Häufigste Wörter

Almosen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Al-mo-sen
Nominativ das Almosen
die Almosen
Dativ des Almosens
der Almosen
Genitiv dem Almosen
den Almosen
Akkusativ das Almosen
die Almosen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Almosen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
подаяния
de Einige Länder haben ihre eigenen Banken auf Kosten der Steuerzahler , ohne Almosen von der EU , gerettet .
bg Някои страни спасиха собствените си банки на огромна цена за данъкоплатците без никакви подаяния от ЕС .
Almosen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
милостиня
de Um dies zu erreichen brauchen wir allerdings keine weiteren Almosen , die die Menschen nur in ihrer Einkommensarmut verharren lässt : Wir müssen daran arbeiten , ein Wirtschaftswachstum zu entwickeln .
bg За да постигнем това , не е необходимо да раздаваме още милостиня , която само поддържа хората на ръба на бедността ; необходимо е да работим за създаване на икономически растеж .
Almosen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
благотворителност
de Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sollten sich an Kuba ein Beispiel nehmen , anstatt ihre Selbstdarstellung in Medienauftritten zu pflegen , die mehr schlecht als recht ihre Auffassung von Hilfe als Almosen verbergen , das letztendlich vor allem ihren eigenen wirtschaftlichen und politischen Interessen dient , auf Kosten eines nachhaltigen Wiederaufbaus des haitianischen Staates und dessen Wirtschaft .
bg Ще е добре Европейският съюз и Съединените щати да почерпят вдъхновение от примера на Куба , вместо удобно да се крият зад медийни изпълнения , които зле маскират разбирането им за помощта като благотворителност , когато в действителност тя обслужва собствените им икономически и политически интереси за сметка на устойчивото възстановяване на държавата и икономиката на Хаити .
Almosen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
подаянията
de Sie wollen unsere Almosen nicht .
bg Те не искат подаянията ни .
Almosen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
подаяния .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Те не искат подаянията ни
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Almosen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
almisser
de Ich möchte betonen , dass ein Teil unserer Anstrengungen darin besteht , nicht um Almosen , sondern um die Unterstützung unserer Initiativen zu bitten .
da Jeg vil gerne understrege , at vi som led i vores indsats ikke beder om almisser , men om støtte til vores udspil .
Wir wollen keine Almosen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi vil ikke have almisser
Deutsch Häufigkeit Englisch
Almosen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
charity
de Herr Karas sprach vorhin von Almosen .
en Mr Karas was speaking just now about charity .
Almosen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alms
de Diese Mittel dürfen nicht als Almosen daherkommen , die die Reichen den Armen geben .
en This funding should not resemble alms given by the wealthy to the poor .
Wir wollen keine Almosen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We do not want charity
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Almosen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
annetusi
de Lateinamerika und unsere Partner brauchen keine Almosen von uns , sondern Chancen , und Assoziierungsabkommen stellen in der heutigen Zeit solche Chancen dar .
et Ladina-Ameerika ja meie partnerid vajavad meilt võimalusi , mitte annetusi ja assotsiatsioonilepingud kujutavad täna endast selliseid võimalusi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Almosen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
almuja
de Die Palästinenser sind keine Terroristen und sie betteln auch nicht um Almosen .
fi Palestiinalaiset eivät ole terroristeja , eivätkä he kerjää almuja .
Almosen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hyväntekeväisyyttä
de Meine Schweinezüchter wollen keine Almosen , sondern sie wollen , daß man ihnen eine Chance einräumt .
fi Minun tahollani sianlihan tuottajat eivät halua hyväntekeväisyyttä , mutta he haluavat toki mahdollisuuden .
Wir wollen keine Almosen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emme halua hyväntekeväisyyttä .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Eivät he halua apuamme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Almosen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
charité
de Wir wollen keine Almosen .
fr Nous ne voulons pas de la charité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Almosen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ελεημοσύνη
de Wollen wir unsere Autoren wirklich auf mittelalterliche Gaukler reduzieren , die auf der Straße spielen , eine Mütze auf den Boden legen und hoffen können , dass ihnen jemand Almosen gibt ?
el Θέλουμε να υποβαθμίσουμε τους δημιουργούς μας σε μεσαιωνικούς τροβαδούρους που μπορούν να παίζουν στη μέση του δρόμου , με ένα σκούφο στο έδαφος , ελπίζοντας πως κάποιος μπορεί να τους δώσει ελεημοσύνη ;
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν θέλουν την ελεημοσύνη μας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Almosen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
elemosina
de Es ist meines Erachtens lediglich ein Almosen für Europa .
it E ' , a mio parere , un ' elemosina per l'Europa .
Almosen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
carità
de Sie bitten nicht um Almosen , aber natürlich um Solidarität , und noch mehr um Verantwortung .
it Non ci chiedono la carità , ma pretendono sicuramente la nostra solidarietà , e ancor di più la nostra responsabilità .
Wir wollen keine Almosen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non vogliamo la carità .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Viņi negrib mūsu pamācības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Almosen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
labdara
de Alles andere sind Almosen und die haben unglücklicherweise wenigstens bis jetzt nicht funktioniert , jedenfalls nicht in ausreichendem Maß .
lt Visa kita yra labdara ir , deja , tai neveiksminga , bent jau nepakankamai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Almosen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aalmoes
de Sozialbeiträge sind oft wie ein Almosen , eine Demütigung für den Empfänger , vor allem wenn dieser aus Unrecht in Not gerät .
nl Sociale steun heeft vaak het karakter van een aalmoes en dat is vernederend voor de ontvanger , met name wanneer deze buiten zijn schuld in de problemen is geraakt .
Almosen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
liefdadigheid
de Ich möchte betonen , dass ein Teil unserer Anstrengungen darin besteht , nicht um Almosen , sondern um die Unterstützung unserer Initiativen zu bitten .
nl Ik wil benadrukken dat wij , als onderdeel van onze inspanningen , niet vragen om liefdadigheid , maar om steun voor onze initiatieven .
Almosen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aalmoezen
de Ein weiteres Mal erleben wir ein Europa der großen Profite und der geringen , willkürlichen Almosen .
nl Ook hier zien we weer het Europa van grote winsten en arbitraire aalmoezen .
Almosen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
een aalmoes
Wir wollen keine Almosen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We willen geen liefdadigheid
Wir wollen keine Almosen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
We willen geen liefdadigheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Almosen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
podręczników
de Sie wollen unsere Almosen nicht .
pl Nie chcą naszych podręczników .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nie chcą naszych podręczników
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Almosen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
caridade
de Die Palästinenser sind keine Terroristen und sie betteln auch nicht um Almosen .
pt Os Palestinianos não são terroristas nem pedem caridade .
Almosen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
esmolas
de Länder der Dritten Welt brauchen keine Almosen .
pt Os países do Terceiro Mundo não precisam de esmolas .
Almosen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
esmola
de Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur ein Almosen und nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist .
pt Queria salientar uma vez mais que se trata apenas de uma esmola que não chega sequer para apagar o fogo .
Wir wollen keine Almosen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Não queremos caridade
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não querem as nossas esmolas
Wir wollen keine Almosen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não queremos caridade .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Almosen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pomana
de Sie wollen unsere Almosen nicht .
ro Ei nu au nevoie de pomana noastră .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Almosen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
allmosor
de Meines Erachtens muss die Europäische Kommission diese Assoziationsabkommen konsequent und entschlossen unterstützen , denn Lateinamerika braucht keine Almosen , sondern Chancen , und dieses Assoziationsabkommen Europäische Union-Mercosur bietet uns allen eine hervorragende Chance , unsere gemeinsamen Ziele von mehr Demokratie , einer stärkeren Integration und natürlich eines flüssigeren und effizienteren Handels , das heißt von Frieden , Fortschritt und Wohlstand für alle , durchzusetzen .
sv Jag menar att Europeiska kommissionen tydligt och bestämt måste stödja dessa associeringsavtal , eftersom Latinamerika inte behöver allmosor , utan möjligheter . Detta associeringsavtal mellan EU och Mercosur ger oss alla en utmärkt möjlighet att arbeta mot våra gemensamma mål som innebär mer demokrati , större integration och självklart smidigare och effektivare handel , vilket för med sig fred , framsteg och välstånd för alla .
Almosen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
välgörenhet
de Meine Schweinezüchter wollen keine Almosen , sondern sie wollen , daß man ihnen eine Chance einräumt .
sv Mina grisuppfödare vill inte ha välgörenhet men de vill få en chans .
Almosen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
allmosa
de Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur ein Almosen und nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist .
sv Jag vill återigen betona att detta bara är en allmosa som inte ens räcker för att släcka eldsvådan .
Almosen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
allmosor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unsere Almosen nicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nechcú naše almužny .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nechcú naše almužny
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Almosen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
miloščine
de Milcherzeuger wollen keine Almosen , sie wollen , dass der Markt reguliert wird , damit sie ihre Milch zu Preisen verkaufen können , die ihnen erlauben , von ihren Anstrengungen ein würdiges Leben zu führen und ihren Kindern eine Zukunft zu garantieren .
sl Proizvajalci mleka nočejo usmiljenja in miloščine ; hočejo , da je trg urejen tako , da bodo lahko mleko prodajali po cenah , ki jim omogočajo dostojno življenje z njihovimi prizadevanji in zagotovijo njihovim otrokom prihodnost .
Almosen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
miloščina
de Ich stimme dagegen , weil die Almosen , die den Opfern dieser Politik gewährt werden , erbärmlich sind im Vergleich mit den Profiten , die anderswo eingeheimst werden .
sl Glasujem proti , ker je miloščina , odobrena žrtvam teh politik , v primerjavi z dobički drugod , bedna .
Almosen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
miloščino
de Sie bitten nicht um Almosen , aber natürlich um Solidarität , und noch mehr um Verantwortung .
sl Ne prosijo za miloščino , zagotovo pa prosijo za solidarnost in še bolj za odgovornost .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ne želijo naše miloščine
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Almosen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
caridad
de Ich möchte betonen , daß es sich bei diesem Rahmenabkommen nicht um ein Almosen handelt , durch das Korea Zugang zu unseren Märkten erhält .
es Quisiera señalar que el Acuerdo Marco no es una obra de caridad que abra nuestros mercados a Corea .
Almosen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
limosna
de Wollen wir unsere Autoren wirklich auf mittelalterliche Gaukler reduzieren , die auf der Straße spielen , eine Mütze auf den Boden legen und hoffen können , dass ihnen jemand Almosen gibt ?
es ¿ Vamos a reducir a nuestros autores a juglares medievales que pueden tocar en medio de la calle , poner una gorra y esperar a que alguien les dé una limosna ?
Almosen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dádivas
de Dieses Parlament ist der Ansicht , dass Lateinamerika keine Almosen braucht , sondern Chancen .
es Este Parlamento piensa que América Latina no necesita dádivas , sino que lo que necesita son oportunidades .
Wir wollen keine Almosen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
No queremos caridad
Wir wollen keine Almosen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No queremos caridad .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Almosen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
almužny
de Das ist jedoch Wahnsinn : Kohäsionspolitik ist keine Politik der Almosen ; die so genannten reichen Regionen haben ebenso mit vielen sozialen und wirtschaftlichen strukturellen Problemen zu kämpfen .
cs To je šílenství - politika soudržnosti nemá být politikou almužny ; i takzvaně bohaté regiony se potýkají s řadou sociálních a hospodářských strukturálních problémů .
Sie wollen unsere Almosen nicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nechtějí od nás almužny

Häufigkeit

Das Wort Almosen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57178. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.

57173. Harnröhre
57174. entschließen
57175. Freundschaftsspiele
57176. befragte
57177. Comminges
57178. Almosen
57179. Dummheit
57180. Thrones
57181. bemerkten
57182. Carlin
57183. Kratzer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Almosen
  • Almosen und
  • um Almosen
  • und Almosen
  • Almosen für
  • ein Almosen
  • Almosen zu
  • Almosen an

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈalmoːzən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Al-mo-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Al mosen

Abgeleitete Wörter

  • Almosenier
  • Almosenempfänger
  • Almosenkasten
  • Almosengeben
  • Almosensteuer
  • Almosengeber
  • Almosenamt
  • Almosenschale
  • Almosens
  • Almosensammeln
  • Almosenspende
  • Almosentafel
  • Almosengang
  • Almosenbeutel
  • Almosenstiftung
  • Almosenturm
  • Almosenpfleger
  • Almosenordnung
  • Almosensammler
  • Almosengabe
  • Almosenspenden
  • Almosenverteilung
  • Almosenverwaltung
  • Almosenbrief
  • Almosenablass
  • Almosen-Schale
  • Almosengebens
  • Almosenfonds
  • Almosensammlungen
  • Almosenschalen
  • Almosenhaus
  • Almosenamtes
  • Almosensammlung
  • Almosenbächlein
  • Almosenempfängern
  • Almosenkasse
  • Almosenspeise
  • Almosenspender
  • Almosenablässe
  • Almosenpflicht
  • Almosenbruder
  • Almosenwesen
  • Almosenhäuschen
  • Almosensack
  • Almosensaals
  • Almosenkastens
  • Almosenpflege
  • Almosener

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Ziel ihrer religiösen Gemeinschaft ist es , keine Almosen zu verteilen , sondern den Armen zu helfen
  • , ohne Absicherung zu gehen , sich durch Almosen am Leben zu erhalten und das Reich Gottes
  • die Männer und Frauen , die durch ihr Almosen zur Errichtung des Altars beitragen , für würdig
  • : Da der Badartschin für seine Existenz auf Almosen angewiesen ist , spielen geizige Gastgeber eine zentrale
Film
  • König und bittet für sein Spiel um ein Almosen . Doch statt des Geldes lässt der König
  • Juli 1895 beim Bärengraben einem taubstummen Bettler ein Almosen geben wollte , wurde Schenk von einer herannahenden
  • Kutsche auf die Straße trat und um ein Almosen bat . Als der Earl die Bitte abtat
  • bettelt mit religiösen Liedern im Ort Alandi um Almosen , da sein Vater Vitthalpant mitsamt seiner Frau
Islam
  • nennt die kirchliche Überlieferung Fasten , Gebet und Almosen ( vgl . Tob 12 , 8 ;
  • von den Lebenden durch Gebet , Fasten und Almosen erhalten . Allerseelen ist vor allem in den
  • ; die Gebete sollen mit der Abgabe eines Almosen verbunden werden und die Sakramente der Buße und
  • Messe , das Gebet und eine Freigiebigkeit an Almosen für die Armen . Die Enseignements wurden erstmals
Oberpfalz
  • Mitte des 15 . Jahrhunderts war das Reiche Almosen in Nürnberg der alleinige Grundherr im Ort .
  • die männlichen nach dem Marstall . “ Vogt Almosen
  • Diese verkauften den Ort an das „ Reiche Almosen “ in Nürnberg , das seit 1472 alleiniger
  • in Neumarkt . Die älteste Schenkung zum gemeinen Almosen erfolgte durch Otto Tuchner von Neumarkt . Noch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK