Gutes
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Gu-tes |
Nominativ |
das Gut |
die Güter |
---|---|---|
Dativ |
des Gutes des Guts |
der Güter |
Genitiv |
dem Gut dem Gute |
den Gütern |
Akkusativ |
das Gut |
die Güter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
добро
![]() ![]() |
nichts Gutes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
нищо добро
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Това е положителна стъпка
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Това е положителен резултат
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Това е положителна стъпка .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Това е положителен резултат .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
noget godt
|
Gutes |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
godt
![]() ![]() |
verheißt Gutes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tegner
|
etwas Gutes |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
noget godt
|
Sie verheißt Gutes |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det tegner godt
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sikkert ikke noget godt
|
Sie verheißt Gutes . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det tegner godt .
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Sikkert ikke noget godt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
good
![]() ![]() |
verheißt Gutes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
augurs
|
viel Gutes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
good things
|
nichts Gutes |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
not bode
|
Sie verheißt Gutes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
It augurs well
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Certainly nothing good
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a positive development
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Certainly nothing good .
|
Sie verheißt Gutes . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
It augurs well .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
head .
|
nichts Gutes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
midagi head
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Midagi head küll mitte
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Midagi head küll mitte .
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
See areng teeb rõõmu
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
See on positiivne areng
|
ein Gutes Neues Jahr ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
! Head uut aastat !
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
See areng teeb rõõmu .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
See on positiivne areng .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hyvää
![]() ![]() |
viel Gutes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
paljon hyvää
|
nichts Gutes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mitään hyvää
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ei varmasti mitään hyvää
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ei varmasti mitään hyvää .
|
Der Kommissionsvorschlag enthält viel Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komission ehdotukseen sisältyy paljon hyvää
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kehityssuunta on myönteinen .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tämä on positiivista kehitystä .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Se on myönteistä kehitystä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verheißt Gutes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
augure
|
Sie verheißt Gutes . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
C'est de bon augure .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
C'est un développement positif .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
buono
![]() ![]() |
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Di certo nulla di buono
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Veiksmīgi
![]() ![]() |
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tā ir pozitīva tendence
|
ein Gutes Neues Jahr ! |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
, laimīgu Jauno gadu !
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tā ir pozitīva tendence .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tā ir pozitīva attīstība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nichts Gutes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieko gero
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tikrai nieko gero
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tikrai nieko gero .
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tai teigiama pažanga
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tai teigiama pažanga .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tai teigiamas pokytis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
goeds
![]() ![]() |
etwas Gutes |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
iets goeds
|
nichts Gutes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
goeds
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zeker niets goeds
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zeker niets goeds .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dat is positief .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Właściwego
![]() ![]() |
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Na pewno nic dobrego
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Na pewno nic dobrego .
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Jest to pozytywna zmiana
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To korzystna zmiana
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Jest to pozytywna zmiana .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To korzystna zmiana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verheißt Gutes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
augúrio
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Certamente nada de bom
|
Sie verheißt Gutes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
É um bom augúrio
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Certamente nada de bom .
|
Sie verheißt Gutes . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
É um bom augúrio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lucruri bune
|
Gutes Neues |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
An Nou fericit
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Aceasta este o noutate pozitivă
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Aceasta este o evoluție pozitivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gott
![]() ![]() |
nichts Gutes |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
inte gott
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Säkerligen inte något bra
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Säkerligen inte något bra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dobré .
|
Gutes |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pozitívny
![]() ![]() |
viel Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľa dobrého
|
Gutes Neues |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Šťastný
|
nichts Gutes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nič dobré
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Zaiste nič dobrého
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je pozitívny vývoj
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zaiste nič dobrého .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je pozitívny vývoj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dobrega
![]() ![]() |
nichts Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nič dobrega
|
viel Gutes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
veliko dobrega
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zagotovo ničesar dobrega
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zagotovo ničesar dobrega .
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To je pozitiven napredek
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To je pozitiven napredek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nichts Gutes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nada bueno
|
Sie verheißt Gutes . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Es un buen augurio .
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Este un desarrollo positivo
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Este es un desarrollo positivo
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Este un desarrollo positivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
nichts Gutes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nic dobrého
|
Sicher nichts Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zajisté nic dobrého
|
Das ist etwas Gutes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je pozitivní vývoj
|
Sicher nichts Gutes . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Zajisté nic dobrého .
|
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To je pozitivní vývoj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gutes |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jót
![]() ![]() |
Das ist etwas Gutes . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez pozitív fejlemény
|
Häufigkeit
Das Wort Gutes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10139. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.61 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rittergutes
- Gut
- Guts
- Ritterguts
- Pächter
- Besitzer
- Vorwerks
- Gutsherren
- Gutsbesitz
- Kammergut
- Güter
- Rittergut
- Gutsbetrieb
- Gutsherrschaft
- Vorwerk
- herrschaftlichen
- Gutsherrn
- Meierhof
- verpachteten
- Ländereien
- Erbpacht
- Besitzes
- Meierhofes
- Grundbesitzes
- Familienfideikommiss
- herrschaftliche
- Rittersitz
- Freigut
- Schäferei
- Gutshauses
- Erbpächter
- Grundbesitz
- Fideikommiss
- Gutswirtschaft
- Pertinenz
- parzelliert
- Hofgutes
- Rittersitzes
- Grundherrn
- Gutsverwaltung
- Vorwerkes
- Gütern
- Gutshofes
- Besitz
- Gutsgebäude
- Besitzern
- Klostergut
- parzellieren
- Bauerngut
- Fideikommisses
- Gutshaus
- Freihof
- Schlossgut
- Nordherringen
- Herrenhof
- Hauptgut
- Hammerwerks
- Stammgut
- Herrenhofes
- veräußerten
- Vorwerke
- Gutshof
- Klostergutes
- Pfandbesitz
- Hofguts
- Schlosses
- Lehnsgut
- Aufsiedlung
- Besitztum
- landgräfliches
- Herrenhaus
- Klosterbesitz
- adliges
- Mustergut
- Leibeigenen
- wüsten
- dienstpflichtig
- Kretscham
- Erbgericht
- Wirtschaftshof
- Besitzwechsel
- Stiftsgut
- Majorat
- Grundherr
- Familienbesitzes
- veräußerte
- grundherrschaftlichen
- Rittergütern
- Meierei
- Waldbesitz
- bewirtschafteten
- Grundherrschaft
- Gutspark
- weiterveräußerte
- Lehnsbesitz
- Starhemberger
- übereignet
- Herrensitz
- Wartenberger
- verlehnt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Gutes
- eines Gutes
- Gutes und
- Gutes zu
- etwas Gutes
- nichts Gutes
- Gutes zu tun
- des Gutes und
- Gutes , das
- Gutes . Die
- des Gutes zu
- etwas Gutes zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Gute
- Guts
- Guten
- Guter
- Gates
- gutes
- Ges
- Gut
- Gus
- Guns
- Gies
- Mute
- Bute
- Rute
- gute
- Gate
- Güte
- Gurs
- Cuts
- Guth
- Guss
- Kues
- Sues
- Nuts
- Guus
- Guys
- Goes
- Gets
- Gees
- Guben
- guten
- Ruten
- Gusen
- Goten
- Altes
- altes
- Eudes
- Estes
- Rufes
- Bates
- Bytes
- Bites
- Güter
- Suter
- Outer
- guter
- Gomes
- totes
- notes
- Rotes
- rotes
- Notes
- Gaues
- Games
- Gases
- Rates
- Dates
- Oates
- Yates
- Humes
- Giles
- Rites
- Sites
- sites
- Dukes
- Nunes
- Jules
- rules
- Rules
- Zuges
- Auges
- Tunes
- Fußes
- Côtes
- Artes
- Aktes
- Abtes
- Actes
- Amtes
- Antes
- Ortes
- actes
- Gries
- lutea
- gutem
- Guest
- Guess
- Guise
- Autos
- Gurte
- Guides
- Gastes
- Gottes
- Guînes
- Gurten
- Gunter
- Kultes
- buntes
- autres
- Routes
- Hautes
- lautes
- hautes
- Blutes
- Zeige 54 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡuːtəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stadtgebietes
- totes
- notes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- Nationalrates
- Waldgebietes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Ruhrgebietes
- Senates
- Blutes
- Gemeinderates
- Emirates
- Bootes
- gutes
- Staates
- Rates
- Aufsichtsrates
- Angebotes
- spätes
- Naturschutzgebietes
- Gebietes
- Referates
- Institutes
- Kirchenstaates
- Beirates
- U-Bootes
- Verbotes
- Ministerrates
- Goethes
- Herrschaftsgebietes
- Bundesstaates
- konkretes
- Fachgebietes
- Bundesrates
- Rittergutes
- Landrates
- privates
- Stadtrates
- Staatsgebietes
- Gesetzbuches
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- ziviles
- Geheimdienstes
- kompliziertes
- Chiles
- analoges
- Vorjahres
- Berufes
- primäres
- markantes
- aggressives
- Saales
- Tunes
- prominentes
- kostenloses
- Buches
- Heftes
- Abschnittes
- Stiftes
- Rufes
- Schachtes
- Instrumentes
- Inhaltes
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Konzertes
- Konfliktes
- Stiles
- geschicktes
- erstes
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Landgerichtes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- sogenanntes
- Herzinfarktes
- Verlustes
- Sieges
- Zieles
- lineares
- bekanntes
- Geburtsortes
- schlechtes
- Festes
- ausgezeichnetes
- Auftrages
- Gehaltes
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
Unterwörter
Worttrennung
Gu-tes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gutesha
- Gutestun
- Gutesthuer
- Kindel-Gutes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein gutes Turnierpferd springt nicht höher, als es muss.
- Es gibt nichts Gutes außer man tut es.
- Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts!
- Tue Gutes und rede darüber.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KGS:
- Kuratorium Gutes Sehen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Frau Doktor | Ein gutes Team | 2006 |
Udo Lindenberg | Gutes tun | 1996 |
Hassan Annouri | Gutes Mädchen | |
Rodgau Monotones | ein gutes Jahr | 2000 |
Purple Schulz | Ein Gutes Gefühl | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Radebeul |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Roman |
|
|
Verein |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Philosophie |
|