Häufigste Wörter

komplexe

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kom-ple-xe

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
komplexe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
сложни
de Mit der Strategie wird insbesondere versucht , die Integration über thematische Prioritäten hinaus zu unterstützen , um komplexe Fragen in Verbindung mit dem Meer anzusprechen , Synergien zwischen den Forschungsanstrengungen der Mitgliedstaaten voranzutreiben , die Finanzierung der finanziellen Infrastrukturen für die Meeresforschung zu unterstützen und mit den Gemeinschaften der Meeresforschung und der maritimen Forschung neue Steuerungen zu schaffen , insbesondere durch eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Meereswissenschaft und der Seeschifffahrtsindustrie .
bg Със стратегията се цели по-специално да се насърчи интеграцията на редица тематични приоритети за насочване на ресурсите към сложни въпроси , свързани с моретата и океаните , за засилване на обединяването на усилията на държавите-членки в областта на научните изследвания , за стимулиране на финансирането на финансовата инфраструктура на морските научни изследвания и за изграждане на ново управление с морските и мореплавателски научни общности , по-специално чрез засилено сътрудничество между морската наука и морските предприятия .
komplexe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
сложен
de Andere Vorschläge werden in den kommenden Wochen folgen , und an dieser Stelle möchte ich die Arbeit von Kommissarin Malmström loben , die mit außerordentlichem Scharfsinn und Einfühlungsvermögen ihr Bestes tut , um die richtige Herangehensweise für diese komplexe Problematik zu finden .
bg Ще последват други предложения през следващите няколко седмици и тук искам да похваля работата на г-жа Малмстрьом , която с голяма интелигентност и чувствителност прави всичко възможно , за да намери правилния подход към този сложен въпрос .
komplexe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
сложния
de Ich bin mir bewusst , dass das ausgehandelte Abkommen das komplexe und multidimensionale Problem der Produkt - und Markenpiraterie nicht lösen wird , aber ich bin überzeugt , dass es ein Schritt in die richtige Richtung ist .
bg Наясно съм , че договореното споразумение няма да разреши сложния и многостранен проблем с фалшифицирането , но смятам , че то представлява стъпка в правилната посока .
komplexe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
сложните
de Es geht nicht um die Vertretung der europäischen Institutionen , sondern um die Tatsache , dass diese Menschen die erforderlichen Qualifikationen in verschiedenen Bereichen der EU-Aktivitäten besitzen . Hierzu zählen beispielsweise komplexe Aspekte aus den Bereichen Energie , Wirtschaftsverkehr , Landwirtschaft und andere Themen , ganz zu schweigen von den Menschenrechten oder dem Terrorismus .
bg Не става дума за представителството на европейските институции , а за това , че въпросните лица следва да притежават необходимите квалификации в различни сфери на дейността на ЕС , като например в сложните въпроси на енергетиката , търговията , селското стопанство и други , да не говорим за правата на човека или тероризма .
komplexe Regelwerke
 
(in ca. 68% aller Fälle)
сложни нормативни уредби
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 93% aller Fälle)
сложни нормативни уредби ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Материята е сложна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
komplexe
 
(in ca. 53% aller Fälle)
komplekse
de Es handelt sich hierbei um komplexe , miteinander verbundene Themen , die wir jedoch aufgrund ihrer Dringlichkeit in den Griff bekommen müssen , damit die Finanzinstitutionen diese Arbeit ausführen können , die immer mehr an Bedeutung gewinnt .
da Der er tale om komplekse og sammenkædede spørgsmål , men vi må løse dem hurtigst muligt , så de finansielle institutioner kan udføre dette arbejde , som bliver stadig vigtigere .
komplexe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
komplicerede
de Herr Präsident ! Es ist höchste Zeit , daß wir dieses komplexe und lange anstehende Problem ein für allemal lösen .
da Hr . formand , det er på høje tid , at vi løser dette komplicerede og langvarige problem en gang for alle .
komplexe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kompliceret
de Es ist klar , dass das Führen von Verhandlungen eine riesige und komplexe Aufgabe ist .
da Det er klart , at forhandlingerne er en stor og kompliceret opgave .
komplexe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kompleks
de Es ist eine komplexe Studie , weil sie den Auftrag hat , alle vorliegenden Erkenntnisse zu sammeln . Da es sich um den militärischen Bereich handelt , ist dies oft nicht leicht .
da Det er en kompleks undersøgelse , fordi alle eksisterende resultater skal samles , og da det handler om det militære område , har det ofte ikke været let .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 68% aller Fälle)
indviklede regler ,
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 31% aller Fälle)
indviklede regler
Deutsch Häufigkeit Englisch
komplexe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • complex
  • Complex
de Die Kommission hat bis zum Schluss versucht , dieses spezifische Bürgerrecht einzuschränken , und somit spiegelt der endgültige Text die echten Ambitionen nicht wider ; zum Beispiel werden bestimmte komplexe Verfahren für die Ausübung dieses Rechts eingeführt .
en The Commission tried to the very end to limit this specific civil right and , thus , the final text does not reflect the real ambitions ; for example , it introduces particular complex procedures for exercising this right .
komplexe Situation
 
(in ca. 94% aller Fälle)
complex situation
komplexe Frage
 
(in ca. 90% aller Fälle)
complex question
komplexe Regelwerke
 
(in ca. 84% aller Fälle)
complex regulations
komplexe Aufgabe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
complex task
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 95% aller Fälle)
complex regulations ;
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
too many complex regulations ;
Deutsch Häufigkeit Estnisch
komplexe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
keeruline
de Die Ursache ist das hoffnungslos komplexe Verwaltungs - und Prüfungssystem , das nur darauf eingestellt ist , 20 % der Programme des Sozialfonds und gerade einmal 7 % der Programme des Regionalen Entwicklungsfonds abzudecken .
et Põhjuseks on selle lootusetult keeruline haldus - ja seiresüsteem , mille abil on suudetud täita vaid kakskümmend protsenti sotsiaalfondi programmidest ja kõigest seitse protsenti regionaalarengu fondi programmidest .
komplexe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
keeruliste
de Herr Kommissar ! Der Bericht von Frau Gomes ist wirklich ein anschaulicher Vortrag über das sehr komplexe Dreiecksverhältnis zwischen den afrikanischen Staaten und China unter besonderer Berücksichtigung der Interessen der EU .
et ( PL ) Proua juhataja , volinik , pr Gomesi raport on tegelikkuses üksikasjalik loeng äärmiselt keeruliste kolmepoolsete suhete teemal Aafrika riikide ja Hiina vahel , pöörates erilist tähelepanu ELi huvidele .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 98% aller Fälle)
keerulised eeskirjad ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on keeruline teema
Deutsch Häufigkeit Finnisch
komplexe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
monimutkainen
de Das duale und sehr komplexe Mehrwertsteuersystem , in dem nationale Umsätze anders als EU-Umsätze behandelt werden , trägt sehr wesentlich dazu bei , dass in Europa jährlich Milliardenbeträge auf relativ leichte Art und Weise hinterzogen werden .
fi Erittäin monimutkainen kaksitahoinen ALV-järjestelmä , jossa kotimaan myynti on eri asemassa kuin yhteisömyynti , on suurin syy siihen , että veroja saadaan kierrettyä unionissa vuosittain miljardien edestä varsin helposti .
komplexe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
monimutkaisia
de In der Praxis handelt es sich um komplexe Situationen .
fi Käytännössä tilanteet ovat monimutkaisia .
komplexe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
monimutkaiset
de Übermäßig komplexe Regelungen für die Verwaltung der Strukturfonds sind teilweise für diese Fehler verantwortlich .
fi Rakennerahastoja ohjaavat liian monimutkaiset säännöt ovat osaksi syynä näihin virheisiin .
komplexe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
monimutkaisen
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Zunächst einmal herzlichen Dank an alle Kollegen , die an diesem schwierigen Dossier mitgearbeitet haben , vor allen Dingen an die Kollegin Fourtou , die sich mit großem Erfolg durch dieses komplexe Regelwerk gekämpft hat .
fi PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät parlamentin jäsenet , haluan aluksi lausua lämpimät kiitokset kaikille kollegoille , jotka ovat osallistuneet tämän vaikean aiheen käsittelyyn , ennen kaikkea esittelijä Fourtoulle , joka on taistelemalla selviytynyt erittäin menestyksekkäästi tämän monimutkaisen säännöstön käsittelystä .
komplexe Aufgabe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
monimutkainen tehtävä
komplexe Regelwerke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
monimutkaiset säännökset
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 75% aller Fälle)
monimutkaiset säännökset ,
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 24% aller Fälle)
monimutkaiset säännökset
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on varsin monitahoinen ongelma
Dies sind komplexe rechtliche Fragen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nämä ovat oikeudellisesti mutkikkaita asioita
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 93% aller Fälle)
liialliset ja monimutkaiset säännökset ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
komplexe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
complexe
de Ich bin deshalb besorgt , weil die Gefahr besteht , dass einige hochtoxische Produkte , die bisher weder einer Regelung unterliegen noch ordnungsgemäß überprüft wurden , auf dem Markt verbleiben , während andere , die praktisch ungefährlich sind und auf den Listen 3 und 4 einen Platz am unteren Ende einnehmen , vom Markt genommen werden , weil die Hersteller dieser Substanzen , die in einigen Fällen in die Kategorie ' essenzieller Einsatz ' einzuordnen sind , wahrscheinlich nicht in der Lage sind , das komplexe Dossier zu erarbeiten , das erforderlich ist , um sämtliche Abschnitte des ursprünglich festgelegten und , wie der Berichterstatter sagt , außerordentlich schleppenden Prozesses zu absolvieren .
fr Cela me préoccupe parce qu'il y a un danger que certains produits hautement nocifs n'ayant pas encore été réglementés ou examinés convenablement , restent encore sur le marché , alors que d'autres , qui ne présentent aucun danger imaginable et figurent très bas sur les troisième et quatrième listes , vont être retirés du marché parce que ceux qui les produisent , et ils entrent en effet , dans certains cas , dans la catégorie des usages essentiels , sont susceptibles d'être incapables de produire le dossier complexe nécessaire pour traverser toutes les procédures initialement prévues dans , comme dit le rapporteur , ce qui a été un processus extraordinairement lent .
komplexe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
complexes
de Herr Präsident , Frau McKenna ! Ich habe hier schon angedeutet , daß es sich natürlich um technisch äußerst komplexe und sehr teure Systeme handelt .
fr Monsieur le Président , Madame le Député , j' ai déjà laissé entendre qu'il s ' agissait naturellement de systèmes extrêmement complexes et chers .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 84% aller Fälle)
la complexité des réglementations ,
Deutsch Häufigkeit Griechisch
komplexe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
σύνθετο
de Die Zeit hat jedoch gezeigt , dass das gesamte Abkommen ineffektiv und der falsche Weg ist , um das komplexe Problem des Klimawandels zu lösen .
el Ωστόσο , με τον καιρό αποδείχθηκε ότι η όλη συμφωνία είναι αναποτελεσματική και ακολουθεί έναν εσφαλμένο τρόπο για να επιλύσει το σύνθετο πρόβλημα της αλλαγής του κλίματος .
komplexe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
σύνθετη
de Es führt kein Weg daran vorbei , dass wir ein Verbot für Rückwürfe in der Tiefseefischerei einführen , da dies es den Wissenschaftlern ermöglichen würde , die komplexe Vielfalt der angelandeten Arten mit größerer Genauigkeit zu untersuchen .
el Επιβάλλεται να απαγορεύσουμε τις απορρίψεις όσον αφορά τα αλιεύματα βαθέων υδάτων , καθόσον αυτό θα επέτρεπε στους επιστήμονες να μελετούν με μεγαλύτερη ακρίβεια τη σύνθετη ποικιλομορφία των ειδών που εκφορτώνονται .
komplexe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πολύπλοκα
de Dadurch würde eine Rechtslücke entstehen , denn ein OGAW und seine Verwahrstelle würden unterschiedlichen Regelsystemen unterliegen , wodurch unter Umständen komplexe Rechtsprobleme im Falle von Schwierigkeiten im OGAW entstehen können .
el Αυτό θα δημιουργούσε ρυθμιστικό κενό , επειδή οι ΟΣΕΚΑ και ο θεματοφύλακάς τους θα διέπονταν από ξεχωριστά κανονιστικά καθεστώτα , και ίσως προκύψουν πολύπλοκα νομικά ζητήματα σε περίπτωση δυσκολιών στο πλαίσιο των ΟΣΕΚΑ .
komplexe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
περίπλοκα
de Wir kämpfen an vielen Fronten , so etwa die mutigen Männer und Frauen , die im Ausland Militärdienst verrichten oder die geduldigen und unermüdlichen Mitarbeiter von Strafverfolgungsbehörden , die komplexe und verdächtige Finanznetzwerke untersuchen .
el Πολεμούμε σε πολλά μέτωπα , από τους γενναίους άνδρες και γυναίκες που υπηρετούν στις στρατιωτικές βάσεις μας στο εξωτερικό , έως τους υπομονετικούς και ακούραστους επαγγελματίες επιβολής του νόμου , οι οποίοι ερευνούν περίπλοκα και ύποπτα οικονομικά κυκλώματα .
komplexe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
περίπλοκη
de Mein Bericht kritisiert aber auch , dass das komplexe Zusammenspiel von europäischer Gesetzgebung und nationaler Umsetzung nicht zu einer Vereinfachung und Entbürokratisierung der öffentlichen Auftragsvergabe geführt hat , wie es eigentlich das Ziel der Revision im Jahr 2004 war , sondern im Gegenteil ein hoher Aufwand , hohe externe Kosten für Rechtsberatung , langwierige Verfahren die Folge sind .
el Ωστόσο , η έκθεσή μου επικρίνει επίσης το γεγονός ότι η περίπλοκη αλληλεπίδραση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας και της μεταφοράς στην εθνική νομοθεσία δεν έχουν οδηγήσει σε απλούστευση και μείωση της γραφειοκρατίας των δημοσίων συμβάσεων , όπως ήταν στην πραγματικότητα ο στόχος της αναθεώρησης του 2004 , αλλά μάλλον σε περισσότερη εργασία , υψηλό εξωτερικό κόστος για νομικές συμβουλές και χρονοβόρες διαδικασίες .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 77% aller Fälle)
των σύνθετων κανονισμών ,
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 15% aller Fälle)
σύνθετων κανονισμών
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι ένα σύνθετο θέμα
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
πάρα πολλοί σύνθετοι κανονισμοί ,
Deutsch Häufigkeit Italienisch
komplexe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
complessa
de Dank eines demokratischen Prozesses hat eine komplexe Gesellschaft , in der ethnische und religiöse Unterschiede und ernsthafte wirtschaftliche Konflikte bestehen , einen Konflikt beendet , der zwei Millionen Menschenleben gekostet hat .
it Grazie a un processo democratico una società complessa , caratterizzata da differenze etniche e religiose e con gravi dissidi economici , ha messo fine a un conflitto costato due milioni di vite .
komplexe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
complessi
de Erstens , es besteht kein Zweifel , dass es in vielen Bereichen der Beschaffung von Verteidigungsgütern sehr komplexe vertragliche Regelungen gibt , die häufig auch einen wesentlichen Teil der Produktentwicklung abdecken .
it In primo luogo , è chiaro che in molti ambiti degli appalti pubblici di attrezzature militari esistono accordi contrattuali molto complessi , che spesso prevedono anche un significativo sviluppo del prodotto .
komplexe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
complesse
de Vieles spricht dafür , dass wir – wenn wir uns mehr auf die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und Organisationen konzentrieren würden , statt komplexe und übergreifende Strukturen zu schaffen – konkretere Ergebnisse für unsere Bürger erzielen würden . Somit würden wir auch für größere Akzeptanz eines Europas sorgen , mit dem sie sich wirklich anfreunden und von dem sie wirklich profitieren könnten .
it Probabilmente , se puntassimo a una maggiore cooperazione tra gli Stati membri e le organizzazioni anziché creare sovrastrutture complesse , otterremmo risultati più concreti per i nostri cittadini e li indurremmo così a una migliore disposizione verso quel tipo di Europa che possono davvero apprezzare e da cui possono trarre vantaggio .
sehr komplexe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
molto complessa
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 96% aller Fälle)
regolamenti complessi ;
Deutsch Häufigkeit Lettisch
komplexe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sarežģītu
de 2011 muss die Hilfe sich auf komplexe Herausforderungen konzentrieren , insbesondere auf den Wohnungsbau , die Deckung der Grundbedürfnisse in den Gemeinden und die Stabilisierung der Situation in den Übergangslagern .
lv 2011 . gadā palīdzība ir jāvirza uz sarežģītu problēmu risināšanu , īpaši uz mājokļu atjaunošanu , pamatvajadzību nodrošināšanu kopienās un situācijas stabilizēšanu pagaidu nometnēs .
komplexe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sarežģīto
de Indem die Handelsregeln vereinfacht und das komplexe Labyrinth der bilateralen Abkommen durch eine geringe Anzahl von regionalen Handelsbeziehungen ersetzt werden , können die AKP-Staaten größere regionale Märkte schaffen , die für Investoren attraktiver sind . Und auf diese Investitionen sind Entwicklungsländer schließlich angewiesen , um Stellen zu schaffen und für Wachstum zu sorgen .
lv Vienkāršojot tirdzniecības noteikumus un aizvietojot divpusējo nolīgumu sarežģīto labirintu ar nedaudzām starpreģionu tirdzniecības attiecībām , ĀKK valstis var izveidot lielākus reģionālos tirgus , kas ir pievilcīgāki investīcijām , kuras tirgiem , kas attīstās , ir vajadzīgas , lai radītu darbavietas un veicinātu izaugsmi .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
grūti saprotamas regulas ;
ist eine komplexe Angelegenheit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šī ir komplicēta tēma .
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šī ir komplicēta tēma
Deutsch Häufigkeit Litauisch
komplexe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sudėtingas
de Das ist eine komplexe Aufgabe , auf die Evelyne Gebhardt ganz hervorragende Antworten gegeben hat .
lt Šis uždavinys sudėtingas , tačiau E. Gebhardt pateikpuikių jo sprendimo būdų .
komplexe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sudėtingą
de Wir müssen die komplexe Frage der Milchindustrie lösen .
lt Mums reikės išspręsti sudėtingą pienininkystės problemą .
komplexe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sudėtingų
de Hinzu kommt allerdings , dass immer häufiger komplexe Krisen , vor allem interne Konflikte , auftreten , dass sich die Art der Konflikte gewandelt hat und dass die Konflikte oft mit massiven Vertreibungen ( Flüchtlinge , Binnenvertriebene ) und verstärkter Gewalt gegen die Bevölkerung einhergehen .
lt Be to , padaugėjo sudėtingų krizių , ypač vidinių konfliktų , ir pakito konfliktų pobūdis , konfliktai dažnai būna susiję su masiniu gyventojų persikėlimu ( pabėgėliai , šalies viduje perkelti asmenys ) ir su padidėjusiu smurtu gyventojų atžvilgiu .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 93% aller Fälle)
- sudėtingi įstatymai ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai sudėtinga tema
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
komplexe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
complexe
de Es ist ganz wichtig , dass so heikle und komplexe Themen wie dieses im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens behandelt werden .
nl Het is uiterst belangrijk dat gevoelige en complexe kwesties als deze op grond van de medebeslissingsprocedure worden behandeld .
komplexe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ingewikkelde
de Weitere Schwierigkeiten könnten sich durch die komplexe Beziehung zwischen dem humanitären Völkerrecht und der Definition des Begriffs " Terrorismus " ergeben .
nl De toch al ingewikkelde relatie tussen het internationale humanitaire recht en de definitie van terrorisme kan tot nog meer complicaties leiden .
für komplexe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voor complexe
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 96% aller Fälle)
weinig inzichtelijke regelgeving ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dit is een ingewikkeld onderwerp
Deutsch Häufigkeit Polnisch
komplexe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
złożone
de Bei all unserer berechtigten Kritik an verschiedenen Aspekten seiner Ausgestaltung ist es eines der erfolgreichsten Kapitel der EU-Außenentwicklung , und es ist eine komplexe , langfristige Aufgabe , der sich sowohl die Beitrittsländer als auch die EU selbst stellen müssen .
pl Pomimo całej naszej uzasadnionej krytyki różnych aspektów rozszerzenia , jest to jeden z najbardziej udanych rozdziałów rozwoju UE na zewnątrz i stanowi on długoterminowe złożone zadanie zarówno dla krajów kandydujących , jak i dla Unii Europejskiej .
komplexe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
złożonych
de Hinzu kommt allerdings , dass immer häufiger komplexe Krisen , vor allem interne Konflikte , auftreten , dass sich die Art der Konflikte gewandelt hat und dass die Konflikte oft mit massiven Vertreibungen ( Flüchtlinge , Binnenvertriebene ) und verstärkter Gewalt gegen die Bevölkerung einhergehen .
pl Kolejne czynniki to coraz liczniejsze występowanie złożonych kryzysów , zwłaszcza konfliktów wewnętrznych , jak również zmieniający się charakter konfliktów , z których wiele skutkuje ogromną liczbą przesiedleńców ( uchodźców i osób przesiedlanych wewnętrznie ) , oraz rosnąca przemoc wobec ludności cywilnej .
komplexe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
skomplikowane
de Wir bekämpfen gefährliche Epidemien mit all unserer Kraft und entwickeln komplexe und kostenintensive Impfstoffe , um uns vor neuen Viren zu schützen . Der Schutz unserer Kinder , unserer Familien und unserer Umwelt vor den Schäden durch Rauchen ist jedoch für uns viel leichter umzusetzen .
pl Walczymy z niebezpiecznymi epidemiami i wymyślamy skomplikowane i drogie szczepionki , by chronić się przed nowymi wirusami , jednak dużo łatwiej jest zrobić wysiłek w kierunku ochrony naszych dzieci , rodzin i środowiska przed szkodliwymi skutkami palenia .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 84% aller Fälle)
skomplikowane przepisy ;
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 99% aller Fälle)
zbyt wielu skomplikowanych przepisów ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jest to temat złożony
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
komplexe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
complexa
de Die Empfehlung , die Verordnung 1049/2001 und die Verordnung ( EWG , Euratom ) Nr . 354/83 über die Öffnung der historischen Archive zusammenzufassen , ist aus einem bestimmten Grund eine ziemlich komplexe Angelegenheit , denn Artikel 255 des EG-Vertrags und Verordnung 1049/2001 gelten nicht für alle Institutionen und Organe der Gemeinschaft .
pt A recomendação relativa à fusão do Regulamento ( CE ) n.º 1049/2001 com o Regulamento ( CEE , Euratom ) n.º 354/83 relativo à abertura ao público dos arquivos históricos é muito complexa por uma razão : o artigo 255 . º do Tratado CE e o Regulamento n.º 1049/2001 não se aplicam a todas as instituições e órgãos .
komplexe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
complexas
de Man könnte die Hypothese aufstellen , extrem komplexe Organisationsformen wie die der Informationsgesellschaft und der interaktiven Informationsnetze müßten nicht zentral , sondern peripher gesteuert werden , wie dies in der Biologie geschieht .
pt Poder-se-á avançar a hipótese de que organizações extremamente complexas , como as da sociedade da informação , das redes informáticas interactivas , não devem ser controladas a partir do centro mas sim a partir da periferia , como acontece no mundo biológico .
komplexe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
complexos
de Das Programm enthält viele und komplexe Einzelziele . Deshalb wurde auch eine erhebliche Erhöhung seines Finanzrahmens vorgeschlagen .
pt Os objectivos visados pelo programa são muitos e complexos . Por isso se propôs um importante aumento do seu orçamento .
komplexe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
complexo
de Zweitens sind auch wir der Meinung , dass die Korruption eine sehr komplexe Erscheinung ist , gegen die man mit vielfältigsten Maßnahmen angehen muss .
pt Em segundo lugar , estamos de acordo em que a corrupção constitui um fenómeno muito complexo , que tem de ser tratado através de toda uma série de diferentes medidas .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 90% aller Fälle)
regulamentações de difícil compreensão ,
Dies sind komplexe rechtliche Fragen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Estamos perante questões jurídicas complexas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
komplexe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
complexă
de Wir müssen die komplexe Frage der Milchindustrie lösen .
ro Va trebui să rezolvăm chestiunea complexă a sectorului produselor lactate .
komplexe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
complexe
de Frau Präsidentin , jedes Mal , wenn die EU mit einem spezifischen Problem konfrontiert ist , begeht sie den Fehler , eine komplexe , bürokratische , schwerfällige Lösung zu erarbeiten , welche oft völlig außer Verhältnis zur Schwere des Problems steht .
ro Doamnă președintă , de fiecare dată când UE se confruntă cu o problemă concretă , cade în capcana conceperii unei soluții complexe , birocratice , greoaie , care este adesea complet disproporționată în raport cu gravitatea problemei .
komplexe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
complex
de Das ist eine komplexe Angelegenheit .
ro Acesta este un subiect complex .
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
culegeri de norme complexe ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta este un subiect complex
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
komplexe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
komplexa
de In der Tat gab es komplexe Themen , von denen einige , wie die Frage von Sherry und Portwein , uns noch weiterhin Schwierigkeiten bereiten , die , wie wir hoffen , in den nächsten Tagen gelöst werden können .
sv Det fanns vissa komplexa problem , såsom sherry - och portvinerna , där det fortfarande finns vissa svårigheter som vi hoppas kan lösas under de kommande dagarna .
komplexe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
komplicerade
de Meiner Überzeugung nach waren viele der Meinung , den Mitgliedstaaten könnte ein wenig Spielraum belassen werden , um diese komplexe Materie auf ihre eigene Weise , in Einklang mit den Empfindlichkeiten und der Situation in ihrem Land sowie gemäß ihren eigenen Traditionen zu behandeln .
sv Jag är säker på att många ansåg att medlemsstaterna kunde få rätt stor frihet att hantera denna komplicerade fråga på egen hand , enligt egna traditioner och i överensstämmelse med stämningar och förhållanden i deras länder .
komplexe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
komplex
de Ich weiß , dass es sich um eine komplexe Angelegenheit gehandelt hat , ich denke aber , dass , wie bei den Wortmeldungen heute festzustellen war , der von uns vorgelegte Text letztendlich , und das hat Herr Westendorp sehr gut gesagt , der einzig mögliche ist , um diesen Konsens zu erzielen sowie einen Ausweg und eine Lösung angesichts eines auslaufenden Vertrags zu finden .
sv Jag vet att det varit en komplex fråga men som vi hört här i dag i inläggen tror jag att den text vi lagt fram i slutändan - och Westendorp uttryckte det mycket väl - är den enda det går att nå samförstånd kring och som kan ge en öppning och en lösning då fördraget går ut .
komplexe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komplicerad
de Frau Präsidentin ! Im Laufe der vielen Jahre ihres Bestehens hat die Europäische Union eine überaus komplexe Struktur verschiedener Regeln und Verordnungen geschaffen , die der Öffentlichkeit den Eindruck vermitteln sollten , dass die Union sich um die Reinheit und Qualität unserer Lebensmittel sorgt .
sv Fru talman ! Under sin långa verksamhet har EU skapat en enormt komplicerad struktur av olika regler och bestämmelser , som ska ge allmänheten intryck av att unionen är mån om livsmedlens renhet och kvalitet .
komplexe und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
komplexa och
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 79% aller Fälle)
de komplicerade bestämmelserna ,
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
komplexe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
komplexné
de Es müssen komplexe Lösungen gefunden werden , die die wirtschaftliche Entwicklung in allen europäischen Mitgliedstaaten fördern .
sk Musíme nájsť komplexné riešenia , ktoré podporia hospodársky rozvoj vo všetkých členských štátoch Európskej únie .
komplexe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zložitú
de Ich habe eine sehr komplexe Situation vorgefunden .
sk Situáciu v Gruzínsku vidím ako veľmi zložitú .
komplexe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
k
de Es ist beruhigend , zu sehen , dass in den Mitgliedstaaten eine sehr komplexe finanzielle Konsolidierung stattfindet , und ich finde , dass sich die europäischen Institutionen daran beteiligen sollten .
sk Je dobré vidieť , že v členských štátoch dochádza k veľmi komplikovanej finančnej konsolidácii , a myslím si , že ani európske inštitúcie by nemali ostať bokom .
komplexe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
komplexná téma
komplexe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
komplexná
de Das ist eine komplexe und schwierige Herausforderung , aber eine , die wir bewältigen können und von der wir uns nicht abschrecken lassen .
sk Je to komplexná a náročná výzva , ktorá ale môže byť dosiahnutá a nesmie byť odložená .
komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
komplexná téma
sehr komplexe Frage
 
(in ca. 45% aller Fälle)
veľmi zložitú otázku
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Je to komplexná téma
ist eine komplexe Angelegenheit .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Je to komplexná téma .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
komplexe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zapletenih
de Da es die Hauptaufgabe des IWF ist , an bedingten Strukturreformpaketen zu arbeiten , um die Verteilung von Finanzmitteln an Mitglieder zu unterstützen , die in einer ernsten Notlage sind , bin ich der Überzeugung , dass sie dazu in der Lage ist , komplexe Vereinbarungen über kontroverse Themen auszuhandeln und verschiedene Parteien erfolgreich zusammenzubringen , um eine vorteilhafte Lösung zu erzielen .
sl Ker je glavna vloga MDS delati na svežnjih možnih strukturnih reform , ki naj bi spremljali porazdelitev sredstev članom , ko se znajdejo v stiski , menim , da je gospa Lagarde pokazala , da je resnično sposobna posredovati pri zapletenih sporazumih o spornih vprašanjih in uspešno povezovati nezdružljive strani za namen doseganja koristne rešitve .
komplexe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zapleteno
de Mein Bericht kritisiert aber auch , dass das komplexe Zusammenspiel von europäischer Gesetzgebung und nationaler Umsetzung nicht zu einer Vereinfachung und Entbürokratisierung der öffentlichen Auftragsvergabe geführt hat , wie es eigentlich das Ziel der Revision im Jahr 2004 war , sondern im Gegenteil ein hoher Aufwand , hohe externe Kosten für Rechtsberatung , langwierige Verfahren die Folge sind .
sl Vendar moje poročilo prav tako kritizira dejstvo , da zapleteno medsebojno delovanje med evropsko zakonodajo in nacionalnim prenosom ni vodilo v poenostavitev in debirokratizacijo javnih naročil , kot je bil cilj prenove iz leta 2004 , temveč v več dela , visoke zunanje stroške pravnih nasvetov in dolgotrajne postopke .
komplexe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zapletene
de Eine bessere Koordinierung der Unterstützung aus den verschiedenen Fonds würde zu einer effektiveren Suche nach Lösungen für komplexe Probleme beitragen .
sl Večje usklajevanje pomoči iz različnih skladov bo privedlo do učinkovitejšega iskanja rešitev za zapletene probleme .
komplexe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zapletena
de Menschenrechte und die Aufnahme von Sozial - und Umweltnormen in Handelsabkommen sind ziemlich komplexe und sehr problematische Fragen .
sl Človekove pravice in uporaba socialnih in okoljskih standardov v trgovinskih pogajanjih so precej zapletena in izredno problematična vprašanja .
komplexe Regelwerke
 
(in ca. 61% aller Fälle)
zapletene predpise
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 99% aller Fälle)
zapletene predpise ;
Das ist eine komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je kompleksna tema
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
preštevilni in prezapleteni predpisi ;
Deutsch Häufigkeit Spanisch
komplexe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
compleja
de Wie bereits in dieser Antwort betont wurde , muss das komplexe Thema Menschenhandel sowohl auf nationaler als auch internationaler Ebene angegangen und in einem umfassenderen Rahmen erörtert werden , der Strafrechts - , Asyl - und Einwanderungspolitik und präventive Maßnahmen mit einschließt .
es Como ya señaló en esa respuesta , la compleja cuestión de la trata de seres humanos debe ser tratada tanto en el plano nacional como internacional y dentro de un contexto más amplio , que implique el derecho penal , el asilo , las políticas de inmigración y las medidas preventivas .
komplexe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
complejo
de Ich unterstütze außerdem die vorgeschlagene Lösung für das komplexe Problem der vielen Mitgliedstaaten bereits auf zwischenstaatlicher Basis verliehenen Kennzeichen , die besagt , dass sie , trotz der Tatsache , dass diese nicht für das neue System geeignet sind , ihr zuvor verliehenes Kennzeichen behalten können und somit nicht heruntergestuft werden .
es También apoyo la solución aportada al complejo problema de los emblemas que ya se han asignado con carácter intergubernamental a muchos Estados miembros que , en cualquier caso , a pesar de no ser propicio para el nuevo régimen y los nuevos criterios , conservarán el emblema anterior y , por tanto , no se degradarán .
komplexe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
complejas
de Amtierende Ratspräsidentin - ( CS ) Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , seltene Krankheiten sind gefährliche und sehr komplexe Krankheiten , die Leben bedrohen oder chronische Invalidität hervorrufen .
es Presidenta en ejercicio del Consejo . - ( CS ) Señora Comisaria , Señorías , las enfermedades raras son enfermedades peligrosas y muy complejas que amenazan la vida o causan invalidez crónica .
komplexe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
complejos
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Wenn ich hier und heute , in diesem Moment , zwei komplexe Themen im Bereich der Wirtschaft nennen sollte , wären das zweifellos die Konsolidierung der Finanzmärkte und die Angleichung der Vorschriften zur direkten Besteuerung - konkret zu der zur Zeit diskutierten Besteuerung der Sparerträge .
es Señor Presidente , Señorías , señor Comisario . Si yo tuviera que señalar hoy , aquí , ahora , dos temas complejos en el área económica no dudaría en señalar los siguientes : la consolidación de los mercados financieros y la aproximación de las normas de fiscalidad directa - y , en concreto , de fiscalidad sobre el ahorro - que está en curso de discusión .
komplexe Problem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
complejo problema
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 96% aller Fälle)
reglamentos complejos ;
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
komplexe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
komplexní
de Dies ist natürlich eine schwierige und komplexe Debatte .
cs Diskuse o terorismu je samozřejmě složitá a komplexní .
komplexe Aufgabe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
složitý úkol
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 93% aller Fälle)
složité předpisy ;
zu viele komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 97% aller Fälle)
příliš mnoho složitých předpisů ;
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
komplexe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
összetett
de Dank eines demokratischen Prozesses hat eine komplexe Gesellschaft , in der ethnische und religiöse Unterschiede und ernsthafte wirtschaftliche Konflikte bestehen , einen Konflikt beendet , der zwei Millionen Menschenleben gekostet hat .
hu A demokratikus folyamatnak köszönhetően egy összetett társadalom - amelyet etnikai és vallási különbségek és súlyos gazdasági viták osztanak meg - véget vetett a kétmillió ember életét követelő konfliktusnak .
komplexe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bonyolult
de Das Verhältnis zwischen politischer Macht und dem Journalismus ist eine komplexe und heikle Angelegenheit , aber ich bin ganz klar der Meinung , dass niemand das Recht haben sollte , anderen seine/ihre eigene " Wahrheit " aufzuzwingen , Ideen zu zensieren , Journalisten zu verfolgen oder das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit einzuschränken .
hu írásban . - ( PT ) A politikai hatalom és az újságírás között bonyolult és kényes kapcsolat húzódik , de számomra világos , hogy senkinek sincs joga saját " igazát ” másokra erőltetni , cenzúrázni a gondolatokat , üldözni az újságírókat , vagy korlátozni a véleménynyilvánítási és tájékozódási szabadságot .
komplexe Angelegenheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
összetett kérdés
komplexe Regelwerke ;
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nehezen érthető szabályozási keret ;

Häufigkeit

Das Wort komplexe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8588. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.02 mal vor.

8583. Madison
8584. heftigen
8585. halb
8586. Wahrzeichen
8587. wachsende
8588. komplexe
8589. Benennung
8590. Parameter
8591. Autonomen
8592. Novelle
8593. Soziale

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine komplexe
  • die komplexe
  • und komplexe
  • für komplexe
  • sehr komplexe
  • das komplexe
  • auch komplexe
  • komplexe Zahlen
  • eine komplexe Zahl
  • komplexe Zahl CORPUSxMATH
  • komplexe Zahlen CORPUSxMATH
  • für komplexe Zahlen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔmˈplɛksə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kom-ple-xe

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • komplexere
  • Gebäudekomplexe
  • Themenkomplexe
  • hochkomplexe
  • Wohnkomplexe
  • Proteinkomplexe
  • komplexem
  • Fundkomplexe
  • Industriekomplexe
  • Metallkomplexe
  • Immunkomplexe
  • Minderwertigkeitskomplexe
  • Raketenkomplexe
  • Kettenkomplexe
  • Bürokomplexe
  • fastkomplexe
  • Chelatkomplexe
  • Hotelkomplexe
  • Baukomplexe
  • Werkkomplexe
  • Zellkomplexe
  • hyperkomplexe
  • Übergangsmetallkomplexe
  • Lichtsammelkomplexe
  • Enzymkomplexe
  • Vegetationskomplexe
  • Hyperkomplexe
  • Kasernenkomplexe
  • Sandwichkomplexe
  • Symptomkomplexe
  • Fragenkomplexe
  • Carbenkomplexe
  • Startkomplexe
  • Merkmalskomplexe
  • Kernkomplexe
  • Biotopkomplexe
  • Gesteinskomplexe
  • Höhlenkomplexe
  • Symptomenkomplexe
  • Besitzkomplexe
  • Tempelkomplexe
  • Ursachenkomplexe
  • Kammerkomplexe
  • Kinokomplexe
  • Intrusivkomplexe
  • Kulturkomplexe
  • Pyramidenkomplexe
  • Kokettenkomplexe
  • Riffkomplexe
  • Mammarkomplexe
  • Problemkomplexe
  • Güterkomplexe
  • Grünkomplexe
  • Technokomplexe
  • Museumskomplexe
  • Hauptkomplexe
  • Amminkomplexe
  • Vorstellungskomplexe
  • Sportkomplexe
  • Silikatkomplexe
  • Bunkerkomplexe
  • Fla-Raketenkomplexe
  • Rutheniumkomplexe
  • Siedlungskomplexe
  • Hochmoorkomplexe
  • Hallenkomplexe
  • Hydroxokomplexe
  • Genkomplexe
  • Hochhauskomplexe
  • konjugiert-komplexe
  • Aquakomplexe
  • Appartementkomplexe
  • Klosterkomplexe
  • Schulkomplexe
  • Palladiumkomplexe
  • Fähigkeitskomplexe
  • Simplizialkomplexe
  • Halbsandwichkomplexe
  • Fluorokomplexe
  • Multienzymkomplexe
  • Carbonylkomplexe
  • Anionenkomplexe
  • Studiokomplexe
  • Waldkomplexe
  • Platinkomplexe
  • Thermenkomplexe
  • Verbalkomplexe
  • Schatzkomplexe
  • Grabkomplexe
  • Militärkomplexe
  • Ausstellungskomplexe
  • Regelungskomplexe
  • Raumkomplexe
  • Hochkomplexe
  • Krankenhauskomplexe
  • Motivkomplexe
  • Einzelhandelskomplexe
  • Cobaltkomplexe
  • Sammlungskomplexe
  • Lagerkomplexe
  • Machtkomplexe
  • fast-komplexe
  • Artenkomplexe
  • Assoziationskomplexe
  • Molekülkomplexe
  • Hauskomplexe
  • Verwaltungskomplexe
  • Fabrikkomplexe
  • Szenenkomplexe
  • Großkomplexe
  • Dünenkomplexe
  • Eiweißkomplexe
  • Rhodiumkomplexe
  • Tatkomplexe
  • Herrschaftskomplexe
  • Produktionskomplexe
  • Granodioritkomplexe
  • Tourismuskomplexe
  • Grundgebirgskomplexe
  • Faustkeilkomplexe
  • Aufgabenkomplexe
  • Anlagenkomplexe
  • Fokalkomplexe
  • Badekomplexe
  • Mietshauskomplexe
  • Schuldkomplexe
  • Antennenkomplexe
  • Flugabwehrraketenkomplexe
  • Verhaltenskomplexe
  • Oxokomplexe
  • Universitätskomplexe
  • Leistungskomplexe
  • Territorialkomplexe
  • Apartmentkomplexe
  • Gewerbekomplexe
  • Hofkomplexe
  • Drüsenkomplexe
  • Teilkomplexe
  • Chlorokomplexe
  • Streckenkomplexe
  • Neubaukomplexe
  • Mühlenkomplexe
  • Keramikkomplexe
  • Cyclopentadienylkomplexe
  • Aminkomplexe
  • Histonkomplexe
  • Grünlandkomplexe
  • Geschäftskomplexe
  • Mehrfamilienhauskomplexe
  • Sachkomplexe
  • Nickelkomplexe
  • Einkaufskomplexe
  • Moscheekomplexe
  • Tetrafluorkomplexe
  • Biscyclopentadienylkomplexe
  • Felskomplexe
  • Abfertigungskomplexe
  • Interpolyelektrolytkomplexe
  • Festungskomplexe
  • Panzerabwehrlenkraketenkomplexe
  • Photosynthesekomplexe
  • Länderkomplexe
  • Freizeitkomplexe
  • Normkomplexe
  • Wirtschaftskomplexe
  • Empfindungskomplexe
  • Unterkomplexe
  • nicht-komplexe
  • Textkomplexe
  • Schichtenkomplexe
  • Funktionskomplexe
  • Borkomplexe
  • Sensorenkomplexe
  • Feuchtwiesenkomplexe
  • Luftabwehrkomplexe
  • Tunnelkomplexe
  • Kohlenoxidkomplexe
  • Farbkomplexe
  • Porphyrinkomplexe
  • Farbstoffkomplexe
  • Deckenkomplexe
  • Stufenkomplexe
  • Schichtkomplexe
  • Fragekomplexe
  • Handlungskomplexe
  • Zirconiumkomplexe
  • Palastkomplexe
  • Vermögenskomplexe
  • Eisenkomplexe
  • Barackenkomplexe
  • Bauwerkkomplexe
  • Hausgemeinschaftskomplexe
  • Eigenheimkomplexe
  • Artkomplexe
  • Einstellungskomplexe
  • Mietwohnungskomplexe
  • Vulkankomplexe
  • Textilkomplexe
  • Veranstaltungskomplexe
  • Atmungskettenkomplexe
  • Ökosystemkomplexe
  • Fluoridokomplexe
  • Lenkwaffenkomplexe
  • Villenkomplexe
  • Einzelkomplexe
  • Kasinokomplexe
  • Forschungskomplexe
  • Trifluorphosphinkomplexe
  • Interkalationskomplexe
  • Zeige 159 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KPE:
    • Komplexe Physikalische Entstauungstherapie

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Sprechakts voraus . Satzarten wären in diesem Falle komplexe Sprachbestandteile , die in spezieller Beziehung stehen zu
  • allem dann zum Einsatz kommen , wenn besonders komplexe Aufträge vorliegen . Der Auftraggeber kennt also das
  • zu sein . Die Zukunft ist deswegen für komplexe Systeme im Allgemeinen offen . Dies kann man
  • die darauf beruht , dass hierzu u.U. sehr komplexe Marktbetrachtungen angestellt werden müssen . Daneben sind aber
Mathematik
  • Imaginärteil zu verwenden . Man führt deshalb die komplexe Spannung ( bzw . den komplexen Strom )
  • der Frequenz gemessen . Die S-Parameter sind dimensionslose komplexe Zahlen , auch als Phasor bezeichnet , die
  • Funktion der Frequenz und somit komplex gemessen ( komplexe Übertragungsfunktion ) und anschließend fourier-transformiert wird . Die
  • Funktion der Frequenz und somit komplex gemessen ( komplexe Übertragungsfunktion ) und anschließend fouriertransformiert wird . Die
Mathematik
  • wird auch klar , dass es sich um komplexe Differentialformen handelt , denn reelle Formen besitzen keine
  • Moivre genannt , besagt , dass für jede komplexe Zahl ( und damit auch jede reelle Zahl
  • nur für reelle Argumente , sondern für beliebige komplexe Zahlen . Tatsächlich wurde an keiner Stelle der
  • und es gilt : CORPUSxMATH Fazit : Die komplexe Kettenregel ist ( einschließlich ihres Beweises ) völlig
Mathematik
  • oft differenzierbaren Funktion CORPUSxMATH eine reelle bzw . komplexe Zahl CORPUSxMATH zu , nämlich die Auswertung der
  • Differentialgleichung zweiter Ordnung CORPUSxMATH für eine reelle oder komplexe Funktion CORPUSxMATH Sie heißt auch d'Alembert-Gleichung und zählt
  • der Funktionentheorie . Der Satz lautet : Für komplexe Zahlen CORPUSxMATH mit CORPUSxMATH gilt CORPUSxMATH Die Exponenten
  • von CORPUSxMATH . Ist CORPUSxMATH eine weitere fast komplexe Mannigfaltigkeit derselben Dimension , dann sind CORPUSxMATH und
Philosophie
  • Auftrag gegebene Karte von Lifau zeigt bereits eine komplexe Siedlungsstruktur mit militärischen und zivilen Einrichtungen , wie
  • Den Begriff KZ-Außenlager benutzen Historiker , die das komplexe System der ehemaligen NS-Haftstätten im Deutschen Reich erforschen
  • bildeten den Anstoß für eine lange Debatte über komplexe Problemlösefähigkeit und die Verwendung von Mikrowelten als deren
  • von 789 Mark und 7 Grote . Das komplexe System führte dabei immer wieder zu Streitfällen und
Philosophie
  • beliebte Form der Zusammenarbeit . Vor allem aber komplexe Aufgaben , die vielfältiges Wissen voraussetzen , sollen
  • am Herzen liegt , vorantreiben . Das können komplexe und dringliche gemeinsame , aber auch persönliche Fragen
  • verbessern , zum anderen dazu beizutragen , das komplexe Geschehen im Kontext der Verhandlungen zielgruppengerecht für Jugendliche
  • der Joachim Herz Stiftung , Menschen frühzeitig auf komplexe wirtschaftliche Sachverhalte und Probleme vorzubereiten . Darüber hinaus
Film
  • angelegt , dass der Spieler sich auf die komplexe Geschichte und die Reize der fünf weiblichen Hauptcharaktere
  • . Ein besonderes Merkmal des Films ist die komplexe , verschachtelte Handlung , die anhand von zuvor
  • hier nicht nur gekonnt in wenigen Szenen die komplexe Liebesgeschichte zweier Menschen , die beide aus der
  • die alle Abenteuer der beiden Helden in die komplexe chronologische Struktur der Serie einordnet . Der Band
Software
  • werden . Die meisten modernen Robotersteuerungen enthalten eine komplexe Programmierumgebung , in die noch weitere Werkzeuge integriert
  • aufgerufen werden Session Services - verarbeiten zentrale , komplexe Geschäftslogik meist über mehrere Datenentitäten hinweg wie etwa
  • Firmware durchgeführt . In anderen Fällen wurden teilweise komplexe Software - und Hardware-Prozeduren entwickelt , sodass es
  • Websites , kommerzielle Internetprojekte , sowie Firmen-Websites und komplexe Programme oder Anwendungen , die aus den verschiedensten
Technik
  • Fläche . Bei Uhren und Schmuckstücken kommen weniger komplexe Linienmuster zum Einsatz als bei der Herstellung von
  • und produziert . Aus den ursprünglichen Trocknungszentrifugen wurden komplexe vollautomatische Oberflächenbehandlungsanlagen , in denen Massenteile gewaschen ,
  • der von ihm bereitgestellten Rohstoffe , beispielsweise der komplexe Prozess von der Erzgewinnung zum Metallgegenstand . Weitere
  • nach dem Reaktor mehr oder weniger aufwändige und komplexe Reinigungs - und Aufbereitungsverfahren an . Im Wesentlichen
Band
  • Normen der E-Musik aufgeführt werden . Auch äußerst komplexe Kompositionen des Jazz und des Free Jazz werden
  • Metal , geprägt . Daneben sind oft auch komplexe Gitarrenriffs,-soli und Schlagzeugpassagen zu hören . Als Einflüsse
  • länger , muten psychedelisch an und enthalten ausgedehnte komplexe Gitarrensoli . Die Jicks spielten im selben Jahr
  • ist . Wieder finden sich sowohl sperrige und komplexe Stücke mit vielen Breaks und harten Riffs als
Programmiersprache
  • ausgeführt werden können . Mechanische Handelssysteme können sehr komplexe Algorithmen enthalten und werden von einem Computer ausgeführt
  • von Systemmodulen mit elektronischen Logik-Schaltkreisen , aus denen komplexe digitale Steuerungen aufgebaut werden konnten . Im ersten
  • einem Workflow-Management-System . Mit Hilfe dieses Referenzmodells können komplexe Systeme aus verschiedenen Modulen unterschiedlicher Hersteller zusammengestellt werden
  • Stand der Technik und erlauben mehrere Hörprogramme sowie komplexe Verarbeitungsalgorithmen . Wie bei analogen Geräten kann die
Chemie
  • ist mit mehr als 17.000 Bestandteilen eine sehr komplexe Mischung von organischen Stoffen , die natürlicherweise auf
  • Extrusion ) erfolgen . Im Hautsekret sind mehrere komplexe Substanzen wie Bufotenin , Dimethyltryptamin ( DMT )
  • kohlenstoffhaltige Oberfläche aus , auf der möglicherweise auch komplexe organische Moleküle vorhanden sind . MoonRise , eine
  • organischen Anteile des Dungs mit den mineralischen Lehmbestandteilen komplexe Verbindungen ein , die die technischen Eigenschaften deutlich
Rebsorte
  • vor - oder frühgeschichtliche Befestigungsanlage befand . Die komplexe geologische Struktur des Härtlings erlaubte nebeneinander Sand -
  • werden , hat den Grund , dass sie komplexe , einst unterirdische Strukturen aus der Eisenzeit sind
  • erreicht . Die Grabungen in den Megalithanlagen haben komplexe Vorgänge während der Belegungszeit sowohl bei den Kammern
  • im Osten der Zone entdeckt und zeigt eine komplexe Anordnung von Cup-and-Ring-Markierungen . Viele der Schälchen (
Medizin
  • psychische Krankheiten zumeist sehr komplex sind und auch komplexe Symptome aufweisen , werden die statistisch besonders häufig
  • und Cerebello-Parenchymale Störung IV ist eine genetisch bedingte komplexe zentralnervöse Entwicklungs - und Funktionsbesonderheit beim Menschen auf
  • ( 9 ; 22 ) , 11q23-Aberrationen , komplexe zytogenetische Aberrationen ) Sekundäre Leukämie Prognostisch günstige Faktoren
  • allerdings nicht voneinander unabhängig , z. B. sind komplexe zytogenetische Aberrationen bei sekundärer AML häufiger . Prognostisch
Sternbild
  • im Abstand von 13 Jahren völlig ungewöhnliche , komplexe Himmelsphänomene zu beobachten wären , die nicht autochthon
  • korrigiert wurden . Tatsächlich haben viele Gesteine eine komplexe Geschichte hinter sich , weswegen sich eine große
  • eidechsenähnlich und hatte an vielen Stellen nicht die komplexe Kieferaufhängung heutiger Schlangen entwickelt . Allerdings war mit
  • erneut in der Erdgeschichte . Aber auch verschwundene komplexe Merkmale werden nie auf dem umgekehrt gleichen Weg
Philosoph
  • Pauwels : Kino Mensch Kybernetik - über das komplexe Wirkungsgefüge des Lichtspiels . Gießen : VVB ,
  • für Geosystemforschung ( ZEGEF ) Interdisziplinäres Zentrum für komplexe Systeme ( IZKS ) Franz Joseph Dölger-Institut zur
  • Informationssystemen Entwicklungsmethoden für Datenbankmanagementsysteme Datenmodelle und Anfragesprachen für komplexe Daten Jan Chomicki , Gunter Saake ( Hrsg
  • S. 223-225 . B. Wolfinger : Vernetzte und komplexe Informatik-systeme : Industrieprogramm zur 18 . Jahrestagung der
Sprache
  • Sprachen nicht-tonal sind und im Unterschied zu Tai-Kadai komplexe Suffixe aufweisen , sollte man Tai-Kadai vorläufig als
  • stehen ; die meisten tschadischen Sprachen verfügen über komplexe morphologische Systeme zur Kennzeichnung von Tempus , Modus
  • lassen sich beliebige Konsonantencluster darstellen , auch höchst komplexe , wie sie im klassischen Tibetisch vorkommen .
  • Subjekt-Verb-Kongruenz untersucht . Fakultativ konnten außerdem noch die komplexe Syntax ( Konditionalsatz ) , das Futur I
Psychologie
  • genetisch korrekte Zusammenhänge darzulegen . Durch das sehr komplexe Zusammenspiel der unterschiedlichen Gene können Pferde aufgrund ihrer
  • der Augenfarbe am einfachsten , beschreibt aber die komplexe Realität der Vererbung nur unzureichend , wie man
  • dem dynamischeren Allostase-Konzept spielt für allostatische Reaktionen auf komplexe Problemlagen und die Antizipation kommender Belastungen insbesondere das
  • Konflikte , ungünstige Annahmen über die Welt , komplexe Traumatisierung ) oder kollektiver Ebene ( gestörtes Familiensystem
Gattung
  • vergrößert und kräftig gebaut . Sie weisen eine komplexe Struktur des Zahnschmelzes auf , was ein Zerbrechen
  • Titanosauriformes . So zeigten beispielsweise die Rückenwirbel eine komplexe , schwammartige innere Struktur aus zahlreichen Kammern .
  • dritte untere Prämolar . Ihr Zahnschmelz besitzt eine komplexe Struktur , wodurch das Zerbrechen der Zähne verhindert
  • dritte untere Prämolar . Ihr Zahnschmelz besitzt eine komplexe Struktur , was das Zerbrechen der Zähne verhindert
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK