zahlt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zahlt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (5)
- Griechisch (1)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
плаща
Lassen Sie uns nicht selbst etwas vormachen . Niemand zahlt 100.000 EUR für einen Bullen , um ihn dann durch den Fleischwolf zu jagen und ihn als Hamburger zu verkaufen .
Нека не се лъжем : никой не плаща 100 000 евро за говедо , само за да го превърне в кайма и да го продава като хамбургери .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
betaler
Der Verbraucher zahlt zu viel , und dies wird durch alle Arten von Regierungsbeihilfen verschleiert , aber die Umwelt wäre sehr teuer und unwirtschaftlich , wenn all die Subventionen , die der Steuerzahler zahlt , weggenommen würden .
Forbrugeren betaler overpris , og det skjules med alle mulige former for statstilskud , men miljøet ville være meget dyrt og uøkonomisk , hvis alle de subsidier , som skatteyderne betaler , blev fjernet .
|
Wer zahlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hvem betaler
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvem betaler ?
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hvem betaler så
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvem betaler så ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pays
Ich gebe gerne zu , dass die Mehrheit der anwesenden Abgeordneten sich mit dem Thema nicht gut auskannte , denn sonst hätten sie nicht dafür stimmen können , ein gut funktionierendes , billiges System abzuschaffen , das sicherstellt , dass jeder Kapitalertragsteuer zahlt , und statt dessen den Informationsaustausch zu befürworten .
I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue , otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient , cheap , and that ensures that everyone pays tax on capital income , instead advocating exchange of information .
|
zahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Who pays
|
Wer zahlt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Who pays
|
Wer zahlt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Who pays for this
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Who pays then
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Who pays ?
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Who pays for this ?
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Who pays for
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Who pays then ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
maksab
Anders ausgedrückt , es zahlt der europäische Steuerzahler , und das Risiko des ganzen Geschäfts übernimmt die schwedische Regierung .
Teisisõnu maksab Euroopa maksumaksja ning kogu tehingu tagab Rootsi valitsus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
maksaa
Ein wichtiger Punkt ist natürlich die Frage : Wer zahlt die Kosten ?
Yksi tärkeä asia on tietysti kysymys , kuka maksaa kustannukset .
|
Wer zahlt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Kuka ne maksaa
|
Ende zahlt immer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuluttaja on aina maksaja .
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kuka ne maksaa ?
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kuka sen maksaa
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka sen maksaa ?
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kuka maksaa kaiken ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
paie
Den Preis für diese Pattsituation , die in der Europäischen Union herrscht , zahlt jetzt in politischer und humanitärer Hinsicht das palästinensische Volk .
Aujourd ' hui , c'est le peuple palestinien qui paie , au plan politique et humanitaire , pour les impasses de l'Union européenne .
|
zahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paye
Wie immer in solchen Situationen ist es die Zivilbevölkerung , die den Preis zahlt , wobei von Störungen in der Lebensmittelversorgung , von Zerstörung der Infrastruktur und von Schulen berichtet wird .
Comme toujours dans ces situations , c’est la population civile qui paye le prix ; on rapporte des perturbations dans l’approvisionnement en nourriture ainsi que la destruction d’infrastructures et d’écoles .
|
Wer zahlt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Et qui paye cette perte
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Qui paiera ?
|
Zunächst : Wer zahlt ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Premièrement : qui paie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πληρώνει
Der Verbraucher zahlt beim Kauf eines Neuwagens oder eines anderen Produktes für das Design . Er sollte nicht gezwungen sein , wieder dafür zu zahlen , sobald er ein Ersatzteil benötigt .
Ο καταναλωτής πληρώνει για το σχέδιο όταν αγοράζει ένα νέο αυτοκίνητο ή άλλο προϊόν · δεν πρέπει να αναγκαστεί να πληρώνει πάλι κάθε φορά που χρειάζεται ένα ανταλλακτικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
paga
Dies bedeutet , dass sich die Praxis in bestimmten Ländern , in denen man für den Energietransport über 200 Meter von einem KWK-Block zu einem Nachbarn genauso viel zahlt wie für einen Energietransport über 500 Kilometer , ändern wird , was für Kleinerzeuger eine echte Chance darstellt .
In questo modo poi cambieranno le prassi in vigore in alcuni paesi - dove per trasportare l'energia per 200 metri , da un ' unità di cogenerazione ad un vicino , si paga la stessa somma che verrebbe addebitata per un trasporto per 500 chilometri - e i piccoli generatori avranno veramente una possibilità .
|
zahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
paghi
Einer alten demokratischen Regel zufolge darf der , der zahlt , zumindest mitentscheiden .
Secondo una vecchia regola democratica , chiunque paghi deve avere almeno il diritto di partecipare alle decisioni .
|
zahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagherà
Wenn die EU insgesamt nicht funktioniert , wer zahlt dann ?
Se l’Unione europea non funziona nel suo insieme , chi pagherà il prezzo ?
|
Wer zahlt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Chi paga
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
In tal caso chi paga
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Chi li paga ?
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Chi paga ?
|
Wer zahlt das alles |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Chi paga il conto
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chi paga il conto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
maksā
Ich werde niemals hinnehmen , dass mein Land irgendwelche Geldbußen an irgendjemanden zahlt .
Es nekad nepiekritīšu , ka mana valsts kādam maksā soda naudu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
moka
Wenn Tiere über große Entfernungen , z. B. von Polen nach Italien oder von Litauen nach Italien , befördert werden , dann zahlt dafür natürlich der Verbraucher .
Jei gyvūnai transportuojami ilgais atstumais , pavyzdžiui , iš Lenkijos į Italiją ar iš Lietuvos į Italiją , aišku , kad šias išlaidas moka vartotojas .
|
zahlt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mokės
Es gibt einen entscheidenden Knackpunkt zwischen dem , was das Parlament möchte , und dem , was die Mitgliedstaaten für gut befinden , und der liegt in der Frage , wer zahlt für zusätzliche Sicherheit , die über das , was wir in Europa für die Passagiere haben wollen , hinaus beschlossen wird .
Taip pat susidaro kritintakoskyra tarp to , ko nori Parlamentas , ir to , kas , valstybių narių nuomone , yra gerai , ir tai yra klausimas , kas mokės už įgyvendintas papildomas saugumo priemones , griežtesnes , negu tos , kurias Europoje norime užtikrinti keleiviams .
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiek tai kainuoja visuomenei
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
betaalt
Ist es dann nicht im Interesse des Konsumenten , zu wissen , wofür er eigentlich mehr bezahlt hat bzw . die Garantie zu haben , wenn er einen höheren Preis zahlt , daß er dafür auch die entsprechende Ware bekommt ?
Is het voor de consument niet interessant om te weten waarvoor hij eigenlijk meer betaalt ? Moet hij niet zeker weten dat hij ook waar voor zijn geld krijgt als hij een hogere prijs betaalt ?
|
zahlt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
betaalt .
|
Wer zahlt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Wie betaalt
|
Wer zahlt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Wie betaalt dat
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Wie betaalt dat ?
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Wie betaalt er dan
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wie betaalt er dan ?
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Wie betaalt dat allemaal ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
płaci
Die Ukraine zahlt europaweit bereits die höchsten Preise für russisches Gas , obwohl es am nächsten an diesen Gasquellen liegt .
Już dzisiaj Ukraina płaci najwięcej w całej Europie za rosyjski gaz , mimo że jest najbliżej źródeł tego gazu .
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką cenę płaci społeczeństwo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
paga
Es gibt Staaten , in denen ausschließlich der Endverbraucher zahlt , und es gibt Staaten , die ein Mischsystem haben .
Noutros é apenas o utilizador final que paga e existem ainda os que têm um sistema misto .
|
zahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pagar
Italien zahlt bereits jetzt einen sehr hohen Preis im Beschäftigungsbereich .
A Itália já está a pagar preços altíssimos em termos de emprego .
|
Wer zahlt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Quem paga
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Quem é que paga ?
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Quem paga ?
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Quem pagará então ?
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Quem paga tudo isto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
plăteşte
Die Ukraine zahlt nun den Preis für eine schwere Wirtschaftskrise sowie für eine lange währende politische Instabilität , die es den Behörden in Kiew ermöglichten , in den gegenüber internationalen Finanzinstitutionen eingegangenen Verpflichtungen zurück zu fallen .
în scris . - Ucraina plăteşte acum preţul unei crize economice severe , dar şi al unei instabilităţi politice prelungite , care au făcut posibile derapajele de la angajamentele luate de autorităţile de la Kiev în faţa organismelor financiare internaţionale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
betalar
Obwohl die hinter diesem Vorschlag stehenden Prinzipien , nämlich " Benutzer zahlt " und " Verursacher zahlt " , vernünftig sind , ist es die vorgeschlagene Lösung definitiv nicht , da sie einen Sektor benachteiligt , der schon seit Monaten unter den desaströsen Auswirkungen der Wirtschaftskrise leidet .
Även om principerna bakom förslaget är rimliga - principerna om att ” användaren betalar ” och att ” förorenaren betalar ” - är den föreslagna lösningen definitivt inte rimlig , eftersom den kommer att diskriminera en sektor som i månader har lidit av de katastrofala effekterna av den ekonomiska krisen .
|
Wer zahlt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vem betalar detta
|
Wer zahlt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vem betalar
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vem betalar detta ?
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vem betalar då
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vem betalar då ?
|
Wer zahlt das alles ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vem betalar allt detta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
platí
Derzeit zahlt Portugal 4,8 % mehr , Irland zahlt 5,9 % mehr und Griechenland zahlt 8,25 % mehr .
Portugalsko v súčasnosti platí o 4,8 % viac , Írsko o 5,9 % viac a Grécko o 8,25 % viac .
|
zahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zaplatí
Ich muss ihm auch sagen , dass das einzige System , das gewährleistet , dass jeder Steuerzahler seine Steuern zahlt - was wir alle wollen - dass das beste System Quellensteuer ist , weil das System des Informationsaustauschs ein Misserfolg ist .
Musím mu tiež povedať , že jediný systém , ktorý je zárukou toho , že každý daňový poplatník zaplatí dane - a o to nám všetkým ide - že najlepší systém je systém vyberania zrážkovej dane , pretože systém výmeny informácií jednoducho zlyhal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
plača
Jetzt stehen wir vor dem Problem , auf das Prinzip " Verursacher zahlt " umzusteigen , und es wird sich lohnen , für dieses System Umsetzungsmöglichkeiten zu finden .
Sedaj imamo težave s prehodom na sistem " onesnaževalec plača " , ki je še eden izmed odličnih načel , ki jih moramo obravnavati .
|
zahlt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
plačuje
Ratingagenturen hatten bereits Anfang 2009 damit begonnen , Griechenlands Kreditwürdigkeit herabzustufen , infolgedessen zahlt das Land doppelt so hohe Zinssätze wie zuvor und ist so in einen Teufelskreis von Abwertung und spekulativer Kreditaufnahme geraten .
Bonitetne agencije so v začetku 2009 že začele s popravljanjem bonitetne ocene Grčije navzdol in zaradi tega plačuje dvojno obrestno mero , kot jo je plačevala pred tem in se je znašla v začaranem krogu depreciacije in špekulativnega zadolževanja .
|
zahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
davkoplačevalec
Die Tatsache , dass der Empfänger anstelle des Lieferers der Steuerschuldner wird , ist die einzige Änderung im Vergleich zur herkömmlichen Regelung . Laut dieser treibt der Steuerpflichtige , welcher Güter an einen anderen Steuerpflichtigen liefert , die Mehrwertsteuer ein und zahlt diese an den Staat , während der Empfänger diesen Betrag in seiner Mehrwertsteuer-Erklärung absetzen kann .
Dejstvo , da je k plačilu davka zavezan prejemnik namesto dobavitelj , je edina sprememba standardne ureditve , v skladu s katero davkoplačevalec , ki dobavlja blago drugemu davkoplačevalcu , pobere DDV in ga plača državi , medtem ko lahko davkoplačevalec , ki prejme blago , ta znesek odbije v svoji napovedi DDV .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
paga
Es gibt Staaten , in denen ausschließlich der Endverbraucher zahlt , und es gibt Staaten , die ein Mischsystem haben .
Hay otros estados en los que sólo paga el usuario final , y hay otros que aplican un sistema combinado .
|
zahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagando
Wenn in der Vergangenheit etwas nicht perfekt gelaufen ist , zahlt jetzt jemand für die Folgen .
Si en el pasado no se hicieron las cosas perfectamente , alguien está hoy pagando las consecuencias .
|
Wer zahlt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Quién paga
|
Wer zahlt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Quién paga esto
|
Wer zahlt dann |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quién paga entonces
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
¿ Quién paga ?
|
Wer zahlt ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
¿ Quién paga esto ?
|
Wer zahlt dann ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
¿ Quién paga entonces ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
platí
Das griechische Volk zahlt einen hohen Preis .
Řecký lid za to nyní platí vysokou cenu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zahlt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fizet
Der Grundsatz " Der Verursacher zahlt " wurde bereits auf der Konferenz in Stockholm im Jahr 1972 aufgestellt und vereinbart .
A " szennyező fizet ” elvet már az 1972 . évi stockholmi konferencián bevezették és elfogadták .
|
zahlt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fizessen
Ich werde niemals hinnehmen , dass mein Land irgendwelche Geldbußen an irgendjemanden zahlt .
Soha nem fogom elfogadni , hogy a hazám bárkinek is bírságot fizessen .
|
Häufigkeit
Das Wort zahlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26822. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.05 mal vor.
⋮ | |
26817. | 1228 |
26818. | Huntington |
26819. | unbeschadet |
26820. | Nevers |
26821. | Marija |
26822. | zahlt |
26823. | Afrikanischen |
26824. | Tempeln |
26825. | zurückverfolgen |
26826. | 7,2 |
26827. | 1945/46 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausgezahlt
- zahlen
- Betrag
- gezahlt
- Auszahlung
- Zinsen
- einzahlen
- eingezahlt
- Prämie
- Miete
- gezahlten
- fällig
- Gegenwert
- Raten
- Provision
- Guthaben
- gezahlte
- zurückzuzahlen
- bezahlen
- Gesamtbetrag
- Prämien
- versteuern
- Zahlungen
- schuldet
- Darlehen
- einbehalten
- ausbezahlt
- auszuzahlen
- ausgezahlte
- Kredit
- Einzahlung
- Emittent
- Bankkonto
- zurückzahlen
- zurückgezahlt
- beglichen
- Mindestbetrag
- Kasse
- abzüglich
- Rückzahlung
- zahlte
- Einmalzahlung
- Versicherungssumme
- bezahlte
- Geldbetrag
- begleicht
- angespart
- Darlehensnehmer
- überweist
- bezahlt
- Kreditbetrag
- Kaufpreises
- verrechnet
- überweisen
- Zahlung
- kostet
- Dividenden
- eingezahlten
- Fälligkeit
- Höchstbetrag
- entrichtende
- verzinst
- einzuzahlen
- Freibetrag
- Anzahlung
- Nebenkosten
- Beträge
- Umsatzsteuer
- ausgezahlten
- Bieter
- Verzinsung
- Kapitalerträge
- Kontostand
- Versicherungsprämie
- Spesen
- Sicherungsnehmer
- versteuert
- entgangenen
- Gebühren
- Gläubiger
- Tilgung
- Sicherungsgeber
- Disagio
- zurückfordern
- Mietzins
- Konto
- Sicherheiten
- Lohn
- Hypothekendarlehen
- Grundgebühr
- Zinserträge
- Betrages
- Darlehensgeber
- Ausschüttungen
- Zahlungsverzug
- auszahlen
- Provisionen
- Gebühr
- Festbetrag
- Darlehens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zahlt der
- zahlt die
- und zahlt
- zahlt für
- zahlt er
- zahlt sich
- zahlt für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦaːlt
Ähnlich klingende Wörter
- Zahl
- zahl
- malt
- mahlt
- zählt
- zielt
- zahlten
- Aal
- aal
- alt
- Alt
- Maat
- Mahd
- Rad
- Rat
- rat
- bad
- Bad
- bat
- Baht
- Waadt
- Wat
- wat
- Naht
- naht
- Tat
- tat
- Saat
- saht
- bald
- ballt
- Halt
- halt
- hallt
- galt
- kalt
- Wald
- -wald
- wallt
- Mahl
- Mal
- mal
- mahl
- Saal
- Schal
- schal
- Zahn
- Wal
- Wahl
- Waal
- kahl
- Baal
- Tal
- ahnt
- zieht
- Zelt
- zelt
- Ziel
- ziel
- Aale
- Ahle
- aale
- Ali
- kahle
- Magd
- mahnt
- Zeit
- zeit
- Zehnt
- Zar
- habt
- wählt
- hielt
- holt
- Tals
- Ziels
- Saals
- Wals
- Waals
- sagt
- wagt
- Jagd
- Aalst
- aalst
- fehlt
- fühlt
- last
- kühlt
- zart
- zahlte
- Zeige 40 weitere
- Zeige weniger
Reime
- gemalt
- bezahlt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- bestrahlt
- bemalt
- ausgezahlt
- malt
- gequält
- eingeholt
- hielt
- abhielt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- gefehlt
- alt
- behielt
- fehlt
- gespielt
- verfehlt
- gespült
- gestielt
- geschult
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- ausgewählt
- gezielt
- auserwählt
- gekühlt
- befiehlt
- geholt
- erhielt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- spielt
- zählt
- empfiehlt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- Alt
- gefühlt
- abgekühlt
- enthielt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
Unterwörter
Worttrennung
zahlt
In diesem Wort enthaltene Wörter
zahl
t
Abgeleitete Wörter
- bezahlt
- gezahlt
- ausgezahlt
- ausbezahlt
- zurückgezahlt
- bezahlter
- eingezahlt
- unbezahlter
- Bezahlt
- unbezahlt
- auszahlt
- abbezahlt
- bezahltes
- zurückbezahlt
- gezahlter
- einbezahlt
- abgezahlt
- unterbezahlt
- zurückzahlt
- einzahlt
- nachgezahlt
- weitergezahlt
- Gezahlt
- unbezahltes
- gezahltes
- vorausbezahlt
- bestbezahlter
- angezahlt
- überbezahlt
- hochbezahlter
- fortgezahlt
- Ausgezahlt
- Bezahltes
- mitbezahlt
- weiterbezahlt
- unterbezahlter
- ausgezahlter
- höchstbezahlter
- zugezahlt
- nachbezahlt
- Peterzahlt
- hochbezahlt
- überzahlter
- Ausbezahlt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Einer zahlt immer drauf.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Daniel Barenboim | Wagner : Siegfried : Act 2 Neides Zoll zahlt Notung" [Siegfried]" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Schauspieler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|
Florida |
|
|
Fernsehsendung |
|
|