande , formula diagnosi , ma non prescrive alcun rimedio , il che serve solo a favorire questi strumenti di autoregolamentazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
diagnoses
Die Tuberkulose hängt stark mit sozialen und wirtschaftlichen Problemen zusammen , wie etwa Armut , Arbeitslosigkeit , Alkoholismus , Drogenabhängigkeit und HIV/AIDS , sowie mit dem unzureichenden und schlechten Zustand der Gesundheitssysteme in den armen Ländern und verspäteten Diagnosen .
Tuberculose is sterk gerelateerd aan maatschappelijke en economische problemen , zoals armoede , werkloosheid , alcoholisme , drugsverslaving en hiv/aids , alsook de ontoereikende en slechte staat van de gezondheidsstelsels in arme landen en vertraagde diagnoses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
diagnósticos
Wir haben unsere Vorstellungen , wir haben unsere Empfehlungen und wir haben unsere Diagnosen und Analysen . Und darauf werde ich selbstverständlich zurückkommen .
Temos as nossas ideias ; temos as nossas recomendações ; temos os nossos diagnósticos e análises , e voltarei a esse assunto , é claro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
diagnoser
Die Tests müssen zuverlässig , kostengünstig und für alle Patienten zugänglich sein , zudem sind zuverlässigere Diagnosen und effektiver Behandlungsmethoden erforderlich .
Testerna måste vara tillförlitliga , billiga och tillgängliga för alla patienter tillsammans med mer effektiva diagnoser och behandlingar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
diagnoze
Wie Sie wissen sind schnelle Diagnosen und der Zugang zur Behandlung unter diesen Bedingungen schwierig , und nicht immer zu Hause möglich oder verfügbar .
Kot veste so za te bolezni hitre diagnoze in dostop do zdravljenja zelo zapletene in niso vedno možne ali dostopne doma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Diagnosen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diagnósticos
Wie Sie wissen sind schnelle Diagnosen und der Zugang zur Behandlung unter diesen Bedingungen schwierig , und nicht immer zu Hause möglich oder verfügbar .
Como saben , en estos casos , los diagnósticos rápidos y el acceso al tratamiento son complejos y no siempre son posibles o están disponibles en casa .
|
Häufigkeit
Das Wort Diagnosen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60918. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Krankheitsbilder
- Therapien
- Anamnese
- Diagnostik
- diagnostische
- Therapie
- Suizidalität
- Psychosen
- Behandlungsmöglichkeiten
- Therapiemöglichkeiten
- psychiatrischer
- psychosomatischen
- Persönlichkeitsstörungen
- Patienten
- neurologischer
- Risikofaktoren
- Erkrankungen
- Ätiologie
- Diagnose
- neuropsychologische
- Schizophrenie
- diagnostischen
- Komorbidität
- Indikationen
- klinischen
- Auffälligkeiten
- psychopathologischen
- psychogene
- Behandlungsverfahren
- psychomotorischen
- Patientengruppen
- Therapieformen
- Essstörungen
- psychischer
- Demenzen
- epidemiologische
- epidemiologischen
- Suchterkrankungen
- Volkskrankheiten
- Behandlungsmaßnahmen
- Fehldiagnosen
- somatischer
- Therapieverfahren
- Therapiemethoden
- Angststörungen
- Borderline-Persönlichkeitsstörung
- diagnostischer
- therapeutischen
- Behandlungsmethoden
- schizophrener
- Laboruntersuchungen
- Behandlungskonzept
- Krankheitsbildern
- Krankheitsverläufe
- Behandlungsformen
- Gesundheitsstörungen
- Therapieansätze
- Folgeerkrankungen
- Prophylaxe
- Diagnosekriterien
- Kindesalters
- klinische
- Verhaltensstörungen
- pränatale
- ICD
- Differentialdiagnose
- ADHS
- neurologische
- Metaanalysen
- evidenzbasierte
- Therapiemaßnahmen
- Traumatisierungen
- Krankheitsursachen
- Medikation
- schizophrenen
- verhaltenstherapeutische
- Krankengeschichte
- Hirnschädigungen
- Funktionsstörungen
- Fibromyalgie
- Schizophrenien
- therapeutische
- Diagnosestellung
- Verdachtsdiagnose
- Diagnoseverfahren
- Sprachstörungen
- psychogenen
- klinischer
- evidenzbasierten
- Zwangsstörung
- Epidemiologische
- Begleiterkrankungen
- Psychose
- Entwicklungsstörungen
- Neurosen
- medikamentöse
- Patientinnen
- Elektrokrampftherapie
- Differenzialdiagnose
- neuropsychologischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Diagnosen und
- und Diagnosen
- die Diagnosen
- Diagnosen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
diaˈɡnoːzən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Riesen
- diesen
- Devisen
- Drüsen
- bedingungslosen
- skrupellosen
- lösen
- auflösen
- Synthesen
- kuriosen
- erlösen
- gewiesen
- kinderlosen
- grandiosen
- beispiellosen
- Prothesen
- ablösen
- aufzulösen
- gewesen
- seriösen
- arbeitslosen
- Thesen
- gepriesen
- Hypothesen
- kostenlosen
- aussichtslosen
- Almosen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
Unterwörter
Worttrennung
Di-a-g-no-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Diagnosengruppe
- Diagnosenthesaurus
- Diagnosenstellung
- AIDS-Diagnosen
- Top-Diagnosen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|