kopieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ko-pie-ren |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kopiere
Aber bei allem Respekt für die amerikanische Luftqualitätspolitik möchte ich feststellen , dass wir nicht einfach kopieren können , was die Amerikaner seit Jahren machen .
Med al behørig respekt for den amerikanske luftkvalitetspolitik vil jeg imidlertid gerne påpege , at vi ikke bare kan kopiere det , som USA har gjort i årevis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
copy
Die Kommission kann durchaus unser gutes System kopieren , aber wir müssen das letzte Wort haben , was unsere Geschäftsordnung betrifft .
The Commission can copy our excellent system but we must have the last word when it comes to our own Rules .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kopioida
Heute abend ist das Wort " kopieren " benutzt worden .
Tänä iltana on käytetty sanaa " kopioida " .
|
Harmonisieren heißt nicht einfach kopieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhdenmukaistaminen ei tarkoita yksitoikkoista samanlaisuutta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
copier
Dies , Herr Präsident , ist keine glückliche Ausgangssituation für ein Projekt , wenn man so das Europa von 1930 kopieren will .
On ne saurait , Monsieur le Président , fonder un projet sur de telles bases , qui consistent à copier l'Europe des années trente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
αντιγράψουμε
ein angemessenes Europäisches Parlament muss die breite Vielfalt politischer Meinungen widerspiegeln , die innerhalb der Union besteht : wir müssen nicht die nationalen Parlamente genau kopieren , deren Aufgabe darin besteht , eine Regierung zu bilden ;
ένα ευπρεπές Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να αντικατοπτρίζει την ευρύτερη πολυμορφία των πολιτικών απόψεων που συναντούμε στην Ένωση : δεν χρειάζεται να αντιγράψουμε κατά γράμμα τα εθνικά κοινοβούλια καθήκον των οποίων είναι να παρέχουν μια κυβέρνηση ·
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
copiare
Heute abend ist das Wort " kopieren " benutzt worden .
Questa sera è stata utilizzata la parola " copiare » .
|
kopieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
copino
Es geht nicht um neue Projekte , die das kopieren , was der Sozialfonds bereits durchgeführt hat .
Non si tratta di fare nuovi progetti che copino quello che già esiste nell ' ambito del Fondo sociale .
|
kopieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
copiarli
Sie brauchen sie nur zu kopieren .
Vi sono alcuni esempi , le basta copiarli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nukopijuoti
Aber bei allem Respekt für die amerikanische Luftqualitätspolitik möchte ich feststellen , dass wir nicht einfach kopieren können , was die Amerikaner seit Jahren machen .
Tačiau , kad ir kaip gerbčiau JAV oro kokybės politiką , turiu pripažinti , kad negalime tiesiog nukopijuoti to , ką Jungtinės Valstijos nuveikper daug metų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kopiëren
Frau Präsidentin , in dieser neuen Politik der Europäischen Union sollten wir uns nicht darauf beschränken , die traditionellen terroristischen Politiken sklavisch zu kopieren , sondern wir müssen vielmehr in der Lage sein , die spezifischen Merkmale des gegenwärtigen Terrorismus detailliert herauszustellen und mit politischen Mitteln den drei Faktoren begegnen , die dem aktuellen Terrorismus zugrunde liegen und die eindeutig identifiziert werden können : der religiöse Fundamentalismus , die Verzweiflung der Palästinenser und der terroristische Ultranationalismus .
Mevrouw de Voorzitter , bij dit nieuwe beleid van de Europese Unie zouden we ons niet mogen beperken tot het slaafs kopiëren van de traditionele terroristische tactieken maar ook in staat moeten zijn om zo exact mogelijk de specifieke eigenschappen van het huidige terrorisme te bepalen en de drie , duidelijk te identificeren factoren die ten grondslag liggen aan het huidige terrorisme op een politieke manier behandelen : het religieus fundamentalisme , de Palestijnse vertwijfeling en het terroristische extreemnationalisme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kopiują
Einen wichtigen Lichtpunkt gab es jedoch mit dem ausgezeichneten Änderungsantrag 1 von Christofer Fjellner , der deutlich politisch Stellung gegen Versuche bezieht , Privatpersonen , die illegal Online-Material kopieren , den Zugang zum Internet zu sperren .
Jednakże jest iskierka nadziei we wspaniałej poprawce 1 złożonej przez Christofera Fjellnera , która ustaliła wyraźne stanowisko polityczne , podkreślając że próby odebrania dostępu do Internetu jednostkom , które nielegalnie kopiują treści on-line , nie powinny być zalecane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
copiar
Homeland security als Kopie der amerikanischen Sicherheitspolitik hat bereits versagt , wir brauchen das nicht zu kopieren .
A segurança interna modelada pela política de segurança dos EUA já falhou e não há necessidade de a irmos copiar .
|
kopieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
copie
Sie brauchen sie nur zu kopieren .
Basta que o Senhor Comissário os copie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
copieze
Die Mitgliedstaaten müssen dieses Modell nur übernehmen und kopieren , sodass die Kosten für sie nicht gravierend sein werden .
Statele membre trebuie doar să ia acest model și să-l copieze , astfel încât , pentru ele , costurile nu vor fi foarte mari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kopiera
Vor dem Untergang des Römischen Reiches war es dort üblich , den kaiserlichen Erlaß hervorzuholen , die große Gesetzesschrift aus Purpur und Gold zu entrollen , sie zu lesen , kopieren zu lassen und zu verteilen und niemand nahm auch nur die geringste Notiz davon .
Före det romerska rikets fall var det vanligt att ta fram det kejserliga dekretet , veckla ut den stora skriftrullen i lila och guld , läsa det , kopiera det och distribuera det - och ingen brydde sig ett dugg om det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skopírovať
Aber bei allem Respekt für die amerikanische Luftqualitätspolitik möchte ich feststellen , dass wir nicht einfach kopieren können , was die Amerikaner seit Jahren machen .
Pri všetkej úcte k politike USA v oblasti kvality ovzdušia by som ale rád povedal , že sa nedá len skopírovať to , čo Spojené štáty už roky robia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kopirati
Ich meine seine Haltung gegenüber der Pressefreiheit und gegenüber dem , was Pluralismus darstellt , weil Hugo Chávez versucht , Pluralismus zu kopieren , indem er einfach Radiokanäle schließt , die seine weitschweifenden Reden nicht senden wollen , und öffentliche Sender einrichtet , um Pluralismus zu simulieren .
Mislim na njegov odnos do svobode tiska in na to , kar predstavlja pluralizem , ker Hugo Chávez poskuša kopirati pluralizem tako , da zapre radijske postaje , ki ne želijo prenašati njegovih dolgočasnih govorov , in ustanavlja javne postaje , da hlini pluralizem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kopieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
copiar
Leider musste ich schon viele Oster - und Weihnachtsfeste damit verbringen , sämtliche elektronische Dateien zu kopieren , weil ich sie durch einen falschen Tastendruck unvermittelt gelöscht hatte .
Lástima que he tenido que pasar muchas Semanas Santas y Navidades volviendo a copiar todos los archivos electrónicos que , por haber apretado una tecla equivocada , se habían borrado ipso facto .
|
zu kopieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sólo necesita copiar .
|
Häufigkeit
Das Wort kopieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37931. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.33 mal vor.
⋮ | |
37926. | Panzerbrigade |
37927. | 1192 |
37928. | Kurth |
37929. | Puck |
37930. | raue |
37931. | kopieren |
37932. | Municipality |
37933. | Hilfeleistung |
37934. | Pulitzer-Preis |
37935. | Invisible |
37936. | Understanding |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erstellen
- verarbeiten
- vervielfältigen
- programmieren
- kreieren
- installieren
- kopierten
- auszuführen
- ausführen
- einbinden
- entschlüsseln
- fotografieren
- überarbeiten
- entwerfen
- erweitern
- benutzen
- hinzuzufügen
- wiederzugeben
- umgehen
- passende
- verwalten
- hinzufügen
- entfernen
- anzeigen
- speichern
- registrieren
- übermitteln
- kaufen
- aufzeichnen
- notieren
- aufzuzeichnen
- kommentieren
- auswerten
- kommunizieren
- auszuwerten
- einzufügen
- zurückzugreifen
- verändern
- kopiert
- einfügen
- auszutauschen
- gestatten
- kontrollieren
- auffinden
- komponieren
- sammeln
- sortieren
- passendes
- auszuwählen
- austauschen
- lassen
- ausgeben
- improvisieren
- sparen
- passenden
- beschriften
- erläutern
- simulieren
- zusammenzustellen
- transferieren
- konservieren
- zurückgreifen
- ersparen
- produzieren
- bewerkstelligen
- ändern
- zusammenstellen
- passen
- auswählen
- verifizieren
- erstehen
- auszugeben
- weitergeben
- erwerben
- zusammenzusetzen
- lösen
- überwachen
- vorgeben
- nutzen
- reservieren
- konzipieren
- beschaffen
- zustellen
- gewinnbringend
- positionieren
- jederzeit
- bedienen
- verkaufen
- bereichern
- unterbringen
- Duplikate
- Glückwunschkarten
- freigeben
- hinterlegen
- finanzieren
- aufbauen
- vermitteln
- weiterzuleiten
- beauftragen
- Zusatzinformationen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu kopieren
- kopieren und
- zu kopieren und
- kopieren . Die
- kopieren oder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
koˈpiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ko-pie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
kopie
ren
Abgeleitete Wörter
- Umkopieren
- umkopieren
- kopierenden
- kopierende
- Fotokopieren
- Raubkopieren
- fotokopieren
- Schwarzkopieren
- kopierend
- Teleskopieren
- umzukopieren
- Einkopieren
- kopierender
- synkopieren
- Zurückkopieren
- Übereinanderkopieren
- synkopierenden
- zurückkopieren
- Zusammenkopieren
- herauskopieren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|