bemühen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-mü-hen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (20)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
усилия
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
положим
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
стремим
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
усилия за
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Работим по него
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Работим по него .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bestræbe
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forsøge
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forsøger
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bestræber
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arbejde
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indsats
![]() ![]() |
bemühen , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bestræbe
|
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Jeg skal prøve
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jeg skal prøve .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vi arbejder på det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
strive
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
endeavour
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
try
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seek
![]() ![]() |
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
We are working on that
|
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
I shall try
|
Wir müssen uns weiter bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We must go on thinking
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
I shall try .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
püüdma
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jõupingutusi
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
püüavad
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
luua
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pingutusi
![]() ![]() |
bemühen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
püüdlema
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Me tegeleme selle teemaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pyrittävä
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pyrkiä
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saamaan
![]() ![]() |
Koordinierung bemühen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lisättävä koordinointipyrkimyksiä .
|
Durchbruch bemühen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
aikaan edistysaskelia
|
Wir bemühen uns |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Pyrimme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efforcer
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
efforts
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parties
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
essayer
![]() ![]() |
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Je vais essayer
|
Aber wir bemühen uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mais nous essaierons .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nous y travaillons .
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je vais essayer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
προσπάθεια
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προσπαθήσει
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
προσπαθήσουμε
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
καταβάλουμε
![]() ![]() |
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Εργαζόμαστε επ ' αυτού
|
Darum bemühen wir uns . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Αυτό προσπαθούμε να κάνουμε .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Εργαζόμαστε επ ' αυτού .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Εργαζόμαστε πάνω σε αυτό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stiamo
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piano
![]() ![]() |
Aber wir bemühen uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comunque ci proveremo
|
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tenterò
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tenterò .
|
Aber wir bemühen uns . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comunque ci proveremo .
|
Darum bemühen wir uns . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Cerchiamo di farlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jācenšas
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
centīsies
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cenšamies
![]() ![]() |
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Šis jautājums tiek risināts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stengtis
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stengiamės
![]() ![]() |
Wir bemühen uns sehr darum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mes labai stengiamės tai užtikrinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
proberen
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inzetten
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inspannen
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
streven
![]() ![]() |
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ik zal het proberen
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ik zal het proberen .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
We werken hieraan .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Daarmee zijn we bezig .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wij zijn daarmee bezig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dążyć
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dążyć do
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pracujemy nad tym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tentar
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esforços
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esforços para
|
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trabalhar
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esforçar
![]() ![]() |
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tentarei
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
É urgente colmatar esta falha
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tentarei .
|
Wir müssen uns weiter bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teremos que continuar a esforçarmo-nos
|
Wir werden uns darum bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esforçar-nos-emos para que assim seja
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Estamos a trabalhar nisso .
|
Aber wir bemühen uns . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mas esforçar-nos-emos nesse sentido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eforturi
![]() ![]() |
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lucrăm la acest aspect
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Lucrăm la acest aspect .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
försöka
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
försöker
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anstränga
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sträva
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arbetar
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vi
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
göra
![]() ![]() |
Wir bemühen uns |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vi försöker
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jag skall försöka .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vi arbetar med det.
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Vi arbetar på det.
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vi arbetar på detta .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Vi arbetar med detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
usilovať
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
snažiť
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úsilí
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
usilovať o
|
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
snažia
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úsilie
![]() ![]() |
Durchbruch bemühen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dosiahnutie zlomu
|
bemühen , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
snažiť
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pracujeme na tom
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pracujeme na tom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
si
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prizadevajo
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da si
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Delamo na tem
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Delamo na tem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esforzarnos
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intentar
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esforzarse
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intentando
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trabajando
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esforzarse por
|
Wir bemühen uns |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
esforzamos
|
Aber wir bemühen uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pero lo intentaremos
|
Darum bemühen wir uns |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Estamos intentando hacerlo
|
Darum werde mich bemühen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Lo intentaré
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Estamos trabajando en este asunto
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Estamos trabajando sobre eso
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Estamos trabajando al respecto
|
Darum werde mich bemühen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo intentaré .
|
Wir werden uns darum bemühen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Debemos procurarlo
|
Aber wir bemühen uns . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pero lo intentaremos .
|
Darum bemühen wir uns . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Estamos intentando hacerlo .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Estamos trabajando sobre eso .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Estamos trabajando en ello .
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Estamos trabajando al respecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
usilovat
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
snažit
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
úsilí
![]() ![]() |
bemühen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
usilovat o
|
Wir bemühen uns darum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pracujeme na tom
|
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pracujeme na tom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bemühen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
erőfeszítéseket
![]() ![]() |
Wir bemühen uns darum . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dolgozunk ezen a kérdésen .
|
Häufigkeit
Das Wort bemühen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29249. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bemüht
- kümmern
- bemühten
- pflegen
- versprechen
- bereichern
- werben
- bitten
- handeln
- verwirklichen
- begründen
- einzubringen
- aufrechtzuerhalten
- erlangen
- erhoffen
- darum
- profilieren
- anzunähern
- organisieren
- betonen
- voranzubringen
- Bemühungen
- wahrzunehmen
- beanspruchen
- streben
- unterstützen
- verbreiten
- vernachlässigen
- voranzutreiben
- lösen
- beschäftigen
- einbringen
- präsentieren
- gewähren
- einzuschränken
- vorzubereiten
- hinzuweisen
- beteiligen
- anzustreben
- umzusetzen
- vereinbaren
- forcieren
- bestrebt
- auszuzeichnen
- Bereitschaft
- wirbt
- verdeutlichen
- klären
- dokumentieren
- einzuräumen
- anzugehen
- erklären
- miteinzubeziehen
- untermauern
- stellenden
- anzusprechen
- leisten
- kooperieren
- knüpfen
- planen
- ließe
- gründen
- nutzen
- sammeln
- ordnen
- verleihen
- entfalten
- partizipieren
- gerecht
- bereitzustellen
- regeln
- müssten
- angemessen
- einzuführen
- auszufüllen
- teilzuhaben
- aufzuarbeiten
- künftige
- schätzen
- benachteiligen
- anregen
- vernachlässigten
- überfordern
- anstrebt
- strebt
- versprach
- vorantreiben
- zusammengefunden
- unterbreiten
- zusammenführen
- einführen
- Gemeinwohl
- erschöpfen
- erzwingen
- eingehen
- intensivieren
- Vertrauensbasis
- mitzuwirken
- wiederfinden
- Genüge
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bemühen sich
- zu bemühen
- bemühen sich um
- sich bemühen
- bemühen sich die
- bemühen und
- darum bemühen
- und bemühen sich
- bemühen , die
- bemühen sich um die
- bemühen sich um eine
- zu bemühen und
- bemühen . Die
- und bemühen sich um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈmyːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Revuen
- blühen
- Mühen
- Bemühen
- gesehen
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- eingestehen
- umziehen
- Fantasien
- zähen
- Orchideen
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Armeen
- vorsehen
- Baggerseen
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- sehen
- Ehen
- Anthologien
- erhöhen
- Garantien
- Analogien
- sahen
- Paradoxien
- abgesehen
- Kopien
- Krähen
- Oboen
- Melodien
- Theorien
- angesehen
- Aufsehen
- Parodien
- verstehen
- Alleen
- Lithographien
- Sinfonien
- Symphonien
- Aussehen
- anziehen
- aufziehen
- fliehen
- Knien
- Demokratien
- Seen
- Sehen
- Allergien
- Mausoleen
- beruhen
- Partien
- entgehen
- Galerien
- ruhen
- hohen
- Energien
- versahen
- nachgehen
- Ansehen
- Allegorien
- Debian
- gediehen
- einsehen
- begehen
- Moscheen
- Sympathien
- Verschwörungstheorien
- zurückgehen
- ausziehen
- Anhöhen
- Phantasien
- übersehen
- Geometrien
- Pyrenäen
- entstehen
- aussehen
- Zeremonien
- Wohlergehen
- Gehen
- Deponien
- hervorgehen
- Monographien
- eingehen
- Museen
- Therapien
- Karosserien
- Mischehen
- Ideologien
- verliehen
- entziehen
- Freilichtmuseen
Unterwörter
Worttrennung
be-mü-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
mühen
Abgeleitete Wörter
- bemühend
- bemühende
- bemühenden
- Bildungsbemühen
- Reformbemühen
- Erkenntnisbemühen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Recht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Gemeinde |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Soziologie |
|
|
Roman |
|
|
EU |
|
|
Sprache |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Deutschland |
|
|
DDR |
|