Termine
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Termin |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ter-mi-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
дати
In der aktuellen Situation wird auch deutlich , dass wir dieses Ziel in den Mitgliedstaaten auch dann nicht vollständig erreichen werden , werden wir einfach neue Termine für das Erreichen der Ziele von Barcelona festlegen .
Настоящата ситуация свидетелства също така и за факта , че няма да постигнем напълно тази цел в държавите-членки , като просто определим нови дати за целите от Барселона .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
datoer
Herr Präsident ! Wenn die Menschenrechte das Herzstück der europäischen Werte sind , stellt die Vorlage dieses Jahresberichts über die Menschenrechte einen der wichtigsten Termine des Jahres im Europäischen Parlament dar .
Hr . formand , hvis menneskerettighederne udgør kernen i de europæiske værdier , så repræsenterer denne årlige betænkning om menneskerettighederne en af årets vigtigste datoer i Parlamentet .
|
Termine |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
frister
Auch die Verwaltung des Parlaments täte gut daran , die in dem Bericht Kuhne genannten zahlreichen Daten und Termine strikt einzuhalten .
Jeg mener derfor , at Parlamentets forvaltning gør klogt i at holde sig nøjagtigt til de mange datoer og frister , som nævnes i Kuhne-betænkningen .
|
Termine |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tidsfrister
Es kann mal sein , daß ein Vorschlag , den wir versprochen haben , ein , zwei Monate später kommt , aber bei mir werden diese Termine exakt eingehalten .
Det kan godt ske , at et forslag , som vi har lovet , af og til kommer en , to måneder senere , men hos mig bliver disse tidsfrister overholdt nøje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dates
Deshalb fordern wir den Rat auf , gegenüber der Türkei eine genauso eindeutige Politik zu führen wie dieses Parlament und sich nicht an Symbole und symbolische Termine zu klammern .
We therefore invite the Council to be just as clear in its policy towards Turkey as this Parliament and not to cling to symbols and symbolic dates .
|
Termine |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
deadlines
Sie verschieben Termine , so daß es schwierig und nur unter großen Mühen für uns möglich ist , an der Sitzung einer Delegation teilzunehmen .
You make deadlines and then you postpone them , which makes it very difficult for us to take part in the delegation meetings .
|
Menge Termine . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
of engagements as
|
Zwei Termine stehen im Raum |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Two dates have been given
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tähtajad
Im Februar wird ein großes Treffen der Interessenvertreter stattfinden , und all diese Termine und Arbeitsprogramme werden Ihnen zur Verfügung stehen .
Veebruaris leiab aset suur sidusrühmade kohtumine ning kõik need tähtajad ja töökavad on teile tutvumiseks kättesaadavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
määräaikoja
Wollen wir die Termine verkürzen , die der Rat für diese Richtlinie vorgeschlagen hat ?
Haluammeko lyhentää määräaikoja , joita neuvosto on ehdottanut tähän direktiiviin ?
|
Menge Termine . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Minullakin on paljon sitoumuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
échéances
Es müssen konkrete Verpflichtungen eingegangen und klare Termine festgelegt werden .
Il faudra prendre des engagements concrets et fixer des échéances claires .
|
Termine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dates
Ich beabsichtige , bis Ende des Jahres entsprechende Termine für diese Länder vorzuschlagen .
J'ai l'intention de proposer des dates pour ces pays avant la fin de cette année .
|
Termine |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
délais
Wir in diesem Parlament akzeptieren , daß der Druck zur Einhaltung der Termine sowie der kommerzielle und industrielle Druck zum Fortschritt auf dem Gebiet der Liberalisierung eine gewisse Überschneidung praktisch unvermeidbar macht .
Nous pouvons accepter dans ce Parlement que les pressions imposées par les délais , en fait les pressions commerciales et industrielles afférentes à la progression du processus de libéralisation , rendent pratiquement inévitables certains recoupements .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
προθεσμίες
Wir halten unsere Termine ein , und dann sagt man uns : " Moment mal , wenn Ihr vernünftig seit , akzeptiert Ihr unseren Standpunkt , denn im Mitbestimmungsverfahren steht nicht viel Zeit zur Verfügung " .
Τηρούμε τις προθεσμίες μας και στη συνέχεια μάς λένε : " Προσοχή ! Εάν θέλετε να είστε λογικοί , πρέπει να δεχθείτε τη θέση μας , διότι στη συναπόφαση δεν έχουμε χρόνο " .
|
Termine |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ημερομηνίες
Unserer Meinung nach sollte es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben , die Termine für die Abhaltung von Volksabstimmungen festzusetzen .
Νομίζουμε ότι πρέπει να εναπόκειται στα ίδια τα κράτη μέλη να καθορίσουν τις ημερομηνίες για τη διεξαγωγή εθνικών δημοψηφισμάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
scadenze
Ich habe Respekt vor den Terminproblemen von Herrn McCreevy , aber andere Leute haben auch Termine .
. - ( DE ) Mi rendo conto che il Commissario McCreevy abbia rigide scadenze , ma anche altri hanno appuntamenti urgenti .
|
Termine |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
date
Das Rahmenprogramm enthält konkrete Termine für das Stellen von Anträgen .
Il programma quadro prevede le date nelle quali è possibile presentare le richieste , eccetera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
terminų
Da darf es keine Termine geben .
Šiuo atveju negali būti galutinių terminų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
termijnen
Ich beabsichtige , bis Ende des Jahres entsprechende Termine für diese Länder vorzuschlagen .
Ik ben voornemens de termijnen vóór deze landen voor het eind van dit jaar vast te stellen .
|
Termine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
data
Alle Anträge zur Änderung der Termine im Entwurf der Ratsentscheidung können ohne Vorbehalt akzeptiert werden .
Alle voorgestelde amendementen tot wijziging van de effectieve data in het ontwerpbesluit van de Raad kunnen zonder voorbehoud aanvaard worden .
|
Termine |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
deadlines
Wir benötigen Termine , um gemeinsame Ziele in den Bereichen verwirklichen zu können , die im 21 . Jahrhundert richtungweisend sein werden : Schutz der Rechte an geistigem Eigentum , Öffnung der Märkte für Dienstleistungen und Investitionen und wirksame handelspolitische Schutzinstrumente .
Wij moeten deadlines stellen om de gemeenschappelijke ambities te kunnen verwezenlijken op die gebieden die bepalend zijn voor de ontwikkelingen in de 21e eeuw : bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten , open markten voor diensten en investeringen en effectieve instrumenten voor de handelsbescherming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
terminów
Dennoch hat er das Augenmaß besessen , in seinem Bericht umsetzbare Daten und Termine zu fordern .
Niemniej w swoim sprawozdaniu zachowuje on umiar , apelując o wyznaczenie realistycznych limitów i terminów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
datas
Das Rahmenprogramm enthält konkrete Termine für das Stellen von Anträgen .
No programa-quadro são indicadas as datas para aquilo a que podem candidatar-se , etc. .
|
Termine |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prazos
Darüber hinaus lässt die Kommission gegenüber den Antragstellern große Strenge walten , wenn sie Termine überschreiten , wenn die Entscheidung jedoch von ihr selbst verschoben wird , hat dies keine Konsequenzen .
Além disso , a Comissão é muito rigorosa com os requerentes quando estes excedem os prazos limite , mas não existem repercussões quando ela própria protela uma decisão .
|
Zwei Termine stehen im Raum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Há duas datas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
datum
Aber Termine zu ändern , wie ich hier in der Hausmitteilung sehe , Feiertage einzuführen , die es vorher nicht gab , deutet auf einen wirklich gravierenden Mangel an Planung in einer Institution mit 600 Abgeordneten und Tausenden von Mitarbeitern hin .
Men att ändra datum på det här viset som i parlamentstjänstens meddelande och införa helgdagar som inte har förekommit tidigare , är en allvarlig brist i planeringen på en institution med 600 ledamöter och tusentals anställda .
|
Termine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
datumen
Unserer Meinung nach sollte es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben , die Termine für die Abhaltung von Volksabstimmungen festzusetzen .
Vi anser att det är medlemsstaterna själva som skall fastställa datumen för när de nationella folkomröstningarna skall hållas .
|
Termine |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tidsfrister
Die Umsetzung der internen Kontrollstandards , die der Präsident des Rechnungshofes eben erwähnt und zu Recht als Kernpunkte und Eckpunkte der Reform bezeichnet hat , wird derzeit noch einmal kräftig voran getrieben , insbesondere was die Rotation von Beamten in sensiblen Positionen angeht und dort , wo dies noch nicht erfolgt ist , werden präzise Termine festgelegt .
Revisionsrättens ordförande nämnde nyss genomförandet av de interna redovisningsstandarderna som han med rätta beskrev som centrala och avgörande delar under reform . Vi arbetar envetet med att påskynda dessa saker , särskilt i fråga om arbetsrotation av tjänstemän i utsatta positioner , och där så ännu inte har gjorts , har exakta tidsfrister fastställts för detta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
termíny
Das Ziel der Kommission ist es , die Betriebsratsrichtlinie zu verbessern , und zwar in dieser Legislaturperiode , und alle anderen Termine hängen natürlich davon ab .
Cieľom Komisie je zlepšiť smernicu o zamestnaneckých radách a to ešte v tomto funkčnom období a prirodzene od toho závisia všetky konečné termíny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
datume
Heute ist es meiner Meinung nach zu früh , um konkrete Termine festzulegen , aber wir müssen den Fortschritt in der Türkei beobachten und ihn auch fordern , da jüngste Geschehnisse , bei denen die Aktivitäten politischer Parteien verboten wurden , uns Sorgen bereiten und nicht davon zeugen , dass die Türkei zivile und politische Freiheiten und Rechte achtet .
Menim , da je danes prezgodaj , da bi določali konkretne datume , vendar pa moramo spremljati in zahtevati napredek Turčije , saj nedavni dogodki , ko so bile prepovedane dejavnosti političnih skupin , zbujajo zaskrbljenost in ne kažejo zaveze Turčije spoštovanju civilnih in političnih svoboščin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Termine |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fechas
Deshalb ist es wichtig , den Termin 2012 für den Übergang von analog zu digital zu halten , damit Europa nicht hinterherhinkt , denn unsere Konkurrenten haben viel frühere Termine gesetzt : die USA 2009 , Südkorea 2010 und Japan 2011 .
Por eso , es importante mantener la fecha de 2012 para el apagón analógico , para que Europa no se quede rezagada , porque nuestros competidores han fijado unas fechas mucho más adelantadas : Estados Unidos , el año 2009 , Corea del Sur , el año 2010 , y Japón , el año 2011 .
|
Termine |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
plazos
Meiner Ansicht nach sollten Termine sowohl realistisch als auch ehrgeizig sein .
En mi opinión , los plazos deben ser tanto realistas como ambiciosos .
|
Häufigkeit
Das Wort Termine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30956. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30951. | ČSSR |
30952. | abfällt |
30953. | Sonneneinstrahlung |
30954. | angeworben |
30955. | Marktstraße |
30956. | Termine |
30957. | Regenwasser |
30958. | Singers |
30959. | denke |
30960. | Konversion |
30961. | Frieder |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Terminen
- Interessenten
- Schulungen
- Anfragen
- Angebote
- gebucht
- telefonische
- Foren
- Einsendeschluss
- Termin
- Meldungen
- Umzüge
- protokolliert
- Voraus
- Tagungen
- Veranstalter
- Veranstaltungstag
- Workshops
- Vorverkauf
- Ankündigungen
- telefonischen
- Sportveranstaltungen
- Terminplan
- buchen
- angemeldete
- Fachtagungen
- Anmeldung
- Werbeaktionen
- Nutzerinnen
- Aktualisierung
- Filmvorführungen
- Rückfragen
- mitwirken
- Informationen
- Eintrittskarten
- Adressen
- Festtage
- Vorankündigung
- Uhrzeit
- verschickt
- Renntage
- bereitgestellten
- eingehenden
- Basisdaten
- einzusenden
- Anweisungen
- versandt
- Jahreskalender
- ausgebucht
- angekündigten
- anbieten
- laufenden
- Kulturveranstaltungen
- eingeschickt
- einsenden
- übergreifende
- Rechnungen
- erfragen
- Sonderaktionen
- Tombola
- Bekanntmachungen
- auszutauschen
- angemeldeten
- gebuchten
- Tickets
- Werbematerial
- Passwörter
- Vordrucke
- hinterlegten
- Protokollierung
- anonymisierten
- zustellen
- wöchentlichen
- austauschen
- erstellen
- Datensammlungen
- Aushang
- quartalsweise
- anfordern
- anonymisiert
- Vorkommnisse
- Papierform
- Spielplans
- Eingaben
- Zusendung
- Registrierung
- Anschriften
- übermitteln
- terminlich
- Multiplikatoren
- jederzeit
- vierteljährlichen
- ausgewertet
- zugestellt
- verschickten
- abgesagt
- Versendung
- Altersbegrenzung
- Erstellung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Termine
- Termine für
- Termine und
- und Termine
- Termine der
- Die Termine
- Termine für die
- Termine im
- Termine in
- die Termine der
- Termine ,
- der Termine
- Termine mit
- Termine sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tɛʁˈmiːnə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vitamine
- Sabine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Ruine
- Kline
- Waschmaschine
- Cousine
- Justine
- Pinguine
- Pasadena
- Hauptplatine
- Kriegsmarine
- Christine
- Delfine
- Turingmaschine
- Schiene
- Volksmarine
- Wilhelmine
- Rosine
- Josefine
- Routine
- Caroline
- Serpentine
- Ukraine
- Goldmine
- marine
- diene
- Leopoldine
- Gasturbine
- Rechenmaschine
- Schreibmaschine
- Biene
- Lichtmaschine
- Nähmaschine
- Augustine
- Guillotine
- Kabine
- Kamine
- Magazine
- Pauline
- Florentine
- Burgruine
- Lawine
- Amine
- Turbine
- Margarine
- Vitrine
- Konkubine
- Handelsmarine
- Gelatine
- Honigbiene
- Kantine
- Mine
- Limousine
- Marine
- Sonatine
- Undine
- Proteine
- Mandoline
- Valentine
- Saline
- Nadine
- Violine
- Platine
- Dampfturbine
- Suchmaschine
- Zeitmaschine
- Gesine
- schöne
- Balkone
- Schamane
- Anemone
- Vene
- endogene
- Telefone
- ohne
- Grauzone
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Hip-Hop-Szene
- Hähne
- Backenzähne
- Romane
- Mäzene
- Sirene
- Baumkrone
- Migräne
- Kähne
- Mähne
- Banane
- Bohne
- spontane
- Freilichtbühne
- synchrone
- Patrone
- heterogene
- plane
- Krane
Unterwörter
Worttrennung
Ter-mi-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Terminei
- Tour-Termine
- Promotion-Termine
- PR-Termine
- Live-Termine
- TV-Termine
- Festival-Termine
- Fest-Termine
- Oster-Termine
- Dienstag-Termine
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Liturgie |
|