Häufigste Wörter

aufzubauen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung auf-zu-bau-en

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
aufzubauen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
изградят
de Um die Regierungsfähigkeit Afghanistans aufzubauen , setzen die Vereinigten Staaten , die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten große finanzielle und humane Ressourcen ein .
bg За да изградят управленския капацитет на Афганистан , Съединените щати , Европейският съюз и държавите-членки изпращат значителни финансови средства , както и човешки ресурси .
aufzubauen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
със
de Auf der Basis von sektorübergreifenden Partnerschaften zwischen Unternehmen , Organisationen und Institutionen wäre es möglich , Standorte , Spezialeinheiten und Büros aufzubauen mit eigenen Budgets , Lagerflächen , Freiwilligen , Lebensmitteln , notwendigem Material sowie Ausrüstung und Transportmitteln .
bg Въз основа на междусекторни партньорства между предприятия , организации и институции ще бъде възможно да се създадат бази , специални отдели и представителства със средства , складове , доброволци , храна , основни материали и оборудване , както и превозни средства .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
aufzubauen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
opbygge
de Dies ist eine einmalige Gelegenheit , etwas Neues aufzubauen , etwas , das endlich die Instrumente unseres Engagements zur Unterstützung einer einheitlichen politischen Strategie zusammenbringt .
da Dette er en mulighed for at opbygge noget nyt , der kun opstår en gang i en generation , at opbygge noget , hvor vi endelig samler de instrumenter , vi har til rådighed , til støtte for en enkelt politisk strategi .
aufzubauen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
at opbygge
aufzubauen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skabe
de Solche Kriterien können dabei helfen , ein bestimmtes Image aufzubauen oder ein bestimmtes Maß an Service zu bieten .
da Sådanne kriterier kan f.eks . hjælpe med at skabe et bestemt image eller levere et bestemt serviceniveau .
aufzubauen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
at opbygge
aufzubauen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
opbygge
Deutsch Häufigkeit Englisch
aufzubauen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
build
de Japans Wille , bilaterale Gespräche über eine Freihandelszone mit der Europäischen Union zu beginnen , gibt uns eine Möglichkeit engere politische Beziehungen aufzubauen und wirtschaftliche Vorteile für die EU und Japan zu vergrößern .
en Japan 's willingness to open bilateral talks on a free trade area with the European Union provides us with an opportunity to build closer political relations and to increase economic benefits , both for the EU and for Japan .
aufzubauen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
to build
aufzubauen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
building
de Tatsächlich mögen einige Menschen , wie wir unglücklicherweise in diesem Parlament gesehen haben , nicht die Idee , überhaupt irgendetwas zusammen aufzubauen .
en In fact , some people , as we have unfortunately seen in this House , do not like the idea of building anything together .
aufzubauen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
building a
aufzubauen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
to build
Deutsch Häufigkeit Estnisch
aufzubauen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ehitada
de Es ist leichter ein Land zu ruinieren , als es wieder aufzubauen .
et Lihtsam on riiki laostada , kui üles ehitada .
aufzubauen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ehitada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aufzubauen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
rakentaa
de Wird dadurch vorgetragen , welche verschiedenen Optionen offenstehen , um ein großes Europa aufzubauen , das den Interessen der einzelnen Mitglieder und aller Betroffenen optimal entspricht ?
fi Esitetäänkö siinä mahdolliset eri ratkaisut , joiden avulla voidaan rakentaa suur-Eurooppa jokaisen jäsenen ja kaikkien etujen mukaisesti parhaimmalla tavalla ?
aufzubauen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rakentamaan
de Wir müssen uns alle darum bemühen , Vertrauen aufzubauen .
fi Meidän on kaikkien pyrittävä rakentamaan luottamusta .
aufzubauen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rakentaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
aufzubauen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
construire
de RABIT basiert auf Freiwilligkeit und ist kein Versuch , gegenüber der uns umgebenden Welt Mauern aufzubauen .
fr Ce mécanisme présente une base volontaire et ne constitue pas une tentative de construire des murs pour nous isoler du monde extérieur .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aufzubauen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
costruire
de Außerdem sind diese beiden Dokumente , die jetzt durch die interinstitutionelle Vereinbarung ergänzt wurden – an der sich auch der Rat wegen einer besseren Regelung beteiligt - , das Ergebnis von Beratungen und Verhandlungen , die nicht einfach waren , aber bei denen wir alle das größtmögliche Interesse daran hatten , dass die Dinge gut laufen und richtig funktionieren , um Europa effektiver aufzubauen .
it Inoltre , questi due documenti , che ora sono stati integrati dall ’ accordo interistituzionale – cui partecipa anche il Consiglio ai fini di una migliore regolamentazione – sono frutto di discussioni e di negoziati che non sono stati facili , ma in cui l’interesse precipuo di tutti è stato fare in modo che le cose vadano bene e che funzionino per costruire meglio l’Europa .
aufzubauen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sviluppare
de Das gewährleistet den korrekten Umgang mit grenzüberschreitenden Fällen und ermöglicht der Europäischen Union , einen echtes europäisches Netzwerk aufzubauen .
it Questo garantirà un ' adeguata gestione dei casi transfrontalieri e consentirà all ' Unione di sviluppare una vera e propria rete europea .
aufzubauen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stabilire
de Auch in die Arbeit der Wissenschaftler müssen die Fischer stärker eingebunden werden , um gegenseitiges Vertrauen aufzubauen .
it I pescatori devono anche partecipare in maggior misura all ' attività degli scienziati in modo da stabilire una fiducia reciproca .
aufzubauen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
costruire un
aufzubauen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
costruire
Deutsch Häufigkeit Lettisch
aufzubauen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
veidot
de Wir haben Salam Fayyad Geld gegeben , aber wenn wir ihm nicht die Chance geben , seinen Staat aufzubauen , dann war das alles umsonst .
lv Mēs esam devuši naudu Salam Fayyad , bet , ja mēs nedodam viņam iespēju veidot savu valsti , tas viss būs bijis veltīgi .
aufzubauen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izveidot
de Ich halte es für wirklich wichtig , diese Solidarität aufzubauen .
lv Es uzskatu , ka ir tiešām svarīgi izveidot šo vienotību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
aufzubauen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kurti
de Die erste Reaktion Israels , die Steuern der Palästinensischen Behörde zurückzuhalten , ist illegal und könnte zu katastrophalen Folgen für den Frieden führen und die Bemühungen von Premierminister Salem Fayyad , einen Staat aufzubauen , in Gefahr bringen .
lt Izraelio pirminis atsakas į minėtą susitaikymą , t. y. atsisakymas grąžinti Palestinos Administracijai mokesčių pajamas , yra neteisėtas ir gali turėti katastrofiškų padarinių taikos procesui , nes juo keliamas pavojus ministro pirmininko Salemo Fayyado pastangoms kurti valstybę .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aufzubauen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bouwen
de Wir haben Salam Fayyad Geld gegeben , aber wenn wir ihm nicht die Chance geben , seinen Staat aufzubauen , dann war das alles umsonst .
nl We hebben betaald aan Salam Fayyad , maar als we hem geen kans geven om zijn staat op te bouwen , is het natuurlijk allemaal tevergeefs .
aufzubauen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
te bouwen
aufzubauen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
op te bouwen
aufzubauen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opbouwen
de Speziell im Libanon geht es darum , uns entschlossen für den Wiederaufbau zu engagieren , unverzüglich die Aufhebung des Embargos zu erwirken , die Infrastrukturen , die zerstörten Häuser wieder aufzubauen und die Minen zu räumen , die täglich die Sicherheit der Libanesen bedrohen und ein Drittel der landwirtschaftlichen Flächen des Landes unbebaubar machen .
nl In het geval van Libanon moeten wij ons vastberaden inzetten voor de reconstructie van het land , onmiddellijk een opheffing van het embargo verkrijgen , de infrastructuur en verwoeste huizen weer opbouwen en de landmijnen verwijderen , omdat die de veiligheid van de Libanezen dagelijks in gevaar brengen en een derde van de landbouwgrond ongeschikt maken voor bebouwing .
aufzubauen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
te bouwen
aufzubauen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bouwen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
aufzubauen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
budować
de Um die Zukunft aufzubauen muss man seine Vergangenheit kennen .
pl Aby budować przyszłość , powinniśmy znać przeszłość .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
aufzubauen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
construir
de Es gilt , minimale Infrastrukturen aufzubauen , Grundlagen für den Produktionssektor zu schaffen , die - nicht vorhandene - Verwaltung einzuführen und dabei dem Willen und der Einbeziehung der Timoresen Rechnung zu tragen .
pt Há que construir infraestruturas mínimas , lançar as bases do sector produtivo , implantar uma administração , inexistente , e fazêlo tendo em conta a vontade e o envolvimento dos timorenses .
aufzubauen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
desenvolver
de Einmal darum , die Grenzregionen zu stabilisieren , die Grenzregionen aufzubauen und Disparitäten abzubauen , und zum anderen - und dieser Aspekt ist mindestens genauso wichtig - ging es darum , den Integrationsprozeß der mittel - und osteuropäischen Staaten zu erleichtern ; denn wir sollten nie vergessen , daß nicht nur die Mittel - und Osteuropäer uns brauchen , sondern wir brauchen sie genauso .
pt Por um lado , estabilizar as regiões fronteiriças , desenvolver as regiões fronteiriças e eliminar as disparidades , e por outro , facilitar o processo de integração dos países da Europa Central e Oriental , aspecto este revestindo-se , no mínimo , de igual importância , pois não nos podemos esquecer que da mesma maneira como os cidadãos dos países da Europa Central e Oriental precisam de nós , também nós precisamos deles .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
aufzubauen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
construi
de Es wird zukünftig unsere Aufgabe sein , Europa gemeinsam aufzubauen .
ro În viitor , ne revine nouă sarcina de a construi împreună Europa .
aufzubauen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
construim
de Zweitens geht es darum , die grundlegenden staatlichen Kompetenzen aufzubauen bzw . wiederherzustellen .
ro Al doilea punct este să construim , sau să reconstruim , capacitatea de bază a statului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
aufzubauen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
bygga
de Wir sollten die UN-Initiative unterstützen , um eine Kultur des Friedens aufzubauen und die Zivilisation der Liebe zu fördern , wie sie von Papst Johannes Paul II . vertreten wurde .
sv Vi bör stödja FN : s initiativ att bygga en fredskultur och arbeta för den kärlekens civilisation som förespråkades av påven Johannes Paulus II .
aufzubauen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bygga upp
aufzubauen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
att bygga
aufzubauen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skapa
de Zunächst einmal die Unterstützung irakischer Christen , die in die kurdischen Gebiete geflohen sind , um sich ein neues Leben aufzubauen .
sv Den första är att stödja kristna irakier som har flytt till den kurdiska regionen för att skapa sig ett nytt liv .
aufzubauen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
att bygga upp
aufzubauen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
bygga upp
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
aufzubauen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vybudovať
de Diese Angriffe kommen zudem in einer Zeit eines verstärkten internationalen Engagements , ein demokratisches und stabiles Guinea-Bissau aufzubauen .
sk Tieto útoky prichádzajú aj v čase širších medzinárodných záväzkov , ktorých zámerom je vybudovať demokratickú a stabilnú Guineu-Bissau .
aufzubauen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
budovať
de Es wird zukünftig unsere Aufgabe sein , Europa gemeinsam aufzubauen .
sk Našou úlohou v budúcnosti je budovať Európu spoločne .
aufzubauen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vybudovanie
de Es gibt Regierungen , die wollen das erst einmal alles selbst machen - obwohl sie es zehn Jahre versäumt haben , die Infrastruktur aufzubauen - , und rufen dann viel zu spät , aus falsch verstandener Scham oder aus falsch verstandenem Ehrgeiz , nach Hilfe von außerhalb .
sk Existujú vlády , ktoré chcú všetko robiť samé , aj keď za posledných desať rokov premrhali všetky príležitosti na vybudovanie infraštruktúry , a potom , keď už je príliš neskoro , žiadajú s nemiestnymi rozpakmi a ambíciami pomoc ostatných .
wieder aufzubauen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
znovu vybudovať
aufzubauen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vybudovať
aufzubauen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
budovať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
aufzubauen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vzpostaviti
de Und wenn wir es schaffen , parlamentseigene Ressourcen aufzubauen und eine autonome Struktur unter der Federführung von Abgeordneten zu etablieren , um eine Methode zu entwickeln , die uns erlaubt , professionell Gesetzesfolgenabschätzungen im Europäischen Parlament durchzuführen , dann glaube ich , haben wir mit diesem Bericht sehr viel erreicht .
sl Če bomo v Parlamentu uspeli oblikovati lastna sredstva in vzpostaviti avtonomno strukturo pod vodstvom poslancev tega parlamenta , da bi razvili metodo , ki nam bo omogočila , da opravimo strokovne regulativne ocene učinka znotraj Evropskega parlamenta , potem mislim , da bomo s tem poročilom dosegli zelo veliko .
aufzubauen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
partnerstev
de Ziel der in der Strategie EU 2020 enthaltenen Leitinitiative " Innovationsunion " ist es , Innovationspartnerschaften aufzubauen , um die Bereiche Forschung , Entwicklung und Markteinführung von Erfindungen zu straffen , wobei das Thema des gesunden Alterns als Pilotprojekt zuerst in Angriff genommen wird .
sl Cilj vodilne pobude " Inovacijski potencial Unije " , ki jo predvideva strategija EU 2010 , je uvedba partnerstev za inovacije , da se racionalizirajo raziskave in razvoj in pridejo izumi na trg , pri čemer se začne s področjem zdravega staranja kot pilotnim projektom .
aufzubauen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
graditi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
aufzubauen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
construir
de Ohne Interventionsmaßnahmen auf europäischer Ebene zur Vermeidung übermäßiger und ungewöhnlicher Machtkonzentrationen wird es nicht möglich sein , eine Informationsgesellschaft aufzubauen , in der Bürgerrechte , Zugehörigkeitsgefühl sowie allgemeines Verlangen nach Wissen und Kultur brauchbare , präzise und konkrete Antworten finden und nicht zynisch auf dem Altar eines völlig fiktiven und kurzlebigen quantitativen Wachstums , das letztlich inhaltslos ist und keine Perspektive bietet , geopfert werden .
es Sin una intervención europea que evite concentraciones de poder ilícitas y anómalas , no se podrá construir una sociedad de la información en la que los derechos de ciudadanía , el sentido de pertenencia , la amplia demanda de conocimientos y de cultura encuentren respuestas eficaces , incisivas y reales y no sean sacrificados cínicamente en aras de un crecimiento completamente aparente , cuantitativo y efímero , en definitiva vacío y a la larga negativo .
aufzubauen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reconstruir
de Heute möchten wir uns endlich sicher in der Organisation eines Europas freier Nationen fühlen , daher dürfen wir erst recht nicht unsere Augen davor verschließen , wie Russland versucht , sein Imperium wieder aufzubauen und dass das Land den Verlust dieses Imperiums nie verwunden hat .
es Hoy queremos sentirnos seguros al menos en las estructuras de una Europa de naciones libres y , sobre todo , no podemos ignorar el hecho de que Rusia está intentando reconstruir su imperio , cuya pérdida nunca asumió .
aufzubauen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
construir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
aufzubauen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vybudovat
de Wir haben bereits in der Vergangenheit Klimadiplomatie und klimagerechtes Handeln gefordert , jetzt gilt es , diese mit vereinten Kräften aufzubauen .
cs V minulosti jsme již volali po diplomacii a justici v oblasti klimatu : nyní je musíme vybudovat a být přitom jednotní .
aufzubauen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
budovat
de Polen - und viele andere Mitgliedstaaten - erkennt die Notwendigkeit an , eine emissionsarme Wirtschaft aufzubauen , ist jedoch nicht dazu in der Lage , dieses Ziel ohne europäische Hilfe zu erreichen .
cs Polsko - a řada dalších členských států - si uvědomují , že je nutné budovat nízkoemisní ekonomiku , avšak bez evropské pomoci tento cíl nedokážou naplnit .

Häufigkeit

Das Wort aufzubauen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7623. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.20 mal vor.

7618. sonstigen
7619. Bismarck
7620. Eisenbahnstrecke
7621. durchgesetzt
7622. Mittelfeld
7623. aufzubauen
7624. erlangen
7625. Organ
7626. 1758
7627. Biografie
7628. Stadtteils

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wieder aufzubauen
  • aufzubauen und
  • aufzubauen . Die
  • aufzubauen , die
  • neu aufzubauen
  • aufzubauen und zu
  • aufzubauen , um
  • wieder aufzubauen und
  • Existenz aufzubauen
  • aufzubauen und die
  • wieder aufzubauen . Die
  • aufzubauen und zu leiten
  • neu aufzubauen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯fʦʊˌbaʊ̯ən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

auf-zu-bau-en

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wiederaufzubauen
  • aufzubauenden
  • aufzubauende
  • wiederaufzubauenden
  • mitaufzubauen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Investoren , überhaupt eine funktionierende Textilindustrie in Tansania aufzubauen . Dass eine solche , ähnlich wie beispielsweise
  • Singapur ist es gelungen , eine bedeutsame Erdölbörse aufzubauen - trotz besserer Standortbedingungen “ , gibt Matthias
  • , durch erneute Einkreuzung von Vollblut eine Springpferdezucht aufzubauen , die international konkurrenzfähig sein sollte . Dabei
  • außerordentlich schwer , eine gute und rentable Wirtschaft aufzubauen . Dazu trug in vieler Hinsicht auch bei
Film
  • . Kiss und er hätten versucht , etwas aufzubauen , und seien fest entschlossen gewesen , der
  • Probleme habe , ein asexuelles Verhältnis zu Männern aufzubauen , und er wolle kein zweiter David für
  • , in Deutschland zu heiraten , eine Unternehmungsberatung aufzubauen und sofort ein uneinschränktes Aufenthaltsrecht zu erhalten ?
  • Die beiden Brüder versuchten , ein normales Leben aufzubauen . Frank schien dies zu gelingen , aber
HRR
  • Anstalt in Kiel und beschloss , eine neue aufzubauen . Michaelis war einer der wenigen Geburtshelfer seiner
  • Militärregierung beauftragt , das Schulwesen in Aschaffenburg wieder aufzubauen . Er kehrte als Oberstudienrat an das Gymnasium
  • Studium an der Höheren Ackerbauschule in Landsberg darauf aufzubauen . Von 1964 bis 1966 leistete er seinen
  • , um als Direktor dort das zweite Realgymnasium aufzubauen , die spätere Oberrealschule zum Dom ( OzD
HRR
  • gründen , von der Notwendigkeit seine Priesterschaft wieder aufzubauen , getrieben . Das Gelände des College an
  • gelungen war , dieses zu einem ansehnlichen Konvent aufzubauen und er im Gegensatz zu seinen letzten Vorgängern
  • Antiochia zurückblieb , um dort sein eigenes Machtgebiet aufzubauen , und sich stattdessen nicht mehr am weiteren
  • er benötigte , um sein noch junges Königtum aufzubauen . Lediglich in Sachsen stieß er auf breite
Volk
  • Athabasca gerade begonnen hatte , die Siedlung wieder aufzubauen , um dort zu überwintern . Im Dezember
  • River strömenden Goldsucher . Um eine staatliche Ordnung aufzubauen , wurde im Fort am 19 . Dezember
  • weiter nach Westen , um eine neue Existenz aufzubauen . In der Gegend um Fort Benton im
  • erforschten die Möglichkeiten in der Gegend ein Geschäft aufzubauen . Am 22 . Mai 1840 kauften sie
Volk
  • hinaus ein neues Bündnissystem mit einer festeren Organisationsform aufzubauen . Dieses Bündnis sollte später als „ Attischer
  • ähnlich wie in Cochinchina eine direkte französische Verwaltung aufzubauen und ein straffes System der politischen Kontrolle zu
  • die auswärtigen Beziehungen Großkolumbiens zu verbessern , respektive aufzubauen , was die internationale Anerkennung der Republik zur
  • politische , militärische und wirtschaftliche Beziehungen zur Sowjetunion aufzubauen . Zwischen dem Beginn der Allianz für den
Soziologie
  • beauftragt , ein deutsches Notfallvorsorge-Informationssystem ( deNIS ) aufzubauen . Aktuell werden zwei voneinander unabhängige Systeme unterhalten
  • Betreiber sehr wohl , eigenständige , rückkanalfähige Netze aufzubauen oder lassen das durch spezialisierte Dienstleister machen .
  • Finnland automobiltechnisches Know-how zu entwickeln , ein Lieferantennetzwerk aufzubauen und neue Arbeitsplätze zu schaffen . Das erste
  • beflügelt , haben viele Unternehmen begonnen , Unternehmenswikis aufzubauen , um das Wissen ihrer Mitarbeiter unternehmensintern zu
Frankfurt am Main
  • einer originalgetreuen Kopie auf dem Gelände der Weltausstellung aufzubauen . Nachdem er diesen Plan aus finanziellen Gründen
  • Jahre 2007 wurde begonnen , das Eingangstor wieder aufzubauen , um den Touristen einen Eindruck von diesem
  • ab 1874 an derselben Stelle schrittweise eine Schauburg aufzubauen , die zwar im Aussehen keineswegs der ehemaligen
  • umfassende Teile der Stadt abzureißen und bombastisch wieder aufzubauen . Zumindest der Abriss gelang ihnen , wenn
Wehrmacht
  • der Gallia Cisalpina ( Poebene ) eine Verteidigungsstellung aufzubauen . Die Karthager hatten zwar beim schwierigen Alpenübergang
  • Baltischen Meeres als Absichtsbekundung , eine kaiserliche Flotte aufzubauen , eröffnete für die Seemacht Schweden ungute Aussichten
  • beginnt man in Cair Ligualid , eine Armee aufzubauen , um Eoferwic und damit Northumbrien zurückzuerobern .
  • Dardanellen und den Bosporus mit dem Schwarzen Meer aufzubauen . Wer den Schiffstyp der Galeere entwickelt hatte
Biologie
  • diese Weise eine Spannung in dem deformierten Körper aufzubauen beziehungsweise - insbesondere bei der Gymnastik - solche
  • Für diesen Typ ist es einfach , Muskelmasse aufzubauen , dabei werden jedoch auch schnell Fettdepots aufgebaut
  • . Diese werden hauptsächlich verteilt , um Botnets aufzubauen . Durch deren Analyse kann ein tieferer Einblick
  • , um einen ausreichenden Selektionsdruck gegen das Altern aufzubauen . Man spricht dabei auch von einem Selektionsschatten
Adelsgeschlecht
  • Zugehörigkeit der Grafschaft Mark zu Preußen 1909 wieder aufzubauen . Um 1914 war die Burg nach Plänen
  • es ihm ermöglichten , das Kloster materiell wieder aufzubauen . Er durfte am 8 . Juli 1249
  • beauftragt , das heruntergekommene Kloster von Gorze wieder aufzubauen und zu reformieren . Sie leiteten die Gorzer
  • beauftragt , das heruntergekommene Kloster von Gorze wieder aufzubauen und zu reformieren . Einold wurde Abt und
Unternehmen
  • Unterstützung der Mitglieder die Infrastruktur des Rennens wieder aufzubauen begann . Der ACO war noch im Besitz
  • ab Werk lieferbaren , technisch fahrfertig ausgerüsteten Bodengruppen aufzubauen . Schon seit Anfang der 1930er Jahre baut
  • sich GM , eine eigene Fertigung in Polen aufzubauen , und zwar in Gleiwitz , wo seit
  • vorher Überlegungen , eine komplette Fertigung in Österreich aufzubauen . Im Juli 1936 wurde ein neues Unternehmen
Band
  • die Studios in Hollywood , sich eigene Orchester aufzubauen . Da viele der engagierten Filmkomponisten von der
  • versuchte seit 1940 mit Betty Grable eine Konkurrentin aufzubauen . Beide Schauspielerinnen drehten mehrere Filme gemeinsam und
  • Jahren gemeinsamer Arbeit begann Kamar sich eine Solokarriere aufzubauen . DJ Shortcut produzierte für ihn das Album
  • versuchte nach seiner Pensionierung einen eigenen kleinen Landhandel aufzubauen . Nach der Filmpremiere von „ We Feed
Software
  • Design . IDEF5 ist eine Methode um Ontologien aufzubauen . http://www.idef.com
  • der Konferenz ist am Leichtesten zu benutzen beziehungsweise aufzubauen , da sie zum Beispiel via ISDN als
  • wird , um eine komplexe Datenbank mit Topologie-Informationen aufzubauen . Mit Hilfe dieser Datenbank werden die Pakete
  • es Active Directory , Netzwerke logisch und hierarchisch aufzubauen . Die gesamte hierarchische Struktur heißt „ Wald
Politiker
  • eine eigene Praxis als psychologisch-spirituelle Beraterin und Seminarleiterin aufzubauen . Sie blieb jedoch Mitglied des Klerus und
  • ein Teil Frankreichs war , eine eigene Organisation aufzubauen versuchte . Die Partei setzte Camus ein ,
  • Fähigkeiten gelang es ihm , eine politische Karriere aufzubauen . Im Jahr 1900 unterstützte er den demokratischen
  • eine bewaffnete Widerstandsbewegung gegen den „ Bolschewismus “ aufzubauen . Der Hintergrund seiner Gründung ist , dass
Deutsches Kaiserreich
  • geschickt , um von dort aus das Deutschlandgeschäft aufzubauen . Seit dem Jahr 2000 ist er im
  • Perutz 1945 Sonderkredite , um die Rohfilmfertigung wieder aufzubauen . Ein Jahr später wurde wieder Kinefilm an
  • sowohl nach Hessen , um die Strafgefangenen-Betreuung wieder aufzubauen , als auch nach Jena . Sie kehrte
  • sich , das ins Abseits geratene Institut wieder aufzubauen . 1953 war er Teilnehmer einer weiteren Grönlandexpedition
Maler
  • Mitte der 1850er Jahre begonnen , eine Kunstsammlung aufzubauen und konzentrierte sich hierbei auf deutsche und französische
  • Absicht , sich die Existenz einer selbstständigen Malerin aufzubauen . 1907 zeigte sie in Paris ihre Werke
  • war Munch ernstlich im Begriff , eine Karriere aufzubauen . 1902 zeigte er auf der Ausstellung der
  • deutschen Stil und ähnliche Themen eine neue Existenz aufzubauen . Im Juni 1785 heiratete er endlich seine
SS-Mitglied
  • Häftlinge wie Albert Kuntz , dort eine Widerstandsorganisation aufzubauen , die gezielte Sabotage an den V2-Raketen verübte
  • Schließlich schafften es Häftlinge , dort eine Widerstandsorganisation aufzubauen , die gezielte Sabotage an den V2-Raketen verübte
  • KZ Natzweiler aufrecht zu halten bzw . wieder aufzubauen . Bei Heranrücken der Front zog diese Gesamtkommandantur
  • Häftlinge hatten die Aufgabe , das KZ Natzweiler aufzubauen . Plan der SS war es , die
Physiker
  • der DAW als Abteilung VII ein bauphysikalisches Laboratorium aufzubauen . Nach dem Zweiten Weltkrieg blieb Sautter zunächst
  • die SED . Den Auftrag , den Verlag aufzubauen , erhielt der damalige Leiter der Abteilung Erwachsenenbildung
  • Versuchswesen in Bayern und die Organisation der Versuchsanstalt aufzubauen . Die Abteilungen der Versuchsanstalt wurden von forstlichen
  • aus einer Jesuitenakademie hervorgegangene Universität mit bescheidenen Mitteln aufzubauen . Er war Dekan , Mitglied des Ausschusses
Fußballspieler
  • Pionieren , die halfen , eine schlagkräftige Mannschaft aufzubauen und spielte sich in den Kreis der Nationalmannschaft
  • enorm . Um neue Strukturen für das Team aufzubauen traten die D-Fenders während der Saison 2010/2011 nicht
  • umbenannt . Es gelang ihm eine schlagkräftige Mannschaft aufzubauen und 1934 führte er sein Team erstmals in
  • durch verstärkte Einbeziehung der Jugendspieler eine neue Mannschaft aufzubauen und mit dieser den Weg ins 21 .
Santiago del Estero
  • , unter Beteiligung von Silvio Berlusconi ein Fernsehimperium aufzubauen . Die Gründung des Fernsehsenders La Cinq endete
  • EU Javier Solana innehatte ( Mr. Europe ) aufzubauen . Dabei versuchte er besonders in den Jahren
  • Jahre , innerhalb der Cosa Nostra eine Mehrheit aufzubauen . Giovanni Brusca wurde im Jahr 1976 mit
  • Omar Torrijos ' Versuch , ein linkes Regime aufzubauen . 1979 wird sie von dem Maler Francisco
Mathematiker
  • College of Engineering and Design in Ramat Gan aufzubauen . Im Mai 2002 veröffentlichte Abramson in der
  • National Institute of Amazonia Research ( INPA ) aufzubauen und zu führen , das gerade vom nationalen
  • der Australian National University in Canberra als Dekan aufzubauen . Diese Rolle erfüllte er bis 1980 .
  • 1987 , das Lesbian and Gay Studies Center aufzubauen . Zwischen 1990 und 1992 war er Vorsitzender
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK