auswählen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-wäh-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
изберете
Sie können einen , zwei oder alle drei auswählen .
Трябва да изберете едно , две или три .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vælge
Wie jüngste Fälle wie Microsoft und Intel gezeigt haben , wird die Kommission Durchsetzungsmaßnahmen treffen , um dafür zu sorgen , dass ein echter Wettbewerb es wo nötig zulässt , dass Verbraucher unter verschiedenen Alternativen auswählen und somit von technischen Entwicklungen und Innovationen profitieren .
Som nyere sager såsom Microsoft og Intel har vist , vil Kommissionen træffe håndhævelsesforanstaltninger og sikre , at konkurrence på kvalitet , hvor det er nødvendigt , gør det muligt for forbrugerne at vælge mellem forskellige alternativer og derfor at drage fordel af den teknologiske udvikling og innovationer .
|
auswählen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
udvælge
Ein wichtiges Element dieser Politiken auf europäischer Ebene ist nun die Bestandsaufnahme der heutigen Situation und die Kenntnis darüber , was in den Mitgliedstaaten passiert , damit wir die besten und wirksamsten Praktiken auswählen und die Mitgliedstaaten selbst ihre eigenen Schwachstellen ermitteln können .
Et vigtigt element i politikkerne på europæisk plan er således den registrering , vi har i dag , og den viden , vi har om , hvad der foregår i medlemsstaterne , så vi kan udvælge den bedste og mest effektive praksis , og så medlemsstaterne selv kan se , hvor de har deres svagheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
choose
Wir müssen das beste auswählen , denn auch an diesem kleinen Projekt wird die Verkehrspolitik und damit die EU gemessen werden .
We must choose the best because our transport policy , and therefore the EU , will also be measured by this small project .
|
auswählen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
select
Die Kommission hat in ihrem zweiten Fortschrittsbericht angekündigt , dass sie , sobald die Wissenschaftler den akademischen GR vorgelegt haben werden , dann die Teile des Entwurfs sorgfältig auswählen wird , die den allgemeinen Zielen der gemeinschaftlichen Rechtssetzung entsprechen .
In its second progress report , the Commission announced that , after the academic CFR has been provided by the researchers , the Commission will carefully select the parts of this draft that correspond to the common legislative objectives .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
valivad
Wir müssen sorgfältig auswählen , welche Aspekte der außerordentlich wertvollen Arbeit des Europarates wir an das Europäische Parlament weiterleiten , denn dem Parlament kommt in dieser Angelegenheit eine eigene und einzigartige Rolle zu .
Me peame olema valivad selle suhtes , milliseid aspekte Euroopa Nõukogu väga väärtuslikust tööst me Euroopa Parlamendile üle kanname , sest parlamendil on selles asjas oma unikaalne roll .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
valita
Da können die Mitgliedstaaten und Sozialpartner sogar noch unter drei Optionen auswählen .
Tältä osin jäsenvaltiot ja työmarkkinaosapuolet voivat vielä jopa valita kolmesta vaihtoehdosta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
choisir
Um aber all dies zu erreichen , müssen wir morgen bei der Abstimmung Verantwortung zeigen , müssen wir unbedingt verantwortungsvoll abstimmen und unsere Partner sehr genau auswählen .
Pour parvenir à tout cela , cependant , nous devons faire preuve d'un sens des responsabilités à l'heure de voter demain ; nous devons impérativement voter de manière responsable et choisir nos partenaires avec soin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
selezionare
Verfügt die Kommission über ähnliche Untersuchungen aus allen Ländern der Union , so wird sie die für den europäischen Energiemarkt nützlichste Strategie auswählen können .
Quando la Commissione avrà raccolto analisi analoghe per tutti i paesi dell ' Unione , sarà in grado di selezionare la strategia più conveniente per il mercato europeo dell ' energia .
|
auswählen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
scegliere
Herr Prodi könnte jetzt einen Kommissar auswählen oder noch einmal darüber nachdenken .
Il Presidente Prodi potrebbe scegliere un Commissario subito o almeno pensarci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
iztrūkuma
Die Haltung der Kommission dazu ist sehr deutlich : dass der Mitgliedstaat die Maßnahmen auswählen muss , um das Defizit anzugehen .
Komisijas attieksme pret to ir ļoti skaidra : pasākumi iztrūkuma novēršanai ir jāizvēlas dalībvalstij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
selecteren
Wir sollten die Menschen auswählen , für die die Integration in die europäische Gesellschaft eine Freude und keine Last ist .
We moeten personen selecteren voor wie het niet een ongenoegen maar juist een genoegen is te integreren in de Europesesamenleving .
|
auswählen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uitkiezen
Es besteht auch kein Rechtsanspruch , sondern die Kommission wird nach objektiven Kriterien auswählen , wer die Vorruhestandsregelung in Anspruch nehmen kann , um über dieses Auswahlverfahren sicherzustellen , dass das Ziel , nämlich eine generelle Effizienzerhöhung im Personalbereich , auch tatsächlich erreicht wird .
De Commissie zal op grond van objectieve criteria personen uitkiezen die in aanmerking kunnen komen voor de vervroegde pensioenregeling . Via deze selectieprocedure wil de Commissie garanderen dat het doel van een algemene efficiëntieverhoging in het personeelsbeleid ook daadwerkelijk wordt bereikt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
seleccionar
Er kann nun Inhalte suchen , Programme auswählen , auf Sendungen reagieren , aber er benötigt dafür immer mehr Empfangsgeräte .
O telespectador pode , agora , pesquisar os conteúdos , seleccionar os programas , reagir às emissões ; para o fazer , porém , necessita de um número crescente de aparelhos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alegeţi
Sie können einen , zwei oder alle drei auswählen .
Trebuie să alegeţi unul , două sau trei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
välja
Wir können hier nicht einfach gewisse Aspekte auswählen und über seine Grundlagen verhandeln , die ja auf dem Völkerrecht basieren .
Vi kan inte välja och vraka och förhandla om dess grunder , som bygger på internationell rätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
auswählen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vybrat
Der umweltbewusste Verbraucher kann zwischen verschiedenen Umweltzeichen auswählen , von denen viele für Bioprodukte gelten .
Ekologicky uvědomělý spotřebitel si může vybrat mezi různými ekoznačkami , z nichž mnohé souvisejí s organickými výrobky .
|
Häufigkeit
Das Wort auswählen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30646. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.74 mal vor.
⋮ | |
30641. | Spider-Man |
30642. | Dirigieren |
30643. | Topscorer |
30644. | Tropical |
30645. | Geschichts |
30646. | auswählen |
30647. | freiberuflich |
30648. | Glucose |
30649. | Vojvodina |
30650. | Neuruppin |
30651. | Mandaten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- auszuwählen
- aussuchen
- auswählt
- zusammenstellen
- wählen
- hinzufügen
- passende
- wählbaren
- Teammitglieder
- jederzeit
- beliebig
- anpassen
- weitergeben
- passenden
- ausfüllen
- Erfahrungspunkte
- Möchte
- vorgeben
- anbieten
- benutzen
- notieren
- anschauen
- zusammenfassen
- Spieler
- annehmen
- wählt
- registrieren
- wählbare
- bestimmen
- einfügen
- bestellen
- jeder
- Beenden
- durchführen
- Erhält
- bestimmten
- vorhalten
- Jeder
- vorzugeben
- Proband
- auszuführen
- bereithalten
- überspringen
- passen
- jedem
- bedienen
- vorstellen
- vorgegeben
- Croupiers
- automatisch
- zurückgreifen
- kopieren
- Vorgabe
- Möglichkeit
- Jedem
- anordnen
- müssen
- Erfahrene
- verfügbaren
- abzuarbeiten
- erhält
- Gelingt
- Sollten
- nachfragen
- steuert
- beinhalten
- zufällige
- Zeitpunkten
- eintragen
- abheben
- durchlaufen
- anzeigt
- wählbar
- erleichtern
- ermitteln
- gestatten
- verwalten
- aufeinanderfolgende
- antworten
- mithilfe
- nutzen
- Gegebenenfalls
- andernfalls
- Hat
- zuordnen
- auszuwerten
- Voraus
- mitmachen
- laufen
- Sobald
- Selbstverständlich
- weiterleiten
- abnehmen
- hinzuzufügen
- signalisieren
- Bewerber
- logischerweise
- vorab
- aufbauen
- ausgelesen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auswählen und
- auswählen kann
- auswählen , die
- auswählen . Die
- auswählen können
- Spieler auswählen
- auswählen zu
- selbst auswählen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌvɛːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
aus-wäh-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- auswählenden
- auswählendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Informatik |
|
|
Album |
|
|