Zusatz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Zusätze |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zu-satz |
Nominativ |
der Zusatz |
die Zusätze |
---|---|---|
Dativ |
des Zusatzes |
der Zusätze |
Genitiv |
dem Zusatz |
den Zusätzen |
Akkusativ |
den Zusatz |
die Zusätze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tilføjelse
Er nahm den vom Rat vorgeschlagenen Zusatz über den behördlichen Zugriff auf das System nicht an .
Det godkendte ikke den tilføjelse , som Rådet havde foreslået , om myndighedernes adgang til systemet .
|
Zusatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tillæg
Der Rat bestätigt allerdings in einem Zusatz die Notwendigkeit , daß der Umgang mit solchem Abfall , der im Ratsbeschluß 94/904 erwähnt ist , im weiteren Verlauf behandelt werden soll .
I et tillæg til sin fælles holdning om tilføjelse af affald , der er omfattet af Rådets afgørelse nr . 94/904 , bekræfter det imidlertid nødvendigheden at lade spørgsmålet indgå i den videre behandling .
|
Zusatz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tilsætning
Ich habe daher keineswegs vor , eine Obergrenze für den Zusatz von Wasser festzulegen , die selbst dann , wenn sie 20 % beträgt , eine Irreführung des Verbrauchers darstellt .
Jeg har således ingen ambitioner om at indføre en øvre grænse for tilsætning af vand , da der også ved 20 % er tale om vildledning af forbrugerne .
|
Zusatz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en tilføjelse
|
Zusatz von |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tilsætning af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
an addition
|
Zusatz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
addition
Berichterstatterin . - ( EN ) Herr Präsident ! Aromen werden als Zusatz von Duft oder Geschmack zu Gerichten definiert und sind meist eine Mischung aus einer großen Anzahl von Aromazubereitungen .
rapporteur . - Mr President , flavourings are defined as the addition of odour or taste to meals and are mostly a mixture of a large number of aromatic preparations .
|
ein Zusatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
an addition
|
als Zusatz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
an addition
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lisäys
Da diese Listen vom Ausschuß für Vorläufersubstanzen erstellt werden , dessen Arbeiten nicht öffentlich sind , halten wir den entsprechenden Zusatz für überflüssig .
Kun otetaan nimittäin huomioon , että esiasteita käsittelevä komitea laatii nämä luettelot ja että sen töitä ei julkaista , tämä lisäys vaikuttaa tarpeettomalta .
|
Zusatz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lisäyksenä
Ich denke , wir könnten über seinen mündlichen Änderungsantrag als Zusatz zu dem Absatz , über den wir abgestimmt haben , abstimmen , weil es positiv wäre , wenn dieses Haus das , was in Bahrain passiert - insbesondere die Todesurteile - verurteilen würde .
Minusta voisimme äänestää hänen suullisesta tarkistuksestaan lisäyksenä kohtaan , josta äänestimme , koska olisi myönteistä , jos parlamentti tuomitsisi sen , mitä Bahrainissa tapahtuu , erityisesti kuolemantuomiot .
|
Zusatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lisäyksen
Ich habe heute morgen im Namen meiner Fraktion einen Zusatz mit diesen Themen vorgeschlagen und hoffe sehr , daß er die Unterstützung dieses Hauses erhält .
Jätin tänä aamuna ryhmäni nimissä lisäyksen sisällyttääkseni nuo asiat ja toivon erittäin paljon , että se saa tämän parlamentin tuen .
|
als Zusatz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lisäyksenä
|
guten Zusatz . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hyvä lisäys .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ajout
Es ist ein Zusatz , Herr Präsident .
- C’est un ajout , Monsieur le Président .
|
als Zusatz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
comme ajout
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
προσθήκη
Es ist jedoch noch ein kleiner Zusatz erforderlich , damit die Kommission die Bedingungen des Abkommens mit dem Europäischen Komitee für Normung juristisch korrekt einhalten kann . .
Όμως , απαιτείται μια μικρή προσθήκη έτσι , ώστε η Επιτροπή να τηρεί με νομικά ορθό τρόπο τους όρους του συμβολαίου στις συμφωνίες οι οποίες συνήφθησαν με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποιήσεων
|
als Zusatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ως προσθήκη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aggiunta
Herr Präsident ! Im Bericht Caudron sind exakt die gleichen Grundsätze genannt wie in den Änderungsanträgen der Abgeordneten Liese , Nisticò , Fiori und Trakatellis , außer dass diese Anträge noch einen Zusatz enthalten , nämlich dass wir auch der UN-Konvention über die Rechte des Kindes Rechnung tragen müssen .
Signor Presidente , i principi sanciti nella relazione Caudron sono esattamente gli stessi cui si richiamano gli emendamenti degli onorevoli Liese , Nisticò , Fiori e Trakatellis , tranne per un ' aggiunta contenuta negli emendamenti , ovvero il richiamo alla necessità di tener conto anche della Convenzione della Nazioni Unite sull ' infanzia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
toevoeging
Vor allem habe ich um eine Analyse der Richtlinie 71/18/EWG des Rates gebeten , weil ich davon ausgehe , dass diese Regelung den Zusatz von Wasser und hydrolysierten Proteinen zur Wasserspeicherung verbietet .
Ik heb in het bijzonder gevraagd om een analyse van richtlijn 71/18/EEG van de Raad : we denken namelijk dat die wetgeving een verbod inhoudt op de toevoeging van water en gehydrolyseerde eiwit met het doel het water vast te houden .
|
als Zusatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
als toevoeging
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
guter Zusatz in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dobre uzupełnienie Traktatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
aditamento
Daher ist es völlig verständlich , dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten meinte , den Zusatz nicht ohne Gelegenheit für eine eingehendere Prüfung der Frage bestätigen zu können .
Portanto , é inteiramente compreensível que a Comissão das Liberdades Cívicas considerasse que não podia aprovar o aditamento sem ter oportunidade de analisar a questão de forma mais detalhada .
|
Zusatz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adenda
Danach könnte der zweite Teil von Änderungsantrag 9 der EVP als Zusatz eingefügt werden sowie der zweite Teil von Änderungsantrag 12 der Grünen , und zwar ebenfalls als Zusatz .
Em seguida , poderíamos pegar na segunda parte da alteração nº 9 do Grupo do Partido Popular Europeu ( Democratas Cristão ) e dos Democratas Europeus e considerá-la como uma adenda , assim como a segunda parte da alteração nº 12 do Grupo dos Verdes/Alian ça Livre Europeia , também como uma adenda .
|
Zusatz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adição
Wie lange noch kann die Europäische Union die Verwendung von Flocken bei der Reifung des Weins oder den Zusatz von Wasser verbieten , wenn wir den Import von mit diesen Praktiken hergestellten Weinen erlauben ?
Até quando pode a União Europeia continuar a proibir a utilização de flocos na maturação do vinho ou a adição de água , se permite a importação de vinhos elaborados com essas práticas ?
|
Zusatz von |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
adição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
completare
Herr Präsident ! Wir schlagen einen wichtigen und kurzen Zusatz zu Absatz 2 vor : " ist insbesondere beunruhigt über den Gesundheitszustand von Nikolai Statkewitsch , der sich seit 31 Tagen im Hungerstreik befindet " .
Dle preşedinte , sugerăm o completare scurtă şi importantă la alineatul ( 2 ) : " îşi exprimă îngrijorarea în special în legătură cu starea de sănătate a lui Mikalay Statkevich , care se află în greva foamei de 31 de zile ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tillägg
Ich denke , wir könnten über seinen mündlichen Änderungsantrag als Zusatz zu dem Absatz , über den wir abgestimmt haben , abstimmen , weil es positiv wäre , wenn dieses Haus das , was in Bahrain passiert - insbesondere die Todesurteile - verurteilen würde .
Jag tycker att vi kan rösta om hans muntliga ändringsförslag som ett tillägg till stycket vi röstade om eftersom det skulle vara positivt om kammaren fördömde det som händer i Bahrain , särskilt dödsstraffen .
|
Zusatz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ett tillägg
|
Zusatz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tillägget
1 . Unsere Änderungsanträge zu Zypern , unter ihnen der Zusatz , dass die politische Lösung auf die Schaffung eines zweiteiligen föderalen Staates , bestehend aus zwei Gemeinschaften , mit einer einheitlichen Staatsgewalt , einer gemeinsamen internationalen Vertretung sowie einer gemeinsamen Staatsangehörigkeit ausgerichtet sein muss ; ferner der Änderungsantrag , der ausdrücklich die Rückkehr der Flüchtlinge in ihre Häuser forderte sowie der Vorschlag , die Bezeichnung ' Führung Nordzyperns ' durch den Ausdruck ' türkisch-zypriotische Führung ' zu ersetzen .
1 . Våra ändringsförslag om Cypern , bl.a . tillägget om att den politiska lösningen ? måste syfta till skapandet av en federal stat med två zoner och två befolkningsgrupper , men med enhetlig nationell suveränitet , enhetlig internationell status och enhetligt medborgarskap ? , det ändringsförslag som uttryckligen krävde att flyktingarna skall få återvända till sina hem och även förslaget om att uttrycket ? nordcypriotisk ledning ? skall ersättas av ? turkcypriotisk ledning ? .
|
Zusatz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tillägg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dodatok
Früher gab es dazu immer den Zusatz , Herr Präsident : " Analog gilt das auch für die Fraktionslosen . "
V minulosti sme , pán predseda , vždy mali takýto dodatok : " Príslušné ustanovenia sa primerane vzťahujú aj na nezávislých poslancov . "
|
guter Zusatz in |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
to dobrým doplnkom Zmluvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dodatek
Früher gab es dazu immer den Zusatz , Herr Präsident : " Analog gilt das auch für die Fraktionslosen . "
Prej , gospod predsednik , smo vedno imeli ta dodatek : " ustrezne določbe se smiselno uporabljajo tudi za samostojne poslance " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
adición
Eine übermäßige Zufuhr von Vitaminen und Mineralienstoffen kann schädliche Wirkungen für die Gesundheit haben , daher müssen sichere Höchstgehalte für den Zusatz dieser Stoffe zu Lebensmitteln festgelegt werden .
La excesiva ingesta de vitaminas y minerales puede dañar la salud , y por eso deben establecerse cantidades máximas seguras para la adición de esas sustancias a los alimentos .
|
Zusatz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
añadido
Wir haben Politiker , die glauben , daß man mit einem Zusatz , einem Artikel , einem Gesetz Arbeitsplätze schaffen kann .
Tenemos políticos que creen que con un añadido , con un artículo o una ley se pueden crear puestos de trabajo .
|
Zusatz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un añadido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dodatek
( EN ) Herr Präsident ! Wie wir zu Beginn der Sitzung vereinbart hatten , wird das jetzt ein Zusatz sein .
Vážený pane předsedo , jak jsme se na začátku zasedání dohodli , bude se teď jednat o dodatek .
|
Zusatz von Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přidávání cukru
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zusatz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kiegészítés
Früher gab es dazu immer den Zusatz , Herr Präsident : " Analog gilt das auch für die Fraktionslosen . "
Korábban , elnök úr , mindig szerepelt a következő kiegészítés : " a vonatkozó rendelkezések értelemszerűen alkalmazandók a független képviselőkre is ” .
|
Häufigkeit
Das Wort Zusatz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8433. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.19 mal vor.
⋮ | |
8428. | Betrieben |
8429. | übersiedelte |
8430. | Mitkonsekratoren |
8431. | Handschrift |
8432. | gegenwärtig |
8433. | Zusatz |
8434. | Synchronsprecher |
8435. | Verstärkung |
8436. | Nebel |
8437. | 2003/04 |
8438. | 190 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vermerk
- vorangestellt
- Bezeichnungen
- Stempel
- Verwechslungen
- umgangssprachlich
- gebräuchlich
- Unterscheidung
- abgekürzten
- irreführend
- Anfangsbuchstaben
- beigefügt
- ableitet
- abgeleitet
- geläufig
- vorangestellten
- Namenszusätze
- sogenanntes
- übliche
- synonym
- Kennzeichnung
- Zusammenziehung
- rührt
- Verwechselungen
- verwendet
- gebraucht
- Gebrauch
- gebräuchlicher
- geläufiger
- Kennzeichnungen
- entsprechenden
- umgangssprachliche
- Verwechslungsgefahr
- abgewandelt
- gebrauchte
- weggelassen
- sog
- geläufige
- Umgangssprachlich
- beigegeben
- gleichbedeutend
- sogenannter
- bedeutet
- gängige
- Geläufig
- Aufschriften
- hergeleitet
- Letzteres
- genannt
- synthetische
- abgeleiteten
- beibehalten
- Namensbezeichnung
- Abgeleitet
- eingeführt
- Hinzufügung
- alternativ
- bzw
- anstelle
- abgekürzte
- hinzugefügt
- lauten
- verwendete
- reiner
- Stempeln
- gebrauchten
- deklariert
- genanntes
- bezeichnet
- bürgerte
- eingeführten
- Äquivalent
- Abwandlungen
- veralteter
- Angabe
- sogenannte
- Abwandlung
- korrekte
- verkürzend
- abgeleitete
- Verwandt
- abgewandelten
- herrührt
- Kurzform
- gängig
- identisch
- Originalform
- gemeint
- gebräuchlichen
- bezeichneten
- strenggenommen
- dementsprechend
- verwenden
- eingeprägt
- landläufig
- Fachbezeichnung
- Letztere
- resp
- Bezeichnung
- denselben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Zusatz
- dem Zusatz
- Zusatz von
- der Zusatz
- Der Zusatz
- als Zusatz
- ohne Zusatz
- den Zusatz von
- durch Zusatz von
- unter Zusatz von
- der Zusatz von
- Der Zusatz von
- ohne Zusatz von
- mit Zusatz von
- einem Zusatz von
- dem Zusatz von
- Durch Zusatz von
- ein Zusatz von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌzaʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Datensatz
- Militäreinsatz
- Schadenersatz
- Hauptsatz
- Vorsatz
- Ansatz
- Zinssatz
- Schadensersatz
- Nachsatz
- Gegensatz
- Zahnersatz
- Aufsatz
- Zeichensatz
- Absatz
- Chromosomensatz
- Einsatz
- Umsatz
- Entsatz
- Auslandseinsatz
- Ersatz
- Wortschatz
- Jahresumsatz
- Besatz
- Satz
- Kinderspielplatz
- Schießplatz
- Matz
- Monats
- Ratz
- Kriegsschauplatz
- Bauplatz
- Peanuts
- Campingplatz
- Vorplatz
- Aufstiegsplatz
- Exerzierplatz
- Abstiegsplatz
- Spatz
- Golfplatz
- Parkplatz
- Platz
- Landeplatz
- Watts
- Bahnhofsvorplatz
- Marktplatz
- Dorfplatz
- Spitzenplatz
- Flugplatz
- Sitzplatz
- Schatz
- Tennisplatz
- Sendeplatz
- Stammplatz
- Arbeitsplatz
- Spielplatz
- Ankerplatz
- Hubschrauberlandeplatz
- Podestplatz
- Fußballplatz
- Rastplatz
- Handelsplatz
Unterwörter
Worttrennung
Zu-satz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zu
satz
Abgeleitete Wörter
- Zusatzartikel
- Zusatzbezeichnung
- Zusatzstoffe
- Zusatzprotokoll
- Zusatzinformationen
- Zusatzausbildung
- Zusatztanks
- Zusatzfunktionen
- Zusatzverzeichnis
- Zusatzleistungen
- Zusatzstoff
- Zusatzqualifikation
- Zusatztank
- Zusatzstudium
- Zusatzstoffen
- Zusatzzeichen
- Zusatzkosten
- Zusatznutzen
- Zusatzprotokolls
- Zusatzbeitrag
- Zusatztitel
- Zusatzqualifikationen
- Zusatzpanzerung
- Zusatzversicherungen
- Zusatzausstattung
- Zusatzpunkte
- Zusatzprotokolle
- Zusatzbezeichnungen
- Zusatzgeräte
- Zusatzabkommen
- Zusatzversorgungskasse
- Zusatzeinrichtungen
- Zusatzmodule
- Zusatzinformation
- Zusatzversorgung
- Zusatzprüfung
- Zusatzgerät
- Zusatzmaterial
- Zusatzartikels
- Zusatzsoftware
- Zusatznamen
- Zusatzausrüstung
- Zusatzjobs
- Zusatzprogramme
- Zusatzfunktion
- Zusatzversicherung
- Zusatzschild
- Zusatzausbildungen
- Zusatzmodul
- Zusatzbehälter
- Zusatzpunkt
- Zusatzprogramm
- Zusatzleistung
- Zusatzeinkommen
- Zusatzaufwand
- Zusatzbremse
- Zusatzangebot
- Zusatzeingabe
- Zusatzprotokollen
- Zusatzbuchstaben
- Zusatzregeln
- Zusatzband
- Zusatzgeräten
- Zusatzzahl
- Zusatzscheinwerfer
- Zusatzversorgungskassen
- Zusatztribünen
- Zusatzausstattungen
- Zusatzangebote
- Zusatzkarten
- Zusatzhardware
- Zusatzinstrumente
- Zusatzantrieb
- Zusatzmittel
- Zusatzurlaub
- Zusatzdienste
- Zusatzbelastung
- Zusatzangaben
- Zusatztafel
- Zusatzbeiträge
- Zusatzpaket
- Zusatzprogrammen
- Zusatzgewicht
- Zusatzstoff-Zulassungsverordnung
- Zusatzzüge
- Zusatzaufgaben
- Zusatzdaten
- Zusatzrente
- Zusatzeinrichtung
- Zusatz-Treibstofftanks
- Zusatzverdienst
- Zusatzbedingung
- Zusatztribüne
- Zusatzartikeln
- Zusatzbeladung
- Zusatzbedingungen
- Zusatzname
- Zusatzheizung
- Zusatzvereinbarung
- Zusatzeinnahmen
- Zusatzstimmen
- Zusatzvertrag
- Zusatzfahrstreifen
- Zusatzbestimmungen
- Zusatzannahmen
- Zusatzjob
- Zusatzregel
- Zusatzsauerstoff
- Zusatztafeln
- Zusatzpakete
- Zusatzsignale
- Zusatzend
- Zusatzlast
- Zusatzkamera
- Zusatzmodulen
- Zusatzgewichte
- Zusatzwasser
- Zusatzvereinbarungen
- Zusatzoptionen
- Zusatzprodukte
- Zusatzwerkstoff
- Zusatzrennen
- Zusatzkapitel
- Zusatztage
- Zusatzweiterbildung
- Zusatzsongs
- Zusatzunterricht
- Zusatzkurse
- Zusatzinhalte
- Zusatzeintrag
- Zusatzjoker
- Zusatzeigenschaften
- Zusatzscheinwerfern
- Zusatzangeboten
- Zusatzfach
- Zusatzsignal
- Zusatzsteuer
- Zusatzaufgabe
- Zusatzkarte
- Zusatzkomponenten
- Zusatzfarben
- Zusatzprodukt
- Zusatzpanzerungen
- Zusatz-DVD
- Zusatzausrüstungen
- Zusatznahrung
- Zusatzkonzerte
- Zusatzfeuerung
- Zusatzstrophen
- Zusatzfragen
- Zusatztickets
- Zusatztherapie
- Zusatzrenten
- Zusatzklausel
- Zusatzbehandlung
- Zusatzlicht
- Zusatzstruktur
- Zusatzinstrumenten
- Doppel-Zusatzfunktionen
- Zusatzanforderungen
- Zusatztöne
- Zusatzbewaffnung
- Zusatzuntersuchungen
- Zusatzmagazin
- Zusatzkonzert
- Zusatzgebühr
- Zusatzmaterialien
- Zusatzbuchstabe
- Zusatzgewinne
- Zusatz-CD
- Zusatzbauten
- Zusatzdienst
- Zusatzerklärung
- Zusatzoption
- Zusatzversorgungssysteme
- Zusatzflügel
- Zusatzticket
- Zusatztag
- Zusatzteil
- Zusatzstrukturen
- Zusatzkräfte
- Zusatzgewichten
- Zusatzgebäude
- Zusatzantrag
- Zusatzschilder
- Zusatzmaßnahmen
- Zusatzteile
- Zusatzfarbe
- Zusatzaggregate
- Zusatzzahlungen
- Zusatzfinanzierung
- Zusatzstudien
- Zusatzstoffzulassungsverordnung
- Zusatzlogik
- Zusatzabkommens
- Zusatzdienstleistungen
- ZusatzVersorgungsKasse
- Zusatzinhalt
- Zusatzmissionen
- Zusatzdiensten
- Zusatzeffekte
- Zusatzluftschieber
- Zusatzfeatures
- Zusatzkontakte
- Zusatznutzens
- Zusatzbetrag
- Zusatzlehre
- Zusatzbeitrages
- Zusatzeinkünfte
- Zusatzqualifizierung
- Zusatz-Weiterbildung
- Zusatzmitteln
- Zusatzliedern
- Zusatzkennung
- Zusatzpatent
- Zusatzwerkstoffe
- Zusatzstrophe
- Zusatzstudiengang
- Zusatzbände
- Zusatzmonat
- Zusatzbeleuchtung
- Zusatzrentenversicherung
- Zusatzinfos
- Zusatzeigenschaft
- Zusatzspeicher
- GM-1-Zusatzeinspritzung
- Zusatzhaushalt
- Zusatzbelastungen
- Zusatzurlaubs
- Zusatzübereinkommen
- Zusatzarbeiten
- Zusatzteilen
- Zusatzfrage
- Zusatzmotor
- Zusatzuntersuchung
- Zusatzverluste
- Zusatzbestimmung
- Zusatzprüfungen
- Zusatzschutz
- Zusatzanlagen
- Zusatzplatine
- Zusatzszenen
- Zusatzerwerb
- Zusatzbeiträgen
- Zusatzvertrages
- Zusatzbuch
- Zusatzkurs
- Zusatzheft
- Zusatzheizungen
- MW-50-Zusatzeinspritzung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|
|
Religion |
|
|
Getränk |
|
|
Italien |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spiel |
|
|
Zülz |
|