Zertifikate
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Zertifikat |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Zer-ti-fi-ka-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
сертификати
Um Investitionen zu fördern , muss so schnell wie möglich eine Vereinbarung darüber getroffen werden , wie die sich aus den bisher durchgeführten Projekten ergebenden Zertifikate mit einbezogen werden können .
За да бъдат насърчени инвестициите , трябва възможно най-бързо да се постигне споразумение за начина , по който могат да бъдат включени сертификати , произтичащи от вече реализирани проекти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
certifikater
Die Zertifikate , mit denen ökologische Erzeugnisse aus Drittländern versehen werden , sollten stets auf die konkrete Fracht Bezug nehmen .
De certifikater , som skal ledsage økologiske produkter fra tredjelande , skal altid henvise til det konkrete parti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
certificates
Der Rat könnte ein generelles Embargo für alle Diamanten aus Afrika und vor allem die Kontrolle der Zertifikate unterstützen .
The Council could promote a generalised embargo of all diamonds originating in Africa and , above all , the control of certificates .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
certificats
Lebensversicherungen , Zertifikate und Fonds sind von Natur aus rechtlich und strukturell unterschiedlich .
Les polices d'assurance-vie , les certificats et les fonds diffèrent de façon intrinsèque dans leur statut juridique et leur structure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
πιστοποιητικά
Auch die gemeinsamen Anforderungen für die Zertifizierungsstellen und Zertifikate sind zu berücksichtigen ebenso wie die gegenseitige Anerkennung , die Einführung von Haftungsregelungen und grenzüberschreitenden Regelungen .
Δίνεται επίσης σημασία σε κοινές απαιτήσεις για όσους παρέχουν υπηρεσίες πιστοποίησης και πιστοποιητικά , καθώς επίσης στην παροχή αμοιβαίας αναγνώρισης , την εισαγωγή κανόνων αξιοπιστίας και διασυνοριακών παροχών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
certificati
Als Direktimporteure können diese Käufer die volle Rechtmäßigkeit und Zulässigkeit der Importe gewährleisten , einschließlich der entsprechenden Zertifikate .
Come importatori diretti , questi operatori possono garantire l'assoluta legalità e legittimità delle importazioni , e quindi anche dei relativi certificati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
leidimų
Der Anteil der zu versteigernden Zertifikate ist niedrig , sehr niedrig , und die Obergrenze , die zur Berechnung der den einzelnen Betreibern zuzuteilenden Zertifikate dient , ist realistisch .
Leidimų dalis , kuri galės būtų parduodama aukcionuose , yra labai nedidelė , o limitas , kuriuo remiantis buvo apskaičiuota , kiek leidimų bus skirta įvairiems operatoriams , yra realistiškas .
|
Zertifikate |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aukcione
Es ist nur gerecht , dass ein gewisser Prozentsatz der Zertifikate versteigert und nicht kostenlos zugeteilt wird , was die Entwicklung von neuen Fluggesellschaften fördern wird .
Teisinga , kad leidimai būtų gaunami aukcione , o ne suteikiami nemokamai , nes tai padėtų vystyti jaunas visuomenes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
certificaten
Lebensversicherungen , Zertifikate und Fonds sind von Natur aus rechtlich und strukturell unterschiedlich .
Levensverzekeringen , certificaten en fondsen verschillen van nature in juridisch en structureel opzicht van elkaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
przydziałów
Auch in puncto Menge der verfügbaren Zertifikate sehe ich morgen einem realistischeren Ergebnis freudig entgegen .
Jeśli chodzi o liczbę dostępnych przydziałów , to także czekam jutro na bardziej realistyczny wynik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
certificados
Herr Kommissar , Zertifikate für den Emissionshandel spielen für die Erfüllung der Ziele von Kyoto seitens der Europäischen Union eine sehr wichtige Rolle .
Senhor Comissário , os certificados CO2 no âmbito do comércio de emissões são um aspecto muito importante do cumprimento , por parte da União Europeia , dos objectivos que assumiu em Quioto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
certifikat
Ein erhöhter Sicherheitsstandard soll durch fortgeschrittene Signaturen und qualifizierte Zertifikate erreicht werden .
En höjd säkerhetsnivå skall uppnås med hjälp av avancerade underskrifter och kvalificerade certifikat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kvót
Die GUE/NGL-Fraktion vertritt die Auffassung , dass sich der Anteil der zuzuteilenden Zertifikate auf 20 % des Mittelwerts aus den Jahren 2004 bis 2006 belaufen muss . Dadurch wäre die Menge der Zertifikate begrenzt , die der Luftverkehrssektor aus anderen Sektoren oder im Rahmen des Emissionshandelssystems kaufen kann , und die Versteigerungsquote könnte auf 100 % steigen .
Skupina GUE/NGL verí , že podiel kvót , ktorý sa má prideliť , by mal byť 20 % priemeru rokov 2004 až 2006 ; obmedzilo by to množstvo kvót , ktoré by sektor leteckej dopravy mohol kúpiť od iných sektorov alebo podľa systému obchodovania s emisnými kvótami a podiel aukcie by sa mohol zvýšiť na 100 % .
|
der Zertifikate |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dražiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
certificados
Es gibt in Europa zwei Systeme : das System der garantierten Einspeisepreise und das System der grünen Zertifikate .
Hay dos sistemas en Europa : el sistema de tarifas de alimentación garantizadas y el sistema de certificados verdes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
povolenek
Wir sind uns einig - das ist der zweite Punkt , den ich hervorheben möchte - , dass wir einen deutlich größeren Anteil der Zertifikate versteigern wollen .
Shodli jsme se - to je druhý bod , který bych rád zdůraznil - , že chceme dražit mnohem větší část povolenek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zertifikate |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
egységek
Die Strompreise sind gestiegen , obwohl die Zertifikate kostenlos zugeteilt wurden .
A villamosenergia-árak annak ellenére nőttek , hogy az egységek ingyen kerültek kiosztásra .
|
Häufigkeit
Das Wort Zertifikate hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
⋮ | |
41107. | Haupttribüne |
41108. | personell |
41109. | Grippe |
41110. | Pfeife |
41111. | Göttinnen |
41112. | Zertifikate |
41113. | Alster |
41114. | Einsatzgruppe |
41115. | Sarazenen |
41116. | anzuknüpfen |
41117. | Langlauf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zertifikaten
- Zertifikat
- Rechnungsstellung
- Zertifizierungsstelle
- Zertifikats
- Zertifizierung
- Anbieter
- Papierform
- IBAN
- Zertifikates
- Kontoauszüge
- Kreditkarten
- biometrische
- Fakturierung
- Formulare
- Debitkarten
- Endkunden
- ELSTER
- Entgelte
- Handelssysteme
- Zertifizierungssystem
- Reisedokumente
- IT-Systeme
- Vertriebskanäle
- standardisierte
- Geschäftsprozesse
- IT-Systemen
- Kundenkarten
- Prepaid
- IP-Adressen
- Versender
- gebührenfrei
- Softwarelösungen
- IT-Infrastruktur
- biometrischen
- Datenübermittlung
- Leistungsumfang
- Zahlungsabwicklung
- Nutzergruppen
- Netzinfrastruktur
- Geldautomaten
- OHSAS
- Authentifizierung
- zertifizierten
- FASB
- Telefonanbieter
- Anwendungsentwicklung
- Prüfsiegel
- Debit
- Auftragsabwicklung
- Kreditkarte
- Telefongesellschaften
- Prüfzeichen
- Telekommunikationsdienste
- Bereitstellen
- Bankverbindung
- Bankleitzahl
- Geldkarte
- IT-Abteilung
- De-Mail
- vergünstigten
- Netzbetreiber
- Anbietern
- Kontonummer
- hinterlegten
- validiert
- Zahlungsverkehr
- Kunden
- IT-Lösungen
- ETF
- de-Domains
- Bestandskunden
- Kundenkarte
- Vordrucke
- Lizenzen
- 18001
- Standardisierte
- Verkehrsdaten
- Xetra
- ISDA
- Qualitätsstandards
- Nutzern
- SEPA
- Telefonrechnung
- Portfoliomanagement
- Dienstleisters
- IASB
- externen
- Geschäftsprozess
- EDV-System
- BSI
- anonymisierte
- Profitcenter
- EC-Karte
- biometrischer
- Debitkarte
- B2B
- Geschäftsprozessen
- ausstellenden
- Führerscheine
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zertifikate für
- und Zertifikate
- der Zertifikate
- die Zertifikate
- Zertifikate und
- Zertifikate in
- Zertifikate , die
- Zertifikate werden
- Zertifikate auf
- Die Zertifikate
- digitale Zertifikate
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦɛʁtifiˈkaːtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Prädikate
- Implantate
- Kohlenhydrate
- rate
- Exponate
- Sonate
- Geburtenrate
- Reservate
- private
- Referate
- Mandate
- Kemenate
- Resultate
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Pate
- Phosphate
- Substrate
- Kate
- Taufpate
- Attentate
- Granate
- Derivate
- Tomate
- Nitrate
- adäquate
- Handgranate
- Kombinationspräparate
- Mate
- Beate
- Rate
- Quadrate
- Silikate
- Habitate
- Abate
- Aggregate
- Klaviersonate
- Formate
- Apparate
- Agathe
- Sulfate
- Senate
- Zitate
- Koordinate
- Grate
- moderate
- Inflationsrate
- Direktmandate
- Dateiformate
- Staate
- Karate
- Tote
- Rettungsboote
- späte
- Akte
- Kante
- Aufsichtsräte
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Anbaugebiete
- Takte
- Arbeitslosenquote
- gespannte
- Wanderkarte
- Nöte
- dauerhafte
- Gute
- signifikante
- verlangte
- trete
- Dekrete
- Determinante
- brillante
- Auslandsaufenthalte
- überhöhte
- Funkgeräte
- Kredite
- Naturschutzgebiete
- Rakete
- Verwandte
- markante
- Salute
- Kreditkarte
- Beamte
- Rendite
- Neubaugebiete
- Fachgebiete
- rätselhafte
- Profite
- Amte
- halte
- biete
- fabelhafte
- verwandte
- verbrannte
Unterwörter
Worttrennung
Zer-ti-fi-ka-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- RECS-Zertifikate
- IT-Zertifikate
- CO_2-Zertifikate
- X.509-Zertifikate
- SSL-Zertifikate
- Zertifikatehandel
- Discount-Zertifikate
- Cross-Zertifikate
- Public-Key-Zertifikate
- Stromerzeugungs-Zertifikate
- Server-Zertifikate
- Wildcard-Zertifikate
- Index-Zertifikate
- E-Mail-Zertifikate
- CV-Zertifikate
- Lehman-Zertifikate
- Microsoft-Zertifikate
- Outperformance-Zertifikate
- CCC-Zertifikate
- Alpha-Zertifikate
- LPIC-Zertifikate
- Hebel-Zertifikate
- Zertifikate-Indizes
- Client-Zertifikate
- DELF-Zertifikate
- Zertifikatejournal
- Zertifikatehandels
- SAP-Zertifikate
- GOST-Zertifikate
- Bonus-Zertifikate
- Root-Zertifikate
- Englisch-Zertifikate
- FSC-Zertifikate
- Garantie-Zertifikate
- Cisco-Zertifikate
- S/MIME-Zertifikate
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Texas |
|