Weder
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Нито
Weder die Vereinigten Staaten noch die NATO waren in der Lage , den Konflikt zwischen Georgien und Russland im Jahre 2008 zu unterbinden , und weder die Vereinigten Staaten noch die NATO können über den aktuell dort bestehenden Waffenstillstand wachen .
Нито Съединените щати , нито НАТО можаха да прекратят конфликта през 2008 г . между Грузия и Русия например , и нито Съединените щати , нито НАТО могат да наблюдават съществуващото прекратяване на огъня там .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Weder Kommissar Papoutsis , in dessen Zuständigkeitsbereich die fragliche Institution fällt , noch Kommissar Liikanen , der für Personalfragen zuständig ist , können den Direktor , der sich weigert , einem Votum unseres Hauses zu folgen , umstimmen .
Hverken kommissær Papoutsis , der er ansvarlig for den omtalte organisme , eller kommissær Liikanen , som har personale som ansvarsområde , er i stand til at påvirke denne direktør , som nægter at gennemføre en beslutning truffet i vores forsamling .
|
Weder die |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Hverken
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Neither
Weder die US-Regierung noch die betroffenen europäischen Regierungen haben bisher angemessen reagiert .
Neither the US administration nor the European governments concerned have , to date , come up with an appropriate response .
|
Weder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nor
Weder die US-Regierung noch die betroffenen europäischen Regierungen haben bisher angemessen reagiert .
Neither the US administration nor the European governments concerned have , to date , come up with an appropriate response .
|
Weder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Neither the
|
Weder Pflanzen noch Tiere überleben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neither plants nor animals survive
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
enempää
Weder ein Rückgang der stillgelegten Flächen noch eine Reduzierung des Brachlands werden ausreichen , um die Preise zu stabilisieren .
Kesannoinnin sen enempää kuin kesantomaankaan vähentäminen ei riitä vakauttamaan hintoja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Weder das Sprachengesetz noch eines der anderen vorhin hier von den ungarischen Abgeordneten aufgeworfenen Themen haben irgendeine nachteilige Wirkung auf Mitglieder ethnischer Minderheiten .
Ni la loi linguistique , ni aucun des sujets précédemment abordés ici par les députés hongrois n'ont d'effet préjudiciable sur les membres des minorités ethniques .
|
Weder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ni les
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Weder die Vortragende noch der Ausschuß analysieren , was nicht funktioniert , oder definieren , was sie unter Effektivität verstehen .
Ούτε η εισηγήτρια ούτε η Επιτροπή αναλύουν τι δεν λειτουργεί , ή προσδιορίζουν τι εννοείται με τον όρο αποτελεσματικότητα .
|
Weder |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Weder die Kommission noch der Bericht Feio greifen dieses Problem auf .
Né la Commissione , né la relazione Feio hanno affrontato questo problema .
|
Weder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Weder gravierende noch weniger gravierende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Né gravi né meno gravi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ne
Weder die Tiefseeökosysteme und Fischbestände des Mittelmeeres , noch die Fischer und die Gesellschaft als Ganzes können sich ein erneutes Versagen der GFP leisten , wenn es darum geht , die Probleme der Fischerei im Mittelmeer umfassend zu lösen .
Ne Vidusjūras ekosistēmas un zivju krājumi , nedz arī zvejnieki un sabiedrība kopumā šoreiz nevar atļauties jaunu KZP neveiksmi attiecībā uz zvejniecības problēmu Vidusjūrā pilnīgu atrisināšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nei
Weder ich noch die Robben wollen , dass wir im Jahr 2034 wieder hier stehen .
Nei aš , nei ruoniai nenorime vėl prie to grįžti 2034 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Weder der zu eng gestrickte EU-Haushaltsplan , noch die öffentlichen Haushalte der Nationalstaaten werden die nötigen Mittel zur Unterstützung der einzelnen in der Strategie 2020 definierten Leitinitiativen aufbringen können .
Noch de - te kleine - Europese begroting , noch de nationale begrotingen zullen in staat zijn om de nodige investeringen te doen ter ondersteuning van de verschillende prioritaire initiatieven van de EU 2020-strategie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ani
Weder Egoismus noch erzwungene Solidarität gehören zu den Werten , auf denen die Europäische Union gegründet ist .
Ani egoizm , ani wymuszona solidarność nie należą do wartości , na których została zbudowana Unia Europejska .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Weder das Sprachengesetz noch eines der anderen vorhin hier von den ungarischen Abgeordneten aufgeworfenen Themen haben irgendeine nachteilige Wirkung auf Mitglieder ethnischer Minderheiten .
Nem a lei da língua nem qualquer das outras questões já aqui levantadas pelos deputados húngaros tem efeitos prejudiciais sobre os membros das minorias étnicas .
|
Weder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Weder gravierende noch weniger gravierende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem graves nem menos graves
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nici
Weder die Inhalte der neuen ungarischen Verfassung noch die Umstände ihrer Ausarbeitung entsprechen diesen Grundsätzen .
Nici conţinutul noii constituţii maghiare şi nici circumstanţele în care a fost elaborată nu respectă aceste principii fundamentale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Weder polnische Beerenfrüchte noch Sauerkirschen noch die Erzeugnisse der neuen Mitgliedstaaten wurden in die zur Verarbeitung bestimmten Erzeugnisse aufgenommen .
Varken polska bär , surkörsbär eller de nya medlemsstaternas produkter ingår bland den produktion som ska bearbetas .
|
Weder die |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Varken
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Weder die Inhalte der neuen ungarischen Verfassung noch die Umstände ihrer Ausarbeitung entsprechen diesen Grundsätzen .
Ani obsah maďarskej ústavy , ani okolnosti jej vypracovania nie sú v súlade s týmito základnými zásadami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Niti
Weder das Ratifizierungsverfahren noch der Inhalt dieses Vertrags legitimieren die Fortsetzung dieser Politik , die die Wurzel der ernsten Wirtschafts - und Sozialkrise ist , die wir derzeit in der EU und insbesondere in Portugal durchmachen , und die durch diesen Vertrag verschlechtert wird .
Niti postopek ratifikacije niti vsebina Pogodbe ne upravičujeta nadaljevanja politik , ki so temelj resne gospodarske in socialne krize , ki jo doživljamo v EU , zlasti na Portugalskem , in ki jo bo Pogodba še poslabšala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Weder diese Instrumente noch diese Politiken sind einzeln lebensfähig ; es besteht eine Wechselwirkung zwischen allen .
Ni estos instrumentos ni estas políticas tienen vida por sí mismas ; existe una interrelación entre todas ellas .
|
Weder die |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ni
|
Weder gravierende noch weniger gravierende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni graves ni menos graves
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Weder die Öko-Terroristen noch die Richter des Europäischen Gerichtshofes bringen ihre eigenen Kinder unter die Räder von Schwerlastern .
Ani ekoteroristé , ani soudci Evropského soudního dvora by své vlastní děti neposlali pod kola tiráků .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Weder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Sem
Weder Verhandlungsversuche noch internationale Kritik haben gefruchtet , sodass es zu einer Krise mit gewaltsamen Auseinandersetzungen kam .
Sem a tárgyalási kísérletek , sem a nemzetközi bírálatok nem jártak sikerrel , aminek eredményeképpen erőszakos összetűzésekkel jellemzett válsághelyzet alakult ki .
|
Häufigkeit
Das Wort Weder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15962. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.86 mal vor.
⋮ | |
15957. | Ponte |
15958. | Rise |
15959. | Montfort |
15960. | Argentiniens |
15961. | MS |
15962. | Weder |
15963. | tropische |
15964. | 1611 |
15965. | Diplomarbeit |
15966. | nachempfunden |
15967. | Oberstufe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- weder
- Immerhin
- Einzig
- Solange
- Obgleich
- Dass
- Zwar
- Wenngleich
- übrig
- Ohne
- Gleichwohl
- Letztlich
- Jedoch
- Jedenfalls
- indes
- Tatsächlich
- nur
- Allerdings
- Hatte
- kaum
- Nur
- Dennoch
- einzig
- Trotzdem
- Offensichtlich
- jedenfalls
- Auch
- Leider
- wogegen
- wenngleich
- trotzdem
- Offenbar
- noch
- Da
- woran
- zwar
- geklärt
- keinerlei
- Obwohl
- keiner
- dennoch
- einigermaßen
- längst
- Weil
- restlos
- Vielfach
- keines
- Entgegen
- ohnehin
- obwohl
- nicht
- existierende
- Sogar
- Stattdessen
- allerdings
- Nicht
- Genauso
- gar
- anscheinend
- tatsächlich
- Ungeachtet
- Anscheinend
- Deswegen
- müssten
- erkennbaren
- hundertprozentig
- Zumal
- eben
- selber
- Keine
- womöglich
- unbedingt
- offensichtlich
- weswegen
- Diesem
- könnten
- Dem
- Somit
- überhaupt
- obschon
- ausgereift
- ungeklärte
- weshalb
- Selbstverständlich
- Sicherlich
- wozu
- letztlich
- gewünscht
- bruchstückhaft
- offenbar
- nirgends
- ob
- nirgendwo
- aber
- Umstandes
- wären
- Überdies
- Offiziell
- vorerst
- jedoch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Weder die
- Weder der
- Weder das
- Weder in
- Weder in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- weder
- Wader
- Leder
- Weber
- Weser
- Wever
- Jeder
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weyer
- Wider
- Wedel
- Wieder
- Werder
- Wee
- Wer
- der
- Jede
- Wide
- Wege
- Wade
- Were
- Wehe
- Rede
- jede
- Bede
- euer
- Ader
- Leer
- Wear
- Beer
- Meer
- Peer
- Week
- Weed
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geer
- Weir
- edel
- oder
- Eder
- Oder
- Wehr
- eher
- ever
- Elder
- Wegen
- Reden
- jeden
- Veden
- reden
- Jeden
- Wehen
- Wesen
- Weben
- Wafer
- Alder
- Sefer
- Emder
- Ender
- Eider
- Bader
- Bäder
- Beier
- Beyer
- Bever
- Roder
- Moder
- Woher
- wider
- Order
- order
- Geyer
- Geher
- Geier
- Geber
- reger
- derer
- Leger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Mader
- Vader
- Hader
- Kader
- Nader
- Water
- Lever
- Leber
- Leier
- Leser
- Lüder
- Ueber
- Reber
- Heber
- Ruder
- Oeser
- Never
- never
- Fever
- Jever
- Neuer
- Neher
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Jener
- jeher
- Seher
- jener
- Meter
- Peter
- Meier
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Feier
- Hemer
- Hexer
- Under
- Rider
- edler
- Räder
- Mäder
- Wyler
- Inder
- Söder
- Röder
- Köder
- under
- Ryder
- Wesel
- Aedes
- jedes
- Jedes
- Weges
- redet
- jedem
- Medem
- Jedem
- Medea
- Weeds
- Wrede
- Weide
- Werre
- Wesir
- Fedor
- Wedge
- Cedar
- Wehre
- Wende
- Wehler
- Wieden
- Wehner
- Rehder
- Weiher
- Wendel
- Winder
- Widmer
- Widder
- nieder
- Lieder
- Rieder
- wieder
- Nieder
- Wieser
- Wiener
- Wilder
- Werler
- Weiler
- Wexler
- Weller
- Webber
- Webers
- Webern
- Werber
- Zedler
- Werfer
- Werner
- Werden
- Welden
- Weiden
- Wenden
- Weyden
- Weaver
- Weener
- Wegner
- Wenner
- Weiner
- Welter
- Welker
- Welser
- Welver
- Wetter
- Weiter
- Wester
- Wecker
- Weiber
- Weiser
- Weißer
- Wenger
- Helder
- Herder
- Header
- Heider
- Gelder
- Felder
- Wälder
- Walder
- Fender
- Sender
- Gender
- Zender
- Bender
- Tender
- beider
- Beider
- leider
- Leider
- Wonder
- Wunder
- Wander
- Reeder
- Redner
- Reader
- Ledger
- Leader
- Vedder
- leader
- Federn
- Redern
- Gedern
- Zedern
- Raeder
- Roeder
- Wenders
- Wiedner
- Weidner
- Wendler
- Zeige 197 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wederath
- Wedernikow
- Wedersweiler
- Wederden
- Wedern
- Wederson
- Wederau
- Wederich
- Wederzijds
- Wedereitischken
- Wederhake
- Wederichs
- Wedernoch
- Wederswilre
- Wederlegging
- Wederather
- Wederstraße
- Wederfließ
- Wederkop
- Wederingen
- Wederopbouw
Eigennamen
Personen
- Beatrice Weder di Mauro
- Gustav Weder
- Hans Weder
- Oliver Weder
- Daniel Weder
- Hansjürg Weder
- Dölf Weder
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Weder Fisch noch Fleisch.
- Wer entbehrt der Ehe, lebt weder wohl noch wehe.
- Wo das Auge nicht sehen will, helfen weder Licht noch Brill'.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Zeltinger Band | Weder Mensch noch Tier |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Archäologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Album |
|
|
Medizin |
|
|
Texas |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
HRR |
|