ganzen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gan-zen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (18)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (19)
-
Litauisch (20)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (19)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (24)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (20)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
целия
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
свят
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
цялата
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в целия
|
ganzen Tag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
цял ден
|
ganzen Welt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
целия свят
|
der ganzen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
целия
|
der ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
в целия
|
ganzen Welt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
свят
|
ganzen Welt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
света
|
der ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
ganzen Welt . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
свят .
|
den ganzen Tag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
цял ден
|
in der ganzen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
в целия
|
der ganzen Welt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
целия свят
|
ganzen Welt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hele
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i hele
|
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verden
![]() ![]() |
ganzen Prozess |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hele processen
|
ganzen Tag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
hele dagen
|
ganzen Land |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hele landet
|
dieser ganzen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hele denne
|
ganzen Welt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
verden
|
ganzen Welt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hele verden
|
der ganzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
i hele
|
der ganzen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hele
|
der ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
whole
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
throughout
![]() ![]() |
ganzen Welt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
world
|
ganzen Region |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
whole region
|
ganzen Tag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
whole day
|
ganzen Tag |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
all day
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
throughout the
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the world .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kogu
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
terve
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maailmas
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Liidus .
|
ganzen Welt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
maailmas
|
ganzen Welt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kogu maailmas
|
der ganzen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kogu
|
ganzen Welt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kogu
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
der ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
maailmas .
|
Auf der ganzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
.
|
ganzen Welt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
.
|
aus der ganzen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kogu maailmast
|
der ganzen Welt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kogu maailmas
|
der ganzen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maailmas
|
der ganzen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kogu maailma
|
der ganzen Welt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maailmas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
koko
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maailmassa
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kaikkialla
![]() ![]() |
eines ganzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kokonaisen
|
ganzen Abend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koko illan
|
ganzen Gemeinschaft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
koko yhteisön
|
einen ganzen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kokonainen
|
ganzen Tag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
koko päivän
|
ganzen Welt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kaikkialla maailmassa
|
der ganzen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
koko
|
ganzen Welt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
maailmassa
|
der ganzen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
ganzen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
koko maailmassa
|
der ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maailman .
|
der ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kaikkialla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
toute
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
entier
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'ensemble
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
entier .
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
programme
![]() ![]() |
ganzen Welt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
monde
|
ganzen Welt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
monde entier
|
ganzen Welt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
entier
|
ganzen Welt . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
monde .
|
der ganzen Welt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
monde entier
|
der ganzen Welt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
monde
|
der ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le monde
|
der ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
du monde entier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ολόκληρο
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
όλη
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ολόκληρη
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κόσμο
![]() ![]() |
ganzen Welt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
κόσμο
|
ganzen Welt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τον κόσμο
|
ganzen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
όλο τον
|
ganzen Welt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
τον κόσμο .
|
der ganzen Welt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
τον κόσμο
|
ganzen Welt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
der ganzen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τον κόσμο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tutta
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
intero
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tutto il
|
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intera
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tutta la
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tutto
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mondo
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in tutto
|
dieser ganzen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tutta questa
|
einen ganzen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un intero
|
ganzen Welt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mondo
|
ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
il mondo
|
ganzen Welt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mondo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
visā
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pasaulē
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Savienībā .
|
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visā pasaulē
|
ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visu dienu
|
ganzen Welt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
visā pasaulē
|
ganzen Region |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
visa reģiona
|
der ganzen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
visā
|
ganzen Welt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pasaulē
|
der ganzen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pasaulē .
|
den ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visu dienu
|
im ganzen Land |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
visā valstī
|
ganzen Welt . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
.
|
der ganzen Welt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
visā pasaulē
|
der ganzen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pasaulē
|
der ganzen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
visā pasaulē .
|
ganzen Europäischen Union . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Savienībā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
visame
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
visame pasaulyje
|
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasaulyje
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
visoje
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viso
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visą
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visą dieną
|
ganzen Welt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
visame pasaulyje
|
der ganzen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pasaulyje .
|
der ganzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
ganzen Welt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
viso pasaulio
|
den ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visą dieną
|
im ganzen Land |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
visoje šalyje
|
aus der ganzen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iš viso pasaulio
|
der ganzen Welt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
visame pasaulyje
|
ganzen Welt . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
.
|
der ganzen Welt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
viso pasaulio
|
der ganzen Welt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
visame pasaulyje .
|
der ganzen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasaulyje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hele
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gehele
![]() ![]() |
ganzen Tag |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
hele dag
|
ganzen Welt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
wereld
|
ganzen Welt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hele wereld
|
der ganzen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hele
|
der ganzen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de hele
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
całym
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
całego
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
całej
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Unii Europejskiej .
|
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
świecie
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cały
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
całym świecie
|
ganzen Tag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cały dzień
|
der ganzen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
całym
|
ganzen Welt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
całym świecie
|
ganzen Welt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
świecie
|
ganzen Welt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na całym świecie
|
ganzen Welt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
całego świata
|
ganzen Welt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
całym
|
der ganzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
całym świecie .
|
der ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
todo
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toda
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
todo o
|
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em todo
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inteiro
![]() ![]() |
diesem ganzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
todo este
|
dieser ganzen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
toda esta
|
ganzen Welt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mundo
|
ganzen Tag |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dia inteiro
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
todo o
|
ganzen Welt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o mundo
|
ganzen Abend dauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai prolongar-se noite fora
|
den ganzen Tag |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
todo o dia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
întreaga
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lume
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Uniune
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lume .
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în întreaga
|
eines ganzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unui întreg
|
ganzen Tag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
toată ziua
|
ganzen Welt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
întreaga lume
|
ganzen Welt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lume
|
der ganzen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
întreaga
|
der ganzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
din întreaga
|
ganzen Welt . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lume .
|
den ganzen Tag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
toată ziua
|
Auf der ganzen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lume
|
Auf der ganzen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
În întreaga lume
|
der ganzen Welt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
întreaga lume
|
der ganzen Welt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lume
|
der ganzen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lume .
|
der ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
din întreaga lume
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hela
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
världen
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i hela
|
ganzen Tag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hela dagen
|
dieser ganzen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hela denna
|
ganzen Kontinent |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hela kontinenten
|
ganzen Welt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
världen
|
der ganzen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hela
|
ganzen Welt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hela världen
|
der ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
i hela
|
der ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
världen .
|
der ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
den ganzen Tag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hela dagen
|
aus der ganzen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
från hela världen
|
ganzen Welt . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
världen .
|
im ganzen Land |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hela landet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
celom
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
celej
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celého
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svete
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na celom
|
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
celom svete
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Európskej únii .
|
ganzen Tag |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
celý deň
|
ganzen Union |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
celej Únii
|
ganzen EU |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
celej EÚ
|
dieser ganzen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
celej tejto
|
ganzen Europäischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
celej Európskej
|
ganzen Welt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
celom svete
|
ganzen Welt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
svete
|
der ganzen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
der ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
celom
|
der ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
svete .
|
der ganzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celej
|
der ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mali
|
ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na celom svete
|
ganzen Welt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
celého sveta
|
der ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v celej
|
ganzen Welt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
celom
|
den ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celý deň
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vsej
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vsem
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svetu
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
celotnega
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
po
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Evropski uniji .
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
celotni
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
po vsej
|
ganzen Tag |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ves dan
|
ganzen Welt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
svetu
|
ganzen Europäischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vsej Evropski
|
der ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
ganzen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
po vsem svetu
|
ganzen Welt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
po svetu
|
der ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
po vsej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
toda
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
todo el
|
ganzen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
todo
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en todo
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mundo
![]() ![]() |
einer ganzen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
toda una
|
ganzen Welt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mundo
|
der ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toda la
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
todo el
|
der ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
el
|
im ganzen Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todo el país
|
den ganzen Tag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
todo el día
|
ganzen Welt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
el mundo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
celém
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
celé
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
celého
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
celém světě
|
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Evropské unii .
|
ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celý den
|
ganzen Welt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
světě
|
ganzen Welt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
celém světě
|
der ganzen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
celém
|
der ganzen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
celém světě .
|
der ganzen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
celé
|
aus der ganzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z celého světa
|
im ganzen Land |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celé zemi
|
ganzen Welt . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
světě .
|
der ganzen Welt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
celém světě
|
der ganzen Welt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
po celém světě
|
der ganzen Welt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
světě
|
der ganzen Welt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
celého světa
|
der ganzen Welt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na celém světě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ganzen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
egész
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
az egész
|
ganzen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
világon
![]() ![]() |
ganzen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
ganzen Welt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
világszerte
|
der ganzen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
az egész
|
den ganzen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egész nap
|
der ganzen Welt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
világszerte
|
Häufigkeit
Das Wort ganzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1973. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.28 mal vor.
⋮ | |
1968. | Bester |
1969. | ausgestattet |
1970. | Türkei |
1971. | beschreibt |
1972. | Schriftstellerin |
1973. | ganzen |
1974. | nationalen |
1975. | gegründete |
1976. | Bibliothek |
1977. | Songs |
1978. | K. |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ganze
- überall
- ganz
- beinahe
- allen
- jene
- stets
- sogar
- ständig
- sozusagen
- so
- eben
- Rest
- einzelne
- nämlich
- gerade
- Bedreddins
- präsent
- sonst
- sämtliche
- Sogar
- einzigen
- gleichzeitig
- eigenen
- Gerade
- dieser
- echten
- jenen
- Wie
- die
- diese
- ununterbrochenen
- folgen
- vollen
- praktisch
- verstreuten
- quasi
- derselben
- vollkommen
- Globus
- zusammenhängenden
- überhaupt
- Laufe
- damit
- jenem
- bekanntlich
- Genau
- derjenigen
- daher
- offen
- hinweg
- rasch
- restlichen
- natürlich
- Zeiten
- So
- zumindest
- dasselbe
- ebenso
- keiner
- anstatt
- hingegen
- allein
- welchem
- genauso
- Ebenso
- regelmäßig
- ungeahnten
- denjenigen
- gemeinsamen
- diesen
- dagegen
- erfasste
- stärksten
- mehreren
- Dabei
- man
- dies
- einmaligen
- gesehen
- anziehen
- frei
- einer
- fallen
- unmöglich
- wiederholt
- Deshalb
- sämtlichen
- Damit
- derart
- führenden
- intensivste
- welcher
- wenn
- einigen
- dadurch
- kommenden
- fest
- Amerika
- nunmehr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ganzen
- im ganzen
- den ganzen
- der ganzen Welt
- des ganzen
- ganzen Land
- einer ganzen
- im ganzen Land
- dem ganzen
- ganzen Zahlen
- ganzen Körper
- einer ganzen Reihe
- ganzen Tag
- den ganzen Tag
- einer ganzen Reihe von
- der ganzen Zahlen
- den ganzen Körper
- am ganzen Körper
- dem ganzen Land
- ganzen Zahlen CORPUSxMATH
- ganzen Tag über
- der ganzen Welt zu
- den ganzen Zahlen
- Im ganzen Land
- einen ganzen Tag
- ganzen Welt . Die
- die ganzen Zahlen
- im ganzen Körper
- ganzen Zahlen ist
- mit ganzen Zahlen
- ganzen Land bekannt
- ganzen Land zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ganze
- Wanzen
- Ganzen
- ganzes
- Tanzen
- Lanzen
- tanzen
- ganzer
- ganz
- gaben
- Unzen
- Lanze
- Ganze
- Mannen
- Kanzel
- gingen
- Münzen
- Walzen
- Lenzen
- Wangen
- Warzen
- Wannen
- Wanken
- Hansen
- Jansen
- Nansen
- Ganzes
- Tanzes
- Fangen
- Zangen
- langen
- Langen
- fangen
- sangen
- Janßen
- Tannen
- Tanten
- Tänzen
- Sanden
- Salzen
- galten
- Xanten
- Kanten
- Ranken
- Vanden
- Banken
- Banden
- landen
- danken
- ranken
- sanken
- Pannen
- Kannen
- Landen
- fanden
- Katzen
- Panzer
- Danzer
- Panzern
- Kanzeln
- glänzen
- tanzten
- Jantzen
- Franzen
- grenzen
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡanʦn̩
Ähnlich klingende Wörter
- tanzen
- Tanzen
- Lanzen
- Gassen
- Katzen
- Gatten
- Anden
- Götzen
- Unzen
- ganze
- ganzes
- Laatzen
- Gaben
- gaben
- salzen
- Salzen
- galten
- Tanten
- Kanten
- kannten
- kanten
- sandten
- nannten
- wandten
- Wanten
- Garten
- Kanzel
- manchen
- Garden
- Warzen
- fanden
- Banden
- banden
- landen
- Landen
- Sanden
- sanden
- Gänsen
- Tänzen
- Münzen
- glänzen
- Grenzen
- grenzen
Reime
- ergänzen
- Heilpflanzen
- abgrenzen
- Tanzen
- Sequenzen
- Reminiszenzen
- Wasserpflanzen
- Lanzen
- grenzen
- Turbulenzen
- Silbermünzen
- Blütenpflanzen
- Kronprinzen
- Tänzen
- Landesgrenzen
- Bilanzen
- Interferenzen
- Münzen
- Potenzen
- begrenzen
- Unzen
- Kulturpflanzen
- Distanzen
- glänzen
- Nutzpflanzen
- pflanzen
- Staatsgrenzen
- Korrespondenzen
- Stadtgrenzen
- tanzen
- Pressekonferenzen
- Romanzen
- Instanzen
- fortpflanzen
- Allianzen
- Grenzen
- Zierpflanzen
- Differenzen
- Residenzen
- ergänzten
- Finanzen
- Goldmünzen
- Tendenzen
- einschätzen
- turbulenten
- Salzen
- Dozenten
- Informanten
- verbanden
- reizen
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- brannten
- Rückblenden
- Dividenden
- Musikinstrumenten
- Migranten
- Erzen
- empfunden
- Regenten
- Entsetzen
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- versetzen
- blinden
- runden
- voraussetzen
- Außenwänden
- bemannten
- Rezipienten
- gesunden
- Brillanten
- Hauskatzen
- siebzehnten
- Zinsen
- geplanten
- Agenden
- Reizen
- Giganten
- neunten
- Fundamenten
- Demonstranten
- Verbunden
- Laatzen
- Konstanten
- Polizeipräsidenten
- Verbänden
- unterschätzen
- eingeschmolzen
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- riskanten
- trennten
- Patenten
- Haubitzen
Unterwörter
Worttrennung
gan-zen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Extravaganzen
- Weltganzen
- Volksganzen
- Staatsganzen
- Naturganzen
- nicht-ganzen
- Moschganzen
- Bildganzen
- Systemganzen
- Strukturganzen
- Lebensganzen
- Werkganzen
- halbganzen
- CORPUSxMATH-ganzen
- Manganzentren
- Sinnganzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tomte | du bist den ganzen weg gerannt | 2003 |
Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester | Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On The Dock Of The Bay) (Remastered) | 1978 |
Hildegard Knef | Machen sie das mal den ganzen Tag (Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
Planet |
|
|
Dresden |
|
|
Haydn |
|
|
Berlin |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
Insel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schweiz |
|
|