Konflikt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Konflikte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kon-flikt |
Nominativ |
der Konflikt |
die Konflikte |
---|---|---|
Dativ |
des Konfliktes des Konflikts |
der Konflikte |
Genitiv |
dem Konflikt dem Konflikte |
den Konflikten |
Akkusativ |
den Konflikt |
die Konflikte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (22)
- Englisch (18)
- Estnisch (13)
- Finnisch (13)
- Französisch (19)
- Griechisch (9)
- Italienisch (20)
- Lettisch (14)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
конфликт
In der Charta der Grundrechte ist festgelegt , dass , sobald ein Konflikt mit Tierrechten besteht , die Menschenrechte , mit anderen Worten die religiösen Praktiken , vorrangig sind . Es sollten nicht nur muslimische oder jüdische , sondern auch christliche Praktiken - wie wir im Ausschuss ausgiebig erörtert haben - geschützt werden , und zwar in vollem Umfang .
Хартата за правата на човека посочва , че когато съществува конфликт по отношение правата на животните , преимущество имат правата на човека , с други думи , правото на религиозни практики и то не само мюсюлмански , не само юдейски , но и християнски практики , както подробно обсъдихме това в комисията , следва да бъде защитено , и то изцяло защитено .
|
Konflikt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
конфликта
Eine vorurteilsfreie Untersuchung aller Umstände während und auch vor dem Konflikt im Gaza-Streifen könnte ein Schritt in die richtige Richtung sein .
Едно непредубедено разследване на всички обстоятелства , придружаващи и предшестващи конфликта в Газа , може да бъде стъпка в правилната посока .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
конфликт .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
конфликтът
( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich habe 1991 als politischer Berater angefangen , beim Europäischen Parlament zu arbeiten , und zu dieser Zeit war der Konflikt zwischen Nord - und Südsudan bereits eine immer wieder aufflackernde Krise .
( IT ) Г-н председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , започнах работа в Европейския парламент като политически съветник през 1991 г. , а по това време конфликтът между Северен и Южен Судан вече беше периодично появяваща се криза .
|
Konflikt und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конфликт и
|
dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този конфликт
|
Der Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Конфликтът
|
ungelöste Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нерешен конфликт
|
eingefrorenen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
замразен конфликт
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
въоръжения конфликт
|
der Konflikt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
конфликтът
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
израелско-палестинския конфликт
|
den Konflikt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
конфликта
|
diesem Konflikt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
този конфликт
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
конфликт между
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
конфликта между
|
diesem Konflikt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
този конфликт .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konflikt
. - ( LT ) Wir wissen sehr gut , dass der bewaffnete Konflikt in Jammu und Kaschmir seit mehreren Jahrzehnten andauert .
( LT ) Hr . formand ! Vi er helt klar over , at den militære konflikt i Jammu og Kashmir har stået på i flere årtier .
|
Konflikt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konflikten
Ein Jahr nach dem Konflikt möchte ich die erfolgreiche Rolle der Europäischen Union und des französischen Ratsvorsitzes herausstellen , die eine rasche Waffenruhe ermöglichte und die Mission zu deren Überwachung ins Leben rief .
Et år efter konflikten understreger jeg atter EU 's og det franske formandskabs vellykkede indsats for at opnå en hurtig våbenhvile og udsende den mission , der overvåger den .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denne konflikt
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denne konflikt
|
politischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk konflikt
|
politische Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske konflikt
|
Der Konflikt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Konflikten
|
dieser Konflikt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
denne konflikt
|
einen Konflikt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en konflikt
|
Konflikt mit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konflikt med
|
diesen Konflikt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
denne konflikt
|
den Konflikt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konflikten
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
den israelsk-palæstinensiske konflikt
|
Konflikt in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
ein Konflikt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en konflikt
|
der Konflikt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konflikten
|
diesem Konflikt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
denne konflikt
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
konflikten mellem
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
konflikt mellem
|
Konflikt in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konflikt i
|
dem Konflikt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konflikten i
|
dem Konflikt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konflikten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
conflict
Wir sollten nicht nur unsere Unterstützung zeigen , sondern auch alles in unserer Macht Stehende tun , um dieses Land und dieses Volk vor einem Konflikt mit möglicherweise verheerenden Folgen zu bewahren .
We should not only show the people of Georgia our support , but also do all in our power to protect them and their country from a conflict with potentially tragic consequences .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conflict .
|
ethnischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ethnic conflict
|
regionalen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regional conflict
|
politischen Konflikt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
political conflict
|
Konflikt mit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
conflict with
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
conflict between
|
Der Konflikt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The conflict
|
dieser Konflikt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
this conflict
|
diesen Konflikt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
this conflict
|
diesem Konflikt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
this conflict
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
military conflict
|
Konflikt in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflict in
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
This conflict
|
den Konflikt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
the conflict
|
Konflikt im |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
conflict in
|
einen Konflikt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a conflict
|
in Konflikt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
into conflict
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konflikti
Der Konflikt in Darfur trieb über zweieinhalb Millionen Menschen in die Flucht .
Darfuri konflikti tagajärjel lahkus rohkem kui kaks ja pool miljonit inimest oma kodudest .
|
Konflikt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
konflikt
Daher ist es unabdingbar , dass der Konflikt sofort ein Ende findet , aber Gaddafi muss gehen .
On hädavajalik , et konflikt viivitamata lõppeks , kuid Gaddafi ei tohi peale jääda .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konfliktile
Jeder bewaffnete Konflikt hat eine politische Lösung , aber es muss ein Wille vorhanden sein , solch eine Lösung zu finden .
Igale relvastatud konfliktile leidub poliitiline lahendus , kuid selle leidmiseks peab olema tahet .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konfliktis
Ich glaube nicht , dass wir beurteilen können , wer in diesem Konflikt mehr gelitten hat .
Minu arvates ei saa me mõõta , kes on selles konfliktis rohkem kannatanud .
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See konflikt
|
der Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konflikt
|
den Konflikt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konflikti
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
relvastatud
|
dieser Konflikt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
see konflikt
|
diesem Konflikt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
selles konfliktis
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konflikt
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konflikti
|
in diesem Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selles konfliktis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konflikti
Der Konflikt im Libanon ist ein Schulbeispiel dafür , dass Gewalt Gewalt gebiert . Wir distanzieren uns von allen Formen der Gewalt von beiden Seiten .
Libanonin konflikti on malliesimerkki siitä , että väkivalta synnyttää väkivaltaa . Paheksumme voimakkaasti molempien osapuolten tekemiä kaikenlaisia väkivallantekoja .
|
Konflikt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konfliktin
Wir haben es geschafft , einen Konflikt hervorzurufen , der sicherlich sowohl uns als auch den Politikern im Rat zu denken gibt .
Me olemme onnistuneet luomaan konfliktin , joka on varmasti antanut sekä meille että neuvoston päättäjille miettimisen aihetta .
|
Konflikt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konfliktiin
Damit ist eine Katastrophe und sogar ein bewaffneter Konflikt vorprogrammiert .
Tässä on katastrofin ainekset ja jopa ainekset aseelliseen konfliktiin .
|
Konflikt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konfliktissa
Mir scheint , dass sich in diesem uralten Konflikt während der drei Monate , die seit unserer letzten Aussprache verstrichen sind , kaum etwas geändert hat .
Minusta vaikuttaa siltä , ettei juuri mikään ole muuttunut tässä ikivanhassa konfliktissa niiden kolmen kuukauden aikana , jotka ovat kuluneet viime keskustelustamme .
|
Konflikt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konfliktista
Dies geschah nach einem ein Jahrzehnt währenden Konflikt , der 11 000 Menschenleben forderte .
Tämä on seurausta vuosikymmenen kestäneestä konfliktista , joka on maksanut 11 000 ihmisen hengen .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konfliktia
Ferner denke ich , der Rat wird auf keinen Fall umhin können , den Konflikt zwischen Indien und Pakistan zu behandeln , auf den ich jetzt speziell eingehen möchte .
Lisäksi minusta näyttää , että Eurooppa-neuvostossa ei voi mitenkään välttyä käsittelemästä Intian ja Pakistanin välistä konfliktia , josta puhun erikseen seuraavaksi .
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tämä konflikti
|
dieser Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tämä konflikti
|
der Konflikt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
diesem Konflikt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
diesen Konflikt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
konflikti
|
Konflikt in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konflikti
|
diesem Konflikt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
konfliktissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
conflit
Da die Türkei offiziell ein EU-Beitrittskandidat ist , wird es da nicht Zeit für uns , etwas zu tun und zu versuchen , einen militärischen Konflikt zwischen kurdischen Kämpfern und den türkischen Invasionstruppen aufzuhalten ?
Étant donné que la Turquie est officiellement candidate à une adhésion à l'UE , n'est - il pas temps pour nous d'agir pour tenter de stopper un conflit militaire entre les combattants kurdes et les troupes d'invasion turques ?
|
Konflikt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le conflit
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce conflit
|
institutionellen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflit institutionnel
|
Der Konflikt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Le conflit
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ce conflit
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
conflit armé
|
internen Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflit interne
|
dieser Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ce conflit
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflit israélo-palestinien
|
politischen Konflikt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
conflit politique
|
der Konflikt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
le conflit
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflit entre
|
diesen Konflikt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ce conflit
|
diesem Konflikt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ce conflit
|
Konflikt mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
conflit avec
|
den Konflikt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
conflit
|
den Konflikt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
le conflit
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
conflit
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
σύγκρουση
Ich möchte noch hinzufügen , dass ein Konflikt dieser Art eskalieren könnte , wenn wir als humanitärer Geber für die Durchführung Partner auswählen , die nicht als neutral den Konflikt betreffend aufgefasst werden könnten .
Θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι μια σύγκρουση τέτοιου χαρακτήρα θα μπορούσε να κλιμακωθεί , εάν εμείς ως φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας επιλέγαμε εταίρους για την εφαρμογή των προγραμμάτων βοήθειας που θα μπορούσαν να θεωρηθούν μη ουδέτεροι στη σύγκρουση .
|
Konflikt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διαμάχη
Vielleicht haben die verantwortlichen Politiker in der EU noch nicht den richtigen Weg gefunden , um als wirklich neutrale und produktive Vermittler in diesem Konflikt auftreten zu können .
Ίσως δε βρήκαν ακόμη το σωστό δρόμο οι υπεύθυνοι πολιτικοί στην ΕΕ , προκειμένου να εμφανιστούν ως πραγματικά ουδέτεροι και αποτελεσματικοί διαπραγματευτές στη διαμάχη αυτή .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διένεξη
Beide Todesfälle stehen in Verbindung mit dem politischen Konflikt in Guinea-Bissau , der seit vielen Jahren herrscht und zu Tragödien und einem Stabilitätsverlust in diesem Land führte .
Και οι δύο θάνατοι συνδέονται με την πολυετή πολιτική διένεξη στη Γουινέα-Μπισάου , η οποία κατέληξε σε τραγωδία και αποσταθεροποίηση της χώρας .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σύγκρουσης
Die internationale Gemeinschaft muss dafür Sorge tragen , dass die Vermittler auf beiden Seiten in diesem Konflikt - das Quartett und die arabischen Staaten - ihre eigenen kurzfristigen Interessen hintanstellen und den Interessen der Palästinenser und Israelis Vorrang einräumen .
Ο ρόλος της διεθνούς κοινότητας είναι να διασφαλίσει ότι οι προστάτες κάθε πλευράς αυτής της σύγκρουσης - το Κουαρτέτο και τα αραβικά κράτη - θα αφήσουν στην άκρη τα άμεσα βραχυπρόθεσμα συμφέροντά τους και θα δώσουν προτεραιότητα στα συμφέροντα των Παλαιστινίων και των Ισραηλινών .
|
ethnischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εθνοτική σύγκρουση
|
Konflikt mit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
σύγκρουση με
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
σύγκρουση μεταξύ
|
politischen Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
πολιτική σύγκρουση
|
den Konflikt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
τη σύγκρουση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
conflitto
In einem Konflikt muss es starke Anwälte geben .
In un conflitto occorrono validi avvocati .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il conflitto
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un conflitto
|
regionalen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitto regionale
|
institutionellen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflitto istituzionale
|
politischen Konflikt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
conflitto politico
|
Der Konflikt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Il conflitto
|
zum Konflikt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sul conflitto
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflitto armato
|
jüngste Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
recente conflitto
|
bewaffnete Konflikt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Il conflitto armato in
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflitto tra
|
diesem Konflikt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
questo conflitto
|
der Konflikt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
il conflitto
|
Konflikt mit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
conflitto con
|
diesen Konflikt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
questo conflitto
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
israelo-palestinese
|
den Konflikt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
conflitto
|
Konflikt in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
conflitto
|
Konflikt in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
conflitto in
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konflikts
. - ( LT ) Wir wissen sehr gut , dass der bewaffnete Konflikt in Jammu und Kaschmir seit mehreren Jahrzehnten andauert .
( LT ) Mēs pilnībā apzināmies , ka militārais konflikts Džammā un Kašmirā ir risinājies gadu desmitiem .
|
Konflikt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konfliktu
Der Balkankrieg sollte der letzte gewesen sein , und ich bin der Ansicht , dass es an uns ist , den Konflikt im Südkaukasus zu entschärfen .
Balkānu karam ir jābūt pēdējam , un es domāju , ka tas ir atkarīgs no mums , vai mēs izbeigsim konfliktu Dienvidkaukāzā jau tā iedīglī .
|
Konflikt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konfliktā
Kinder , die zur Teilnahme an dem Konflikt gezwungen werden , erleben schreckliche Grausamkeiten .
Bērni , kurus piespiež piedalīties konfliktā , ir aculiecinieki briesmīgam zvēriskumam .
|
Konflikt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konflikta
Viele haben darauf hingewiesen , dass der Bericht nicht alle Faktoren , die den Konflikt begründet haben , gleich behandelt .
Daudzi ir norādījuši , ka ziņojums nepievērš vienādu uzmanību visiem faktoriem , kuri ir noveduši pie konflikta .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konfliktam
Jeder , der wie ich über viele Jahre hinweg den israelischen-palästinensischen Konflikt mitverfolgt hat , muss traurig zu der Schlussfolgerung kommen , dass viele der aufrichtigen Bestrebungen für eine dauerhaften Frieden weiterhin unzureichend sind , um diejenigen zu überzeugen und zu motivieren , die sich für Gewalt und zur endgültigen Aufgabe der Friedensbemühungen entschieden haben .
Ikviens , kas daudzus gadus ir sekojis Izraēlas un Palestīnas konfliktam , kā es to esmu darījis , var tikai ar skumjām secināt , ka daudzi no patiesajiem centieniem panākt ilgstošu mieru joprojām ir nepietiekami , lai pārliecinātu un motivētu tos , kuri ir izvēlējušies vardarbību , reizi par visām reizēm to izbeigt .
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis konflikts
|
diesen Konflikt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
šo konfliktu
|
dieser Konflikt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
šis konflikts
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
konfliktu starp
|
diesem Konflikt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
šajā konfliktā
|
diesem Konflikt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konfliktā
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konflikts
|
in diesem Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šajā konfliktā
|
Jeder Konflikt wird dies bestätigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ikviens konflikts to apstiprina
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es besteht die konkrete Gefahr , dass dieser Konflikt zur Destabilisierung der ganzen Region führt .
Yra realus pavojus , kad šis konfliktas destabilizuos visą regioną .
|
Konflikt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konflikto
Unglücklicherweise konnte man im Svensson-Bericht diesen Konflikt noch nicht überwinden .
Deja , E.-B . Svensson pranešime šio konflikto neišvengta .
|
Konflikt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konfliktą
Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
Ponia C. Ashton , Europos Sąjunga turi atkreipti ypatingą dėmesį į konfliktą Kirgizijoje , teikti humanitarinę pagalbą ir prisidėti prie padėties stabilizavimo .
|
dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šis konfliktas
|
der Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konfliktas
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konfliktas
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
konfliktas tarp
|
nach dem Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po konflikto
|
in diesem Konflikt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
šiame konflikte
|
Jeder Konflikt wird dies bestätigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visi konfliktai yra to patvirtinimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflict
schriftlich . - Die Reaktion auf den Konflikt in Gaza muss ausgewogener sein , als es derzeit der Fall ist .
schriftelijk . - ( EN ) De reactie op het conflict in Gaza moet evenwichtiger worden dan die momenteel is .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het conflict
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
gewapend conflict
|
dieser Konflikt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dit conflict
|
Konflikt mit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflict met
|
Der Konflikt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Het conflict
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dit conflict
|
politischen Konflikt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politiek conflict
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
conflict tussen
|
einem Konflikt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
een conflict
|
diesem Konflikt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dit conflict
|
diesen Konflikt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dit conflict
|
Konflikt . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
conflict .
|
Konflikt in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
conflict in
|
Konflikt in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
conflict
|
den Konflikt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
het conflict
|
den Konflikt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
conflict
|
diesem Konflikt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
in dit conflict
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
Pani Ashton , Unia Europejska musi skierować szczególną uwagę na konflikt w Kirgistanie , zapewnić pomoc humanitarną oraz włączyć się w proces stabilizowania sytuacji .
|
Konflikt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
konfliktu
In diesem Konflikt ist von zentraler Bedeutung , dass Georgien nicht in russische Gebiete eingedrungen ist , dass aber Russland mit massiver militärischer Macht georgisches Staatsgebiet überfallen hat und fast die georgische Hauptstadt besetzt hätte .
Istotnym faktem tego konfliktu jest to , że nie Gruzja najechała terytorium Rosji , natomiast Rosja zaatakowała Gruzję z ogromną wojskową siłą i zamierzała zająć stolicę kraju .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konflikcie
Zwei meiner geschätzten Kollegen haben bereits den Konflikt in Nagorno-Karabakh angesprochen und die Tatsache , dass die Situation dort zunehmend komplizierter wird .
Dwoje z koleżanek i kolegów wspomniało już o konflikcie w Górnym Karabachu i fakcie , że tamtejsza sytuacja się komplikuje .
|
diesem Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tym konflikcie
|
Der Konflikt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Konflikt
|
der Konflikt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konflikt
|
Konflikt in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konflikt w
|
dieser Konflikt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konflikt ten
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konflikt
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
konflikt między
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konflikt pomiędzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
conflito
Dieser Strategie der Europäischen Union sollte außerdem die Einsicht zugrunde liegen , dass der bewaffnete Konflikt in Kolumbien keineswegs nur auf das Drogenproblem begrenzt ist .
De resto , pensamos que essa estratégia da União Europeia deve partir da compreensão que o conflito armado que atinge a Colômbia está longe de se confinar ao problema da droga .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o conflito
|
politischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflito político
|
Der Konflikt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
O conflito
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Este conflito
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflito militar
|
diesen Konflikt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
este conflito
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
conflito armado
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflito entre
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflito israelo-palestiniano
|
dieser Konflikt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
este conflito
|
der Konflikt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
o conflito
|
Konflikt mit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
conflito com
|
diesem Konflikt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
neste conflito
|
Konflikt im |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
conflito no
|
einen Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
um conflito
|
dem Konflikt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
conflito
|
Konflikt in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
den Konflikt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
o conflito
|
den Konflikt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
conflito
|
Konflikt in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
conflito
|
Konflikt in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
conflito na
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
conflict
Drittens haben die Feindseligkeiten in Südossetien bewiesen , dass ein so genannter eingefrorener Konflikt nicht besteht .
În al treilea rând , ostilităţile din Osetia de Sud au dovedit că aşa-numitul conflict îngheţat nu există .
|
Konflikt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Diesen Akten kann nur dann ein Einhalt geboten werden , wenn die ausländische Militärpräsenz und die externe Einmischung in dem Land beendet werden , da genau diese Faktoren den Konflikt schüren .
Se va putea pune capăt unor astfel de acte când se vor încheia în țară prezența militară străină și interferența externă , deoarece aceștia sunt factori care alimentează conflictul .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conflictului
Europa steht unter starkem Druck aller Art , wie dem Druck auf den Euro und dem Druck durch den Konflikt zwischen der EU und den nationalen Ansichten .
Europa este supusă unor presiuni puternice de toate tipurile , precum presiunea asupra monedei euro şi presiunea conflictului dintre perspectivele UE şi cele naţionale .
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acest conflict
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflictul israelo-palestinian
|
Konflikt im |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
conflictul din
|
der Konflikt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
conflictul
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
conflictul armat
|
Der Konflikt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Conflictul
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
conflictul dintre
|
den Konflikt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
conflictul
|
diesen Konflikt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
acest conflict
|
diesem Konflikt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acest conflict
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un conflict între
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Die Beziehungen zwischen den beiden größten Sprachgemeinschaften haben sich seit dem großen Konflikt im Jahr 2001 erheblich verbessert .
Förbindelserna mellan de två stora språkgrupperna har förbättrats avsevärt sedan den stora konflikten 2001 .
|
Konflikt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konflikt
Unglücklicherweise konnte man im Svensson-Bericht diesen Konflikt noch nicht überwinden .
Eva-Britt Svenssons betänkande har tyvärr ännu inte löst denna konflikt .
|
Konflikt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konflikten har
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna konflikt
|
Konflikt im |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
konflikten i
|
Der Konflikt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Konflikten
|
Konflikt und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konflikt och
|
einen Konflikt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en konflikt
|
den Konflikt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konflikten
|
politischen Konflikt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politisk konflikt
|
ein Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en konflikt
|
der Konflikt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konflikten
|
diesen Konflikt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
denna konflikt
|
Konflikt in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
diesem Konflikt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
denna konflikt
|
Konflikt . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konflikt .
|
dem Konflikt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konflikten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konflikt
Die Europäische Union steht ebenfalls vor einer schwierigen Aufgabe : Sie muss Mechanismen finden , die zu Dialog und Verständnis zwischen den Parteien führen , wodurch es möglich sein wird , den Konflikt so schnell wie möglich dauerhaft zu beenden .
Aj pred Európskou úniou stojí ťažká úloha : musí čo najrýchlejšie nájsť mechanizmus , ktorý povedie k dialógu a porozumeniu medzi obidvomi stranami , čo natrvalo ukončí tento konflikt .
|
Konflikt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konfliktu
Bosnien-Herzegowina , das jahrzehntelang ein Symbol für die friedliche Koexistenz von Nationen , Kulturen und Religionen war , wurde zu einer Region mit einem verheerenden Konflikt .
Bosna a Hercegovina , ktorá bola celé desaťročia symbolom mierového spolužitia národov , kultúr a náboženstiev , sa stala oblasťou ničivého konfliktu .
|
Konflikt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konflikte
Alle Normen des Völkerrechts werden die eine Sache , von der wir in diesem Konflikt so schrecklich wenig hören , nicht ersetzen können - einen Appell für die Menschlichkeit .
Všetky normy medzinárodného práva nenahradia to , čoho v tomto konflikte počujeme tak málo - výzvy na ľudskosť .
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento konflikt
|
dieser Konflikt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tento konflikt
|
diesem Konflikt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tomto konflikte
|
Der Konflikt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Konflikt
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konflikt medzi
|
dem Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konflikte
|
blutigen Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
krvavého konfliktu
|
blutigen Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
krvavého konfliktu .
|
der Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konflikt
|
zum Konflikt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
o konflikte v
|
Konflikt in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
dem Konflikt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
po konflikte
|
diesen Konflikt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tohto konfliktu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
spor
Diese Krise beweist einmal mehr , dass es für den israelisch-palästinensischen Konflikt keine militärische Lösung gibt .
Kriza še enkrat dokazuje , da za spor med Izraelom in Palestino ni vojaške rešitve .
|
Konflikt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
konflikt
Dies ist meiner Meinung nach für alle Beteiligten ein Zeichen dafür , dass es hier nicht um einen ideologischen Konflikt geht , sondern darum , durch praktische Vereinbarungen ein höheres Maß an Sicherheit auf unseren Meeren zu erzielen .
Za vse , ki so bili vpleteni v tem , je to znak , da ne gre za ideološki konflikt , ampak gre za pripravo praktičnih rešitev , s katerimi se bo izboljšala pomorska varnost .
|
Konflikt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sporu
Gleichzeitig vertraue ich darauf , dass es meinen Kolleginnen und Kollegen in diesem Haus und den Teilnehmern am Europäischen Gipfel durchaus bewusst ist , dass der derzeitige Konflikt mit Russland nicht nur den Frieden in Georgien , der Ukraine oder Westeuropa bedroht .
Hkrati verjamem , da je mojim kolegom poslancem in tistim , ki sodelujejo na Evropskem vrhu , jasno , da v našem sedanjem sporu z Rusijo ne gre za mir v Gruziji , Ukrajini ali zahodni Evropi .
|
Konflikt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spora
Gilads Rechte , die in dem Genfer Abkommen festgelegt sind , sollten nicht vom israelisch-palästinensischen Konflikt abhängig gemacht werden .
Giladove pravice , ki so določene v Ženevski konvenciji , ne bi smele biti odvisne od izraelsko-palestinskega spora .
|
Konflikt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konfliktu
Ein anderer Aspekt , der zum Beispiel im Bericht Tagliavini über den georgisch-russischen Konflikt auch angesprochen wird , ist die Notwendigkeit der Abrüstung auf geistiger und sprachlicher Ebene , also gegen verhetzende Sprache und gegen manipulative Geschichtsschreibung anzugehen .
Drugi vidik , ki je bil obravnavan na primer v Tagliavinijevem poročilu o konfliktu med Gruzijo in Rusijo , je razorožitev na miselni in jezikovni ravni oziroma odprava hujskaškega jezika in manipulacije zgodovine .
|
Der Konflikt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Spor
|
israelisch-palästinensischen Konflikt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
izraelsko-palestinskega spora
|
diesem Konflikt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tem sporu
|
der Konflikt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
spor
|
Konflikt in |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
spor
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spor med
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konflikt med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
conflicto
Diese beiden Aspekte dürfen nicht miteinander in Konflikt geraten .
No debemos permitir que entren en conflicto .
|
Konflikt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el conflicto
|
Konflikt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un conflicto
|
militärischen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflicto militar
|
regionalen Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflicto regional
|
institutionellen Konflikt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflicto institucional
|
Der Konflikt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El conflicto
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
conflicto entre
|
Dieser Konflikt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
conflicto armado
|
diesem Konflikt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
este conflicto
|
ethnischen Konflikt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
conflicto étnico
|
dieser Konflikt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
este conflicto
|
der Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
el conflicto
|
diesen Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
este conflicto
|
Konflikt in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
conflicto
|
den Konflikt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
al conflicto
|
Konflikt in |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
dem Konflikt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
conflicto
|
diesen Konflikt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
este conflicto .
|
den Konflikt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
el conflicto
|
dem Konflikt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
al conflicto
|
den Konflikt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
conflicto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konflikt
Daher ist das kein interner Konflikt in einer Nichtregierungsorganisation und auch kein polnisch-belarussischer Konflikt .
Z tohoto důvodu se nejedná o vnitřní konflikt v rámci nevládní organizace ani o konflikt pouze mezi Běloruskem a Polskem .
|
Konflikt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konfliktu
( FR ) Frau Präsidentin , wie meine Kolleginnen und Kollegen bedaure ich den Verlust von Menschenleben in diesem Konflikt .
( FR ) Paní předsedající , stejně jako mí kolegové poslanci odsuzuji ztrátu života v tomto konfliktu .
|
bewaffneten Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ozbrojeném konfliktu
|
dem Konflikt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfliktu
|
Der Konflikt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
diesen Konflikt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tento konflikt
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konflikt mezi
|
diesem Konflikt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tomto konfliktu
|
Konflikt in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konfliktu v
|
Konflikt in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
konflikt v
|
Konflikt mit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konfliktu s
|
diesem Konflikt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v tomto konfliktu
|
Konflikt zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
konfliktu mezi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Konflikt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konfliktus
Es galt zu zeigen , dass zwischen uns Einigkeit herrscht und wir in diesem Konflikt aktiv sind .
Arról szólt , hogy megmutassuk : egységesek vagyunk , és aktív szerepet vállalunk e konfliktus kapcsán .
|
Konflikt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konfliktust
In Mexiko könnte die Wirtschaftskrise zu einem sozialen Konflikt führen , in dem Armut und mangelnde Bildung zu den entscheidenden Faktoren gehören , die darüber bestimmen können , ob junge Menschen zu Drogen greifen .
Mexikóban a gazdasági válság társadalmi konfliktust eredményezhet , hiszen a szegénység és az oktatás hiánya is olyan tényezők , amelyek hozzájárulhatnak ahhoz , hogy a fiatalok a kábítószer-fogyasztás áldozataivá váljanak .
|
Konflikt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konfliktusban
Die Tatsache , dass Sie sich bereit erklärt haben , im Konflikt zwischen Ungarn und der Slowakei bzw . zwischen der slowakischen Mehrheit und der ungarischen ethnischen Gemeinschaft in der Slowakei zu vermitteln , ist ein historischer Akt .
Az , hogy Ön vállal közvetítést a magyar-szlovák konfliktusban és Szlovákián belül a szlovák többség és a magyar nemzeti közösség között , ez egy történelmi tett .
|
Konflikt in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfliktus
|
Jeder Konflikt wird dies bestätigen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ezt bármelyik konfliktus megerősíti
|
Häufigkeit
Das Wort Konflikt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3512. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Streit
- Auseinandersetzungen
- Konfrontation
- beizulegen
- Auseinandersetzung
- Streitigkeiten
- schwelenden
- Konfrontationen
- innenpolitischen
- Konfliktparteien
- eskalierenden
- verfeindeten
- Zerwürfnis
- anbahnenden
- Konfliktes
- Konflikts
- schwelende
- rivalisierenden
- spitzte
- Verhandlungen
- schwelte
- Vorherrschaft
- kriegerischen
- Zweckbündnis
- spitzten
- verschärfte
- schürte
- Rivalitäten
- gewaltsamen
- zerstrittenen
- Eskalation
- gipfelte
- aufflammenden
- Kompromiss
- durchzusetzen
- gipfelten
- herauszuhalten
- beilegen
- Zwistigkeiten
- Grenzstreitigkeiten
- zuspitzte
- Differenzen
- Meinungsverschiedenheiten
- Aussöhnung
- Misstrauen
- provozierte
- Dauerkonflikt
- innenpolitische
- intervenierte
- Geheimverhandlungen
- streitenden
- Mächten
- Friedensvertrag
- kulminierten
- Machtgewinn
- Missstimmung
- einmischte
- Vermittlerrolle
- Zugeständnissen
- zuspitzende
- Zerwürfnissen
- Einigung
- kulminierte
- Unzufriedenheit
- verhandeln
- Lavieren
- Streits
- Gewaltausbrüchen
- intervenieren
- Zerwürfnisse
- Parteinahme
- herausgehalten
- heraushalten
- Streites
- Vorgehen
- auszuhandeln
- Einlenken
- Bürgerkriegen
- Friedensbemühungen
- gewaltsame
- Ansehensverlust
- kriegerische
- Gegnern
- innerfamiliären
- Zugeständnisse
- geschürt
- diplomatisch
- aufbrechenden
- loszusagen
- Prestigeverlust
- entgegenzutreten
- Bündnispartnern
- Vermittlungsversuche
- Vermittlungsbemühungen
- Rückendeckung
- Expansionspolitik
- widersetzte
- Hauptgegner
- Machtprobe
- Verhandlungsführer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Konflikt mit
- Konflikt zwischen
- in Konflikt
- der Konflikt
- den Konflikt
- in Konflikt mit
- Der Konflikt
- Konflikt mit dem
- im Konflikt
- Konflikt mit den
- Konflikt mit der
- Konflikt um
- einen Konflikt
- einem Konflikt
- Konflikt zwischen den
- dem Konflikt
- ein Konflikt
- zum Konflikt
- der Konflikt zwischen
- diesem Konflikt
- den Konflikt zwischen
- im Konflikt mit
- Konflikt zwischen dem
- in Konflikt mit der
- in Konflikt mit dem
- in Konflikt mit den
- einen Konflikt mit
- Konflikt zwischen der
- Der Konflikt zwischen
- Konflikt um die
- zum Konflikt mit
- einem Konflikt mit
- den Konflikt mit
- Konflikt , der
- ein Konflikt zwischen
- einem Konflikt zwischen
- der Konflikt mit
- im Konflikt zwischen
- einen Konflikt zwischen
- dem Konflikt zwischen
- Der Konflikt mit
- Konflikt zwischen den beiden
- Konflikt um den
- der Konflikt um
- im Konflikt mit dem
- Im Konflikt zwischen
- zum Konflikt zwischen
- der Konflikt zwischen den
- Der Konflikt um
- im Konflikt um
- im Konflikt mit den
- einen Konflikt mit dem
- Konflikt . Die
- Konflikt , als
- einem Konflikt mit dem
- Konflikt um das
- den Konflikt mit den
- der Konflikt zwischen der
- zum Konflikt mit den
- Im Konflikt um
- der Konflikt zwischen dem
- ein Konflikt zwischen den
- zum Konflikt mit dem
- einem Konflikt mit der
- Konflikt , da
- dem Konflikt um
- Der Konflikt zwischen den
- den Konflikt zwischen den
- im Konflikt mit der
- den Konflikt um
- Konflikt mit dem Papst
- Der Konflikt mit den
- einen Konflikt mit der
- zum Konflikt mit der
- den Konflikt mit dem
- ein Konflikt um
- der Konflikt um die
- den Konflikt zwischen dem
- einen Konflikt mit den
- der Konflikt mit dem
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈflɪkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Relikt
- Nahostkonflikt
- überblickt
- Delikt
- blickt
- gelockt
- Edikt
- geschickt
- Intellekt
- verschickt
- Dialekt
- angelockt
- knickt
- ungeschickt
- verschluckt
- vereidigt
- gefleckt
- strikt
- gespickt
- schickt
- erstickt
- Distrikt
- lockt
- Benedikt
- zurückgeschickt
- geglückt
- verteidigt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Kontrapunkt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- Instinkt
- Pakt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- geneigt
- verschweigt
- exakt
- defekt
- überbrückt
- trinkt
- Siedepunkt
- unterliegt
- Nebenprodukt
- abstrakt
- angesteckt
- ausdrückt
- Supermarkt
- gebeugt
Unterwörter
Worttrennung
Kon-flikt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ko
nfl
ikt
Abgeleitete Wörter
- Konflikten
- Konflikte
- Konflikts
- Konfliktes
- Konfliktparteien
- Konfliktforschung
- Konfliktlösung
- Konfliktsituationen
- Konfliktmanagement
- Konfliktbearbeitung
- Ost-West-Konflikt
- Konfliktpotential
- Konfliktfall
- Konfliktsituation
- Konfliktlinien
- Konfliktbewältigung
- Darfur-Konflikt
- Ost-West-Konfliktes
- Konfliktlösungen
- Konfliktpotenzial
- Beagle-Konflikt
- Konfliktregelung
- Konfliktfeld
- Konfliktpunkt
- Konflikttransformation
- Konfliktpartei
- Taiwan-Konflikt
- Konfliktstoff
- Konfliktfähigkeit
- Vater-Sohn-Konflikt
- Nahost-Konflikt
- Kaukasus-Konflikt
- Konfliktfelder
- Konfliktsimulationen
- Konfliktfällen
- Konfliktherd
- Konfliktbeilegung
- Nord-Süd-Konflikt
- Kosovo-Konflikt
- Konfliktprävention
- Konfliktpunkte
- Konfliktgebieten
- Konfliktsimulation
- Transnistrien-Konflikt
- Konfliktforscher
- Konfliktvermeidung
- Konfliktverhütung
- Konfliktregionen
- Konfliktaustragung
- Konfliktsoziologie
- Konfliktmoderation
- Konfliktlage
- Kaschmir-Konflikt
- Konfliktverarbeitung
- Konfliktherde
- Konfliktlinie
- Konfliktgebiet
- Konfliktumleitung
- Konfliktzonen
- Konfliktzone
- Nordirland-Konflikt
- Konflikteskalation
- Konfliktanalyse
- Konfliktbereitschaft
- Konfliktregulierung
- Konfliktaustrag
- Konfliktverhalten
- Konfliktberatung
- Irak-Konflikt
- Konfliktlagen
- Konfliktlösungsstrategien
- Konfliktdiamanten
- Konfliktpartner
- Konfliktfälle
- Korea-Konflikt
- Konfliktherden
- Siachen-Konflikt
- AKK-Konflikt
- Konfliktpotentiale
- Konfliktregion
- Konfliktkommissionen
- Konfliktführung
- Konfliktthemen
- Konflikttheorie
- Konfliktschlichtung
- Konfliktlotsen
- Konfliktpsychologie
- Konfliktlösungsmechanismen
- Israel-Palästina-Konflikt
- Konfliktfeldern
- Jugoslawien-Konflikt
- Schreib-Lese-Konflikt
- Konfliktpotenziale
- Konfliktklärung
- Anti-Konflikt-Teams
- Konfliktfreiheit
- Konfliktkosten
- Konfliktgeschichte
- Konfliktstrategie
- Konfliktgebiete
- Casamance-Konflikt
- Konfliktsimulationsspiel
- Konfliktvermittlung
- Konfliktursachen
- Karmapa-Konflikt
- Caprivi-Konflikt
- Konfliktthema
- Konfliktmanagements
- Konfliktgegenstand
- Konfliktpunkten
- Konflikttheorien
- Konfliktgespräche
- Konfliktkonstellationen
- Scharia-Konflikt
- Konfliktforscherin
- Balkan-Konflikt
- Konfliktstrategien
- Konfliktserialisierbarkeit
- Konfliktkommunikation
- Mutter-Tochter-Konflikt
- Konfliktbeteiligten
- Konfliktphase
- Assam-Konflikt
- Ayodhya-Konflikt
- Konfliktregelungen
- Konfliktkonstellation
- Konfliktdynamik
- Konfliktpotentials
- Papua-Konflikt
- Syrien-Konflikt
- Konfliktmuster
- Konfliktkultur
- Konfliktgestaltung
- Konfliktintervention
- Andosia-Konflikt
- Konfliktkommission
- Konfliktaustrags
- Konfliktpotenzials
- Konfliktlosigkeit
- Türkei-PKK-Konflikt
- Konfliktintensität
- Konfliktverkehr
- Kosovo-Konfliktes
- Zypern-Konflikt
- Konfliktform
- Konfliktknoten
- Konfliktstellen
- Konfliktszenarien
- LRA-Konflikt
- Konflikttraining
- Konfliktträchtigkeit
- Konfliktualität
- Konfliktanlass
- Konfliktlösungsmöglichkeiten
- Kaukasus-Konfliktes
- Konfliktlösungsmodelle
- Konfliktformationen
- Konflikthaftigkeit
- Konfliktbarometer
- Vietnam-Konflikt
- Hmong-Konflikt
- Osttimor-Konflikt
- Konfliktbereiche
- Konfliktrohstoffen
- Konfliktebenen
- Konflikt-Management
- Konfliktgegnern
- Tripura-Konflikt
- Südossetien-Konflikt
- Bergkarabach-Konflikt
- Konfliktnachsorge
- Moro-Konflikt
- Konfliktgegner
- Ituri-Konflikt
- Konfliktseiten
- Konfliktgemeinschaft
- Konfliktursache
- Konfliktgeschehens
- Schleswig-Holstein-Konflikt
- Huthi-Konflikt
- Konfliktregler
- Konfliktbilder
- Konfliktauflösung
- Konfliktniveau
- Konfliktmaßnahmen
- Konfliktverhinderung
- Konfliktsforschung
- Konfliktzeiten
- Konfliktgegenstände
- Gaza-Konflikt
- Chiapas-Konflikt
- Konfliktoperationen
- Konfliktminderung
- Konfliktszenario
- Konfliktbeendigung
- Konfliktverlauf
- Konfliktbereinigung
- Konfliktstruktur
- Konfliktraum
- Konfliktzeit
- Tschetschenien-Konflikt
- Konfliktreduktion
- Konfliktpartnerschaft
- Konfliktklasse
- Nagaland-Konflikt
- Konfliktholz
- Bosnien-Konflikt
- Libanon-Konflikt
- Konfliktquelle
- DLL-Konflikt
- Konfliktscheu
- Konfliktarbeit
- Konfliktlösungstechniken
- Cabinda-Konflikt
- Konfliktarten
- Afghanistan-Konflikt
- Konfliktverschärfung
- Klaksvík-Konflikt
- Konfliktszeit
- Konfliktgeschehen
- Konfliktschauplätzen
- Palästina-Konflikt
- Konfliktmodell
- Konfliktstaaten
- Konfliktfreudigkeit
- Konfliktstudien
- Konfliktbeziehungen
- Konfliktanalysen
- Konfliktmoderator
- Konfliktstrukturanalyse
- Konfliktsimulationsspiele
- Konfliktbereich
- Konfliktminimierung
- Konfliktlösungsstrategie
- Konfliktmodelle
- Konfliktmineralien
- Konfliktregelungsverfahren
- Konfliktäquivalenz
- Konfliktbewältigungsstrategien
- Konfliktentschärfung
- Konfliktlösungskompetenz
- Konfliktdimensionen
- Konfliktorientierung
- Südtirol-Konflikt
- Konflikttheoretiker
- Konfliktlösungsfähigkeit
- Konfliktkontexts
- Konfliktsperiode
- Konfliktkarte
- Nagorny-Karabach-Konflikt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IKG:
- Institut für interdisziplinäre Konflikt - und Gewaltforschung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
NSDAP |
|
|
Feldherr |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Volk |
|
|
Psychologie |
|
|
Region |
|
|
Historiker |
|
|
Uruguay |
|
|