Mandate
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mandat |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Man-da-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
мандатите
Ich denke , wir haben den Punkt erreicht , an dem wir die Mandate festlegen können .
Считам , че вече сме на етап , когато можем да приемем мандатите .
|
Mandate |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
мандати
Ferner legen diese Mandate Aufbewahrungsfristen und Fristen für den Zugang zu PNR-Daten fest , die verhältnismäßig und beschränkt sind .
Освен това , тези мандати предвиждат срокове за съхраняване на данните и за продължителност на достъпа до PNR данни , които са пропорционални и ограничени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mandater
Das Parlament ist dafür verantwortlich , die Unabhängigkeit der Mandate der Abgeordneten zu verteidigen , und diese Unabhängigkeit darf nicht gefährdet werden .
Det er Parlamentets ansvar at forsvare medlemmernes mandater og disses uafhængighed , og denne uafhængighed må ikke komme i fare .
|
Mandate |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mandaterne
Ich stelle fest , dass der Rat den Vorschlag des Parlaments , 10 % der Mandate für den europäischen Wahlkreis zu reservieren , nicht aufgegriffen hat .
Jeg konstaterer , at Rådet ikke har godtaget Parlamentets forslag om at reservere 10 % af mandaterne til en europæisk valgkreds .
|
Mandate |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mandates
Wir haben sie innerhalb einer Woche nach seinem Besuch im Ausschuss erhalten , bei dem wir ihn baten , uns diese Mandate zur Verfügung zu stellen .
We received them within a week or so of him coming to the committee and being asked to provide us with those mandates .
|
Mandate |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandates .
|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Those mandates are thus ratified
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valtakirjat
Ich begrüße unsere neue Kollegin und weise die Abgeordneten darauf hin , dass Mandate gemäß den entsprechenden Verfahren geprüft werden müssen . ( 1 )
Toivotan uuden kollegamme tervetulleeksi ja muistutan jäseniä siitä , että valtakirjat on tarkastettava asianmukaisin menettelyin . ( 1 )
|
Mandate |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valtakirjojen tarkastus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandats
Insbesondere sind die Bestimmungen unzulässig , die darauf hinauslaufen , Europaabgeordnete zu bestrafen , die weitere parlamentarische Mandate übernommen haben .
Sont à cet égard irrecevables les dispositions qui tendent , notamment , à pénaliser les députés européens titulaires d'autres mandats parlementaires .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
εντολές
Ein Zuwachs an Bürokratie - mit anderen Worten eine Erweiterung des europäischen Verwaltungsaufwands - ist nicht die beste Botschaft an die Menschen , die wir auffordern , die Mandate der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu erneuern .
Μια επέκταση της ευρωπαϊκής γραφειοκρατίας - της ευρωπαϊκής διοίκησης , με άλλα λόγια - δεν είναι το καλύτερο μήνυμα που μπορούμε να στείλουμε στους ανθρώπους από τους οποίους ζητάμε να ανανεώσουν τις εντολές των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
Mandate |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
εντολών
Zu den positiven Ergebnissen dieser Sitzung zählte zudem die Erneuerung der Mandate der Verteidiger der Menschenrechte und des Rechts von Frauen , frei von Gewalt zu leben .
Μεταξύ των θετικών αποτελεσμάτων αυτής της συνόδου , ειδική μνεία αξίζει η ανανέωση των εντολών υπέρ των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του δικαιώματος των γυναικών να μην υπόκεινται σε βίαιη μεταχείριση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mandati
Der Haushaltsplan der Europäischen Union und insbesondere dieser spiegelt die Mängel des europäischen politischen Projekts wider , obwohl die europäischen Bürger dies jetzt , vor dem Hintergrund der Krise und dem Beginn unserer neuen Mandate , mehr als je zuvor benötigen würden .
Il bilancio dell ' Unione europea , in particolare questo bilancio , mette in evidenza la mancanza di un progetto politico europeo , anche se , sullo sfondo della crisi e all ' inizio dei nuovi mandati nelle istituzioni , i cittadini ne hanno bisogno più che mai .
|
Mandate |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Verifica
Prüfung der Mandate der im Juni 1999 gewählten Abgeordneten
Verifica dei poteri dei deputati eletti nel giugno 1999
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie mandāti ir tātad apstiprināti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Įgaliojimai patvirtinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mandaten
Unsere Strategie wird ein Aktionsprogramm sein , das die drei Institutionen , zusammen mit den Sozialpartnern , den Interessengruppen , mit denen ich Frauenvereinigungen und Organe meine , die für Chancengleichheit in den Mitgliedstaaten kämpfen , in den vier Jahren ihrer entsprechenden Mandate in die Tat umsetzen werden .
Onze strategie zal een actieprogramma zijn dat de drie instellingen , samen met de sociale partners , met de belanghebbenden , waarmee ik vrouwenorganisaties bedoel en de organen die ijveren voor gelijke kansen in de lidstaten , gedurende de vier jaren van hun respectieve mandaten in de praktijk zullen brengen .
|
Mandate |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
geloofsbrieven
Gemäß dieser Rechtsgrundlage obliegt dem Europäischen Parlament die Prüfung der Mandate der Abgeordneten bis zum Inkrafttreten des einheitlichen Wahlverfahrens .
Overeenkomstig deze rechtsgrondslag heeft het Europees Parlement de taak de geloofsbrieven van de leden van het Parlement te onderzoeken tot het moment waarop de uniforme kiesprocedure in werking zal treden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mandatów
Unsere beiden wichtigsten Initiativen - Erneuerung der Mandate der Sonderberichterstatter über Menschenrechte in Birma/Myanmar und Nordkorea - wurden angenommen .
Dwie przedstawione przez nas inicjatywy - wznowienie mandatów specjalnych sprawozdawców ds . praw człowieka w Birmie/Zwi ązku Myanmar i Korei Północnej - zostały przyjęte .
|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mandaty zostały niniejszym ratyfikowane
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandatos
Ich freue mich , dass der finnische Ratsvorsitz beabsichtigt , die Annahme dieser Mandate bis zum Jahresende unter Dach und Fach zu bringen .
Muito me congratulo com o facto de a Presidência finlandesa pretender assegurar a adopção dos referidos mandatos antes do final do ano .
|
Mandate |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Verificação
Prüfung der Mandate der im Juni 1999 gewählten Abgeordneten
Verificação dos poderes dos deputados eleitos em Junho de 1999
|
Mandate |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dos mandatos
|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esses mandatos são assim ratificados
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mandatele
Ich weiß , dass die Kommission einer sehr schwierigen Aufgabe gegenüberstehen wird , sobald die Mandate durch den Rat angenommen wurden ; sie muss die eigentlichen Verhandlungen eröffnen und ein Gleichgewicht schaffen zwischen einerseits dem , was hier jeder möchte , worüber eine breite Zustimmung herrscht , nämlich dem Schutz der personenbezogenen Daten , und andererseits dem klaren Tenor hier in dieser Versammlung , der sagt : Wir benötigen diese PNR-Daten . Wir brauchen häufig Informationen , um uns beispielsweise vor terroristischen Anschlägen zu schützen .
Ştiu că Comisia are o sarcină foarte dificilă de îndată ce mandatele au fost adoptate de Consiliu ; va trebui să deschidă efectiv negocierile şi să găsească un echilibru între ceea ce doreşte toată lumea de aici - lucrul asupra căruia există un consens larg - şi anume , protecţia datelor cu caracter personal , pe de o parte , şi , pe de altă parte , vocea clară a acestei adunări , care spune : avem nevoie de aceste date din PNR , avem nevoie în mod repetat de informaţii , tocmai pentru a ne proteja împotriva atacurilor teroriste , de exemplu .
|
Mandate |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mandate
Jede Aggression gegen dieses Land , ungeachtet der Vorwände und Mandate , hätte schwerwiegende Folgen für ein Volk , das bereits in einer Situation starker Spannungen und Unsicherheiten lebt .
Orice agresiune împotriva acestei țări , indiferent de pretexte și mandate , are consecințe serioase asupra oamenilor care deja trăiesc într-o situație de tensiune și insecuritate profundă .
|
Mandate |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mandatelor
Dies beweist die Tatsache , dass die EU systematisch für die Aufnahme einer Klausel den IStGH und Mandate sowie Abkommen mit Drittstaaten betreffend wirbt .
Dovada este că UE promovează sistematic includerea unei clauze legate de TPI în negocierea mandatelor şi acordurilor cu ţările terţe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Daher hielt der Rat umgehend am 7 . Oktober bezüglich dieser Entwürfe , konkret über Methode und Zeitplan der drei Mandate , Besprechungen ab und beschloss , dass alle drei Mandate in der Tat denselben Inhalt haben sollten , dass der Rat diese zur selben Zeit verabschieden würde , dass sie zur selben Zeit in Kraft treten würden und dass die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten , Kanada und Australien spätestens im Dezember dieses Jahres beginnen sollten .
Rådet höll därför diskussioner direkt den 7 oktober om dessa utkast - metod och val av tidpunkt för de tre mandaten - och beslutade att alla tre mandaten faktiskt skulle ha identiskt innehåll , att rådet skulle godkänna dem samtidigt , att de skulle påbörjas samtidigt och att förhandlingarna med USA , Kanada och Australien skulle inledas senast i december i år .
|
Mandate |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Prüfung der Mandate der neuen Mitglieder des Parlaments
Valprövning av nya ledamöter i Europaparlamentet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( DA ) Frau Präsidentin ! Vor einem Jahr befanden sich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments noch mitten im Wahlkampf und strebten entweder danach , ihre Mandate zu gewinnen oder zu behalten und ich weiß , dass in vielen Ländern vor allem das Thema Schengen-Raum eine unglaublich wichtige Rolle im Wahlkampf gespielt hat .
( DA ) Vážená pani predsedajúca , pred rokom sa všetci poslanci Európskeho parlamentu nachádzali uprostred volebnej kampane a usilovali sa získať alebo opätovne získať svoje mandáty . Viem , že v mnohých krajinách zohrala vo volebnej kampani predovšetkým otázka schengenského priestoru neuveriteľne dôležitú úlohu .
|
Mandate |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mandátov
Wenn man sich den Inhalt der Mandate und des PNR-Abkommens anschaut , so ist sich der Rat bewusst , dass das Wichtigste in Bezug auf die drei Abkommen ist , ein ausreichend hohes Maß an Datenschutz sicherzustellen .
Rada si pri pohľade na obsah mandátov a dohody o osobných záznamoch o cestujúcich uvedomuje , že čo sa týka troch dohôd , najdôležitejšie je zabezpečenie dostatočne vysokej úrovne ochrany údajov .
|
Mandate |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ohrozovaná
Das Parlament ist dafür verantwortlich , dass die Unabhängigkeit der Mandate der Abgeordneten verteidigt wird . Diese Unabhängigkeit darf nicht gefährdet werden .
Za obranu nezávislosti mandátu poslancov Európskeho parlamentu zodpovedá Parlament a táto nezávislosť nesmie byť ohrozovaná .
|
Mandate |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napĺňali
Unsere Aufgabe ist es , die Mandate , die uns von den europäischen Behörden , insbesondere von Rat und Parlament , übertragen werden , zu erfüllen .
Sme tu preto , aby sme napĺňali svoj mandát , ktorý sme dostali od európskych orgánov , predovšetkým od Rady a Parlamentu .
|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uvedené mandáty sú teda ratifikované
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mandatov
Unsere beiden wichtigsten Initiativen - Erneuerung der Mandate der Sonderberichterstatter über Menschenrechte in Birma/Myanmar und Nordkorea - wurden angenommen .
Obe naši glavni pobudi - podaljšanje mandatov posebnih poročevalcev za stanje človekovih pravic v Burmi oziroma Mjanmaru in v Severni Koreji - sta bili sprejeti .
|
Mandate |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mandate
Jede Aggression gegen Libyen , ungeachtet der Vorwände und Mandate , hätte schwerwiegende Folgen für ein Volk , das bereits in einer Situation starker Spannungen und Unsicherheiten lebt . Es wäre äußerst schädlich für all diejenigen in Libyen , die weiterhin für ihre Rechte , Demokratie , Souveränität und Frieden kämpfen , und würde gravierende Instabilitäten und des Konflikte in die Region bringen .
Vsaka agresija na Libijo , ne glede na izgovore in mandate , bi imela resne posledice za ljudi , ki že živijo v negotovih in napetih razmerah ; močno bi škodovalo vsem tistim v Libiji , ki se še naprej borijo za svoje pravice , demokracijo , suverenost in mir , hkrati pa bi prispevala k resni nestabilnosti in sporom v regiji .
|
Mandate |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mandati
Eine klare Trennung der Mandate von militärischen und humanitären Akteuren muss weiterbestehen , und ein Dialog zwischen militärischen und humanitären Akteuren ist notwendig , um das gegenseitige Verständnis zu fördern .
Zelo jasno je treba ločevati med mandati vojaških in humanitarnih organov , dialog med njimi pa je potreben , da bi se spodbudilo vzajemno razumevanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mandatos
Im November 2001 führten wir eine umfassende Untersuchung über Mandate und Kapazitäten potenzieller UN-Partner durch , um herauszufinden , wie ihre Schlüsselkapazitäten unseren Prioritäten entsprechen .
En noviembre de 2001 se lanzó un amplio ejercicio de exploración sobre mandatos y aptitudes de posibles socios de las Naciones Unidas para determinar cómo encajan sus aptitudes fundamentales con nuestras prioridades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mandate |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mandáty
Der Rat hat alle Mandate im Protokoll 8 , das diesbezüglich der juristische Bezugspunkt ist , sehr ernsthaft berücksichtigt . Zum Beispiel : die mögliche Beteiligung der Union an den Kontrollinstanzen der Europäischen Konvention und das Erfordernis , die Kompetenzen der Union und die Befugnisse der Organe zu respektieren .
Rada bere plně ohled na všechny mandáty zmíněné v protokolu 8 , který je opěrným bodem z právního hlediska , například na možnou účast Unie v kontrolních orgánech Evropské úmluvy a na potřebu respektovat působnost Unie a pravomoci orgánů .
|
Damit sind diese Mandate bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uvedené mandáty jsou tedy ratifikovány
|
Häufigkeit
Das Wort Mandate hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9801. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mandaten
- Zweitstärkste
- stimmenstärkste
- FPÖ
- Mandatsmehrheit
- hinzugewinnen
- Freiheitliche
- Sitze
- drittstärkste
- Stimmanteil
- Mandataren
- zweitstärkste
- Stimmenanteil
- Landtagsmandate
- SPÖ
- Stimmenmehrheit
- Direktmandate
- Gemeinderatswahlen
- Wähleranteil
- Stimmen
- Wahlpartei
- Fraktionsstärke
- Vorzugsstimmen
- ÖVP
- Nationalratswahl
- Mandatsstand
- Mandatsverteilung
- Stimmanteile
- Bürgerliste
- Mandatszahl
- Wahlgemeinschaft
- hinzugewann
- Sozialdemokratische
- KPÖ
- Wähler
- Zugewinne
- Gemeinderatswahl
- kandidierten
- Stimmenzahl
- Wahlliste
- WdU
- Stimmengewinne
- Wahlergebnis
- Wahlergebnisse
- Listenplätze
- Parlamentssitze
- Gesamtstimmen
- Grundmandat
- Mandatare
- Fünf-Prozent-Hürde
- Sitzzahl
- Abgeordnetenmandate
- Wahlkreiskandidaten
- Volkspartei
- Wählerstimmen
- Stimmenverluste
- BZÖ
- Grundmandate
- Überhangmandate
- Einheitsliste
- viertstärkste
- Prozentpunkte
- zulegen
- Stimmenzuwachs
- Fraktionsstatus
- Listenkandidaten
- Listenverbindung
- Wählerschaft
- Einzelbewerber
- Listenplatz
- Wahlvorschlag
- abgegebenen
- Landtagswahlen
- Regionalwahlkreis
- Stimmenanteilen
- Unabhängige
- Bezirksvertretungen
- Sitzen
- Landeswahlkreis
- Bezirksvertretungswahl
- Spitzenkandidat
- Sperrklausel
- VGÖ
- Parteilose
- Spitzenkandidaten
- Wiedereinzug
- Bürgermeisterdirektwahl
- Linksbündnis
- Wahlgewinner
- Parteiliste
- GRÜNE
- Wahlkreisen
- Fünfprozenthürde
- Wahlbündnisse
- Stadtratswahl
- Wahlberechtigten
- Prozentpunkten
- Listenverbindungen
- Dinkhauser
- Parteien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Mandate
- zwei Mandate
- Mandate und
- 2 Mandate
- Mandate im
- Mandate auf
- Mandate in
- 3 Mandate
- drei Mandate
- 5 Mandate
- 4 Mandate
- Mandate . Die
- 0 Mandate
- Mandate , die
- Mandate auf die
- Mandate in der
- Mandate . Bei der Gemeinderatswahl 2010
- Mandate und die
- Mandate ) und
- der Mandate im
- 10 Mandate
- Mandate , ÖVP
- Mandate , FPÖ
- Mandate . Bei der Gemeinderatswahl 2010 verlor
- Mandate in den
- der Mandate auf
- Mandate im Parlament
- Mandate im Landtag
- Mandate ) . Die
- 7 Mandate
- keine Mandate
- Mandate auf die Österreichische
- Mandate auf die Sozialdemokratische
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
manˈdaːtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Prädikate
- Implantate
- Kohlenhydrate
- rate
- Exponate
- Sonate
- Geburtenrate
- Reservate
- private
- Referate
- Kemenate
- Resultate
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Pate
- Phosphate
- Substrate
- Kate
- Taufpate
- Attentate
- Granate
- Zertifikate
- Derivate
- Tomate
- Nitrate
- adäquate
- Handgranate
- Kombinationspräparate
- Mate
- Beate
- Rate
- Quadrate
- Silikate
- Habitate
- Abate
- Aggregate
- Klaviersonate
- Formate
- Apparate
- Agathe
- Sulfate
- Senate
- Zitate
- Koordinate
- Grate
- moderate
- Inflationsrate
- Direktmandate
- Dateiformate
- Staate
- Karate
- Tote
- Rettungsboote
- späte
- Akte
- Kante
- Aufsichtsräte
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Anbaugebiete
- Takte
- Arbeitslosenquote
- gespannte
- Wanderkarte
- Nöte
- dauerhafte
- Gute
- signifikante
- verlangte
- trete
- Dekrete
- Determinante
- brillante
- Auslandsaufenthalte
- überhöhte
- Funkgeräte
- Kredite
- Naturschutzgebiete
- Rakete
- Verwandte
- markante
- Salute
- Kreditkarte
- Beamte
- Rendite
- Neubaugebiete
- Fachgebiete
- rätselhafte
- Profite
- Amte
- halte
- biete
- fabelhafte
- verwandte
- verbrannte
Unterwörter
Worttrennung
Man-da-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- C-Mandate
- KPD-Mandate
- B-Mandate
- Althing-Mandate
- Aufsichtsrats-Mandate
- A-Mandate
- Verwaltungsrats-Mandate
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
From Ashes Rise | The Mandate | 2003 |
31Knots | Upping The Mandate | 2008 |
From Ashes Rise | The Mandate (Live) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Niederösterreich |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Spanien |
|
|
Illinois |
|
|
Band |
|
|
Japan |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Österreich |
|
|