Almosen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Al-mo-sen |
Nominativ |
das Almosen |
die Almosen |
---|---|---|
Dativ |
des Almosens |
der Almosen |
Genitiv |
dem Almosen |
den Almosen |
Akkusativ |
das Almosen |
die Almosen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
подаяния
Einige Länder haben ihre eigenen Banken auf Kosten der Steuerzahler , ohne Almosen von der EU , gerettet .
Някои страни спасиха собствените си банки на огромна цена за данъкоплатците без никакви подаяния от ЕС .
|
Almosen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
милостиня
Um dies zu erreichen brauchen wir allerdings keine weiteren Almosen , die die Menschen nur in ihrer Einkommensarmut verharren lässt : Wir müssen daran arbeiten , ein Wirtschaftswachstum zu entwickeln .
За да постигнем това , не е необходимо да раздаваме още милостиня , която само поддържа хората на ръба на бедността ; необходимо е да работим за създаване на икономически растеж .
|
Almosen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
благотворителност
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sollten sich an Kuba ein Beispiel nehmen , anstatt ihre Selbstdarstellung in Medienauftritten zu pflegen , die mehr schlecht als recht ihre Auffassung von Hilfe als Almosen verbergen , das letztendlich vor allem ihren eigenen wirtschaftlichen und politischen Interessen dient , auf Kosten eines nachhaltigen Wiederaufbaus des haitianischen Staates und dessen Wirtschaft .
Ще е добре Европейският съюз и Съединените щати да почерпят вдъхновение от примера на Куба , вместо удобно да се крият зад медийни изпълнения , които зле маскират разбирането им за помощта като благотворителност , когато в действителност тя обслужва собствените им икономически и политически интереси за сметка на устойчивото възстановяване на държавата и икономиката на Хаити .
|
Almosen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
подаянията
Sie wollen unsere Almosen nicht .
Те не искат подаянията ни .
|
Almosen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
подаяния .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Те не искат подаянията ни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
almisser
Ich möchte betonen , dass ein Teil unserer Anstrengungen darin besteht , nicht um Almosen , sondern um die Unterstützung unserer Initiativen zu bitten .
Jeg vil gerne understrege , at vi som led i vores indsats ikke beder om almisser , men om støtte til vores udspil .
|
Wir wollen keine Almosen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi vil ikke have almisser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
charity
Herr Karas sprach vorhin von Almosen .
Mr Karas was speaking just now about charity .
|
Almosen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
alms
Diese Mittel dürfen nicht als Almosen daherkommen , die die Reichen den Armen geben .
This funding should not resemble alms given by the wealthy to the poor .
|
Wir wollen keine Almosen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We do not want charity
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
annetusi
Lateinamerika und unsere Partner brauchen keine Almosen von uns , sondern Chancen , und Assoziierungsabkommen stellen in der heutigen Zeit solche Chancen dar .
Ladina-Ameerika ja meie partnerid vajavad meilt võimalusi , mitte annetusi ja assotsiatsioonilepingud kujutavad täna endast selliseid võimalusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
almuja
Die Palästinenser sind keine Terroristen und sie betteln auch nicht um Almosen .
Palestiinalaiset eivät ole terroristeja , eivätkä he kerjää almuja .
|
Almosen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hyväntekeväisyyttä
Meine Schweinezüchter wollen keine Almosen , sondern sie wollen , daß man ihnen eine Chance einräumt .
Minun tahollani sianlihan tuottajat eivät halua hyväntekeväisyyttä , mutta he haluavat toki mahdollisuuden .
|
Wir wollen keine Almosen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emme halua hyväntekeväisyyttä .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Eivät he halua apuamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
charité
Wir wollen keine Almosen .
Nous ne voulons pas de la charité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ελεημοσύνη
Wollen wir unsere Autoren wirklich auf mittelalterliche Gaukler reduzieren , die auf der Straße spielen , eine Mütze auf den Boden legen und hoffen können , dass ihnen jemand Almosen gibt ?
Θέλουμε να υποβαθμίσουμε τους δημιουργούς μας σε μεσαιωνικούς τροβαδούρους που μπορούν να παίζουν στη μέση του δρόμου , με ένα σκούφο στο έδαφος , ελπίζοντας πως κάποιος μπορεί να τους δώσει ελεημοσύνη ;
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν θέλουν την ελεημοσύνη μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
elemosina
Es ist meines Erachtens lediglich ein Almosen für Europa .
E ' , a mio parere , un ' elemosina per l'Europa .
|
Almosen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
carità
Sie bitten nicht um Almosen , aber natürlich um Solidarität , und noch mehr um Verantwortung .
Non ci chiedono la carità , ma pretendono sicuramente la nostra solidarietà , e ancor di più la nostra responsabilità .
|
Wir wollen keine Almosen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non vogliamo la carità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Viņi negrib mūsu pamācības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
labdara
Alles andere sind Almosen und die haben unglücklicherweise wenigstens bis jetzt nicht funktioniert , jedenfalls nicht in ausreichendem Maß .
Visa kita yra labdara ir , deja , tai neveiksminga , bent jau nepakankamai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
aalmoes
Sozialbeiträge sind oft wie ein Almosen , eine Demütigung für den Empfänger , vor allem wenn dieser aus Unrecht in Not gerät .
Sociale steun heeft vaak het karakter van een aalmoes en dat is vernederend voor de ontvanger , met name wanneer deze buiten zijn schuld in de problemen is geraakt .
|
Almosen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
liefdadigheid
Ich möchte betonen , dass ein Teil unserer Anstrengungen darin besteht , nicht um Almosen , sondern um die Unterstützung unserer Initiativen zu bitten .
Ik wil benadrukken dat wij , als onderdeel van onze inspanningen , niet vragen om liefdadigheid , maar om steun voor onze initiatieven .
|
Almosen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aalmoezen
Ein weiteres Mal erleben wir ein Europa der großen Profite und der geringen , willkürlichen Almosen .
Ook hier zien we weer het Europa van grote winsten en arbitraire aalmoezen .
|
Almosen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
een aalmoes
|
Wir wollen keine Almosen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We willen geen liefdadigheid
|
Wir wollen keine Almosen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We willen geen liefdadigheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
podręczników
Sie wollen unsere Almosen nicht .
Nie chcą naszych podręczników .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nie chcą naszych podręczników
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
caridade
Die Palästinenser sind keine Terroristen und sie betteln auch nicht um Almosen .
Os Palestinianos não são terroristas nem pedem caridade .
|
Almosen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
esmolas
Länder der Dritten Welt brauchen keine Almosen .
Os países do Terceiro Mundo não precisam de esmolas .
|
Almosen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
esmola
Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur ein Almosen und nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist .
Queria salientar uma vez mais que se trata apenas de uma esmola que não chega sequer para apagar o fogo .
|
Wir wollen keine Almosen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Não queremos caridade
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não querem as nossas esmolas
|
Wir wollen keine Almosen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não queremos caridade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pomana
Sie wollen unsere Almosen nicht .
Ei nu au nevoie de pomana noastră .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
allmosor
Meines Erachtens muss die Europäische Kommission diese Assoziationsabkommen konsequent und entschlossen unterstützen , denn Lateinamerika braucht keine Almosen , sondern Chancen , und dieses Assoziationsabkommen Europäische Union-Mercosur bietet uns allen eine hervorragende Chance , unsere gemeinsamen Ziele von mehr Demokratie , einer stärkeren Integration und natürlich eines flüssigeren und effizienteren Handels , das heißt von Frieden , Fortschritt und Wohlstand für alle , durchzusetzen .
Jag menar att Europeiska kommissionen tydligt och bestämt måste stödja dessa associeringsavtal , eftersom Latinamerika inte behöver allmosor , utan möjligheter . Detta associeringsavtal mellan EU och Mercosur ger oss alla en utmärkt möjlighet att arbeta mot våra gemensamma mål som innebär mer demokrati , större integration och självklart smidigare och effektivare handel , vilket för med sig fred , framsteg och välstånd för alla .
|
Almosen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
välgörenhet
Meine Schweinezüchter wollen keine Almosen , sondern sie wollen , daß man ihnen eine Chance einräumt .
Mina grisuppfödare vill inte ha välgörenhet men de vill få en chans .
|
Almosen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
allmosa
Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur ein Almosen und nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist .
Jag vill återigen betona att detta bara är en allmosa som inte ens räcker för att släcka eldsvådan .
|
Almosen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
allmosor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unsere Almosen nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nechcú naše almužny .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nechcú naše almužny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
miloščine
Milcherzeuger wollen keine Almosen , sie wollen , dass der Markt reguliert wird , damit sie ihre Milch zu Preisen verkaufen können , die ihnen erlauben , von ihren Anstrengungen ein würdiges Leben zu führen und ihren Kindern eine Zukunft zu garantieren .
Proizvajalci mleka nočejo usmiljenja in miloščine ; hočejo , da je trg urejen tako , da bodo lahko mleko prodajali po cenah , ki jim omogočajo dostojno življenje z njihovimi prizadevanji in zagotovijo njihovim otrokom prihodnost .
|
Almosen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
miloščina
Ich stimme dagegen , weil die Almosen , die den Opfern dieser Politik gewährt werden , erbärmlich sind im Vergleich mit den Profiten , die anderswo eingeheimst werden .
Glasujem proti , ker je miloščina , odobrena žrtvam teh politik , v primerjavi z dobički drugod , bedna .
|
Almosen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miloščino
Sie bitten nicht um Almosen , aber natürlich um Solidarität , und noch mehr um Verantwortung .
Ne prosijo za miloščino , zagotovo pa prosijo za solidarnost in še bolj za odgovornost .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ne želijo naše miloščine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
caridad
Ich möchte betonen , daß es sich bei diesem Rahmenabkommen nicht um ein Almosen handelt , durch das Korea Zugang zu unseren Märkten erhält .
Quisiera señalar que el Acuerdo Marco no es una obra de caridad que abra nuestros mercados a Corea .
|
Almosen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
limosna
Wollen wir unsere Autoren wirklich auf mittelalterliche Gaukler reduzieren , die auf der Straße spielen , eine Mütze auf den Boden legen und hoffen können , dass ihnen jemand Almosen gibt ?
¿ Vamos a reducir a nuestros autores a juglares medievales que pueden tocar en medio de la calle , poner una gorra y esperar a que alguien les dé una limosna ?
|
Almosen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dádivas
Dieses Parlament ist der Ansicht , dass Lateinamerika keine Almosen braucht , sondern Chancen .
Este Parlamento piensa que América Latina no necesita dádivas , sino que lo que necesita son oportunidades .
|
Wir wollen keine Almosen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
No queremos caridad
|
Wir wollen keine Almosen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No queremos caridad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Almosen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
almužny
Das ist jedoch Wahnsinn : Kohäsionspolitik ist keine Politik der Almosen ; die so genannten reichen Regionen haben ebenso mit vielen sozialen und wirtschaftlichen strukturellen Problemen zu kämpfen .
To je šílenství - politika soudržnosti nemá být politikou almužny ; i takzvaně bohaté regiony se potýkají s řadou sociálních a hospodářských strukturálních problémů .
|
Sie wollen unsere Almosen nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nechtějí od nás almužny
|
Häufigkeit
Das Wort Almosen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57178. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bedürftigen
- Bedürftige
- Notleidenden
- Notleidende
- Stiftungen
- Dienstboten
- bedürftigen
- Geldspenden
- Mägde
- Witwen
- Hilfsbedürftige
- Abgaben
- Hilfsbedürftigen
- Haushaltung
- Kranken
- mildtätigen
- Ärmsten
- Naturalleistungen
- Naturalabgaben
- Armen
- bedürftige
- bedürftiger
- Waisen
- Sachspenden
- Einkünfte
- Notlagen
- Gebeten
- Knechte
- mildtätige
- Spenden
- Gesinde
- Frondienste
- Knechten
- Einkünften
- Pacht
- hilfsbedürftigen
- Findelkinder
- Mägden
- hilfsbedürftige
- Gebet
- Andacht
- Laienbrüder
- hilfsbedürftiger
- spendeten
- Gehorsam
- Kriegskosten
- Waisenkindern
- Hilfesuchenden
- Geldzahlungen
- Segen
- weltlichen
- Handwerksgesellen
- Suppenküchen
- notleidende
- Invaliden
- Gebets
- Zuschüssen
- spendet
- Dienstpersonal
- Hausarbeiten
- Askese
- häuslichen
- wohltätige
- gespendet
- Hausgenossen
- Wöchnerinnen
- häusliche
- Hostie
- Waisenkinder
- auferlegten
- Mitgliedsbeiträge
- wohltätigen
- Wandergesellen
- Verpflegung
- Hilfen
- Reichtum
- Helferinnen
- Erbpacht
- gespendete
- Kriegssteuern
- Kranke
- Brautpaare
- Landbesitzes
- Geldsammlung
- Theaterbesuche
- Grundbesitzes
- Hospitälern
- Erlösen
- Tätige
- Silbergeschirr
- Liegenschaften
- pflegebedürftiger
- treuen
- Schwerkranken
- Fasten
- Sünder
- Kriegslasten
- Familienfesten
- Grundbesitzer
- Verwaltungsarbeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Almosen
- Almosen und
- um Almosen
- und Almosen
- Almosen für
- ein Almosen
- Almosen zu
- Almosen an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈalmoːzən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Riesen
- diesen
- Devisen
- Drüsen
- bedingungslosen
- skrupellosen
- lösen
- auflösen
- Synthesen
- kuriosen
- erlösen
- gewiesen
- kinderlosen
- grandiosen
- beispiellosen
- Prothesen
- ablösen
- aufzulösen
- gewesen
- seriösen
- arbeitslosen
- Thesen
- gepriesen
- Hypothesen
- Diagnosen
- kostenlosen
- aussichtslosen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
Unterwörter
Worttrennung
Al-mo-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Al
mosen
Abgeleitete Wörter
- Almosenier
- Almosenempfänger
- Almosenkasten
- Almosengeben
- Almosensteuer
- Almosengeber
- Almosenamt
- Almosenschale
- Almosens
- Almosensammeln
- Almosenspende
- Almosentafel
- Almosengang
- Almosenbeutel
- Almosenstiftung
- Almosenturm
- Almosenpfleger
- Almosenordnung
- Almosensammler
- Almosengabe
- Almosenspenden
- Almosenverteilung
- Almosenverwaltung
- Almosenbrief
- Almosenablass
- Almosen-Schale
- Almosengebens
- Almosenfonds
- Almosensammlungen
- Almosenschalen
- Almosenhaus
- Almosenamtes
- Almosensammlung
- Almosenbächlein
- Almosenempfängern
- Almosenkasse
- Almosenspeise
- Almosenspender
- Almosenablässe
- Almosenpflicht
- Almosenbruder
- Almosenwesen
- Almosenhäuschen
- Almosensack
- Almosensaals
- Almosenkastens
- Almosenpflege
- Almosener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Bettler schlägt kein Almosen aus, der Hund keine Bratwurst, der Krämer keine Lüge.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Islam |
|
|
Oberpfalz |
|