ergreifen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-grei-fen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (16)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (22)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (16)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (18)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
мерки
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
предприеме
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
предприемат
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
предприемем
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
действия
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да предприеме
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ergreifen wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ще предприеме
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
да използвам възможността да
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
мерки
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
използвам възможността
|
ergreifen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
да предприеме
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
предприемем
|
ergreifen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
да предприеме
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
предприеме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
træffe
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
foranstaltninger
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tage
![]() ![]() |
Initiativen ergreifen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
initiativer
|
Partei ergreifen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vælge side
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
foranstaltninger
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
træffe foranstaltninger
|
ergreifen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
træffe
|
ergreifen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
træffe
|
zu ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
at træffe
|
ergreifen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
at
|
zu ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
at tage
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
træffe
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nødvendige foranstaltninger
|
zu ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
foranstaltninger
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
træffer
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
træffe de nødvendige foranstaltninger
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
ergreifen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
take
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
measures
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
action
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to take
|
Partei ergreifen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
take sides
|
Initiativen ergreifen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
initiatives
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
measures
|
zu ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
to take
|
ergreifen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
take
|
ergreifen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
take
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
action
|
zu ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
measures
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
must take
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
take measures
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
take action
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
measures to
|
ergreifen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
|
ergreifen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
take
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
meetmeid
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võtma
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
võtta
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meetmed
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samme
![]() ![]() |
ergreifen und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
meetmeid ja
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
meetmeid
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kasutada võimalust
|
ergreifen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meetmeid
|
zu ergreifen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
,
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
võtma
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
võtma meetmeid
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vajalikud meetmed
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
toimiin
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ryhtyä
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimenpiteisiin
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimenpiteitä
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ryhdyttävä
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toteuttaa
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimia
![]() ![]() |
Wort ergreifen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
puheenvuoron
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
käyttää tilaisuutta
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
toimiin
|
ergreifen ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
?
|
ergreifen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen ? |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ryhtyä ?
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tilaisuutta
|
zu ergreifen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
toimiin
|
zu ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ryhtymään
|
zu ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ryhtyä
|
ergreifen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
,
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toimenpiteisiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prendre
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mesures
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des mesures
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prendre des
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mesures
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prendre
|
zu ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de prendre
|
zu ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prendre des
|
zu ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mesures
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prendre
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prendre des mesures
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des mesures
|
ergreifen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prendre des
|
ergreifen . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dans
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
μέτρα
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δράση
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
λάβει
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αναλάβει
![]() ![]() |
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μέτρα
|
zu ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
μέτρα
|
zu ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
να αναλάβει
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
δράση
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δράση .
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Οι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
adottare
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prendere
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
misure
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
provvedimenti
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intraprendere
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adottare misure
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
misure
|
ergreifen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adottare
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adottare
|
zu ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adottare misure
|
zu ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iniziative
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prendere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pasākumus
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veikt
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pasākumi
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jāveic
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lai
![]() ![]() |
ergreifen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasākumus
|
zu ergreifen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasākumus
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jāveic
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
imtis
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
priemonių
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veiksmų
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imtis veiksmų
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
imtis iniciatyvos
|
zu ergreifen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
imtis
|
ergreifen , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
imtis
|
ergreifen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
imtis
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
imtis veiksmų
|
ergreifen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
imtis
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veiksmų
|
ergreifen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veiksmų .
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
turi imtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nemen
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maatregelen
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
treffen
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ondernemen
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nemen om
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
actie
![]() ![]() |
Initiative ergreifen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
initiatief nemen
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
initiatief
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
maatregelen nemen
|
ergreifen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nemen om
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maatregelen
|
ergreifen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nemen .
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
maatregelen te
|
zu ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maatregelen
|
zu ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
treffen
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
actie
|
zu ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
te nemen
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maatregelen treffen
|
zu ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
maatregelen te nemen
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ondernemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
podjąć
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
działania
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
działań
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podjęcia
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podjęcie
![]() ![]() |
ergreifen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
podjąć
|
ergreifen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
podjąć
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
podjąć działania
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do podjęcia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tomar
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medidas
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tomar medidas
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adoptar
![]() ![]() |
Initiativen ergreifen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tomar iniciativas
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
iniciativa
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medidas
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tomar medidas
|
ergreifen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tomar
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tomar medidas
|
zu ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
medidas
|
ergreifen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tomar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
măsuri
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lua
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
măsurile
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ia
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
luăm
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să ia
|
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să ia măsuri
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ia măsuri
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
măsuri
|
ergreifen , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
măsuri
|
ergreifen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ia măsuri
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
luăm măsuri
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
măsurile necesare
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ia măsuri
|
ergreifen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
să ia măsuri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vidta
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
åtgärder
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vidta åtgärder
|
ergreifen können |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kan vidta
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ta initiativet
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vidta
|
ergreifen , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vidta
|
zu ergreifen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vidta
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
åtgärder
|
ergreifen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vidta åtgärder
|
zu ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
att vidta
|
ergreifen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
åtgärder .
|
zu ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vidta åtgärder
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
måste vidta
|
ergreifen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vidta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
opatrenia
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prijať
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kroky
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podniknúť
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Chance ergreifen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Využime ju
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prevziať iniciatívu
|
Wort ergreifen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vystúpiť
|
ergreifen darf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
za dovolenie prehovoriť teraz
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
túto príležitosť
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
opatrenia
|
ergreifen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opatrenia
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prijať
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prijať opatrenia
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
,
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kroky
|
zu ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prijať
|
zu ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aby
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opatrenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ukrepe
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sprejeti
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ki
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ukrepe za
|
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ukrepati
![]() ![]() |
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ukrepe
|
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to priložnost
|
zu ergreifen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ukrepe
|
ergreifen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
ergreifen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ukrepe
|
zu ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
da
|
ergreifen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
da
|
ergreifen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
V
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potrebne ukrepe
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukrepati
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sprejeti ukrepe
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
partnerstvu
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukrepov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tomar
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adoptar
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
medidas
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adoptar medidas
|
Partei ergreifen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tomar partido
|
Chance ergreifen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Aprovechémosla .
|
Initiative ergreifen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
iniciativa
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
medidas
|
zu ergreifen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tomar
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adoptar medidas
|
zu ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adoptar
|
ergreifen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adoptar
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tomar medidas
|
ergreifen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
zu ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adoptar medidas
|
zu ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
medidas
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tomar
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adoptar medidas
|
ergreifen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tomar medidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přijmout
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opatření
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kroky
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Gelegenheit ergreifen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
této příležitosti
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
opatření
|
ergreifen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
přijmout
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
přijmout opatření
|
ergreifen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opatření .
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
,
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
musíme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ergreifen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
intézkedéseket
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lépéseket
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intézkedések
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tenni
![]() ![]() |
ergreifen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
intézkedéseket
|
ergreifen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
intézkedéseket kell
|
Maßnahmen ergreifen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lépéseket
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tennünk .
|
ergreifen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hogy
|
Häufigkeit
Das Wort ergreifen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.92 mal vor.
⋮ | |
20088. | Gemeindezentrum |
20089. | hab |
20090. | Casimir |
20091. | Gründern |
20092. | ausführlichen |
20093. | ergreifen |
20094. | Torgau |
20095. | Filmproduktion |
20096. | Baugeschichte |
20097. | beschleunigen |
20098. | 232 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- veranlassen
- ergriffen
- ergriff
- unterbinden
- notfalls
- bekämpfen
- verweigern
- aufzufordern
- fordern
- stoppen
- entziehen
- erzwingen
- auffordern
- verletzen
- verbieten
- sabotieren
- verschaffen
- drohen
- bringen
- missbrauchen
- verhindern
- einzugreifen
- drängen
- Waffengewalt
- ersticken
- scheitern
- abzubrechen
- unterdrücken
- wenden
- dulden
- ersparen
- einschreiten
- schwächen
- fernzuhalten
- intervenieren
- aufzugeben
- schicken
- unterstützen
- stürzen
- sperren
- vorzugehen
- schonen
- abhalten
- widersetzen
- aufgefordert
- verlieren
- schützen
- riskieren
- verhandeln
- abzuwenden
- aufforderte
- mobilisieren
- verwehren
- unterstellen
- akzeptieren
- entschärfen
- eingreifen
- vorgehen
- drohten
- unverzüglich
- beschließen
- entgehen
- auszusetzen
- ermutigt
- nachzugeben
- zukommen
- zusammenzuhalten
- anzustreben
- kämpfen
- verhelfen
- verdrängen
- wollen
- veranlasst
- mitzuteilen
- erschweren
- außerstande
- foltern
- einzutreten
- einzuholen
- versichern
- aufspüren
- abzulehnen
- gezwungen
- bereiten
- begegnen
- baten
- versprechen
- rufen
- pfänden
- lösen
- machen
- befürchten
- hintertreiben
- erledigen
- abzunehmen
- vergeblich
- sondieren
- abwarten
- nachzugehen
- verbergen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu ergreifen
- ergreifen und
- zu ergreifen und
- Maßnahmen ergreifen
- ergreifen , um
- ergreifen . Die
- Flucht ergreifen
- Besitz ergreifen
- zu ergreifen , um
- ergreifen , die
- zu ergreifen . Die
- Beruf ergreifen
- ergreifen . Er
- zu ergreifen , die
- ergreifen und die
- ergreifen , um die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈɡʀaɪ̯fn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- taufen
- Anläufen
- Traufen
- einkaufen
- Schleifen
- Läufen
- Pfeifen
- laufen
- Standstreifen
- Galaxienhaufen
- Wasserläufen
- Lauffen
- reifen
- kaufen
- durchlaufen
- Seifen
- Gazastreifen
- ausgelaufen
- Randstreifen
- gelaufen
- Teufen
- Autoreifen
- greifen
- Kugelsternhaufen
- Flussläufen
- streifen
- Streifen
- überlaufen
- Scheiterhaufen
- Laufen
- verlaufen
- auslaufen
- Eislaufen
- begreifen
- Reifen
- ablaufen
- zurückgreifen
- steifen
- Landstreifen
- eingreifen
- Greifen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- Arzneistoffen
- vorschreiben
- steigen
- Lebenszeichen
- Schreiben
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- außen
- reizen
- schöpfen
- Rufen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- reichen
- vergleichen
- Wirkstoffen
- Freuden
- Streitigkeiten
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- Freiheitsstrafen
- schiefen
- Knöpfen
- schneiden
- Wildtauben
- Mehrheiten
- Schweißen
- Lauben
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Vorgehensweisen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- ableiten
- liefen
- lauten
Unterwörter
Worttrennung
er-grei-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ergreifende
- ergreifenden
- ineinandergreifenden
- Ineinandergreifen
- ineinandergreifen
- ergreifender
- besitzergreifenden
- ergreifendes
- ineinandergreifender
- besitzergreifender
- ergreifendem
- herzergreifenden
- Besitzergreifen
- ergreifendstes
- besitzergreifendes
- ergreifendere
- Nichtergreifen
- herzergreifende
- herzergreifendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Art |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Schweiz |
|
|
Frauen |
|