Handeln
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Han-deln |
Nominativ |
das Handeln |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Handelns |
- - |
Genitiv |
dem Handeln |
- - |
Akkusativ |
das Handeln |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (22)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
действия
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
действията
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
действия .
|
entschiedenes Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
решителни действия
|
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
доброто управление
|
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
добро управление
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Направете нещо веднага
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Направете нещо веднага .
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Нека предприемем действия сега .
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Нека предприемем действия сега
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Необходими са незабавни решителни действия
|
Schnelles Handeln ist nun gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нямаме време да бъдем неефективни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
handling
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
handlinger
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
handle
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indsats
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at handle
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Handling frem for løfter
|
Umweltpolitisches Handeln in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Miljøstyring " i EU
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Skrid nu til handling !
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Handling frem for løfter .
|
Er erfordert sofortiges Handeln |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Det kræver øjeblikkelig handling
|
Verantwortung bedeutet natürlich auch Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ansvar betyder naturligvis også handling
|
Er erfordert sofortiges Handeln . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det kræver øjeblikkelig handling .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Der skal handling til .
|
Ihr Handeln ist skandalös . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dette er en skandale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
action
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
action .
|
Handeln . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
action .
|
entschlossenes Handeln |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
decisive action
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tegevus
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tegutsemist
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tegevust
![]() ![]() |
Handeln Sie sofort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tehke midagi kohe
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rohkem tegusid ja vähem lubadusi
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tegutsegem nüüd !
|
Rasches Handeln ist geboten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Me peame kiiresti tegutsema
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tehke midagi kohe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toimia
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toiminta
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimimaan
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimia .
|
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimintaa
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaikki
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voi
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimet
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sellaista
![]() ![]() |
Unverzügliches Handeln |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toimeen olisi tartuttava välittömästi
|
gemeinsames Handeln |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
yhteistä toimintaa
|
Handeln übergehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ryhtykäämme toimiin
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toimia lupausten sijaan !
|
Ihr Handeln ist skandalös |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Heidän toimintansa on häpeällistä
|
Zugleich ist Handeln gefragt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tarvitsemme myös tekoja
|
Daher tut Handeln not |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Siksi tarvitaan toimintaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
action
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
une action
|
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'action
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
actions
![]() ![]() |
Zugleich ist Handeln gefragt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Il faut également des actes
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Agissons dès à présent .
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nous devons agir
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Une véritable action conjointe .
|
Ihr Handeln ist skandalös . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Leur action est scandaleuse .
|
Hier ist rasches Handeln gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Il convient d'agir rapidement
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nous devons agir .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Il faut agir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
δράση
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
δράση .
|
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
δράσης
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
δράσουμε
![]() ![]() |
gemeinsames Handeln |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
κοινή δράση
|
rasches Handeln |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ταχεία δράση
|
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
χρηστή διακυβέρνηση
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δράση και όχι υποσχέσεις
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρακαλώ δράστε !
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Απαιτείται δράση
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Δράση και όχι υποσχέσεις .
|
Umweltpolitisches Handeln in Europa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκή " οικολογική διακυβέρνηση "
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ας αναλάβουμε δράση τώρα .
|
Zum Handeln gehören immer zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειάζονται δύο για μία δοσοληψία
|
Hier ist rasches Handeln gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τέτοια ζητήματα χρήζουν άμεσης δράσης
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Απαιτείται δράση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
azione
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
azioni
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agire
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' azione
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atti , e non promesse
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Facciamo qualcosa subito
|
Handeln ist geboten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
È pertanto necessario intervenire
|
Daher tut Handeln not |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Per questo è necessario agire
|
Handeln statt Reden ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Fatti , non parole !
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Facciamo qualcosa subito .
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dobbiamo agire subito !
|
Handeln ist geboten . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
È pertanto necessario intervenire .
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Per favore , agisca !
|
Er erfordert sofortiges Handeln |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
E ’ necessario agire immediatamente
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Occorre agire
|
Es ist Zeit zum Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ora è tempo di agire
|
Ich erwarte ein schnelles Handeln |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mi attendo un intervento immediato
|
Rasches Handeln ist geboten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dobbiamo agire con rapidità .
|
Dringendes Handeln ist geboten . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
E ' urgente intervenire .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Occorre agire .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
E ' necessario agire .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
' necessario agire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rīcību
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rīcība
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rīkoties
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nevis
![]() ![]() |
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
labu pārvaldību
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dariet kaut ko tūlīt
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rīcību , nevis solījumus
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rīkosimies tagad !
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rīcību , nevis solījumus .
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dariet kaut ko tūlīt .
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tagad ir vajadzīga apņēmīga rīcība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veiksmų
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veiksmai
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
imtis
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veiksmus
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veiksmais
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valdymo
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valdymas
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veikti
![]() ![]() |
Handeln Sie sofort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imkitės kokių nors priemonių iškart
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jokių pažadų , tik veiksmai
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Būtini veiksmai
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Veikime nedelsdami .
|
Zum Handeln gehören immer zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prekybai reikia dviejų dalykų
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būtina imtis ryžtingų veiksmų dabar
|
Es ist Zeit zum Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atėjo laikas imtis veiksmų
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Būtini veiksmai .
|
Schnelles Handeln ist nun gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Negalime gaišti laiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
optreden
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
handelen
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
actie
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
snelle
![]() ![]() |
einseitiges Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eenzijdig handelen
|
zum Handeln |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tot actie
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Actie in plaats van beloften
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doe iets , alstublieft !
|
So etwas veranlasst zum Handeln |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dat zal tot actie leiden
|
Dringendes Handeln ist geboten . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De tijd dringt .
|
Er erfordert sofortiges Handeln . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Onmiddellijke actie is geboden .
|
Unverzügliches Handeln ist dringend geboten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Onmiddellijke actie is geboden
|
Rasches Handeln ist geboten . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Snelle actie is geboden .
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Er moet gehandeld worden .
|
Ihr Handeln ist skandalös . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Dit is een schandaal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
działania
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
działanie
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
działań
![]() ![]() |
öffentliches Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
działania publiczne
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Działania , a nie obietnice
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Proszę działać od razu
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wymagane są konkretne działania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
acção
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agir
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uma acção
|
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
actuação
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma actuação
|
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
boa governação
|
zum Handeln |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
agir .
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Medidas em vez de promessas
|
Handeln ist geboten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
É preciso agir
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uma verdadeira acção conjunta
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vamos tomar providências já .
|
Handeln ist geboten . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
É preciso agir .
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Assuma uma atitude já .
|
Dringendes Handeln ist geboten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
É urgente agir
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Por favor , actue !
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
É necessário agir
|
Es ist politisches Handeln erforderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Devemos exigir acção política agora
|
Dringendes Handeln ist geboten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
É urgente agir .
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Uma verdadeira acção conjunta .
|
So etwas veranlasst zum Handeln |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Isso conduz à acção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acţiunea
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
necesită
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acțiuni
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acţiune
![]() ![]() |
gemeinsames Handeln |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acţiunea comună
|
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
buna guvernare
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Să luăm măsuri imediat
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Să luăm măsuri imediat .
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Să acţionăm acum .
|
Rasches Handeln ist geboten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Trebuie să acționăm rapid
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Să acţionăm acum
|
Es ist Zeit zum Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este timpul să acţionăm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
agerande
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
handlande
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agera
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
åtgärder
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
handla
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
åtgärder .
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Åtgärder och inte löften
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gör något på en gång
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Åtgärder och inte löften .
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
En verklig gemensam insats
|
Daher tut Handeln not |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Därför behövs handling
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vi måste agera
|
Handeln ist geboten . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vi måste agera .
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Låt oss agera nu .
|
Jetzt ist resolutes Handeln angesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beslutsamma åtgärder måste vidtas omedelbart
|
Hier ist rasches Handeln gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa frågor kräver snabba åtgärder
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
En verklig gemensam insats .
|
Ihr Handeln ist skandalös . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Deras agerande är upprörande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konať
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konanie
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
činnosť
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kroky
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vyžaduje
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opatrení
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiež
![]() ![]() |
auch Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aj aktivitu
|
rasches Handeln |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rýchle kroky
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konanie , nie sľuby
|
zum sofortigen Handeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podniknutie okamžitých
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delovanje
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukrepanju
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dejanja
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ukrepi
![]() ![]() |
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dobro upravljanje
|
entschlossenes Handeln |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
odločno ukrepanje
|
Handeln Sie sofort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemudoma nekaj storite
|
: Handeln Sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ukrepajte
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
acción
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
actuación
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
actuar
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una acción
|
Handeln |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acciones
![]() ![]() |
verantwortungsvolles Handeln |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
buena gobernanza
|
zum Handeln |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
actuar .
|
Handeln ist geboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es preciso actuar
|
Handeln Sie bitte ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
¡ Haga algo !
|
Ihr Handeln ist skandalös |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este proceder es escandaloso
|
Ein wirklich gemeinsames Handeln |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Una verdadera acción conjunta
|
Dringendes Handeln ist geboten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Urge actuar
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Emprendamos acciones ahora .
|
Rasches Handeln ist geboten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Debemos actuar rápidamente
|
Handeln ist geboten . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Es preciso actuar .
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Debe haber otra actuación
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Es necesario actuar
|
Dringendes Handeln ist geboten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Urge actuar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
akce
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kroky
![]() ![]() |
Handeln Sie sofort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Udělejte něco hned
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jednání , ne sliby
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Udělejte něco hned .
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Je třeba jednat
|
Handeln statt Versprechungen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jednání , ne sliby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Handeln |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fellépést
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cselekvés
![]() ![]() |
Handeln |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cselekvésre
![]() ![]() |
zum Handeln |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cselekvésre
|
Handeln statt Versprechungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akciókra és nem ígéretekre várunk
|
Handeln wir unverzüglich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cselekedjünk most !
|
Handeln Sie sofort . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tegyen valamit azonnal !
|
Aktives Handeln ist gefragt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Cselekvésre van szükség
|
Es ist politisches Handeln erforderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Most kell politikai cselekvést követelnünk
|
Zum Handeln gehören immer zwei |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
A kereskedelemhez két fél kell
|
Aktives Handeln ist gefragt . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Cselekvésre van szükség .
|
Häufigkeit
Das Wort Handeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6303. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.45 mal vor.
⋮ | |
6298. | nationaler |
6299. | Überlegungen |
6300. | Marokko |
6301. | Gefecht |
6302. | Verwandten |
6303. | Handeln |
6304. | 1784 |
6305. | uraufgeführt |
6306. | generell |
6307. | Development |
6308. | Roberto |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Denken
- Handelns
- Verantwortungsbewusstsein
- ethisches
- moralisches
- ethische
- Verständnis
- Selbstverwirklichung
- Empfinden
- ethisch
- Machtbeziehungen
- Handelnden
- Rollenerwartungen
- Mitwelt
- Empathie
- Rationalität
- bewusstes
- Urteilsfähigkeit
- moralische
- Fühlen
- Individualität
- Handlungsweisen
- objektive
- Erleben
- Nichtwissen
- Hinterfragen
- Verantwortungsgefühl
- Verhalten
- Wertordnung
- Eigenverantwortung
- Handelnde
- kommunikative
- Altruismus
- Selbstbild
- gesellschaftliche
- Individuum
- Wertesystem
- moralischer
- Selbsterhaltung
- Wertvorstellungen
- Wertmaßstäbe
- Grundwerte
- subjektiver
- Lebensführung
- altruistische
- subjektive
- beeinflusse
- Infragestellen
- ganzheitlich
- aufzuzeigen
- bewussten
- Geltungsanspruch
- Wir-Gefühl
- sinnhaft
- Einsicht
- Zuhören
- Offenheit
- handelndes
- Verhaltensnormen
- Freiwilligkeit
- Lernprozesse
- Gefühlsansteckung
- moralischen
- normatives
- gesellschaftlicher
- Sachzwänge
- Verhaltensweisen
- Affekte
- normative
- Gemeinschaftsgefühl
- Affekten
- verinnerlichten
- gesellschaftlichen
- unbewusste
- Gegebene
- Selbstverständnis
- Emotionen
- objektiver
- Selbstbewusstsein
- voraussetze
- partikulare
- Lernen
- bewusster
- naturgegebene
- Klassenbewusstsein
- gefühlsmäßige
- Individuums
- Allgemeinwohl
- Einseitigkeiten
- bewusste
- Zusammenleben
- mündigen
- innewohnenden
- Gemeinwohl
- Selbstwertgefühl
- objektiven
- Miteinander
- Bezogenheit
- innewohnende
- unbewussten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Handeln
- das Handeln
- Handeln und
- Handeln der
- Handeln in
- zum Handeln
- sein Handeln
- Handeln zu
- ihr Handeln
- Handeln des
- das Handeln der
- Handeln in der
- das Handeln des
- Handeln , das
- und Handeln in
- Handeln . Die
- Handeln und die
- Handeln des Menschen
- Handeln der Menschen
- das Handeln und
- Handeln , sondern
- Handeln zu bewegen
- und Handeln der
- und Handeln des
- Handeln und Denken
- Handeln in den
- sein Handeln zu
- Handeln in einer
- zum Handeln zu
- und Handeln zu
- politisches Handeln
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Handel
- Hadeln
- Handels
- Handelt
- Mandeln
- wandeln
- handeln
- Handelns
- Haden
- Mandel
- Haniel
- Kandel
- Wandel
- Händel
- Hansen
- Hunden
- Harden
- Sanden
- Halden
- Vanden
- Banden
- landen
- Landen
- fanden
- Hayden
- Händen
- andern
- Nadeln
- Hameln
- Hanelt
- wandern
- Kandern
- Wandern
- Händels
- handele
- Kanzeln
- Gondeln
- pendeln
- bündeln
- Bündeln
- wandelt
- handelt
- Mandela
- Wandels
- Candela
- Handley
Betonung
Betonung
ˈhandəln
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Han-deln
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Handelnden
- Handelnde
- Handelnder
- Nicht-Handeln
- Handelndenhaftung
- Handelndes
- Verhalten/Handeln
- Handeln.Bad
- Handeln.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Prinz Pi | Handeln | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
HRR |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Theologe |
|