dieses
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | die-ses |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (9)
- Englisch (4)
- Estnisch (6)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (5)
- Lettisch (8)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
този
Es ist eine Schande , dass so viele Bäume , die bekanntlich als Kohlenstoffreservoir dienen , für den Druck dieses Textes geopfert wurden .
Жалко , че толкова много дървета , колкото и да са признати за въглеродни поглътители , са били пожертвани за отпечатване на този текст .
|
dieses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
тази
Wurde dieses Programm von der Kommission ausgewertet , um festzustellen , ob dieses Geld im Endeffekt sinnvoll eingesetzt wurde ?
Направена ли е оценка на тази програма от Комисията , за да се установи дали в крайна сметка тези парични средства са били правилно използвани ?
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
това
Darüber hinaus stimme ich der Berichterstatterin darin zu , dass die direkten Konsequenzen dieses Phänomens für die Lebensqualität der Menschen dazu beitragen werden , die staatlichen und Regierungsinstitutionen und die Politiker in ihren Bemühungen zur Umsetzung der für den Beitritt zur Europäischen Union notwendigen Reformen zu unterstützen .
Също така съгласен съм с докладчика , че преките последици от това събитие за качеството на живот на хората ще спомогнат за насърчаването на държавите и правителствените институции , и на политиците , в усилията им да извършат необходимите им реформи с оглед присъединяване към Европейския съюз .
|
dieses Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това наследство
|
dieses Lied |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тази песен
|
Mai dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
май тази
|
außerhalb dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
извън тази
|
dieses Risiko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този риск
|
dieses Ereignis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това събитие
|
dieses Enzym |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този ензим
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
това престъпление
|
dieses Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този регистър
|
dieses Siegels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този знак
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dette
Es liegen mehrere Änderungsanträge vor , mit denen sich dieses Problem lösen ließe , sodass wir ein ausgewogenes , arbeitsfähiges EU-Recht hätten , das keine Patentierung durch Schlupflöcher zulässt , sondern in einem zunehmend halsabschneiderischen globalen Klima sicherstellt , dass Europas innovativste Unternehmen Zugang zu Patenten haben und der US-Vorherrschaft in diesem Bereich die Stirn bieten können .
Der er en række ændringsforslag , der kan løse dette problem , så vi kan få en afbalanceret , funktionsdygtig EU-lovgivning , der ikke giver mulighed for patentering ad bagvejen , men sikrer , at Europas mest opfindsomme virksomheder i et mere og mere konkurrencepræget og globalt miljø har adgang til patenter og kan udfordre den amerikanske dominans på området .
|
dieses |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
denne
Es hat uns so besonders schockiert , weil dieses Unglück nicht nur die direkte Umgebung , sondern auch Regionen betroffen hat , die tausende Kilometer vom Unfallort entfernt liegen .
Chokket blev så stærkt , fordi denne ulykke ikke kun påvirkede de umiddelbare omgivelser , men også egne , der ligger tusinde af kilometer fra ulykkesstedet .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamentet
Erstens widerspricht diese Praxis dem Verbot der Wiederverwendung innerhalb derselben Art und der Forderung nach umfassender Rückverfolgbarkeit der Futtermittel-Inhaltsstoffe und damit zwei Forderungen dieses Parlaments .
For det første er denne praksis ikke forenelig med forbuddet mod genanvendelse inden for samme art og med kravet om fuldstændig sporbarhed af fødevareingredienser , som Parlamentet i begge tilfælde har opfordret til .
|
dieses Rahmenprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette rammeprogram
|
dieses Experiment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette eksperiment
|
dieses Arbeitsprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette arbejdsprogram
|
dieses Verbrechens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne forbrydelse
|
dieses Potential |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette potentiale
|
dieses gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette gode
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
this
Wenn man bedenkt , dass der Bericht im Jänner erstmals vorgestellt wurde , und dass wir morgen darüber abstimmen , dann sieht man , dass dieses Haus , die Präsidentschaft und die Kommission sehr effektiv und gut zusammenarbeiten können .
When you think that the report was only introduced in January and that tomorrow we shall be voting on it , then you see that this House , the Presidency and the Commission are able to work together very effectively .
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of this
|
dieses Zentrum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this centre
|
dieses Experiment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this experiment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Der Rat der Europäischen Union sollte dieses Thema bei den Beziehungen zu Islamabad ganz oben auf die Tagesordnung setzen .
Euroopa Liidu Nõukogu peaks selle pakilise teema lisama Isalamabiga suhete päevakorda .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
see
Sollte er durchgeführt werden , wird dieses echte Unterwerfungsprogramm , wie es schon die Lage in anderen Ländern zeigt , die Situation verschärfen , die vermutlich zu dieser Intervention geführt hat : In anderen Worten , die Schwierigkeiten , die untragbare und wachsende öffentliche Schuld in den Griff zu bekommen .
Kui see on juba ellu viidud , hakkab see tõeline alistamisprogramm , nagu on näidanud olukord teistes riikides , teravdama tingimusi , mis arvatavasti selle sekkumise on ajendanud - teisisõnu raskusi toimetulekul valitsemissektori võla väljakannatamatute ja aina kasvavate kuludega .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seda
Zurzeit sind wir Zeuge einer Neudefinition dieses Konzepts und einer Verlagerung des Schwerpunkts hin zu nichtmilitärischen Faktoren , die die Stabilität und internationale Sicherheit gefährden .
Tänapäeval näeme , kuidas seda mõistet uuesti määratletakse ning kuidas tähelepanu kese on nihkunud mittesõjalistele teguritele , mis ohustavad stabiilsust ja rahvusvahelist julgeolekut .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ning
Zurzeit sind wir Zeuge einer Neudefinition dieses Konzepts und einer Verlagerung des Schwerpunkts hin zu nichtmilitärischen Faktoren , die die Stabilität und internationale Sicherheit gefährden .
Tänapäeval näeme , kuidas seda mõistet uuesti määratletakse ning kuidas tähelepanu kese on nihkunud mittesõjalistele teguritele , mis ohustavad stabiilsust ja rahvusvahelist julgeolekut .
|
Innerhalb dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selles raamistikus
|
dieses Rahmenbeschlusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raamotsuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parlamentin
Jetzt hält es eine Mehrheit dieses Hauses sogar für notwendig , das Volk und die Regierung Italiens der Fremdenfeindlichkeit zu beschuldigen .
Nyt tämän parlamentin enemmistö katsoo tarpeelliseksi syyttää Italian kansaa ja hallitusta muukalaisvihasta .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tätä
Deshalb glaube ich , je weniger wir über dieses Thema sprechen , desto besser .
Uskon siis , että mitä vähemmän käsittelemme tätä asiaa , sitä parempi .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tämä
Ich denke , dieses Problem lässt sich eigentlich nicht aussitzen .
Mielestäni emme voi vain odottaa , että tämä ongelma ratkeaa itsestään .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on
Wie Frau Miguélez Ramos ganz richtig sagte , ist dieses Problem nunmehr gelöst worden , und wir blicken jetzt in eine viel praktischere und besser organisierte Zukunft .
Kuten jäsen Miguélez Ramos aivan oikein totesi , nämä puutteet on nyt poistettu , ja toiminta on vastedes huomattavasti käytännöllisempää ja paremmin organisoitua .
|
dieses blutigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verisen
|
dieses Verhältnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tämä suhde
|
dieses ehrgeizigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tämän kunnianhimoisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ce
Als wir im Dezember 2006 die Kriterien für den Beitritt festgelegt und uns angeschaut haben , wie Bulgarien die gestellten Aufgaben erfüllt , haben wir jedoch den Fehler gemacht , dieses Thema aus den Kriterien herauszustreichen .
Mais l'erreur qui a été commise est que , quand nous en sommes venus à fixer les critères d'évaluation en décembre 2006 - en observant rétrospectivement comment la Bulgarie avait tenu ses engagements - ce point a mystérieusement disparu des critères .
|
dieses |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cette
In Ihrem Bericht ist eine Reihe von Vorschlägen zur weiteren Verfolgung dieses Wegs enthalten . Vorschläge bezüglich der Steuerpolitik , der Verkürzung oder zumindest Neugestaltung der Arbeitszeit sowie der Unterstützung der Schaffung neuer Arbeitsmöglichkeiten in den Bereichen Kultur , Umwelt oder Dienstleistungen .
Votre rapport fait un certain nombre de propositions pour avancer sur cette voie : des propositions de nature fiscale , des propositions sur la réduction , ou au moins la réorganisation , du temps de travail , le soutien au développement des nouveaux gisements d'emplois dans les secteurs de la culture , de l'environnement , ou encore des services .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cet
Dies widerspricht dem Ziel dieses Abkommens und verlangt von der Europäischen Kommission rasches Handeln .
Cela n'est pas en accord avec l'objectif de cet accord et nécessite une mesure d'urgence de la part de la Commission européenne .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de ce
|
dieses Signal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce signal
|
dieses Netz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce réseau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αυτού
In diesem Zusammenhang müssen wir , um dieses Potenzial so gut wie möglich zu erschließen , sowohl die Weitergabe von Kreativwissen an neue Generationen als auch die Mobilität von Künstlern in ganz Europa erleichtern .
Στο πλαίσιο αυτό , για την όσο το δυνατόν καλύτερη απελευθέρωση αυτού του δυναμικού , πρέπει να διευκολύνουμε τόσο τη μετάδοση δημιουργικής γνώσης στις νέες γενιές όσο και την κινητικότητα των καλλιτεχνών σε ολόκληρη την Ευρώπη .
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αυτό
Möglicherweise wird die neue Durchführungsverordnung dieses Problem lösen , es hat jedoch nicht den Anschein , als werde sie sämtliche Probleme aus der Welt schaffen , da der Rat nicht in allem Einvernehmen erzielt hat .
Ο νέος εκτελεστικός κανονισμός ενδέχεται να επιλύσει αυτό το ζήτημα , αλλά δεν φαίνεται ότι θα επιλύσει όλα τα ζητήματα , διότι το Συμβούλιο δεν κατέληξε σε συμφωνία για όλα τα ζητήματα .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αυτού του
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αυτής
Im Rahmen der Arbeiten dieses dritten runden Tisches werden die bestmöglichen Verfahren , die optimalen Praktiken für die Finanzierung der Gründung und des Starts von Unternehmen herausgearbeitet , insbesondere von Unternehmen mit guten Entwicklungschancen , die für die Einführung an einer europäischen Börse in Frage kommen .
Στο πλαίσιο των εργασιών αυτής της Τρίτης Στρογγυλής Τράπεζας θα προσδιορισθούν οι καλύτερες δυνατές πρακτικές , οι βέλτιστες πρακτικές για την χρηματοδότηση της δημιουργίας και το ξεκίνημα των επιχειρήσεων , ιδιαίτερα εκείνων των επιχειρήσεων με δυνατότητες υψηλής ανάπτυξης που θα μπορούσαν να είναι υποψήφιες για εισαγωγή σε ένα ευρωπαϊκό χρηματιστήριο .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αυτό το
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αυτή
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass die Europäische Kommission erst 2007 selbst vorgeschlagen hat , dieses Abkommen auslaufen zu lassen , weil es für Europa nicht den gewünschten Wertzuwachs brachte , den ein Abkommen bringen sollte .
Πρέπει να θυμόμαστε επίσης ότι πολύ πρόσφατα , μόλις το 2007 , η ίδια η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε να διακοπεί αυτή η συμφωνία διότι δεν παρείχε την επιθυμητή προστιθέμενη αξία για την Ευρώπη που πρέπει να παρέχει μια συμφωνία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
questo
Gestern habe ich im Haushaltsauschuss erklärt , dass ich im Gegenzug für die Unterstützung dieses Änderungsantrags seitens dieses Hauses , den Vorsitzenden des Haushaltsausschuss gern einmal zu einer Probefahrt auf dem Gepäckträger einlade .
Ieri , in sede di commissione per i bilanci , ho affermato che in cambio del sostegno dell ’ Aula a questo emendamento sarei lieta di portare il presidente della commissione per i bilanci sul sellino per un giro di prova .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tale
Die Opfer dieses Verfahrens sind die nationalen Regierungen , die allein für die Umsetzung ihrer Entscheidungen , die sie auf Basis der nationalen Bedürfnisse getroffen haben , verantwortlich sind .
Le vittime di tale procedura sono i governi nazionali che hanno , da soli , la piena responsabilità per l'attuazione di decisioni prese sulla base delle esigenze nazionali .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questa
Zum einen , daß das Parlament sich glücklich schätzen kann , einen so ausgezeichneten Berichterstatter zu haben , der neben seiner professionellen Kompetenz auch sein politisches Gewicht für die Vorbereitung dieses von allen politischen Kräften getragenen Berichts eingesetzt hat .
Una è che questo Parlamento ha avuto la fortuna di avvalersi di un eccellente relatore il quale , unendo alla sua capacità professionale la sua autorità politica , ha redatto questa relazione , che è stata condivisa e sostenuta da tutte le forze politiche .
|
Kommission dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commissione
|
dieses Experiment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questo esperimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šo
Die Leitinitiative Innovationsunion , die die Kommission vorgestellt hat , folgt diesem Hauptziel , und der belgische Ratsvorsitz hat sich darum bemüht , dieses große Thema rechtzeitig anzugehen .
Inovāciju savienības pamatiniciatīva , ko ierosināja Komisija , ievēro virsrakstā izvirzīto mērķi , un Beļģijas prezidentūra ir centusies savlaicīgi risināt šo svarīgo jautājumu .
|
dieses |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
šī
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
rakstiski . - ( PL ) Es biju Ārlietu komisijas delegācijas sastāvā , šī gada sākumā apmeklējot Zagrebu .
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
šā
Die Mehrheit der von den zuständigen Ausschüssen dieses Hauses angenommenen Änderungsanträgen kann insoweit von der Kommission unterstützt werden , als dass dadurch die Verfahrensgarantien sowohl für Zuwanderer als auch für Arbeitgeber weiter gestärkt werden .
Pārsvarā grozījumus , par kuriem nobalsoja šā Parlamenta attiecīgās komitejas , Komisija var atbalstīt tiktāl , ciktāl tie nostiprina procesuālās garantijas gan imigrantiem , gan darba devējiem .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šis
Gleichzeitig sorgt dieses Instrument dafür , dass die Reaktion des öffentlichen Gesundheitswesens den Risiken angemessen ist , die entstanden sind .
Tajā pašā laikā šis instruments liek pārliecināties , ka valsts veselības aprūpes sektora reakcija uz pašreizējiem riskiem būs adekvāta .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šīs
Ich glaube , dass diese Entschließung ein wichtiger Schritt zur Lösung dieses Problems ist .
Esmu pārliecināts , ka šī rezolūcija ir svarīgs solis šīs problēmas risināšanā .
|
dieses Wort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šo vārdu
|
wie dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kā šis
|
dieses Scheitern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs neveiksmes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
šio
Die Taten dieses bestimmten russischen Diplomaten sind , ehrlich gesagt , erschreckend und entsprechen nicht den guten diplomatischen Verhaltensweisen .
Atvirai tariant , šio Rusijos diplomato veiksmai šokiruoja , nes jie prieštarauja gerajai patirčiai diplomatijos srityje .
|
dieses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
šį
Jalal Talabani hat erklärt , dass er den Hinrichtungsbefehl für Tariq Aziz nicht unterzeichnen wird , und wir begrüßen dieses Zeichen .
Jalal Talabani pareiškė , kad jis nepasirašys mirties nuosprendžio Tariqui Azizui , ir mes sveikiname šį sprendimą .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šis
Abschließend möchte ich noch anmerken , dass dieses Paket merkwürdigerweise ein höheres Maß an Schutz vor Diskriminierung aller Art mit Ausnahme der geschlechtsbezogenen Diskriminierung bietet .
Galiausiai norėčiau pridurti , kad ironiška , jog šis paketas atrodo geriau apsaugo nuo diskriminacijos visais pagrindais išskyrus nuo diskriminacijos lyties pagrindu .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šios
Durch diese kombinierte Rechtsgrundlage würde im Europäischen Parlament in Bezug auf dieses Instrument weiterhin in jeglicher Hinsicht das Mitentscheidungsverfahren gelten , und der Betrag , der sich derzeit auf etwa 13 Millionen Euro beläuft , würde nicht aus der für Entwicklungspolitik vorgesehen Kasse genommen werden .
Šio jungtinio teisinio pagrindo pagalba Europos Parlamentas išlaikytų visą bendro sprendimo procedūrą šios priemonės atžvilgiu , ir iš plėtros politikos lėšų nebūtų paimti pinigai , apie 13 mln . EUR šiuo metu .
|
Februar dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
metų vasario
|
dieses Hindernis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šią kliūtį
|
dieses Projekts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šio projekto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dit
Ich bin sehr besorgt darüber , dass dieses mir zugespielte Dokument Konsequenzen für die Übergangszahlungen am Ende des aktuellen Programms im Jahre 2013 haben könnte .
Ik ben zeer bezorgd dat dit uitgelekte document consequenties zal hebben voor overgangsbetalingen aan het eind van het huidige programma in 2013 .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deze
Heute können wir sehen , dass die Verwirklichung dieses Traums so nahe ist wie noch nie zuvor .
Momenteel kunnen we zien dat deze droom dichterbij de werkelijkheid is gekomen dan ooit tevoren .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
van dit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tego
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen ! Die EVP-ED-Fraktion ist mit dem Ergebnis dieses Dossiers zufrieden .
w imieniu grupy PPE-DE . - ( DE ) Panie przewodniczący , szanowni państwo ! Grupa PPE-DE wyraża zadowolenie z rezultatów tego procesu .
|
dieses |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ten
Zum Abschluss möchte ich meinen tiefen Dank gegenüber jenen aussprechen , die dieses Thema in mein Blickfeld gerückt haben und ihnen versichern , dass ich ganz an ihrer Seite stehe .
Na koniec chciałbym tym , którzy uzmysłowili mi ten problem serdecznie podziękować i powiedzieć , że jestem z wami .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tej
Die andere , von einem Sprecher der sozialistischen Fraktion getätigte Aussage , rät uns , dieses Parlament nicht wie ein Museum mit alten Gegenständen , die nicht bewegt werden dürfen , zu behandeln .
Drugie zdanie , wyrażone przez przedstawiciela grupy socjalistycznej , to rada , żebyśmy nie traktowali tej Izby jak muzeum zawierającego starocie , których nie należy ruszać .
|
dieses Portals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tego portalu
|
dieses Datum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tę datę
|
dieses Dokuments |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokumentu
|
Schutz dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ochrony tego
|
dieses Jahrzehnts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tego dziesięciolecia
|
dieses Konzept |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tej koncepcji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deste
Die Lösung dieses Falls und die Aufhebung aller Anklagepunkte machten jedoch einen solchen Schritt nicht mehr erforderlich .
No entanto , a resolução antecipada deste caso e a retirada de todas as acusações fizeram com que tal não fosse necessário .
|
dieses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
este
Wie würden Sie an dieses Problem und die Tatsache herangehen , dass die Gerichte Anscheinsbeweise oder deren Mangel gegenüber einer beschuldigten Person nicht berücksichtigen können ?
Como podemos resolver este problema e o facto de os tribunais não poderem ter em conta as provas prima facie , ou a sua ausência , contra o acusado ?
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esta
Die Europäische Kommission als Hüterin der Verträge muß auch gewährleisten , daß dieses Stück Obst innerhalb der Europäischen Union frei befördert werden kann .
E a Comissão Europeia , enquanto guardiã dos tratados , deve também assegurar que esta peça de fruta possa circular livremente dentro da União Europeia .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desta
Der wahre Grund besteht in der Ausbeutung der produktiven Ressourcen im Interesse der Plutokratie und im Vorantreiben dieses Prozesses in einem Klima allgemeiner Privatisierungen .
A verdadeira causa reside na exploração dos meios de produção para benefício da plutocracia e no reforço desta dentro de um clima de privatização generalizada .
|
Delegation dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
delegação deste
|
Parlament dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acestui
Es ist wichtig , dass die Handhabung dieses Instrumentes so flexibel wie möglich ist , sodass damit Probleme angegangen werden können , die sich von dem einen auf den anderen Tag verändern .
Este important ca gestionarea acestui instrument să fie cât mai flexibilă posibil , astfel încât să se poată soluţiona probleme care se schimbă de la o zi la alta .
|
dieses |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acest
Je nach der zugrunde gelegten Definition könnte dieses Einkommen nämlich höher als der Mindestlohn sein , den 15 % der französischen Arbeitnehmer verdienen - ein Rekord unter den Industrieländern .
Pentru că , potrivit definiției folosite , acest venit ar putea fi mai mare decât salariul minim , adică ceea ce câștigă 15 % dintre lucrătorii francezi ; un record în rândul țărilor dezvoltate .
|
dieses |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
această
Das bedeutet konkret , basierend auf den vereinbarten Leitlinien , dass dieses Netzwerk in Zusammenarbeit und in Kooperation mit den nationalen Kontaktstellen KMU fördert , indem es Hilfe bei der Bewusstseinsbildung , beim Aufbau von Kapazitäten für die Beteiligung am 7 . RP , bei der Einbindung neuer KMU und der Erarbeitung der Vorschläge , bei der Partnervermittlung sowie bei gemeinsamen Maßnahmen für KMU und bei der Durchführung von Konsultationen zur Einbeziehung von Aufforderungsthemen mit KMU-Bezug in die Arbeitsprogramme bietet .
Mai precis , pe baza orientărilor convenite , această rețea , împreună și în colaborare cu punctele naționale de contact ale PC7 , susține IMM-urile furnizând sprijin pentru conștientizare , crearea de capacități în vederea participării în programul-cadru , implicare în propuneri a IMM-urilor noi , căutare de parteneri , acțiuni comune adresate IMM-urilor și organizarea de consultări referitoare la includerea temelor de apeluri pentru propuneri privind IMM-urile în cadrul programelor de lucru .
|
dieses |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acestei
Er schickte eine E-Mail und stellte darin viele Bedingungen , unter anderem , dass als Basis für dieses Treffen die EU-Kommission die Kosten komplett übernehmen solle .
A răspuns printr-un email în care stabilea o serie de condiţii , printre care aceea că , în vederea acestei întâlniri , Comisia UE ar trebui să acopere integral cheltuielile .
|
dieses Artikels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestui articol
|
Bevölkerung dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
populaţia acestei
|
Erreichen dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestui obiectiv
|
dieses Protokoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acest protocol
|
dieses Siegels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestei mărci
|
dieses Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acest for
|
dieses Konzepts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestui concept
|
dieses Gift |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestei otrăvi
|
dieses Clubs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestui club .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
detta
Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen , die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen , die Umwelt , die öffentlichen Finanzen , die Qualität der Infrastrukturen sind .
Det främsta politiska hindret för att detta betänkande skall kunna antas rör tröskelvärdena för tillämpning av EU : s normer , som har en mycket stor ekonomisk betydelse för bygg - och anläggningsföretag , miljö , offentliga finanser och kvaliteten på infrastrukturer .
|
dieses |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
denna
Unter diesen Umständen fragt man sich doch , wie wir dieses integrierte Programm 1998 auflegen können .
Under dessa omständigheter undrar man hur vi skall kunna lansera denna integrationsplan under 1998 .
|
dieses einzigartige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta unika
|
dieses Symbol |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denna symbol
|
dieses Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta patent
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tohto
Zum Originaltext wird in Bezug auf den Erwägungsgrund B seitens der UEN-Fraktion zu einer Abstimmung über den Originaltext aufgefordert , und ich empfehle den Kollegen , dass wir nunmehr für die Streichung dieses Absatzes stimmen , das heißt , dass wir dagegen stimmen .
V pôvodnom texte je v odôvodnení B požiadavka , aby sa hlasovalo o pôvodnom texte skupiny UEN , a ja kolegom odporúčam , aby sme teraz hlasovali o odstránení tohto odstavca , to jest hlasovali proti .
|
dieses |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tento
Das von der Türkei 2010 angenommene konstitutionelle Reformpaket stellt einen weiteren wichtigen Schritt in die richtige Richtung dar , da dieses Paket mehrere Prioritäten der Beitrittspartnerschaft in den Bereichen Justiz , Grundrechte und öffentliche Verwaltung abdeckt .
Balík ústavných reforiem , ktorý Turecko prijalo v roku 2010 , predstavuje ďalší dôležitý krok správnym smerom , keďže tento balík sa vzťahuje na niekoľko priorít prístupového partnerstva v oblasti spravodlivosti , základných práv a verejnej správy .
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tejto
Wir müssen uns die politische Konstellation zunutze machen und ebenso das Gefühl für die Dringlichkeit einer Lösung dieses Problems , das wohl gegenwärtig beim Nahost-Friedensprozess deutlich spürbar ist .
Musíme využiť výhodu politického kontextu a prioritne vyriešiť tento problém , ktorý si myslím , že v tejto chvíli cítime vo vzťahu k mierovému procesu na Strednom východe .
|
dieses Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto rozpočtu
|
dieses Referendums |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto referenda
|
dieses globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto globálneho
|
dieses Gipfeltreffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento samit
|
dieses Kandidaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto kandidáta
|
dieses Plans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto plánu
|
dieses Moratorium |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto moratórium
|
dieses Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento pocit
|
dieses Defizit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento deficit
|
dieses Gleichgewicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
túto rovnováhu
|
dieses Wochenende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
víkend sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tega
Der zu beschreitende Weg ist für mich ganz klar : Die Kommission muss den Inhalt dieses Berichts nutzen , um ihren eigenen Vorschlag zu entwickeln , und wir im Parlament und selbstverständlich auch der Rat müssen diesen Vorschlägen , die für die Zukunft des europäischen Zivilschutzes von derart großer Bedeutung sind , die entsprechende Aufmerksamkeit schenken und sie weiterverfolgen .
Pot naprej se mi zdi zelo jasna : Komisija mora uporabiti vsebino tega poročila za pripravo lastnega poročila , mi v Parlamentu in seveda tudi Svet pa moramo ustrezno preučiti in upoštevati te predloge , ki so pomembni za prihodnost evropske civilne zaščite .
|
dieses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ta
Ich bin der Meinung , dass dieses Programm , mit dem Projekte zur Verlagerung von Güterverkehr auf Kurzstreckenseeverkehr , Schiene und Binnenschifffahrt gefördert werden sollen , uneingeschränkt in der Lage sein sollten , Straßenverkehr und Umweltverschmutzung zu vermeiden sowie effiziente und umweltverträglichere Verkehrsträger zu gewährleisten .
Prepričan sem , da mora biti ta program , katerega namen je spodbujati in podpirati projekte prenosa cestnega prometa na pomorski in železniški promet ter promet po celinskih plovnih poteh , povsem zmožen pripomoči k zmanjšanju zastojev in onesnaževanja ter zagotavljanju učinkovitega in okoljsko trajnostnejšega prevoza .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Ich bin wirklich sehr dankbar , dass mehr als die Hälfte der Mitglieder dieses Parlaments diese Erklärung unterzeichnet haben .
Resnično sem hvaležen , da je več kot polovica poslancev Parlamenta podpisala to deklaracijo .
|
dieses Gases |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tega plina
|
dieses Plans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tega načrta
|
dieses Abfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh odpadkov
|
dieses Wissens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tega znanja
|
Verwendung dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uporaba tega
|
Vereinfachung dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poenostavitvi tega
|
Aspekte dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vidike tega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
este
Die Europäische Kommission muss gezielte Initiativen organisieren , die darauf abzielen , die Ausbeutung durch Kinderarbeit zu bekämpfen , und die Verschärfung der Kontrollmechanismen während dieses Vorgangs fordern .
La Comisión Europea debe establecer iniciativas dirigidas en vista a luchar contra la explotación del trabajo infantil y a exigir un refuerzo de los mecanismos de control durante este proceso .
|
dieses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esta
Vor allem sollten Maßnahmen getroffen werden , um zu verhindern , daß die UNITA einen Markt für die Diamanten findet , die für den Kauf von Waffen und Ausrüstungen verwendet wurden , und De Beers und all die anderen Händler muß man veranlassen nachzuweisen , woher sie beliefert werden , und man muß sicherstellen , daß keinerlei Gelder zur Finanzierung dieses Krieges durchkommen .
En particular , hay que adoptar medidas para evitar que UNITA encuentre un mercado para los diamantes de que se sirve para adquirir armamentos y suministros , y De Beers y todos los demás negociantes tienen que comprobar el origen de las piedras que adquieren y tienen que velar por que el producto de las ventas no se utilice para financiar esta guerra .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de este
|
stimmte dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
votó por
|
dieses Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este interés
|
dieses Vermittlungsverfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta conciliación
|
dieses Scheitern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
este fracaso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tohoto
Aus diesem Grund habe ich mich dazu entschieden , meine Fraktion bei der Erzielung dieses Kompromisses zu unterstützen .
Rozhodl jsem se tedy podpořit svou politickou skupinu při prosazování tohoto kompromisu .
|
dieses |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tento
Hier angesichts der Gelegenheit , dieses große Potenzial zu nutzen , sieht man nichts als Passivität .
Navzdory možnosti využít tento obrovský potenciál se však u nás setkáváme s naprostou pasivitou .
|
dieses |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
této
Die Bedeutung dieses Abkommens und die Erfahrung , die wir uns erworben haben , veranlassen uns , eine Reihe von Vorschlägen einzubringen , die in die von den politischen Fraktionen in den kommenden Tagen zu vereinbarenden gemeinsamen Entschließung einfließen und auch einer Reihe von Bedenken zur Funktionsweise des gegenwärtigen Protokolls Ausdruck verleihen werden .
Význam této dohody a získané zkušenosti nás vedly k předložení řady návrhů , jež budou zohledněny ve společném usnesení , které má být vyjednáno politickými skupinami v příštích dnech , a také k vyjádření řady připomínek ke způsobu fungování současného protokolu .
|
dieses Verfahrens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto postupu
|
dieses Grundsatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
této zásady
|
dieses Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto dialogu
|
dieses Risiko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto riziko
|
dieses Ratsvorsitzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohoto předsednictví
|
dieses Signal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento signál
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dieses |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Natürlich werden wir uns in diesem Bereich auch weiterhin bemühen , da die Kommission großen Wert auf den reibungslosen Betrieb dieses Systems legt , das einen essenziellen Teil der Gemeinsamen Agrarpolitik darstellt .
Természetesen a jövőben is folytatjuk az ezen a területen tett erőfeszítéseket , mivel a Bizottság nagy jelentőséget tulajdonít e rendszer zökkenőmentes működésének , amely a közös agrárpolitika létfontosságú eleme .
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Was macht denn dieses Übel so notwendig ?
De mitől lesz ez a rossz szükséges ?
|
dieses |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ezt
Wenn der Energieverbrauch weiterhin ansteigt , könnte auch das Ziel eines 20 % - Anteils an erneuerbaren Energien gefährdet sein , da dieses Ziel proportional zum Gesamtenergieverbrauch der EU berechnet wird .
Ha az energiafogyasztás tovább növekszik , akkor a megújuló energiával kapcsolatos 20 % - os célkitűzés elérése szintén veszélybe kerül , mivel ezt a célkitűzést az EU végleges energiafogyasztásának arányában számolták ki .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das Ausmaß dieses Phänomens ist beeindruckend , aber bestimmt nicht vollständig bekannt .
A jelenség igen elterjedt , de valós méreteit nem ismerjük .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Parlament
( ES ) Frau Präsidentin ! Diese Aussprache vom heutigen Nachmittag zeigt deutlich , dass dieses Parlament wirklich entschlossen zur Einführung einer starken Gemeinsamen Agrarpolitik ist und diese unterstützt ; einer Politik , die den Herausforderungen von Lebensmittelsicherheit , ökologischer Nachhaltigkeit und Beschäftigung in den ländlichen Gebieten begegnen kann .
( ES ) Elnök asszony ! A ma délutáni vita egyértelműen megmutatja , hogy a Parlament támogatja és feladatának tekinti a határozott közös agrárpolitika megteremtését , amely a vidéki területek vonatkozásában meg tud felelni az élelmezésbiztonság , a környezeti fenntarthatóság és a foglalkoztatás kihívásainak .
|
dieses |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ziel dieses Treffens wird die Formulierung einer Vereinbarung bezüglich der Kredite für Griechenland , das Finanzhilfepaket für Griechenland sein , um mit der ernsten finanziellen Situation dieses Landes im Euroraum umzugehen , sowie eine Rekapitulation darüber , was aus dieser Situation und aus den Vereinbarungen im Zusammenhang mit der Zukunft des Euroraums und der gesamten Europäischen Union gelernt werden kann .
A találkozó célja az , hogy hivatalos formába öntse a megállapodást a Görögországnak nyújtott kölcsönökről , az euróövezeti ország súlyos pénzügyi helyzetének megoldását célzó görögországi pénzügyi mentőcsomagról , valamint hogy számba vegye az ebből a helyzetből és az ezen megállapodásokból az euróövezet és az Európai Unió egészének jövője számára levonható tanulságokat .
|
dieses Haushaltsplans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e költségvetés
|
dieses Forum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a fórumot
|
Häufigkeit
Das Wort dieses hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 226.59 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dieses
- das
- des
- eines
- welches
- solches
- weiteres
- neues
- kein
- dasselbe
- Das
- jedoch
- allerdings
- anderes
- dies
- diesem
- somit
- gleichzeitig
- diese
- derartiges
- wiederum
- dieser
- einzig
- welchem
- lediglich
- eigenes
- damit
- Bedreddins
- zwar
- Allerdings
- überhaupt
- Dies
- richtiges
- solcher
- bereits
- dadurch
- neuen
- nämlich
- sicher
- nicht
- es
- man
- hingegen
- endgültige
- echtes
- Jedoch
- gleichen
- deshalb
- erst
- dagegen
- noch
- jegliches
- Idee
- diesen
- Daher
- klares
- die
- Prozesses
- verworfen
- Damit
- unmöglich
- sogar
- zugleich
- gegeben
- dafür
- zudem
- deren
- unmittelbare
- vollkommen
- nur
- so
- sodass
- anfängliche
- jenem
- demselben
- welcher
- dann
- gedacht
- Tatsache
- entscheidend
- überarbeiten
- jenes
- schnell
- sollte
- dabei
- ein
- angenommen
- weiterhin
- könnte
- derart
- abzusehen
- Deshalb
- demjenigen
- lässt
- dauerhaftes
- gleichwertiges
- ändern
- unbekanntes
- unbekannten
- lassen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- diese
- diesen
- Dieses
- dieser
- diesem
- dies
- Eises
- Mises
- diene
- liess
- Riess
- hiess
- Riese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- Wiesel
- Giesel
- Diesel
- Liesel
- Kiesel
- Diesen
- Riesen
- Giesen
- Wiesen
- wiesen
- Niesen
- dienen
- Vieles
- vieles
- Zieles
- Bieres
- Tieres
- Diesem
- Dieser
- Kieser
- Kisses
- Sieges
- Pieces
- Liedes
- Liebes
- tiefes
- dickes
- Wieser
- Lieser
- deines
Betonung
Betonung
ˈdiːzəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kostenloses
- religiöses
- Präses
- Böses
- böses
- Glases
- Paradieses
- Gases
- Opernhauses
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- ziviles
- Kurses
- Chiles
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Vorjahres
- Berufes
- primäres
- aggressives
- Saales
- Tunes
- Buches
- notes
- Bauernhauses
- Hochhauses
- Preises
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- populäres
- Parteitages
- Wahlkreises
- Tieres
- Rathauses
- Stiles
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Nachwuchses
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Zieles
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- Auftrages
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- bedeutsames
- fruchtbares
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Emirates
- Lebensjahres
- Gutshofes
- Bades
- liberales
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Bootes
- großes
- sekundäres
- Freundeskreises
- Finales
- digitales
- Friedensvertrages
- Tales
- Spieltages
- Treppenhauses
- Gutes
- gutes
- regionales
- Todes
- gemeinsames
- Gewebes
- Bundestages
- Planes
- schweres
- Königshauses
- klares
- Unterhauses
- Bundesheeres
- Hofes
- neutrales
Unterwörter
Worttrennung
die-ses
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ebendieses
- Ebendieses
- diesen/dieses
- dieses/des
- Wort-dieses
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Juli | Dieses Leben | 2006 |
Tanja More | Oh Mama_ ich schenk' Dir dieses Lied (Instrumental) 3:45 | |
Oliver Koletzki | Dieses Lied glaubt an sich | 2007 |
Stillste Stund | Kein Mittel Gegen Dieses Gift | 2005 |
Tocotronic | Dieses Jahr | 1997 |
Christian Anders | Dieses Lied Ist Für Dich | |
ZU2T | Dieses Lied | |
Juli | Dieses Leben | 2006 |
Original Naabtal Duo | Dieses Gefühl | 2006 |
ZU2T | Dieses Lied |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemie |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Biologie |
|
|
Mond |
|