Häufigste Wörter

Konflikt

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Konflikte
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Kon-flikt
Nominativ der Konflikt
die Konflikte
Dativ des Konfliktes
des Konflikts
der Konflikte
Genitiv dem Konflikt
dem Konflikte
den Konflikten
Akkusativ den Konflikt
die Konflikte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Konflikt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
конфликт
de In der Charta der Grundrechte ist festgelegt , dass , sobald ein Konflikt mit Tierrechten besteht , die Menschenrechte , mit anderen Worten die religiösen Praktiken , vorrangig sind . Es sollten nicht nur muslimische oder jüdische , sondern auch christliche Praktiken - wie wir im Ausschuss ausgiebig erörtert haben - geschützt werden , und zwar in vollem Umfang .
bg Хартата за правата на човека посочва , че когато съществува конфликт по отношение правата на животните , преимущество имат правата на човека , с други думи , правото на религиозни практики и то не само мюсюлмански , не само юдейски , но и християнски практики , както подробно обсъдихме това в комисията , следва да бъде защитено , и то изцяло защитено .
Konflikt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
конфликта
de Eine vorurteilsfreie Untersuchung aller Umstände während und auch vor dem Konflikt im Gaza-Streifen könnte ein Schritt in die richtige Richtung sein .
bg Едно непредубедено разследване на всички обстоятелства , придружаващи и предшестващи конфликта в Газа , може да бъде стъпка в правилната посока .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
конфликт .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
конфликтът
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich habe 1991 als politischer Berater angefangen , beim Europäischen Parlament zu arbeiten , und zu dieser Zeit war der Konflikt zwischen Nord - und Südsudan bereits eine immer wieder aufflackernde Krise .
bg ( IT ) Г-н председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , започнах работа в Европейския парламент като политически съветник през 1991 г. , а по това време конфликтът между Северен и Южен Судан вече беше периодично появяваща се криза .
Konflikt und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
конфликт и
dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
този конфликт
Der Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Конфликтът
ungelöste Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нерешен конфликт
eingefrorenen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
замразен конфликт
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
въоръжения конфликт
der Konflikt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
конфликтът
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
израелско-палестинския конфликт
den Konflikt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
конфликта
diesem Konflikt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
този конфликт
Konflikt zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
конфликт между
Konflikt zwischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
конфликта между
diesem Konflikt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
този конфликт .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konflikt
de . - ( LT ) Wir wissen sehr gut , dass der bewaffnete Konflikt in Jammu und Kaschmir seit mehreren Jahrzehnten andauert .
da ( LT ) Hr . formand ! Vi er helt klar over , at den militære konflikt i Jammu og Kashmir har stået på i flere årtier .
Konflikt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
konflikten
de Ein Jahr nach dem Konflikt möchte ich die erfolgreiche Rolle der Europäischen Union und des französischen Ratsvorsitzes herausstellen , die eine rasche Waffenruhe ermöglichte und die Mission zu deren Überwachung ins Leben rief .
da Et år efter konflikten understreger jeg atter EU 's og det franske formandskabs vellykkede indsats for at opnå en hurtig våbenhvile og udsende den mission , der overvåger den .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
denne konflikt
Dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denne konflikt
politischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politisk konflikt
politische Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske konflikt
Der Konflikt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Konflikten
dieser Konflikt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
denne konflikt
einen Konflikt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
en konflikt
Konflikt mit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konflikt med
diesen Konflikt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
denne konflikt
den Konflikt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
konflikten
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
den israelsk-palæstinensiske konflikt
Konflikt in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • konflikten i
  • Konflikten i
ein Konflikt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
en konflikt
der Konflikt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
konflikten
diesem Konflikt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
denne konflikt
Konflikt zwischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
konflikten mellem
Konflikt zwischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
konflikt mellem
Konflikt in
 
(in ca. 31% aller Fälle)
konflikt i
dem Konflikt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konflikten i
dem Konflikt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konflikten
Deutsch Häufigkeit Englisch
Konflikt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
conflict
de Wir sollten nicht nur unsere Unterstützung zeigen , sondern auch alles in unserer Macht Stehende tun , um dieses Land und dieses Volk vor einem Konflikt mit möglicherweise verheerenden Folgen zu bewahren .
en We should not only show the people of Georgia our support , but also do all in our power to protect them and their country from a conflict with potentially tragic consequences .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
conflict .
ethnischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ethnic conflict
regionalen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regional conflict
politischen Konflikt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
political conflict
Konflikt mit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
conflict with
Konflikt zwischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
conflict between
Der Konflikt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The conflict
dieser Konflikt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
this conflict
diesen Konflikt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
this conflict
diesem Konflikt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
this conflict
militärischen Konflikt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
military conflict
Konflikt in
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflict in
Dieser Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
This conflict
den Konflikt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
the conflict
Konflikt im
 
(in ca. 61% aller Fälle)
conflict in
einen Konflikt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a conflict
in Konflikt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
into conflict
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Konflikt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
konflikti
de Der Konflikt in Darfur trieb über zweieinhalb Millionen Menschen in die Flucht .
et Darfuri konflikti tagajärjel lahkus rohkem kui kaks ja pool miljonit inimest oma kodudest .
Konflikt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konflikt
de Daher ist es unabdingbar , dass der Konflikt sofort ein Ende findet , aber Gaddafi muss gehen .
et On hädavajalik , et konflikt viivitamata lõppeks , kuid Gaddafi ei tohi peale jääda .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konfliktile
de Jeder bewaffnete Konflikt hat eine politische Lösung , aber es muss ein Wille vorhanden sein , solch eine Lösung zu finden .
et Igale relvastatud konfliktile leidub poliitiline lahendus , kuid selle leidmiseks peab olema tahet .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konfliktis
de Ich glaube nicht , dass wir beurteilen können , wer in diesem Konflikt mehr gelitten hat .
et Minu arvates ei saa me mõõta , kes on selles konfliktis rohkem kannatanud .
Dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See konflikt
der Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konflikt
den Konflikt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
konflikti
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
relvastatud
dieser Konflikt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
see konflikt
diesem Konflikt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
selles konfliktis
Konflikt zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konflikt
Konflikt zwischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
konflikti
in diesem Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
selles konfliktis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Konflikt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
konflikti
de Der Konflikt im Libanon ist ein Schulbeispiel dafür , dass Gewalt Gewalt gebiert . Wir distanzieren uns von allen Formen der Gewalt von beiden Seiten .
fi Libanonin konflikti on malliesimerkki siitä , että väkivalta synnyttää väkivaltaa . Paheksumme voimakkaasti molempien osapuolten tekemiä kaikenlaisia väkivallantekoja .
Konflikt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
konfliktin
de Wir haben es geschafft , einen Konflikt hervorzurufen , der sicherlich sowohl uns als auch den Politikern im Rat zu denken gibt .
fi Me olemme onnistuneet luomaan konfliktin , joka on varmasti antanut sekä meille että neuvoston päättäjille miettimisen aihetta .
Konflikt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konfliktiin
de Damit ist eine Katastrophe und sogar ein bewaffneter Konflikt vorprogrammiert .
fi Tässä on katastrofin ainekset ja jopa ainekset aseelliseen konfliktiin .
Konflikt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konfliktissa
de Mir scheint , dass sich in diesem uralten Konflikt während der drei Monate , die seit unserer letzten Aussprache verstrichen sind , kaum etwas geändert hat .
fi Minusta vaikuttaa siltä , ettei juuri mikään ole muuttunut tässä ikivanhassa konfliktissa niiden kolmen kuukauden aikana , jotka ovat kuluneet viime keskustelustamme .
Konflikt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konfliktista
de Dies geschah nach einem ein Jahrzehnt währenden Konflikt , der 11 000 Menschenleben forderte .
fi Tämä on seurausta vuosikymmenen kestäneestä konfliktista , joka on maksanut 11 000 ihmisen hengen .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konfliktia
de Ferner denke ich , der Rat wird auf keinen Fall umhin können , den Konflikt zwischen Indien und Pakistan zu behandeln , auf den ich jetzt speziell eingehen möchte .
fi Lisäksi minusta näyttää , että Eurooppa-neuvostossa ei voi mitenkään välttyä käsittelemästä Intian ja Pakistanin välistä konfliktia , josta puhun erikseen seuraavaksi .
Dieser Konflikt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tämä konflikti
dieser Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tämä konflikti
der Konflikt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • konflikti
  • Konflikti
diesem Konflikt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • tässä konfliktissa
  • Tässä konfliktissa
diesen Konflikt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
konflikti
Konflikt in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
konflikti
diesem Konflikt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
konfliktissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Konflikt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
conflit
de Da die Türkei offiziell ein EU-Beitrittskandidat ist , wird es da nicht Zeit für uns , etwas zu tun und zu versuchen , einen militärischen Konflikt zwischen kurdischen Kämpfern und den türkischen Invasionstruppen aufzuhalten ?
fr Étant donné que la Turquie est officiellement candidate à une adhésion à l'UE , n'est - il pas temps pour nous d'agir pour tenter de stopper un conflit militaire entre les combattants kurdes et les troupes d'invasion turques ?
Konflikt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le conflit
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ce conflit
institutionellen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflit institutionnel
Der Konflikt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Le conflit
Dieser Konflikt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ce conflit
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
conflit armé
internen Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conflit interne
dieser Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ce conflit
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conflit israélo-palestinien
politischen Konflikt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
conflit politique
der Konflikt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
le conflit
Konflikt zwischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflit entre
diesen Konflikt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ce conflit
diesem Konflikt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ce conflit
Konflikt mit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
conflit avec
den Konflikt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
conflit
den Konflikt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
le conflit
Konflikt zwischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
conflit
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Konflikt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
σύγκρουση
de Ich möchte noch hinzufügen , dass ein Konflikt dieser Art eskalieren könnte , wenn wir als humanitärer Geber für die Durchführung Partner auswählen , die nicht als neutral den Konflikt betreffend aufgefasst werden könnten .
el Θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι μια σύγκρουση τέτοιου χαρακτήρα θα μπορούσε να κλιμακωθεί , εάν εμείς ως φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας επιλέγαμε εταίρους για την εφαρμογή των προγραμμάτων βοήθειας που θα μπορούσαν να θεωρηθούν μη ουδέτεροι στη σύγκρουση .
Konflikt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
διαμάχη
de Vielleicht haben die verantwortlichen Politiker in der EU noch nicht den richtigen Weg gefunden , um als wirklich neutrale und produktive Vermittler in diesem Konflikt auftreten zu können .
el Ίσως δε βρήκαν ακόμη το σωστό δρόμο οι υπεύθυνοι πολιτικοί στην ΕΕ , προκειμένου να εμφανιστούν ως πραγματικά ουδέτεροι και αποτελεσματικοί διαπραγματευτές στη διαμάχη αυτή .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διένεξη
de Beide Todesfälle stehen in Verbindung mit dem politischen Konflikt in Guinea-Bissau , der seit vielen Jahren herrscht und zu Tragödien und einem Stabilitätsverlust in diesem Land führte .
el Και οι δύο θάνατοι συνδέονται με την πολυετή πολιτική διένεξη στη Γουινέα-Μπισάου , η οποία κατέληξε σε τραγωδία και αποσταθεροποίηση της χώρας .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
σύγκρουσης
de Die internationale Gemeinschaft muss dafür Sorge tragen , dass die Vermittler auf beiden Seiten in diesem Konflikt - das Quartett und die arabischen Staaten - ihre eigenen kurzfristigen Interessen hintanstellen und den Interessen der Palästinenser und Israelis Vorrang einräumen .
el Ο ρόλος της διεθνούς κοινότητας είναι να διασφαλίσει ότι οι προστάτες κάθε πλευράς αυτής της σύγκρουσης - το Κουαρτέτο και τα αραβικά κράτη - θα αφήσουν στην άκρη τα άμεσα βραχυπρόθεσμα συμφέροντά τους και θα δώσουν προτεραιότητα στα συμφέροντα των Παλαιστινίων και των Ισραηλινών .
ethnischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εθνοτική σύγκρουση
Konflikt mit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
σύγκρουση με
Konflikt zwischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
σύγκρουση μεταξύ
politischen Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
πολιτική σύγκρουση
den Konflikt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
τη σύγκρουση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Konflikt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
conflitto
de In einem Konflikt muss es starke Anwälte geben .
it In un conflitto occorrono validi avvocati .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il conflitto
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un conflitto
regionalen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflitto regionale
institutionellen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflitto istituzionale
politischen Konflikt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
conflitto politico
Der Konflikt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Il conflitto
zum Konflikt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sul conflitto
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conflitto armato
jüngste Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
recente conflitto
bewaffnete Konflikt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Il conflitto armato in
Konflikt zwischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflitto tra
diesem Konflikt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
questo conflitto
der Konflikt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
il conflitto
Konflikt mit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
conflitto con
diesen Konflikt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
questo conflitto
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
israelo-palestinese
den Konflikt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
conflitto
Konflikt in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
conflitto
Konflikt in
 
(in ca. 22% aller Fälle)
conflitto in
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Konflikt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
konflikts
de . - ( LT ) Wir wissen sehr gut , dass der bewaffnete Konflikt in Jammu und Kaschmir seit mehreren Jahrzehnten andauert .
lv ( LT ) Mēs pilnībā apzināmies , ka militārais konflikts Džammā un Kašmirā ir risinājies gadu desmitiem .
Konflikt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
konfliktu
de Der Balkankrieg sollte der letzte gewesen sein , und ich bin der Ansicht , dass es an uns ist , den Konflikt im Südkaukasus zu entschärfen .
lv Balkānu karam ir jābūt pēdējam , un es domāju , ka tas ir atkarīgs no mums , vai mēs izbeigsim konfliktu Dienvidkaukāzā jau tā iedīglī .
Konflikt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konfliktā
de Kinder , die zur Teilnahme an dem Konflikt gezwungen werden , erleben schreckliche Grausamkeiten .
lv Bērni , kurus piespiež piedalīties konfliktā , ir aculiecinieki briesmīgam zvēriskumam .
Konflikt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konflikta
de Viele haben darauf hingewiesen , dass der Bericht nicht alle Faktoren , die den Konflikt begründet haben , gleich behandelt .
lv Daudzi ir norādījuši , ka ziņojums nepievērš vienādu uzmanību visiem faktoriem , kuri ir noveduši pie konflikta .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konfliktam
de Jeder , der wie ich über viele Jahre hinweg den israelischen-palästinensischen Konflikt mitverfolgt hat , muss traurig zu der Schlussfolgerung kommen , dass viele der aufrichtigen Bestrebungen für eine dauerhaften Frieden weiterhin unzureichend sind , um diejenigen zu überzeugen und zu motivieren , die sich für Gewalt und zur endgültigen Aufgabe der Friedensbemühungen entschieden haben .
lv Ikviens , kas daudzus gadus ir sekojis Izraēlas un Palestīnas konfliktam , kā es to esmu darījis , var tikai ar skumjām secināt , ka daudzi no patiesajiem centieniem panākt ilgstošu mieru joprojām ir nepietiekami , lai pārliecinātu un motivētu tos , kuri ir izvēlējušies vardarbību , reizi par visām reizēm to izbeigt .
Dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis konflikts
diesen Konflikt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
šo konfliktu
dieser Konflikt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
šis konflikts
Konflikt zwischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
konfliktu starp
diesem Konflikt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
šajā konfliktā
diesem Konflikt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
konfliktā
Konflikt zwischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
konflikts
in diesem Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šajā konfliktā
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ikviens konflikts to apstiprina
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Konflikt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • konfliktas
  • Konfliktas
de Es besteht die konkrete Gefahr , dass dieser Konflikt zur Destabilisierung der ganzen Region führt .
lt Yra realus pavojus , kad šis konfliktas destabilizuos visą regioną .
Konflikt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
konflikto
de Unglücklicherweise konnte man im Svensson-Bericht diesen Konflikt noch nicht überwinden .
lt Deja , E.-B . Svensson pranešime šio konflikto neišvengta .
Konflikt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
konfliktą
de Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
lt Ponia C. Ashton , Europos Sąjunga turi atkreipti ypatingą dėmesį į konfliktą Kirgizijoje , teikti humanitarinę pagalbą ir prisidėti prie padėties stabilizavimo .
dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šis konfliktas
der Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konfliktas
Konflikt zwischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
konfliktas
Konflikt zwischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
konfliktas tarp
nach dem Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po konflikto
in diesem Konflikt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
šiame konflikte
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visi konfliktai yra to patvirtinimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Konflikt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
conflict
de schriftlich . - Die Reaktion auf den Konflikt in Gaza muss ausgewogener sein , als es derzeit der Fall ist .
nl schriftelijk . - ( EN ) De reactie op het conflict in Gaza moet evenwichtiger worden dan die momenteel is .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het conflict
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
gewapend conflict
dieser Konflikt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dit conflict
Konflikt mit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
conflict met
Der Konflikt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Het conflict
Dieser Konflikt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dit conflict
politischen Konflikt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
politiek conflict
Konflikt zwischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
conflict tussen
einem Konflikt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
een conflict
diesem Konflikt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dit conflict
diesen Konflikt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dit conflict
Konflikt .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
conflict .
Konflikt in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
conflict in
Konflikt in
 
(in ca. 31% aller Fälle)
conflict
den Konflikt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
het conflict
den Konflikt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
conflict
diesem Konflikt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
in dit conflict
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Konflikt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • konflikt
  • Konflikt
de Frau Ashton , die Europäische Union muss besonderes Augenmerk auf den Konflikt in Kirgisistan legen , humanitäre Hilfe leisten und sich an der Stabilisierung der Lage beteiligen .
pl Pani Ashton , Unia Europejska musi skierować szczególną uwagę na konflikt w Kirgistanie , zapewnić pomoc humanitarną oraz włączyć się w proces stabilizowania sytuacji .
Konflikt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
konfliktu
de In diesem Konflikt ist von zentraler Bedeutung , dass Georgien nicht in russische Gebiete eingedrungen ist , dass aber Russland mit massiver militärischer Macht georgisches Staatsgebiet überfallen hat und fast die georgische Hauptstadt besetzt hätte .
pl Istotnym faktem tego konfliktu jest to , że nie Gruzja najechała terytorium Rosji , natomiast Rosja zaatakowała Gruzję z ogromną wojskową siłą i zamierzała zająć stolicę kraju .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konflikcie
de Zwei meiner geschätzten Kollegen haben bereits den Konflikt in Nagorno-Karabakh angesprochen und die Tatsache , dass die Situation dort zunehmend komplizierter wird .
pl Dwoje z koleżanek i kolegów wspomniało już o konflikcie w Górnym Karabachu i fakcie , że tamtejsza sytuacja się komplikuje .
diesem Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tym konflikcie
Der Konflikt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Konflikt
der Konflikt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konflikt
Konflikt in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konflikt w
dieser Konflikt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
konflikt ten
Konflikt zwischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
konflikt
Konflikt zwischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
konflikt między
Konflikt zwischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
konflikt pomiędzy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Konflikt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
conflito
de Dieser Strategie der Europäischen Union sollte außerdem die Einsicht zugrunde liegen , dass der bewaffnete Konflikt in Kolumbien keineswegs nur auf das Drogenproblem begrenzt ist .
pt De resto , pensamos que essa estratégia da União Europeia deve partir da compreensão que o conflito armado que atinge a Colômbia está longe de se confinar ao problema da droga .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o conflito
politischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflito político
Der Konflikt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O conflito
Dieser Konflikt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Este conflito
militärischen Konflikt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conflito militar
diesen Konflikt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
este conflito
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
conflito armado
Konflikt zwischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflito entre
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflito israelo-palestiniano
dieser Konflikt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
este conflito
der Konflikt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
o conflito
Konflikt mit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
conflito com
diesem Konflikt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
neste conflito
Konflikt im
 
(in ca. 63% aller Fälle)
conflito no
einen Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
um conflito
dem Konflikt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
conflito
Konflikt in
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • o conflito
  • O conflito
den Konflikt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
o conflito
den Konflikt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
conflito
Konflikt in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
conflito
Konflikt in
 
(in ca. 18% aller Fälle)
conflito na
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Konflikt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
conflict
de Drittens haben die Feindseligkeiten in Südossetien bewiesen , dass ein so genannter eingefrorener Konflikt nicht besteht .
ro În al treilea rând , ostilităţile din Osetia de Sud au dovedit că aşa-numitul conflict îngheţat nu există .
Konflikt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • conflictul
  • Conflictul
de Diesen Akten kann nur dann ein Einhalt geboten werden , wenn die ausländische Militärpräsenz und die externe Einmischung in dem Land beendet werden , da genau diese Faktoren den Konflikt schüren .
ro Se va putea pune capăt unor astfel de acte când se vor încheia în țară prezența militară străină și interferența externă , deoarece aceștia sunt factori care alimentează conflictul .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
conflictului
de Europa steht unter starkem Druck aller Art , wie dem Druck auf den Euro und dem Druck durch den Konflikt zwischen der EU und den nationalen Ansichten .
ro Europa este supusă unor presiuni puternice de toate tipurile , precum presiunea asupra monedei euro şi presiunea conflictului dintre perspectivele UE şi cele naţionale .
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
acest conflict
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflictul israelo-palestinian
Konflikt im
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conflictul din
der Konflikt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
conflictul
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
conflictul armat
Der Konflikt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Conflictul
Konflikt zwischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
conflictul dintre
den Konflikt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
conflictul
diesen Konflikt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
acest conflict
diesem Konflikt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
acest conflict
Konflikt zwischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un conflict între
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Konflikt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • konflikten
  • Konflikten
de Die Beziehungen zwischen den beiden größten Sprachgemeinschaften haben sich seit dem großen Konflikt im Jahr 2001 erheblich verbessert .
sv Förbindelserna mellan de två stora språkgrupperna har förbättrats avsevärt sedan den stora konflikten 2001 .
Konflikt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
konflikt
de Unglücklicherweise konnte man im Svensson-Bericht diesen Konflikt noch nicht überwinden .
sv Eva-Britt Svenssons betänkande har tyvärr ännu inte löst denna konflikt .
Konflikt hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikten har
Dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denna konflikt
Konflikt im
 
(in ca. 95% aller Fälle)
konflikten i
Der Konflikt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Konflikten
Konflikt und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konflikt och
einen Konflikt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en konflikt
den Konflikt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
konflikten
politischen Konflikt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
politisk konflikt
ein Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en konflikt
der Konflikt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konflikten
diesen Konflikt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
denna konflikt
Konflikt in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • konflikten i
  • Konflikten i
Konflikt zwischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • konflikten mellan
  • Konflikten mellan
diesem Konflikt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
denna konflikt
Konflikt .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
konflikt .
dem Konflikt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
konflikten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Konflikt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
konflikt
de Die Europäische Union steht ebenfalls vor einer schwierigen Aufgabe : Sie muss Mechanismen finden , die zu Dialog und Verständnis zwischen den Parteien führen , wodurch es möglich sein wird , den Konflikt so schnell wie möglich dauerhaft zu beenden .
sk Aj pred Európskou úniou stojí ťažká úloha : musí čo najrýchlejšie nájsť mechanizmus , ktorý povedie k dialógu a porozumeniu medzi obidvomi stranami , čo natrvalo ukončí tento konflikt .
Konflikt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
konfliktu
de Bosnien-Herzegowina , das jahrzehntelang ein Symbol für die friedliche Koexistenz von Nationen , Kulturen und Religionen war , wurde zu einer Region mit einem verheerenden Konflikt .
sk Bosna a Hercegovina , ktorá bola celé desaťročia symbolom mierového spolužitia národov , kultúr a náboženstiev , sa stala oblasťou ničivého konfliktu .
Konflikt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
konflikte
de Alle Normen des Völkerrechts werden die eine Sache , von der wir in diesem Konflikt so schrecklich wenig hören , nicht ersetzen können - einen Appell für die Menschlichkeit .
sk Všetky normy medzinárodného práva nenahradia to , čoho v tomto konflikte počujeme tak málo - výzvy na ľudskosť .
Dieser Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tento konflikt
dieser Konflikt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tento konflikt
diesem Konflikt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tomto konflikte
Der Konflikt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Konflikt
Konflikt zwischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konflikt medzi
dem Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konflikte
blutigen Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
krvavého konfliktu
blutigen Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
krvavého konfliktu .
der Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konflikt
zum Konflikt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
o konflikte v
Konflikt in
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • konflikt v
  • Konflikt v
dem Konflikt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
po konflikte
diesen Konflikt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tohto konfliktu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Konflikt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
spor
de Diese Krise beweist einmal mehr , dass es für den israelisch-palästinensischen Konflikt keine militärische Lösung gibt .
sl Kriza še enkrat dokazuje , da za spor med Izraelom in Palestino ni vojaške rešitve .
Konflikt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
konflikt
de Dies ist meiner Meinung nach für alle Beteiligten ein Zeichen dafür , dass es hier nicht um einen ideologischen Konflikt geht , sondern darum , durch praktische Vereinbarungen ein höheres Maß an Sicherheit auf unseren Meeren zu erzielen .
sl Za vse , ki so bili vpleteni v tem , je to znak , da ne gre za ideološki konflikt , ampak gre za pripravo praktičnih rešitev , s katerimi se bo izboljšala pomorska varnost .
Konflikt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sporu
de Gleichzeitig vertraue ich darauf , dass es meinen Kolleginnen und Kollegen in diesem Haus und den Teilnehmern am Europäischen Gipfel durchaus bewusst ist , dass der derzeitige Konflikt mit Russland nicht nur den Frieden in Georgien , der Ukraine oder Westeuropa bedroht .
sl Hkrati verjamem , da je mojim kolegom poslancem in tistim , ki sodelujejo na Evropskem vrhu , jasno , da v našem sedanjem sporu z Rusijo ne gre za mir v Gruziji , Ukrajini ali zahodni Evropi .
Konflikt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spora
de Gilads Rechte , die in dem Genfer Abkommen festgelegt sind , sollten nicht vom israelisch-palästinensischen Konflikt abhängig gemacht werden .
sl Giladove pravice , ki so določene v Ženevski konvenciji , ne bi smele biti odvisne od izraelsko-palestinskega spora .
Konflikt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konfliktu
de Ein anderer Aspekt , der zum Beispiel im Bericht Tagliavini über den georgisch-russischen Konflikt auch angesprochen wird , ist die Notwendigkeit der Abrüstung auf geistiger und sprachlicher Ebene , also gegen verhetzende Sprache und gegen manipulative Geschichtsschreibung anzugehen .
sl Drugi vidik , ki je bil obravnavan na primer v Tagliavinijevem poročilu o konfliktu med Gruzijo in Rusijo , je razorožitev na miselni in jezikovni ravni oziroma odprava hujskaškega jezika in manipulacije zgodovine .
Der Konflikt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Spor
israelisch-palästinensischen Konflikt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
izraelsko-palestinskega spora
diesem Konflikt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tem sporu
der Konflikt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spor
Konflikt in
 
(in ca. 41% aller Fälle)
spor
Konflikt zwischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spor med
Konflikt zwischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
konflikt med
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Konflikt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
conflicto
de Diese beiden Aspekte dürfen nicht miteinander in Konflikt geraten .
es No debemos permitir que entren en conflicto .
Konflikt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el conflicto
Konflikt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
un conflicto
militärischen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflicto militar
regionalen Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conflicto regional
institutionellen Konflikt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
conflicto institucional
Der Konflikt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
El conflicto
Konflikt zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
conflicto entre
Dieser Konflikt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Este conflicto
  • este conflicto
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conflicto armado
diesem Konflikt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
este conflicto
ethnischen Konflikt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
conflicto étnico
dieser Konflikt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
este conflicto
der Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
el conflicto
diesen Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
este conflicto
Konflikt in
 
(in ca. 36% aller Fälle)
conflicto
den Konflikt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
al conflicto
Konflikt in
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • El conflicto
  • el conflicto
dem Konflikt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
conflicto
diesen Konflikt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
este conflicto .
den Konflikt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
el conflicto
dem Konflikt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
al conflicto
den Konflikt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
conflicto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Konflikt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
konflikt
de Daher ist das kein interner Konflikt in einer Nichtregierungsorganisation und auch kein polnisch-belarussischer Konflikt .
cs Z tohoto důvodu se nejedná o vnitřní konflikt v rámci nevládní organizace ani o konflikt pouze mezi Běloruskem a Polskem .
Konflikt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
konfliktu
de ( FR ) Frau Präsidentin , wie meine Kolleginnen und Kollegen bedaure ich den Verlust von Menschenleben in diesem Konflikt .
cs ( FR ) Paní předsedající , stejně jako mí kolegové poslanci odsuzuji ztrátu života v tomto konfliktu .
bewaffneten Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ozbrojeném konfliktu
dem Konflikt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konfliktu
Der Konflikt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Konflikt
  • konflikt
diesen Konflikt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tento konflikt
Konflikt zwischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
konflikt mezi
diesem Konflikt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tomto konfliktu
Konflikt in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
konfliktu v
Konflikt in
 
(in ca. 45% aller Fälle)
konflikt v
Konflikt mit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
konfliktu s
diesem Konflikt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
v tomto konfliktu
Konflikt zwischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
konfliktu mezi
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Konflikt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
konfliktus
de Es galt zu zeigen , dass zwischen uns Einigkeit herrscht und wir in diesem Konflikt aktiv sind .
hu Arról szólt , hogy megmutassuk : egységesek vagyunk , és aktív szerepet vállalunk e konfliktus kapcsán .
Konflikt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konfliktust
de In Mexiko könnte die Wirtschaftskrise zu einem sozialen Konflikt führen , in dem Armut und mangelnde Bildung zu den entscheidenden Faktoren gehören , die darüber bestimmen können , ob junge Menschen zu Drogen greifen .
hu Mexikóban a gazdasági válság társadalmi konfliktust eredményezhet , hiszen a szegénység és az oktatás hiánya is olyan tényezők , amelyek hozzájárulhatnak ahhoz , hogy a fiatalok a kábítószer-fogyasztás áldozataivá váljanak .
Konflikt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konfliktusban
de Die Tatsache , dass Sie sich bereit erklärt haben , im Konflikt zwischen Ungarn und der Slowakei bzw . zwischen der slowakischen Mehrheit und der ungarischen ethnischen Gemeinschaft in der Slowakei zu vermitteln , ist ein historischer Akt .
hu Az , hogy Ön vállal közvetítést a magyar-szlovák konfliktusban és Szlovákián belül a szlovák többség és a magyar nemzeti közösség között , ez egy történelmi tett .
Konflikt in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konfliktus
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ezt bármelyik konfliktus megerősíti

Häufigkeit

Das Wort Konflikt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3512. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.71 mal vor.

3507. Petersburg
3508. Namens
3509. städtischen
3510. üblichen
3511. jüngeren
3512. Konflikt
3513. geeignet
3514. DIN
3515. Michigan
3516. Verlust
3517. Rote

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Konflikt mit
  • Konflikt zwischen
  • in Konflikt
  • der Konflikt
  • den Konflikt
  • in Konflikt mit
  • Der Konflikt
  • Konflikt mit dem
  • im Konflikt
  • Konflikt mit den
  • Konflikt mit der
  • Konflikt um
  • einen Konflikt
  • einem Konflikt
  • Konflikt zwischen den
  • dem Konflikt
  • ein Konflikt
  • zum Konflikt
  • der Konflikt zwischen
  • diesem Konflikt
  • den Konflikt zwischen
  • im Konflikt mit
  • Konflikt zwischen dem
  • in Konflikt mit der
  • in Konflikt mit dem
  • in Konflikt mit den
  • einen Konflikt mit
  • Konflikt zwischen der
  • Der Konflikt zwischen
  • Konflikt um die
  • zum Konflikt mit
  • einem Konflikt mit
  • den Konflikt mit
  • Konflikt , der
  • ein Konflikt zwischen
  • einem Konflikt zwischen
  • der Konflikt mit
  • im Konflikt zwischen
  • einen Konflikt zwischen
  • dem Konflikt zwischen
  • Der Konflikt mit
  • Konflikt zwischen den beiden
  • Konflikt um den
  • der Konflikt um
  • im Konflikt mit dem
  • Im Konflikt zwischen
  • zum Konflikt zwischen
  • der Konflikt zwischen den
  • Der Konflikt um
  • im Konflikt um
  • im Konflikt mit den
  • einen Konflikt mit dem
  • Konflikt . Die
  • Konflikt , als
  • einem Konflikt mit dem
  • Konflikt um das
  • den Konflikt mit den
  • der Konflikt zwischen der
  • zum Konflikt mit den
  • Im Konflikt um
  • der Konflikt zwischen dem
  • ein Konflikt zwischen den
  • zum Konflikt mit dem
  • einem Konflikt mit der
  • Konflikt , da
  • dem Konflikt um
  • Der Konflikt zwischen den
  • den Konflikt zwischen den
  • im Konflikt mit der
  • den Konflikt um
  • Konflikt mit dem Papst
  • Der Konflikt mit den
  • einen Konflikt mit der
  • zum Konflikt mit der
  • den Konflikt mit dem
  • ein Konflikt um
  • der Konflikt um die
  • den Konflikt zwischen dem
  • einen Konflikt mit den
  • der Konflikt mit dem
  • Zeige 30 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔnˈflɪkt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kon-flikt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ko nfl ikt

Abgeleitete Wörter

  • Konflikten
  • Konflikte
  • Konflikts
  • Konfliktes
  • Konfliktparteien
  • Konfliktforschung
  • Konfliktlösung
  • Konfliktsituationen
  • Konfliktmanagement
  • Konfliktbearbeitung
  • Ost-West-Konflikt
  • Konfliktpotential
  • Konfliktfall
  • Konfliktsituation
  • Konfliktlinien
  • Konfliktbewältigung
  • Darfur-Konflikt
  • Ost-West-Konfliktes
  • Konfliktlösungen
  • Konfliktpotenzial
  • Beagle-Konflikt
  • Konfliktregelung
  • Konfliktfeld
  • Konfliktpunkt
  • Konflikttransformation
  • Konfliktpartei
  • Taiwan-Konflikt
  • Konfliktstoff
  • Konfliktfähigkeit
  • Vater-Sohn-Konflikt
  • Nahost-Konflikt
  • Kaukasus-Konflikt
  • Konfliktfelder
  • Konfliktsimulationen
  • Konfliktfällen
  • Konfliktherd
  • Konfliktbeilegung
  • Nord-Süd-Konflikt
  • Kosovo-Konflikt
  • Konfliktprävention
  • Konfliktpunkte
  • Konfliktgebieten
  • Konfliktsimulation
  • Transnistrien-Konflikt
  • Konfliktforscher
  • Konfliktvermeidung
  • Konfliktverhütung
  • Konfliktregionen
  • Konfliktaustragung
  • Konfliktsoziologie
  • Konfliktmoderation
  • Konfliktlage
  • Kaschmir-Konflikt
  • Konfliktverarbeitung
  • Konfliktherde
  • Konfliktlinie
  • Konfliktgebiet
  • Konfliktumleitung
  • Konfliktzonen
  • Konfliktzone
  • Nordirland-Konflikt
  • Konflikteskalation
  • Konfliktanalyse
  • Konfliktbereitschaft
  • Konfliktregulierung
  • Konfliktaustrag
  • Konfliktverhalten
  • Konfliktberatung
  • Irak-Konflikt
  • Konfliktlagen
  • Konfliktlösungsstrategien
  • Konfliktdiamanten
  • Konfliktpartner
  • Konfliktfälle
  • Korea-Konflikt
  • Konfliktherden
  • Siachen-Konflikt
  • AKK-Konflikt
  • Konfliktpotentiale
  • Konfliktregion
  • Konfliktkommissionen
  • Konfliktführung
  • Konfliktthemen
  • Konflikttheorie
  • Konfliktschlichtung
  • Konfliktlotsen
  • Konfliktpsychologie
  • Konfliktlösungsmechanismen
  • Israel-Palästina-Konflikt
  • Konfliktfeldern
  • Jugoslawien-Konflikt
  • Schreib-Lese-Konflikt
  • Konfliktpotenziale
  • Konfliktklärung
  • Anti-Konflikt-Teams
  • Konfliktfreiheit
  • Konfliktkosten
  • Konfliktgeschichte
  • Konfliktstrategie
  • Konfliktgebiete
  • Casamance-Konflikt
  • Konfliktsimulationsspiel
  • Konfliktvermittlung
  • Konfliktursachen
  • Karmapa-Konflikt
  • Caprivi-Konflikt
  • Konfliktthema
  • Konfliktmanagements
  • Konfliktgegenstand
  • Konfliktpunkten
  • Konflikttheorien
  • Konfliktgespräche
  • Konfliktkonstellationen
  • Scharia-Konflikt
  • Konfliktforscherin
  • Balkan-Konflikt
  • Konfliktstrategien
  • Konfliktserialisierbarkeit
  • Konfliktkommunikation
  • Mutter-Tochter-Konflikt
  • Konfliktbeteiligten
  • Konfliktphase
  • Assam-Konflikt
  • Ayodhya-Konflikt
  • Konfliktregelungen
  • Konfliktkonstellation
  • Konfliktdynamik
  • Konfliktpotentials
  • Papua-Konflikt
  • Syrien-Konflikt
  • Konfliktmuster
  • Konfliktkultur
  • Konfliktgestaltung
  • Konfliktintervention
  • Andosia-Konflikt
  • Konfliktkommission
  • Konfliktaustrags
  • Konfliktpotenzials
  • Konfliktlosigkeit
  • Türkei-PKK-Konflikt
  • Konfliktintensität
  • Konfliktverkehr
  • Kosovo-Konfliktes
  • Zypern-Konflikt
  • Konfliktform
  • Konfliktknoten
  • Konfliktstellen
  • Konfliktszenarien
  • LRA-Konflikt
  • Konflikttraining
  • Konfliktträchtigkeit
  • Konfliktualität
  • Konfliktanlass
  • Konfliktlösungsmöglichkeiten
  • Kaukasus-Konfliktes
  • Konfliktlösungsmodelle
  • Konfliktformationen
  • Konflikthaftigkeit
  • Konfliktbarometer
  • Vietnam-Konflikt
  • Hmong-Konflikt
  • Osttimor-Konflikt
  • Konfliktbereiche
  • Konfliktrohstoffen
  • Konfliktebenen
  • Konflikt-Management
  • Konfliktgegnern
  • Tripura-Konflikt
  • Südossetien-Konflikt
  • Bergkarabach-Konflikt
  • Konfliktnachsorge
  • Moro-Konflikt
  • Konfliktgegner
  • Ituri-Konflikt
  • Konfliktseiten
  • Konfliktgemeinschaft
  • Konfliktursache
  • Konfliktgeschehens
  • Schleswig-Holstein-Konflikt
  • Huthi-Konflikt
  • Konfliktregler
  • Konfliktbilder
  • Konfliktauflösung
  • Konfliktniveau
  • Konfliktmaßnahmen
  • Konfliktverhinderung
  • Konfliktsforschung
  • Konfliktzeiten
  • Konfliktgegenstände
  • Gaza-Konflikt
  • Chiapas-Konflikt
  • Konfliktoperationen
  • Konfliktminderung
  • Konfliktszenario
  • Konfliktbeendigung
  • Konfliktverlauf
  • Konfliktbereinigung
  • Konfliktstruktur
  • Konfliktraum
  • Konfliktzeit
  • Tschetschenien-Konflikt
  • Konfliktreduktion
  • Konfliktpartnerschaft
  • Konfliktklasse
  • Nagaland-Konflikt
  • Konfliktholz
  • Bosnien-Konflikt
  • Libanon-Konflikt
  • Konfliktquelle
  • DLL-Konflikt
  • Konfliktscheu
  • Konfliktarbeit
  • Konfliktlösungstechniken
  • Cabinda-Konflikt
  • Konfliktarten
  • Afghanistan-Konflikt
  • Konfliktverschärfung
  • Klaksvík-Konflikt
  • Konfliktszeit
  • Konfliktgeschehen
  • Konfliktschauplätzen
  • Palästina-Konflikt
  • Konfliktmodell
  • Konfliktstaaten
  • Konfliktfreudigkeit
  • Konfliktstudien
  • Konfliktbeziehungen
  • Konfliktanalysen
  • Konfliktmoderator
  • Konfliktstrukturanalyse
  • Konfliktsimulationsspiele
  • Konfliktbereich
  • Konfliktminimierung
  • Konfliktlösungsstrategie
  • Konfliktmodelle
  • Konfliktmineralien
  • Konfliktregelungsverfahren
  • Konfliktäquivalenz
  • Konfliktbewältigungsstrategien
  • Konfliktentschärfung
  • Konfliktlösungskompetenz
  • Konfliktdimensionen
  • Konfliktorientierung
  • Südtirol-Konflikt
  • Konflikttheoretiker
  • Konfliktlösungsfähigkeit
  • Konfliktkontexts
  • Konfliktsperiode
  • Konfliktkarte
  • Nagorny-Karabach-Konflikt
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IKG:
    • Institut für interdisziplinäre Konflikt - und Gewaltforschung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • die Entwicklung autonom geführter Gebiete gegeben . Der Konflikt ist noch immer nicht beigelegt . Im Jahr
  • nicht in jedem Fall gegeben ist . Der Konflikt verschärfte sich im Spätmittelalter , als die Landbevölkerung
  • abgesprochen werden sollte . Für Salzburg bedeutete der Konflikt politische Unsicherheit . Kircheneigentum wurde geplündert , der
  • Trennung zwischen herzoglichem und staatlichem Vermögen . Der Konflikt brach jedoch erst offen aus , als es
HRR
  • auf die Spanischen Niederlande kam , war der Konflikt damit beendet . Im Verlauf der folgenden zwei
  • Königreich Spanien verbunden war , erkämpfte in diesem Konflikt erfolgreich seine Unabhängigkeit . Er endete am 13
  • er immer wieder mit der französischen Besatzungsmacht in Konflikt kam und zweimal in den unbesetzten Landesteil nach
  • in der Zeit des Ersten Weltkrieges in den Konflikt zwischen Deutschland und Frankreich geriet . Zusammen mit
HRR
  • geriet deshalb auch mit der weltlichen Geistlichkeit in Konflikt . Die wirtschaftliche Misere des Klosters wollte er
  • sich Maltsvetianer nannten . Schnell geriet er in Konflikt mit den kirchlichen und weltlichen Autoritäten . Im
  • von Kirchengut zu stützen , geriet er in Konflikt mit den lokalen Bischöfen , besonders in der
  • und die christliche Erziehungspraxis in Heiligengrabe gerieten in Konflikt mit den Anhängern der neuen Machthaber inner -
HRR
  • ernstlich verweigerte . Als es fast zum ernstlichen Konflikt kam , riet im der Jarl , über
  • außer Landes gewiesen . Lancasters Versuche , den Konflikt zu entschärfen und den König umzustimmen , blieben
  • Schwester Partei ergriff , kam es zum offenen Konflikt , in dem die Engländer den gesamten Hofstaat
  • Prinzen zu kontrollieren , kam er bald in Konflikt mit seinem alten Rivalen Calonne , der einer
HRR
  • Der Mantuanische Erbfolgekrieg ( 1628-1631 ) war ein Konflikt , bei dem Ferdinand II . gegen den
  • nach der Übernahme der Herrschaft geriet er in Konflikt mit seinen Brüdern Jaromír und Oldřich , die
  • des ADAV gewählt . Er geriet bald in Konflikt mit der Gräfin Sophie von Hatzfeldt , die
  • im Staatsrat zu verwirklichen , kam es zum Konflikt mit seinem Kabinettschef Karl August Fürst von Hardenberg
Film
  • worden ist , erst folgten . Ein solcher Konflikt spiegelt sich beispielsweise im sog . Antiochenischen Zwischenfall
  • sich damit in einem zu jener Zeit bedeutsamen Konflikt in Widerspruch auch zu einem großen Teil der
  • , auf der anderen Seite geführt . Dieser Konflikt sei nicht ausgetragen , sondern verdrängt worden ,
  • Auseinandersetzung scheint unterlegt gewesen zu sein von einem Konflikt um die Formen der Kampfführung gegen den Osten
Film
  • entwickelte . Zu einem internationalen Skandal und jahrelangen Konflikt kam es , als sich Tiny Rowland 1985
  • Im April 1995 kulminierte in Paris Gallaghers langwieriger Konflikt mit Schlagzeuger Tony McCarroll , welcher innerhalb der
  • ( Schlagzeug ) gegründet . Nach dem medienwirksamen Konflikt mit Peter Kember , dem zweiten kreativen Kopf
  • da dieser ebenfalls häufiger mit dem Gesetz in Konflikt geriet . Charles Wolfe , Kip Lornell :
Film
  • . Der Mensch der neuen Einstellung begreift den Konflikt der Persönlichkeit als eine Gestalt des Konfliktes ,
  • Die Ursache dieser Störung sah er in einem Konflikt zwischen der unsterblichen Seele und der Persönlichkeit ,
  • ist nicht einfach als Komödie erklärbar . Der Konflikt zwischen Kirche und Sexualität wird mit Ironie gespiegelt
  • in der Seele zurückgeführt . Was als emotionaler Konflikt erscheint , ist demnach nur Ausdruck eines Schwankens
Film
  • geheimnisvoller Besucher vor ihnen angekommen war . Ein Konflikt entsteht : Ein Teil der Raumfahrer vermutet ,
  • ihn auch drängt . Bertaridos Geheimnis : Dieser Konflikt spielt sich ganz im Innern Bertaridos ab .
  • Film zeigen , dass ein Protagonist in einen Konflikt gerät . Er muss die Gefahr ( bzw
  • den wahren Sachverhalt . Schwarz wird über diesem Konflikt schwer krank und ringt mit dem Tod .
Deutschland
  • befreundeten Nation , die sich in einem bewaffneten Konflikt mit einer anderen Macht befindet , wobei die
  • , sich allerdings auch nicht auf einen bewaffneten Konflikt vorbereitete . Korea benutzte zur Zeit des Imjin-Kriegs
  • und den staatlich angestellten Minenarbeitern in einem bewaffneten Konflikt mit mehr als zehn Todesopfern . Als Folge
  • Assad davon zu überzeugen auch weiterhin den bewaffneten Konflikt mit Israel zu vermeiden , ein Anliegen das
Deutschland
  • vermeiden hilft , indem der schwächere dem drohenden Konflikt ausweichen kann und so für beide Tiere das
  • das Gebiet verwaltet wird , kann sich der Konflikt verschärfen oder entspannen . Ein gutes Verhältnis zu
  • Konfliktes entscheidend darauf ankommt , ob der dem Konflikt zu Grunde liegende Interessensgegensatz über unterschiedliche Mittel für
  • ( Sparen vermindert Schulden ) steht somit im Konflikt zur Kollektivrationalität ( Wenn alle sparen , könnte
NSDAP
  • machen . Er kam mit dem Gesetz in Konflikt und wurde für einen Mord im Jahr 1955
  • Briefmarkenfälscher zum ersten Mal in seinem Leben in Konflikt mit dem Gesetz . Eine Wertsendung von Sperati
  • mit sieben Jahren erstmals mit dem Gesetz in Konflikt . Der Automatenraub blieb ohne Folgen , da
  • ist zum wiederholten Male mit dem Gesetz in Konflikt gekommen . Von der Richterin wird sie zu
Feldherr
  • Kleopatras ein . In diesem Fall wäre der Konflikt zwischen Octavian und Antonius eine innerrömische Angelegenheit geblieben
  • . Hinter all diesen Ereignissen stand vermutlich der Konflikt zwischen dem mächtigen Kaisermacher Ricimer und dem Augustus
  • , er habe in dem dem Vertrag vorangegangenen Konflikt zu ihm überlaufen wollen . Octavian rief Salvidienus
  • einige Zeitgenossen - als Octavian . In dem Konflikt zwischen Caesars Anhängern - die sich um Marcus
Politiker
  • Öfteren Bündnisse mit befreundeten Indianergruppen - selbst im Konflikt zwischen „ Unitariern “ und „ Föderalisten “
  • befindliche BJP gemäßigte Positionen einnahm . Der bekannteste Konflikt , in dem sich bislang Positionen des Hindutva
  • eine sozialliberale Stellung vertraten und so weniger in Konflikt mit der SP kamen , die damals schon
  • und der Aufstellung einheitlicher Wahllisten zu . Der Konflikt zwischen den beiden sich als Vertreter des sorbischen
Wehrmacht
  • gegen die Magdeburger Juden aufrief , eskalierte der Konflikt . 40-50 Gesellen attackierten auf dem Neuen Markt
  • gewaltsamen Ausschreitungen zwischen Italienern und Slowenen . Der Konflikt erreichte einen seiner Höhepunkte am 13 . Juli
  • sei . Im Oktober 2006 entlud sich der Konflikt zwischen den Kleinaktienbesitzern und den staatlich angestellten Minenarbeitern
  • Marada gerieten auch wegen Schutzgeld aneinander . Dieser Konflikt führte zu der Ermordung von Tony Frangieh durch
Volk
  • Túpac Amarus Aufstand zwischen einem Indianeraufstand und einem Konflikt zwischen Kolonie und Metropole einordnen . In der
  • von ihrem Gebiet fernzuhalten . 1867 glitt der Konflikt schließlich in einen Grenzkrieg über , der insgesamt
  • Zug der Witbooi nach Norden bedeutete unweigerlich einen Konflikt mit den Herero , die in diesem Gebiet
  • den hungernden Süden . Inzwischen spitzte sich der Konflikt im Süden zu , und es kam 1992
Psychologie
  • . Diese haben jedoch keine symbolische Beziehung zum Konflikt . Konversion : Umlagern eines psychischen Konflikts auf
  • praktizierte ( siehe Müller-Arnold-Fall ) . Der politisch-soziale Konflikt , ob Gnade oder Recht den Vorrang haben
  • Individuation ein Schritt , zu dessen Bewältigung ein Konflikt verarbeitet werden muss . In diesem Konflikt geht
  • Die berühmte Radbruchsche Formel lautet : „ Der Konflikt zwischen Gerechtigkeit und Rechtssicherheit dürfte dahin zu lösen
Region
  • Seit 2007 verschärfte sich in der Region der Konflikt zwischen den Rebellen der ONLF und der äthiopischen
  • , der den mittlerweile über 20 Jahre andauernden Konflikt zwischen der LRA und der Regierung Ugandas beenden
  • Unabhängigkeit als der Anschluss an Somalia . Der Konflikt zwischen der ONLF und der äthiopischen Armee hat
  • Unabhängigkeit des Gebietes Biafra von Nigeria . Dieser Konflikt stellte das IKRK vor seine größte Herausforderung seit
Historiker
  • Krieg . Jihad versus McWorld . Der grundlegende Konflikt unserer Zeit , Scherz-Verlag , 2001 , ISBN
  • Deutschland . Eltern und Kinder zwischen Normalität und Konflikt . Vs Verlag , 2002 , ISBN 3-8100-3263-8
  • . ISBN 978-3-402-00408-1 Philipp Krämer : Der innere Konflikt in Belgien : Sprache und Politik . Geschichte
  • . Graz 1967 ) . Ralf Melzer : Konflikt und Anpassung . Freimaurerei in der Weimarer Republik
Uruguay
  • zwischen Venezuela und vielen der Karibikstaaten könnte der Konflikt mit der karibischen Gemeinschaft ( CARICOM ) entschärft
  • an der Grenze . Siehe dazu : Bewaffneter Konflikt in Kolumbien Die wichtigste Bodenschatz der Provinz ist
  • sind mehr als doppelt soviel wie im Bewaffneten Konflikt in Kolumbien . Venezuela untergliedert sich in 23
  • für Wiederaufbau , Friedenswahrung und Friedensaufbau nach einem Konflikt . “ ) Sierra Leone ist nach der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK