Alters
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Al-ters |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
възраст
Besonders in Bezug auf das Thema der Misshandlung älterer Menschen , verbietet die Richtlinie 2000/78/EG des Rates bereits die Diskriminierung von Menschen am Arbeitsplatz aufgrund ihres Alters .
Във връзка с конкретния въпрос за малтретирането на възрастните хора Директива 2000/78 / ЕО на Съвета вече забранява дискриминацията на работното място по възраст .
|
Alters |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
увреждане
schriftlich . - Ich habe für den Bericht von Kathalijne Maria Buitenweg über die Gleichbehandlung von Menschen ungeachtet ihrer Religion oder Weltanschauung , ihrer Behinderung , ihres Alters oder ihrer sexuellen Ausrichtung gestimmt .
в писмена форма . - ( EN ) Гласувах в подкрепа на доклада на колегата г-жа Kathalijne Maria Buitenweg за равното третиране на хора без оглед на религия или убеждения , увреждане , възраст или сексуална ориентация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alder
Die Mitgliedstaaten müssen ebenfalls mit den Partnerländern zusammenarbeiten , um den Schutz benachteiligter Gruppen sicherzustellen und gegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts sowie Diskriminierungen aufgrund der ethnischen Herkunft , der Religion , des Alters oder einer Behinderung vorzugehen .
Medlemsstaterne skal også samarbejde med partnerlandene for at sikre beskyttelsen af sårbare grupper og for at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn samt etnisk oprindelse , religion , alder og handicap .
|
mittleren Alters |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
midaldrende
|
des Alters |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
af alder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Denn ich habe eine kleine Tochter von vier Jahren , die heranwachsen wird und die tausend Mal mehr Chancen haben wird als ein Mädchen ihres Alters in 90 Ländern , die ich Ihnen hier aufzählen könnte .
I have a small daughter aged four who is going to grow up and who will have a thousand times more opportunities than a young girl of the same age in 90 countries that I can list for you in this House .
|
mittleren Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
middle-aged
|
Alters oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
age or
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vanuse
Eine internationale Adoption kann für viele ausgesetzte Kinder , die wegen ihres Alters oder ihrer Gesundheit keine Aussicht auf eine Adoption im eigenen Land haben , die Chance auf ein normales Leben und eine glückliche Familie bedeuten .
Rahvusvaheline lapsendamine võib tähendada normaalset elu ja õnnelikku peret paljude hüljatud laste jaoks , keda nende vanuse või tervisliku seisundi pärast nende oma riigis lapsendada ei taheta .
|
des Alters |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vanuse
|
mittleren Alters |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
keskealised
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
iän
Drei Herren eines bestimmten Alters .
Siinä on vain kolme tietyn iän saavuttanutta miestä .
|
Alters |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ikään
Was abgesehen davon in dem alten Fahrplan fehlte - es wurde zwar darüber geredet , aber nicht viel unternommen - , ist die Bekämpfung mehrfacher Diskriminierung , da kombinierte Diskriminierung aufgrund des Alters , einer Behinderung , der Volkszugehörigkeit oder der Rasse , der Religion , der nationalen Herkunft und des sozialen wirtschaftlichen Status zahlreiche Barrieren für die Stärkung der Frauen und ihren sozialen Aufstieg schaffen .
Tämän lisäksi vanhassa etenemissuunnitelmassa ei torjuta moniperusteista syrjintää ; tästä itse asiassa keskusteltiin , mutta juuri mitään ei tehty . Sukupuoleen perustuvaan syrjintään yhdistyvä muunlainen syrjintä , joka perustuu ikään , vammaisuuteen , etniseen tai rodulliseen alkuperään , uskontoon tai kansalliseen alkuperään tai sosio-taloudelliseen asemaan , luo moninkertaisia esteitä naisten vaikutusvallan lisäämiselle ja yhteiskunnalliselle etenemiselle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
l'âge
Artikel 21 der Europäischen Charta der Grundrechte besagt , Diskriminierungen , insbesondere wegen des Geschlechts , der Rasse , der Hautfarbe , der ethnischen oder sozialen Herkunft , der genetischen Merkmale , der Sprache , der Religion oder der Weltanschauung , der politischen oder sonstigen Anschauung , der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit , des Vermögens , der Geburt , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung , sind verboten . [ Das ist ein direktes Zitat des Gesetzes . ]
L'article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne interdit toute discrimination fondée sur le sexe , la race , la couleur , les origines ethniques ou sociales , les caractéristiques génétiques , la langue , la religion ou les convictions , les opinions politiques ou toute autre opinion , l'appartenance à une minorité nationale , la fortune , la naissance , un handicap , l'âge ou l'orientation sexuelle . [ cette citation provient directement de ce texte de loi ]
|
mittleren Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
d'âge moyen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ηλικίας
Die demographischen Daten und die Untersuchungsergebnisse zeigen , daß durch eine Verschiebung des Alters auch eine Verschiebung der Kosten eintritt .
Τα δημογραφικά δεδομένα και τα στοιχεία μελέτης , αποδεικνύουν ότι με την αύξηση της ηλικίας , αυξάνονται και οι δαπάνες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
età
So wird es uns gelingen , uns von einer Minderheitenpolitik zu befreien , die ein Erbe des individualistischen Denkens ist , das den sozialen Frieden bedroht , einer Minderheitenideologie als neuer Ausdruck des Klassenkampfes unter Vernachlässigung der tiefen Einheit der menschlichen Familie , um oberflächliche Spaltungen auf der Grundlage der Rasse , der sexuellen Gewohnheiten , des Alters oder der Ethnie vorzunehmen und für jede dieser Gruppen spezielle Rechte zu fordern .
In questo modo potremo liberarci da una politica delle minoranze ( eredità del pensiero individualista che minaccia la stabilità sociale ) e di un ' ideologia delle minoranze , nuova espressione della lotta di classe , che ignora l' unità profonda della famiglia umana , provocando divisioni superficiali fondate sulla razza , l' orientamento sessuale , l' età o l' etnia e rivendicando per ognuna di esse diritti particolari .
|
Alters oder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
età o
|
mittleren Alters |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
di mezza età
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vecuma
Dies sollte überall dort der Fall sein , wo Familien leben - in einer Stadt oder in einem entlegenen Dorf ; ihre Mitglieder , egal welchen Alters oder welcher Herkunft , egal ob sie Einheimische oder Zuwanderer sind , sollten alle profitieren .
Šajā situācijā visiem ģimenes locekļiem vajadzētu būt ieguvējiem neatkarīgi no tā , vai ģimene dzīvo pilsētā vai attālā ciemā un neatkarīgi no ģimenes locekļu vecuma , izcelsmes un tā , vai viņi ir vietējie vai imigranti .
|
mittleren Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pusmūža
|
Frauen jeden Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vecumu sievietes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
negalios
Das bedeutet insbesondere , dass Menschen vor Diskriminierung wegen des Alters , einer Behinderung , der sexuellen Ausrichtung oder der Religion nur im Arbeitsmarkt auf diese umfassende Art und Weise geschützt werden .
Konkrečiai tai reiškia , kad žmonės ginami nuo diskriminacijos dėl amžiaus , negalios , lytinės orientacijos ar religijos , tačiau ši kompleksinapsauga užtikrinta tik žmogaus darbo vietoje .
|
mittleren Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vidutinio amžiaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
leeftijd
Das bedeutet insbesondere , dass Menschen vor Diskriminierung wegen des Alters , einer Behinderung , der sexuellen Ausrichtung oder der Religion nur im Arbeitsmarkt auf diese umfassende Art und Weise geschützt werden .
Hierbij gaat het in het bijzonder om mensen die om redenen van leeftijd , invaliditeit , seksuele voorkeur of religie worden beschermd , maar deze bescherming op deze gecompliceerde wijze vindt alleen op het werk plaats .
|
Alters |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
leeftijden
Angesichts der physischen und psychologischen Belastungen , die mit der Behandlung von Brustkrebs verbunden sind , und um den Frauen eine optimale Lebensqualität zu gewährleisten , ist es unerlässlich , bereits im Vorfeld tätig zu werden , um durch eine sachgerechte Informations - und Vorsorgepolitik die Frauen jeden Alters dazu zu bewegen , sich regelmäßig untersuchen zu lassen .
Aangezien behandeling van borstkanker fysiek en psychisch hoge eisen stelt en om vrouwen een optimale kwaliteit van leven te verzekeren , moet er van hogerhand het nodige worden gedaan om vrouwen via gerichte voorlichtings - en preventiecampagnes ertoe te bewegen zich periodiek , op alle leeftijden , te laten onderzoeken .
|
ihres Alters |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
leeftijd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wiek
Deshalb haben wir im Rahmen des Pakets eine horizontale Richtlinie vorgeschlagen , die Diskriminierung aufgrund des Alters , der sexuellen Ausrichtung , der Religion oder einer Behinderung außerhalb von Beschäftigung und Beruf verbietet .
Dlatego właśnie zaproponowaliśmy w ramach pakietu dyrektywę horyzontalną , która zakazuje dyskryminacji ze względu na wiek , orientację seksualną , religię i niepełnosprawność w innych obszarach niż zatrudnienie .
|
Alters |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wieku
Die Gewährleistung einer gleichwertigen Betreuung und Förderung aller Kleinkinder , ganz gleich welchen Alters oder aus welchem sozialen Umfeld , stellt eine Mindestanforderung dar .
Zapewnienie , by wszystkie małe dzieci , niezależnie od wieku i statusu społecznego , będą miały zapewniony ten sam poziom kształcenia i opieki - to minimum .
|
Alters |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
niepełnosprawność
Wir müssen auch die doppelte Diskriminierung hervorheben , von der einige Frauen auf Grund einer Behinderung , ihres Alters oder ihrer Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit manchmal betroffen sind .
Musimy również zwrócić uwagę na podwójną dyskryminację , która czasami dotyka kobiety z uwagi na niepełnosprawność , wiek lub przynależność do mniejszości narodowej .
|
des Alters |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wiek
|
Alters oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
wiek lub
|
mittleren Alters |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
średnim wieku
|
mittleren Alters |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
w średnim wieku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
idade
Ich finde es erstaunlich , dass auch nur irgend jemand Menschen ihre Grundrechte auf EU-Ebene vorenthalten will , ganz allein aufgrund ihres Alters , ihrer Behinderung , ihrer Religion oder ihres Glaubens oder ihrer sexuellen Orientierung .
Parece-me incrível que alguém queira privar as pessoas dos seus direitos básicos a nível da UE , simplesmente em razão da idade , deficiência , religião ou crença , ou orientação sexual .
|
Alters |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
idades
Der Widerstand gegen diesen Krieg wächst mit jedem Tag , der vergeht , und er kommt von Gruppierungen jeden Alters , aus allen Gesellschaftsschichten , und am 15 . Februar 2003 wird es überall auf der Welt Friedensdemonstrationen geben .
A oposição a esta guerra aumenta a cada dia que passa , por parte de grupos de pessoas de todas as idades e de todas as origens , e no dia 15 de Fevereiro de 2003 vai haver manifestações pela paz em todo o mundo .
|
Alters oder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
idade ou
|
des Alters |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
idade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vârstă
Die Richtlinie 2000/78/EG verbietet eine Diskriminierung am Arbeitsplatz wegen der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung .
Directiva 2000/78/CE interzice discriminarea la locul de muncă pe bază de religie sau convingeri , handicap , vârstă sau orientare sexuală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ålder
Und ich bin auch sehr stolz darauf , dass die Europäische Union in Artikel 13 des Vertrages von Amsterdam als einzige Verfassung der Welt ein Diskriminierungsverbot aufgrund des Alters hat .
Och jag är också mycket stolt över att Europeiska unionen i artikel 13 i Amsterdamfördraget som enda författning i världen innehåller ett förbud mot diskriminering på grund av ålder .
|
Alters |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
åldrar
Freiwilligentätigkeit darf nicht unterschätzt werden , denn sie macht einen wichtigen Teil des demokratischen Lebens in Europa aus . Mehr als 100 Millionen Europäerinnen und Europäer unterschiedlichen Alters , Glaubens und Nationalität engagieren sich hier .
Volontärarbete får inte undervärderas eftersom det representerar en viktig del av demokratiskt liv i Europa och engagerar mer än 100 miljoner européer i olika åldrar , av olika religioner och nationaliteter .
|
mittleren Alters |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
medelålders
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
veku
Auf einem British Airways-Flug von Johannesburg fand sich eine gut situierte , weiße Südafrikanerin mittleren Alters neben einem Farbigen wieder .
Počas letu spoločnosti British Airways z Johannesburgu sa zámožná Juhoafričanka bielej pleti v strednom veku ocitla na sedadle vedľa černocha .
|
Alters |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vek
Betrifft : Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung
Vec : Návrh smernice Rady o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na náboženské vyznanie alebo vieru , zdravotné postihnutie , vek alebo sexuálnu orientáciu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
starosti
Ich habe das Glück hier zu stehen , als schwuler Mann - und wenn ich für mich beschlossen habe , schwul zu sein , ist es nicht interessant , dass jemand anderes offensichtlich für sich bestimmt , heterosexuell zu sein ? - Kampf für die Gleichstellung , nicht nur für schwule Männer und Lesben und Bisexuelle und Transgender , sondern für Menschen auf Grund ihres Alters , ihrer Religion , ihres Glauben , ihres Geschlechts , alles , was als Unterschied wahrgenommen wird und verwendet werden könnte , um ihnen die Gleichberechtigung zu nehmen .
Tukaj stojim srečen , kot gej - in če sem se odločil , da bom gej , kaj ni torej zanimivo , da se potem nekdo drug tudi očitno odloči , da bo heteroseksualec - in se borim za enakost , ne samo za geje in lezbijke in biseksualce in transseksualce , temveč za vse ljudi , in sicer na podlagi njihove starosti , vere , prepričanja , spola , vsega , kar se šteje za drugačno in kar bi se lahko izrabilo za to , da se jim ta enakost odvzame .
|
Alters |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
starost
schriftlich . - Ich habe für den Bericht von Kathalijne Maria Buitenweg über die Gleichbehandlung von Menschen ungeachtet ihrer Religion oder Weltanschauung , ihrer Behinderung , ihres Alters oder ihrer sexuellen Ausrichtung gestimmt .
v pisni obliki . - Glasoval sem za poročilo Kathalijne Marie Buitenweg o enakem obravnavanju oseb ne glede na vero ali prepričanje , invalidnost , starost ali spolno usmerjenost .
|
jeden Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vseh starosti
|
mittleren Alters |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
srednjih let
|
Frauen jeden Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ženske vseh starosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
edad
Damit soll das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Vorzüge einer gerechten Gesellschaft geschärft werden , die allen Menschen Chancengleichheit bietet , ungeachtet des Geschlechts , der Rasse , der ethnischen Herkunft , der Religion oder der Weltanschauung , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung .
Con ello se pretende que el público sea consciente de los beneficios de una sociedad justa , que ofrezca a todos las mismas oportunidades al margen de su sexo , origen étnico o racial , religión o creencia , capacidad , edad u orientación sexual .
|
ihres Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
su edad
|
des Alters |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
edad
|
Drei Herren eines bestimmten Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tres hombres de cierta edad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alters |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
věku
Frauen in den ländlichen Gebieten , insbesondere die jüngeren und mittleren Alters , könnten eine selbstständige Erwerbstätigkeit anstreben , wenn sie Zugang zu Bankdarlehen hätten , und meines Erachtens sollten wir die Möglichkeit der Errichtung einer Bank erörtern , die Mikrokredite im ländlichen Raum vergibt .
Ženy ve vesnických oblastech , zejména mladé ženy a ženy středního věku , by mohly rozvíjet své vlastní samostatné hospodářské činnosti , pokud by měly přístup k bankovním úvěrům , a jsem přesvědčena , že bychom měli diskutovat o možnosti založení banky , která by poskytovala mikroúvěry ve venkovských oblastech .
|
Alters oder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
věku nebo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ihres Alters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
életkoruk
|
Häufigkeit
Das Wort Alters hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10076. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.65 mal vor.
⋮ | |
10071. | erfunden |
10072. | Vorwürfe |
10073. | Verwaltungsreform |
10074. | erlitten |
10075. | typischerweise |
10076. | Alters |
10077. | Erzbischofs |
10078. | Gladbach |
10079. | Bernstein |
10080. | Platzes |
10081. | Schachspieler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesundheitszustandes
- Aussehens
- Auftretens
- Ansehens
- Gehalts
- Fehlens
- Arbeitgebers
- aufgrund
- fehlender
- mangelnder
- unsicheren
- Lebensunterhaltes
- Umfangs
- fehlenden
- Wohnsitzes
- Mangels
- Wegen
- Bestehens
- Aufgrund
- Abschlusses
- geringen
- mangelhaften
- Bekanntheitsgrades
- Gebrauchs
- unklaren
- Eintritts
- Lebensjahres
- Werts
- Lebensunterhalts
- Witwenrente
- überdurchschnittlichen
- eingetretenen
- Lebensjahrs
- Lebenslagen
- Besoldung
- Aufenthaltsortes
- hinsichtlich
- Rentenansprüche
- Auftrags
- vorbildlichen
- Kleinheit
- Eintrittsalter
- Lehrers
- Unsicherheiten
- Ermangelung
- Zusatzjobs
- Fluktuation
- Minderjährigkeit
- anderweitiger
- enormen
- nachlassender
- Vollendung
- Aufbaus
- Schadens
- Rangs
- lückenhaften
- Nöte
- Bezüglich
- geleisteten
- Auftraggebers
- nachlassenden
- Grund
- Zwecks
- Auftrages
- Einwohners
- angenommenen
- frühzeitigen
- Quellenlage
- häufigen
- infolge
- Bewohners
- geforderten
- Unterhalt
- kriegsbedingten
- außergewöhnlich
- dringenden
- Zeitraumes
- sozialen
- Entzugs
- Hinsichtlich
- Ansprüchen
- Herkunftslandes
- Altersangabe
- mittellos
- angeblicher
- seelischer
- Altersversorgung
- alleinstehende
- überdies
- Dauer
- Zugangs
- Rahmenbedingungen
- Sozialisation
- Hauptschulen
- Stiefmutter
- Stuten
- geschiedenen
- ordnungsgemäßen
- verstirbt
- Verkehrsunfällen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Alters
- seines Alters
- Alters - und
- hohen Alters
- Alters und
- ihres Alters
- mittleren Alters
- jungen Alters
- fortgeschrittenen Alters
- Alters von
- jeden Alters
- Alters der
- unterschiedlichen Alters
- Alters her
- jugendlichen Alters
- seines Alters und
- Alters - und Pflegeheim
- des Alters der
- Alters - und Hinterlassenenversicherung
- Alters und der
- von Alters her
- seit Alters her
- seines Alters von
- hohen Alters und
- Alters , die
- Alters und seiner
- des Alters und
- der Alters - und
- ihres Alters und
- Alters , der
- aus Alters
- die Alters - und
- Alters und ihrer
- hohen Alters der
- hohen Alters von
- aus Alters - und
- Alters - oder
- seines Alters und seiner
- Alters - , Hinterlassenen
- der Alters - und Hinterlassenenversicherung
- des Alters von
- unterschiedlichen Alters und
- Alters - und Leistungsklassen
- ein Alters - und
- Alters . Die
- des Alters und der
- eine Alters
- jeden Alters und
- berufliche Alters
- Alters - und Gesundheitsgründen
- ein Alters - und Pflegeheim
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Altes
- Alter
- Altars
- Albers
- alters
- Alpers
- Altern
- Alterns
- Alte
- Alten
- Alger
- Alves
- Alles
- Alpes
- altes
- Aller
- Alber
- Alder
- alter
- Älter
- älter
- Altos
- Alert
- Altar
- After
- Aster
- Artes
- Aktes
- Abtes
- Actes
- Amtes
- Antes
- Ayers
- Avers
- Akers
- Altarm
- Albert
- Peters
- Waters
- Artern
- Aliens
- Autors
- öfters
- Vaters
- Allens
- Flyers
- Täters
- Actors
- Angers
- Anders
- Ahlers
- Adlers
- Eltern
- altern
- Altena
- Alster
- Alfter
- Almere
- ältere
- Ältere
- Altäre
- Filters
- Walters
- Selters
- Wolters
- Alberts
- älteres
- Altares
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈaltɐs
Ähnlich klingende Wörter
- alters
- Alter
- alter
- altes
- altern
- Altern
- Achter
- Achters
- aller
- Aller
- ALTE
- Alte
- alte
- achter
- achter-
- alles
- Elter
- älter
- After
- after-
- Aster
- Altes
- alten
- Alten
- Eltern
- altem
- Alster
- Albus
- Iltis
- Aktes
- achtes
- Amtes
- achtern
- Achtern
- anders
- Atlas
- Ritters
- öfters
- Vetters
- Wetters
- Luthers
- Walter
- Schalter
- kalter
- Falter
- Malter
- kaltes
- Schaltern
- Vaters
- Butlers
- Panters
- Panthers
- Walkers
- Selters
- Filters
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Reime
- alters
- Zeitalters
- Selters
- Veranstalters
- Mittelalters
- Filters
- Beraters
- Försters
- Fensters
- Rittmeisters
- Ministers
- Oberbürgermeisters
- Beobachters
- Ritters
- Zisterzienserklosters
- Gangsters
- Jupiters
- Meisters
- Botschafters
- Vaters
- Musters
- Mitarbeiters
- Großmeisters
- Klosters
- Vetters
- Dichters
- Schiedsrichters
- Priesters
- Premierministers
- Winters
- Computers
- Baumeisters
- Arbeiters
- Finanzministers
- Stellvertreters
- Außenministers
- Gauleiters
- Reiters
- Schwiegervaters
- Täters
- öfters
- Monsters
- Anbieters
- Torhüters
- Wetters
- Nachfolgers
- Bundesministers
- Justizministers
- Bürgermeisters
- Stiefvaters
- Theaters
- Großvaters
- Panthers
- Achter
- Charakters
- Magisters
- Leiters
- Richters
- Psychiaters
- Roboters
- Kraters
- Luthers
- Betrachters
- Kriegsministers
- Verteidigungsministers
- Vertreters
- Orchesters
- Kapellmeisters
- Weltmeisters
- Walkers
- Schäfers
- Ebers
- Chemikers
- Fehlers
- Bundeskanzlers
- Gutsbesitzers
- Papers
- Hammers
- Hitlers
- übers
- Historikers
- Fischers
- Schumachers
- Vernichtungslagers
- Malers
- Designers
- Bruders
- Läufers
- Packers
- Stürmers
- Filmemachers
- Teilnehmers
- Herrschers
- Klassikers
- Gegners
- Schuhmachers
- Entwicklers
- Gastgebers
- Schuldners
- Bäckers
Unterwörter
Worttrennung
Al-ters
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Altersgründen
- Altersklasse
- Altersgruppe
- Altersgruppen
- Altersklassen
- Altersheim
- Altersgrenze
- Altersversorgung
- Altersstufen
- Altersvorsorge
- Altersstruktur
- Altersbestimmung
- Alterspräsident
- Altersfreigabe
- Altersdurchschnitt
- Alterssitz
- Altersstufe
- Altersgenossen
- Altersschwäche
- Altersrente
- Altersbeschränkung
- Alterswerk
- Altersruhesitz
- Altersunterschied
- Alterssicherung
- Altersgrenzen
- Altersangabe
- Altersangaben
- Altersheims
- Altersteilzeit
- Altersjahr
- Altersheime
- Altersverteilung
- Altersdiskriminierung
- Alterswohnsitz
- Altersbegrenzung
- Altershausen
- Alterskollegen
- Altersrenten
- Altersarmut
- Altersheimen
- Altersberg
- Altersunterschiedes
- Altershilfe
- Altersrückstellungen
- Altersfreigaben
- Alterseinstufung
- Altersbestimmungen
- Altersforschung
- Alterswil
- Altersbereich
- Altersunterschieds
- Alterspyramide
- Altersrekord
- Altersempfehlung
- Altersgipfel
- Altersversicherung
- Alterspräsidenten
- Altersdemenz
- Alterspräsidentin
- Altersspanne
- Altersheimes
- Altersmedizin
- Altersklassenwald
- Alterskategorien
- Alterslimits
- Alterssichtigkeit
- Alterserscheinungen
- Altersbeschränkungen
- Altersfragen
- Altersschichten
- Alterskategorie
- Altersbedingt
- Alterslimit
- Altersschwache
- Altersbeschwerden
- Alterskleid
- Altersdatierungen
- Altersdatierung
- Altersghetto
- Alterspension
- Altersweisheit
- Altersabteilung
- Altersbach
- Altersflecken
- Altersbild
- Altersnachweis
- Altersschnitt
- Altersstellung
- Alterskrankheiten
- Altersabhängigkeit
- Alterskassen
- Altersbedingungen
- Alterseinkünftegesetz
- Altersunterschiede
- Altersaufbau
- Altersresidenz
- Alterswert
- Altersvorsorgezulage
- Altersverifikation
- Altersruhestand
- Altersstudie
- Altersrolle
- Altersforscher
- Altersempfehlungen
- Altersdiabetes
- Altersbedingte
- Alterskasse
- Altersbezüge
- Alterskohorte
- Altersschwerhörigkeit
- Altersrekordler
- Altersschätzung
- Altersrollen
- Altersteilzeitgesetz
- Altersgenosse
- Altersentschädigung
- Alterspsychiatrie
- Alterssoziologie
- Altersstadien
- Altersentlastungsbetrag
- Alterskennzeichnung
- Alterskontrolle
- Altersspektrum
- Altersgenossinnen
- Altersstrukturen
- Altersruhegeld
- Alterstod
- Altersobergrenze
- Alterskrankheit
- Altersteilzeitarbeit
- Alterswerke
- Altersklassenwaldes
- Alterssexualität
- Alterserscheinung
- Altersvermögen
- Altersstandardisierung
- Altersklassenwälder
- Altersdepression
- Alterswohnungen
- Altersklassenrekord
- Altersmäßig
- Altersbereichen
- Altersbilder
- Alterssyndrome
- Altersvermögensgesetz
- Altersvorsorgeaufwendungen
- Alterswertminderung
- Altersformen
- Alterssurveys
- Alterstransport
- Altersklassenmeisterschaften
- Alterszusammensetzung
- Alterskohorten
- Altershöchstgrenze
- Altersermäßigung
- Altersdifferenz
- Altersklassenrekorde
- Altersbereiche
- Altersjahrgangs
- Altersstarrsinn
- Alterseinteilung
- Altersbildnis
- Alterswerken
- Alterseinkommen
- Altersvorsorgeprodukte
- Altersrekorde
- Altersfürsorge
- Altersroman
- Altersbegrenzungen
- Alterspädagogik
- Altersform
- Altersklassenmodell
- Alterszentrum
- Altersvorsorgeanteil
- Alterssiedlung
- Altersklasseneinteilung
- Altersveränderungen
- Altersdaten
- Alterssurvey
- Altersfrage
- Alterserkrankungen
- Altersturner
- Altersrevolution
- Altersbildes
- Altersentwicklung
- Alterssitzes
- Altersvorsorgewirksame
- Alterslimite
- Alterspunkten
- Altersvermögensergänzungsgesetz
- Altersabhängige
- Altersbezügen
- Altersklassenwäldern
- Altersabstand
- Altersvorgabe
- Altersmannschaft
- Alterswohnheim
- Altersweitsichtigkeit
- Altersverifikationssystem
- FSK-Altersfreigabe
- K/Ar-Altersbestimmungen
- Alterswerte
- Altersvorsorgeprodukten
- Altersvorsorgeverträgen
- Alterskarriere
- Altersunterschieden
- Altersspuren
- Alterspflege
- Alterspigment
- Altersbergbrücke
- Alterskunde
- Altersmilde
- Alterskontrollen
- Altersschwelle
- Alterspensionen
- Alterskameraden
- Altersuntergrenze
- Altersschwachen
- Alterswerkes
- Alterseinschränkung
- Altersgliederung
- Altersgründe
- Altersregression
- Alterssiedlungen
- Altersruhesitze
- Altersfaktor
- Alterssicherungssysteme
- Altersversorgungsanstalt
- Altersversorgungen
- Altersmischung
- Altersklassenturniere
- Altersarbeitslosigkeit
- Alterssyndrom
- Altersverifizierung
- Altersheimkirche
- Altersphase
- Altersdichtung
- Altersschwächen
- Altersabschnitt
- Altersklassensystem
- Altersgerechte
- Altersgeneration
- Alterswarzen
- Altersfeststellung
- Altersgenossin
- Alterssyndromen
- Altersphasen
- Altersrentner
- Altersgebrechlichkeit
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Pädagogik |
|
|
Dresden |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Geologie |
|
|
HRR |
|
|
Sport |
|
|