Bildung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bildungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bil-dung |
Nominativ |
die Bildung |
die Bildungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bildung |
der Bildungen |
Genitiv |
der Bildung |
den Bildungen |
Akkusativ |
die Bildung |
die Bildungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (18)
- Englisch (19)
- Estnisch (20)
- Finnisch (10)
- Französisch (16)
- Griechisch (12)
- Italienisch (15)
- Lettisch (20)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
образованието
Dies ist insbesondere von Bedeutung , wenn Herr Zapatero über eines seiner Ziele spricht , der Entwicklung von Innovationskraft und Bildung , die , wie wir wissen , vor allem mithilfe von europäischen Mitteln auf regionaler und lokaler Ebene erreicht werden .
Това е особено важно , когато г-н Сапатеро говори за това , че една от неговите цели е въпросът за развитието на иновативността и образованието , което , както знаем , до голяма степен се постига с европейски средства на регионално и местно равнище .
|
Bildung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
образование
Die Europäische Stadtpolitik muss daher zur Verringerung der Ungleichheiten in strategischen Bereichen , die für eine europäische Stadt unabdingbar sind , beitragen ; es geht um die Bereiche Infrastruktur , Forschung und Innovation , Verkehr , Umwelt , Bildung , Gesundheit und Kultur .
Следователно Европейската програма за градовете трябва помогне за намаляване на различията в стратегическите области , от които всеки съвременен европейски град има нужда , а именно инфраструктура , научни изследвания и иновации , транспорт , околна среда , образование , здравеопазване и култура .
|
Künstlerische Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Художественото образование
|
Bildung sind |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
образованието са
|
zu Bildung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
до образование
|
wie Bildung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
като образование
|
: Bildung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
: образование
|
, Bildung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
, образованието
|
und Bildung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
и образование
|
in Bildung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
в образование
|
Bildung . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
образование .
|
Bildung und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
образованието и
|
der Bildung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
образованието
|
Bildung , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
образование ,
|
berufliche Bildung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
обучение
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
професионалното обучение
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
обучение
|
Bildung und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
образование и
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
детска възраст
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Wenn Sie vergleichen , was wir heuer , im Jahr 2006 für wichtige Kategorien wie Transeuropäische Netze , Bildung und Forschung und noch andere mehr ausgeben , dann bin ich der Meinung , dass wir für die nächste Periode gemeinsam sehr deutliche Steigerungen vereinbaren und verhandeln konnten .
Hvis De sammenligner det , som vi i dag , i 2006 bruger på vigtige kategorier som transeuropæiske net , uddannelse og forskning og flere andre , så mener jeg , at det lykkedes os at forhandle os frem til og aftale meget væsentlige stigninger for den kommende periode .
|
Bildung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uddannelse som
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uddannelse ...
|
zwischen Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellem uddannelse
|
Ohne Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uden uddannelse
|
Bildung ist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Uddannelse er
|
dass Bildung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
at uddannelse
|
Bildung spielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uddannelse spiller
|
Bildung oder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
uddannelse eller
|
und Bildung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
og uddannelse
|
Bildung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Bildung und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
berufliche Bildung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
erhvervsuddannelse
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
erhvervsuddannelse
|
Bildung . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
uddannelse .
|
zu Bildung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
til uddannelse
|
der Bildung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
uddannelse
|
zu Bildung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
adgang til uddannelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dazu , wie Kommissar Michel die Bedeutung der Bildung sowohl in Europa als auch jenseits seiner Grenzen versteht - und ich persönlich habe mit Studenten aus Belarus zu tun , da wir viele von ihnen an der Katholischen Universität in Lublin unterrichten - , möchte ich Folgendes sagen : Herr Kommissar , ich würde empfehlen , sowohl die finanzielle als auch die sonstige Unterstützung für diesen Zweck möglichst umfassend zu erhöhen , da Investitionen in die Bildung belarussischer Studenten Belarus selbst helfen und sich als nützlich für Europa erweisen werden .
As Commissioner Michel understands the importance of education both within Europe and beyond its borders , and I personally deal with students from Belarus , as we educate many of them at the Catholic University in Lublin , I would like to say the following : Commissioner , as much as it is possible , I would recommend increasing both financial and other assistance for this purpose , because investment in the education of Belarusian students will help Belarus itself , and will prove an investment for Europe .
|
Bildung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
education as
|
durch Bildung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
through education
|
Bildung ... |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Education ...
|
Bildung ist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
, Bildung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, education
|
in Bildung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
in education
|
Bildung oder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
education or
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
early years learning
|
: Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
: education
|
und Bildung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
and education
|
Bildung für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
education for
|
Bildung und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
education and
|
wie Bildung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
as education
|
Bildung . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
education .
|
für Bildung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
for education
|
Bildung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
zu Bildung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
to education
|
der Bildung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
education
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hariduse
Der EQR wurde im Rahmen des Arbeitsprogramms " Allgemeine und berufliche Bildung 2010 " , der bildungspolitischen Dimension der Lissabon-Agenda , entwickelt .
Euroopa kvalifikatsiooniraamistik on välja töötatud Lissaboni tegevuskava hariduse valdkonna tööprogrammi " Haridus ja koolitus 2010 ” raames .
|
Bildung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Das würde bedeuten , dass diejenigen Bereiche , die dazu bereit sind , in den kommenden Jahren Politikfelder gemeinsam zu bearbeiten , um die Entwicklung von Annäherungen und Synergien in Schlüsselsektoren wie Energie , Verkehrsnetze , interkultureller Dialog , Umwelt oder Bildung zu unterstützen .
See võib tähendada , et eelseisvatel aastatel jagavad need sektorid , mis on selleks valmis , omavahel poliitikavaldkondi , et aidata kaasa vastastikuste heade suhete arengule ning sünergia loomisele valdkondades , nagu energia , transpordivõrgustikud , kultuuridevaheline dialoog , keskkond või haridus .
|
Bildung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
haridusele
Durch umgehende Maßnahmen müssen den Roma angemessene Lebensbedingungen , ein unveräußerliches Recht auf Beschäftigung , Altersversorgung , Gesundheitsfürsorge und medizinische Versorgung sowie Bildung gewährt werden .
Tuleb võtta koheseid meetmeid , et tagada romidele korralikud elamistingimused ja võõrandamatud õigused tööhõivele , pensionile , tervishoiule ja arstiabile , samuti haridusele .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
haridust
Bildung , Ausbildung und Qualifizierung müssen besser werden .
Edendada tuleb haridust , koolitust ja oskuste taset .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
haridus ;
|
wie Bildung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nagu haridus
|
: Bildung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
: haridus
|
Bildung über |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hariduskomisjoni nimel
|
, Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
, haridus
|
dass Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et haridus
|
der Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hariduse
|
Bildung ist |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Haridus on
|
in Bildung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
haridusse
|
zu Bildung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
haridusele
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
varajases lapsepõlves
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lapsepõlves
|
Bildung und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hariduse
|
Bildung und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hariduse ja
|
und Bildung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ja haridusele
|
und Bildung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ja hariduse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
koulutuksen
Wie die Berichterstatterin begrüße auch ich die Erweiterung des Europass-Konzepts auf alle Bereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung .
Olen esittelijän tavoin tyytyväinen siihen , että Europass-todistus laajennetaan kattamaan kaikki peruskoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen osa-alueet .
|
Bildung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Das bedeutet ganz einfach : Investitionen in die Gesundheit , in Bildung und Gerechtigkeit für die Armen .
Tämä tarkoittaa yksinkertaisesti sijoittamista köyhien ihmisten terveys - , koulutus - ja oikeudellisten olojen parantamiseen .
|
Bildung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
koulutukseen
Ein jeder hat Anrecht auf Bildung , Kultur und Gesundheit .
Kaikilla on oikeus koulutukseen , kulttuuriin ja terveyteen .
|
Bildung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
koulutusta
Was wir brauchen , ist Bildung , Zeit und Vertrauensbildung im Geiste der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen ethnischen Gemeinschaften .
Tarvitsemme koulutusta , aikaa ja luottamusta lisääviä toimia yhteistyössä eri etnisten yhteisöjen kanssa .
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koulutus ...
|
Bildung ist |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Koulutus on
|
, Bildung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
, koulutus
|
Bildung über |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
koulutusvaliokunnan puolesta
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ammatillisen koulutuksen
|
und Bildung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ja koulutuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
l'éducation
Und dies müssen wir mit Investitionen in Gesundheit und Bildung erreichen .
Nous devons y parvenir en investissant dans la santé et l'éducation .
|
Bildung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
formation
Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen , und eine Frage , die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde , ist die Frage der Bildung und Ausbildung ; es ist die Möglichkeit gegeben , dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition , die zum Teil eine schwierige ist , die ihnen nicht immer alle Chancen gibt , ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben .
Nous devons accorder une attention particulière aux discriminations multiples . Une autre question qui me semble également fondamentale et à laquelle il a souvent été fait référence est celle de l’éducation et de la formation ; la possibilité a été donnée aux femmes roms de sortir d’une tradition problématique à divers égards et qui ne leur permet pas toujours de saisir toutes les occasions , et de profiter à l’avenir de l’égalité des chances dans des conditions normales .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’éducation
Wir müssen uns der mehrfachen Diskriminierung ganz besonders widmen , und eine Frage , die mir auch wesentlich erschien und die hier auch immer wieder erwähnt wurde , ist die Frage der Bildung und Ausbildung ; es ist die Möglichkeit gegeben , dass Roma-Frauen eben aus dieser Tradition , die zum Teil eine schwierige ist , die ihnen nicht immer alle Chancen gibt , ausbrechen können und in Zukunft eben auch die normalen Bedingungen einer Chancengleichheit haben .
Nous devons accorder une attention particulière aux discriminations multiples . Une autre question qui me semble également fondamentale et à laquelle il a souvent été fait référence est celle de l’éducation et de la formation ; la possibilité a été donnée aux femmes roms de sortir d’une tradition problématique à divers égards et qui ne leur permet pas toujours de saisir toutes les occasions , et de profiter à l’avenir de l’égalité des chances dans des conditions normales .
|
Bildung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
éducation
Die Bildung und Ausbildung von Fachkräften in allen Berufen , die sich mit dem Schutz , der Erhaltung und der Förderung des Kultur - und Naturerbes befassen , sind so wichtig wie die Sensibilisierung von Schülern und Jugendlichen und die Entwicklung einer Freiwilligen-Bewegung , die ebenfalls einen entscheidenden Beitrag leisten kann .
L' éducation et la formation à toutes les professions liées à la protection , à la conservation et à la valorisation du patrimoine culturel et naturel revêt également une grande importance , tout comme la sensibilisation des élèves et des jeunes et le développement d' un mouvement de bénévolat qui peut être d' un concours déterminant .
|
Bildung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la formation
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Éducation ...
|
in Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dans l'éducation
|
Bildung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'éducation .
|
Bildung und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
l'éducation et
|
Bildung , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
l'éducation ,
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
formation
|
berufliche Bildung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
formation professionnelle
|
und Bildung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
l'éducation
|
und Bildung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
et l'éducation
|
und Bildung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'éducation .
|
Bildung und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'éducation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
εκπαίδευση
Konsequente Umsetzung der ausstehenden Reformen , die Betonung von Bildung und Fortbildung , konkrete Schritte , um Europa in eine kohlenstoffarme Gesellschaft zu verwandeln : All das sind unseres Erachtens die Schwerpunkte für den nächsten Zyklus .
Δυναμική εφαρμογή των ανολοκλήρωτων μεταρρυθμίσεων , μεγαλύτερη έμφαση στις δεξιότητες και την εκπαίδευση , συγκεκριμένα βήματα για να μετατραπεί η Ευρώπη σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα : αυτές είναι , κατά την άποψή μας , οι προτεραιότητες για τον επόμενο κύκλο .
|
Bildung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εκπαίδευσης
Es geht darum , den Bürgern Europas gemeinsame Werte und Ziele und insbesondere die Entwicklung der allgemeinen und beruflichen Bildung im lebenslangen Lernen zu vermitteln .
Πρόκειται για την πρόταση στους Ευρωπαίους πολίτες κοινών αξιών και στόχων , με ιδιαίτερη μνεία στην ανάπτυξη της εκπαίδευσης και της κατάρτισης καθ΄όλη τη διάρκεια ζωής .
|
Bildung ... |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Η εκπαίδευση ...
|
: Bildung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: εκπαίδευση
|
Bildung . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
εκπαίδευση .
|
Bildung und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
εκπαίδευση και
|
und Bildung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
εκπαίδευση
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
κατάρτισης
|
berufliche Bildung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
επαγγελματική κατάρτιση
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
επαγγελματικής κατάρτισης
|
Bildung ... |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εκπαίδευση ...
|
Bildung und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εκπαίδευση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
istruzione
Für jeden ist offensichtlich , daß die Höhe der Mittel für die Lösung wirtschaftlicher und sozialer Probleme wie der Arbeitslosigkeit , für soziale Sicherheit , Gesundheit und Bildung vollkommen unzureichend ist .
È assolutamente ovvio che il livello dei fondi destinati a far fronte ai problemi economici e sociali ( disoccupazione , previdenza sociale , sanità e istruzione ) è inaccettabilmente basso .
|
Bildung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
formazione
schriftlich . - ( PT ) Dieser Bericht schafft einen Rahmen für die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa .
per iscritto . - ( PT ) La relazione riguarda l'istituzione di un quadro per migliorare i sistemi di istruzione e formazione europei .
|
Bildung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'istruzione
Es werden zusätzliche Mittel für Bildung im Bereich des Internets , der Datenautobahn , bereitgestellt , die Umwelt findet mehr Beachtung , sicherem Leben und sozialen Umständen wird mehr Aufmerksamkeit gewidmet . Da darf eine zielgerichtete Politik in bezug auf die sinnvolle Verwendung von Lebensmitteln und vor allem auch von Milch nicht fehlen .
Sono stati stanziati fondi supplementari per l'istruzione nel campo di Internet , l'autostrada elettronica ; viene rivolta maggiore attenzione all ' ambiente ; c ' è molto interesse per il vivere in maniera sicura , per le condizioni sociali ; non può quindi mancare una valida politica su un corretto uso del cibo e , di conseguenza , anche del latte .
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
' istruzione
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istruzione ...
|
für Bildung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
per l'istruzione
|
Bildung , |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
istruzione ,
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
formazione
|
Bildung ist |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
L'istruzione
|
Bildung und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
istruzione e
|
und Bildung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
e l'istruzione
|
Bildung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
istruzione .
|
berufliche Bildung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
formazione professionale
|
Bildung ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
L'istruzione è
|
die Bildung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
l'istruzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
izglītības
Sie ist außerdem eine Grundsäule jeder Gesellschaft ; denn die Arbeit Tausender von Freiwilligen , junger wie alter , mit formeller oder informeller Funktion , in den Bereichen Gesundheit , Sozialhilfe , Bildung , Umwelt und Kultur macht jeden einzelnen Tag für Tausende von Menschenleben einen Unterschied .
Tas ir arī būtisks jebkuras sabiedrības balsts , jo tūkstošiem brīvprātīgo - jaunu un vecu , formālu vai neformālu iemeslu vadītu - darbs veselības aprūpes , labklājības , izglītības , vides aizsardzības vai kultūras jomā katru dienu ietekmē tūkstošiem personu dzīvi .
|
Bildung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
izglītību
( LV ) Herr Präsident ! Häuser werden üblicherweise von Menschen mit einer höheren Bildung entworfen , aber üblicherweise von Menschen gebaut , die kaum eine Hauptschulbildung haben .
( LV ) Paldies , priekšsēdētāj ! Ir novērots , ka mājas parasti projektē cilvēki ar augstāko izglītību , bet parasti ceļ cilvēki , kuriem ir labi ja vidusskolas izglītība .
|
Bildung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izglītība
Die Kindersterblichkeit hängt jedoch auch von anderen Faktoren ab , z. B. Ernährung , Wohnsituation , Zugang zu sauberem Wasser , Sanitäreinrichtungen und Bildung .
Tomēr bērnu mirstība ir atkarīga arī no citiem faktoriem , piemēram , uzturs , dzīves apstākļi , pieeja drošam ūdenim , ūdens attīrīšanas iespējas un izglītība .
|
Bildung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izglītībai
Ich halte unsere Diskussion über Bildung und Kultur für überaus wichtig und möchte einen Ansatz hinzufügen , der bislang in den zahlreichen wichtigen Überlegungen unbeachtet blieb .
Es uzskatu mūsu apspriedi , kas veltīta izglītībai un kultūrai , par ļoti svarīgu un gribētu to papildināt ar kādu nostādni , kas līdz šim iztrūkst daudzos svarīgos apsvērumos .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izglītībā
Um in die Bildung investieren zu können , brauchen wir eine Infrastruktur , die die praktische Wissensanwendung , den sozialen Zusammenhalt und die globale Verbesserung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der EU fördert .
Ieguldījumiem izglītībā ir vajadzīgs , lai pastāvētu tāda infrastruktūra , kas atbalsta zināšanu praktisku izmantojumu , sociālu kohēziju un Eiropas ekonomiskās konkurētspējas globālu attīstību .
|
Aspekt Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izglītības aspekti
|
zwischen Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starp izglītību
|
dass Bildung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ka izglītība
|
und Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
un izglītības
|
Bildung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
izglītību .
|
auf Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uz izglītību
|
, Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
, izglītība
|
Bildung ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Izglītība
|
der Bildung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
izglītības
|
zu Bildung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
izglītībai
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
profesionālās
|
zu Bildung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
piekļuvi izglītībai
|
in Bildung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
izglītībā
|
Bildung und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
izglītības un
|
Bildung und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izglītībai un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
švietimo
Im Jahr 2010 erfüllten die EU-Länder lediglich eines von fünf Bewertungskriterien für die Bildung , und dies lässt im Hinblick auf Europa 2020 nichts Gutes erahnen .
ES šalys pasiektik vieną iš penkių gairių , kurios buvo nustatytos švietimo srityje , ir tai nėra geras ženklas įgyvendinant strategiją " Europa 2020 " .
|
Bildung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
švietimą
Wir müssen unbedingt in Bildung und lebenslanges Lernen investieren , damit " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen " geschaffen werden - diese stellen einen Kernbereich der Strategie dar .
Itin svarbu investuoti į švietimą ir mokymąsi visą gyvenimą , kad būtų vystomi naujoms darbo vietoms skirti nauji įgūdžiai ; tai - svarbiausia strategijos dalis .
|
Bildung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
švietimas
Der Berichtsentwurf äußert die Einschätzung , dass die künstlerische Bildung fester Bestandteil in den Lehrplänen sämtlicher Schulebenen sein sollte , und ermuntert die Mitgliedstaaten dazu , ihre Bildungspolitik im künstlerischen Bereich auf der Ebene der Europäischen Union zu koordinieren . Weiterhin spricht sich der Bericht dafür aus , die Mobilität sowohl von Studierenden als auch des Lehrpersonals in diesem Bereich zu fördern , und dabei vermehrt auch auf die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen unter den Mitgliedstaaten zu achten .
Pranešimo projekte svarstoma , kad meninis švietimas turi būti privalomas programų elementas visais mokyklos lygiais ir skatinti valstybes nares koordinuoti politiką meninio švietimo atžvilgiu Europos Sąjungos lygiu , taip pat skatinti tiek studentų , tiek mokytojų mobilumą šiame sektoriuje , skiriant daugiau dėmesio kvalifikacijai pripažinti tarp valstybių narių .
|
Bildung über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pranešimas Kultūros
|
und Bildung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ir švietimo
|
in Bildung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
į švietimą
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
profesinio mokymo
|
der Bildung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
švietimo
|
Bildung , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
švietimo
|
Bildung ist |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Švietimas
|
berufliche Bildung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mokymo
|
Bildung und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
švietimo ir
|
Bildung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
švietimo
|
Bildung und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
švietimas ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
onderwijs
Bildung ist nicht nur der beste Weg , um die Gleichstellung von Frauen und Männern zu erreichen , sondern auch die schnellste und die einzige Methode , wenn wir es unseren Kindern und Enkelkindern ersparen wollen , sich ebenfalls noch mit dieser Problematik auseinanderzusetzen zu müssen .
Niet alleen is het onderwijs de beste manier om tot gelijkheid van man en vrouw te komen , het is ook de snelste manier en het is de enige manier als wij ervoor willen zorgen dat onze kinderen en kleinkinderen niet nog steeds over deze problematiek in debat moeten .
|
Bildung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opleiding
Zugleich möchte ich auf die Bedeutung der Eigenverantwortung des Bürgers für seine Bildung hinweisen .
Verder wil ik wijzen op het belang van de eigen verantwoordelijkheid van de burger voor zijn opleiding .
|
Bildung ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Onderwijs ...
|
Bildung für |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
onderwijs voor
|
Bildung sind |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onderwijs zijn
|
in Bildung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
in onderwijs
|
, Bildung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, onderwijs
|
dass Bildung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dat onderwijs
|
Bildung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
onderwijs .
|
Bildung , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onderwijs ,
|
zu Bildung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tot onderwijs
|
und Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en onderwijs
|
Bildung oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onderwijs of
|
Bildung ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
wie Bildung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zoals onderwijs
|
Bildung und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
auf Bildung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
op onderwijs
|
der Bildung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
onderwijs
|
für Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
voor onderwijs
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
voorschools leren
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
voorschools
|
die Bildung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
onderwijs
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beroepsonderwijs
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
edukacji
Die Kommission teilt Ihre Untersuchungsergebnisse , Frau Kósáné Kovács , in Bezug auf die Hauptursachen für diese Ausgliederung : die soziale Kluft , unter der die Roma leiden , die Hürden , mit denen sie bei ihrem Zugang zu Bildung konfrontiert sind , die Diskriminierung , die ihren Zugang zur Arbeitswelt , zu Gütern und Dienstleistungen verhindert , und vor allem die ihnen anhängenden Vorurteile und Klischees , auf die Sie zu Recht hingewiesen haben .
Komisja zgadza się z pani analizą - tu zwracam się do pani poseł Kósáné Kovács - jeśli chodzi o główne przyczyny wykluczenia : segregacja społeczna , której doświadczają Romowie , przeszkody , z którymi borykają się , próbując uzyskać dostęp do edukacji , dyskryminacja , która nie pozwala im na pełne uczestnictwo w świecie pracy i nie pozwala na dostęp do dóbr i usług , a nade wszystko - jak doskonale to pani podkreśliła - istniejące uprzedzenia i stereotypy .
|
Bildung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kształcenia
In dieser Hinsicht möchte ich zunächst eine kurze Anmerkung zur frühkindlichen Bildung machen .
Przede wszystkim chciałabym krótko skomentować kwestię wczesnego kształcenia .
|
Bildung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edukacja
Es erscheint mir ganz besonders wichtig , in einigen besonderen Fragen wie den Menschenrechten , aber auch Bildung , Rechtsstaatlichkeit , in wichtigen regionalen Projekten in West - und Zentralasien , in der Frage der Wasserwirtschaft , der Ausweitung des Mandats der EIB voranzugehen .
Uważam , że najważniejszy jest postęp w dziedzinach takich jak prawa człowieka , ale także edukacja i normy prawne , w kluczowych projektach regionalnych w Zachodniej i Środkowej Azji , w gospodarce wodnej , w rozszerzaniu działalności Europejskiego Banku Inwestycyjnego .
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
edukację
Wir sollten fachübergreifende Bildung fördern und den verstärkten Austausch zwischen Hochschuleinrichtungen in diesem Sektor ermöglichen .
Musimy wspierać edukację interdyscyplinarną i umożliwiać więcej wymian pomiędzy placówkami kształcenia wyższego w tym sektorze , .
|
wie Bildung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
jak edukacja
|
in Bildung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
w edukację
|
zwischen Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
między edukacją
|
zu Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
do edukacji
|
Bildung , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
edukacji ,
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wczesne kształcenie
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wczesnego kształcenia
|
Bildung . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
edukację .
|
Bildung und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
edukacji i
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kształcenia
|
Bildung und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
edukacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Der Prozess der Strategie für den Donauraum umfasst viele Bereiche der Unterstützung , wie Sozialpolitik , Kultur und Bildung , Umweltschutz , Infrastruktur und nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung .
A execução da estratégia para a região do Danúbio incide sobre muitos domínios de apoio , como política social , cultura e educação , protecção do ambiente , infra-estruturas e desenvolvimento económico duradouro .
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
formação
Die Wahrheit ist , dass das Problem der nicht sesshaften Menschen im Großen und Ganzen einfach das Ergebnis ihrer eigenen Weigerung sind , sich an die Gesellschaft anzupassen , in der sie leben , zumindest was Bildung und Ausbildung angeht .
A verdade é que os problemas dos Roma resultam , em grande parte , do simples facto de eles se recusarem a adaptar-se à sociedade em que vivem , certamente no que respeita à educação e à formação profissional .
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Educação ...
|
: Bildung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
: educação
|
Bildung oder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
educação ou
|
Bildung und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Bildung . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
educação .
|
Bildung , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
educação ,
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
formação profissional
|
zu Bildung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
à educação
|
und Bildung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
educação .
|
Bildung ist |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
educação é
|
berufliche Bildung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
formação profissional
|
zu Bildung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
acesso à educação
|
der Bildung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
educação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
educaţie
Ich glaube , dass die Europäische Union umfangreiche Investitionen in die Verkehrs - und Energieinfrastruktur , Landwirtschaft , Gesundheit , Bildung und Forschung , aber vor allem in eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung tätigen muss .
Consider că Uniunea trebuie să investească masiv în infrastructura de transport şi energie , în agricultură , sănătate , educaţie şi cercetare şi , mai ales , în dezvoltarea economică sustenabilă .
|
Bildung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
educație
Aufgrund der Wirtschaftskrise schränken die Mitgliedstaaten die Investitionen im Bereich Bildung und Weiterbildung ein , was sich direkt auf die Zukunftsperspektiven junger Leute und auf die Zukunft der EU auswirkt .
Din cauza crizei economice , statele membre reduc investițiile în educație și formare profesională , afectând direct perspectivele de viitor ale tinerilor și viitorul UE .
|
Bildung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
educaţia
Und wenn man Informationen bekommt , dass Gesundheit , Bildung oder öffentliche Sicherheit plötzlich Gegenstand von Handelsabkommen werden sollen , sie dereguliert und privatisiert werden sollen , dann habe ich schon den Verdacht , dass das wieder nur dem Gewinn einiger Weniger dient und zum Schaden für viele andere beiträgt .
Când afli că sănătatea , educaţia sau siguranţa publică au devenit brusc obiectul acordurilor de liber schimb şi că urmează să fie dereglementate şi privatizate , începi să suspectezi că acordul este menit să avantajeze un grup restrâns şi că va cauza rău unui grup mult mai mare .
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
educaţiei
Unter anderem erfordert ein solcher Wechsel : die Anerkennung von Bildung als ein Recht , nicht als eine Dienstleistung oder lediglich ein anderer Marktsektor ; die Demokratisierung des Zugangs zu Wissen und Kultur ; die Wertschätzung von Arbeit und Arbeitnehmerrechten ; den Schutz von produktiven Sektoren und von Mikro - , Klein - und Mittelbetrieben ; qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle und eine gerechtere Verteilung des Wohlstands .
Printre altele , o astfel de schimbare presupune : recunoaşterea educaţiei ca un drept , nu ca un serviciu sau ca un alt sector al pieţei ; democratizarea accesului la cunoaştere şi cultură , valorizarea muncii şi drepturilor muncitorilor , protejarea sectoarelor productive şi a microîntreprinderilor şi a întreprinderilor mici şi mijlocii , servicii publice de calitate pentru toţi şi o distribuţie mai echitabilă a bogăţiei .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
educația
Ich bin sicher , dass informelle Bildung den jungen Menschen dabei hilft , aktive Bürgerinnen und Bürger zu werden , dass sie Teamarbeit lehrt , die Entwicklung individueller Interessen fördert und die Chancen junger Menschen verbessert , Arbeitsplätze zu finden - und das ist etwas sehr wichtiges .
Sunt sigură că educația nonformală ajută tinerii să devină cetățeni activi , îi învață să lucreze în echipă , ajută la dezvoltarea intereselor individuale și le dă șanse mai bune de a găsi un loc de muncă - și acesta este un lucru foarte important .
|
Bildung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
formarea
Darum habe ich gesagt , dass ich bereit bin : Ich bin bereit für die Bildung der neuen Kommission sobald wir über die gesetzliche Klarheit verfügen und das Verfahren vom Europäischen Rat eingeleitet wurde .
Acesta este motivul pentru care am spus că sunt pregătit : sunt pregătit să încep formarea noii Comisii de îndată ce avem claritate juridică şi de îndată ce Consiliul European va începe procesul .
|
Bildung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
educației
Diese Initiative verfolgt ein sehr gutes Ziel - die Stärkung der Bildung und Weiterbildung der Jugend durch Mobilität und eine Vereinfachung des Übergangs von der Ausbildung zum Arbeitsmarkt für junge Menschen .
Această inițiativă are un obiectiv foarte inspirat - sporirea educației și a instruirii tineretului prin intermediul mobilității și facilitarea tranziției tinerilor de la educație pe piața muncii .
|
wie Bildung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
precum educația
|
kulturellen Bildung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
educaţiei culturale
|
und Bildung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
şi educaţie
|
Bildung und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
educaţie şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
utbildning
Ich kann Ihnen sagen , dass der Dialog über die Gleichstellung der Geschlechter nicht immer einfach ist , es kann dabei beispielsweise darum gehen , die Erarbeitung von geschlechtsspezifischen Statistiken zu unterstützen oder im Rahmen der Haushaltspolitik eine größere Aufmerksamkeit für die sozialen Bereiche zu fordern , da vielfach Bildung oder Gesundheit nicht als echte Prioritäten angesehen werden , obwohl bekanntlich Bildung und Gesundheit von Frauen Schlüsselbereiche für die Entwicklung darstellen .
Jag kan tala om för er att dialogen om jämställdhetsfrågan inte alltid är okomplicerad : den kan till exempel handla om att bidra till att säkra könsuppdelad statistik , eller att betona att budgeteringen i högre grad ska beakta den sociala sektorn , för i många fall är utbildning och hälsa inte verkliga prioriteringar , även om det är välkänt att kvinnors utbildning och hälsa är centrala för utvecklingen .
|
Bildung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utbildning :
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utbildning ...
|
Bildung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utbildning eller
|
, Bildung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
, utbildning
|
wie Bildung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
som utbildning
|
Bildung ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Utbildning är
|
und Bildung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
och utbildning
|
berufliche Bildung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
yrkesutbildning
|
Bildung und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
utbildning och
|
Bildung . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
utbildning .
|
in Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i utbildning
|
zu Bildung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
till utbildning
|
Bildung , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
utbildning ,
|
auf Bildung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
till utbildning
|
für Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
för utbildning
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
yrkesutbildningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern .
Kľúčovú zodpovednosť za výchovu a vzdelávanie svojich detí nesú rodičia .
|
Bildung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vzdelávania
Der Bericht akzeptiert jedoch den Bologna-Prozess , der den Würgegriff der großen Konzerne verstärkt und den Prozess der Kommerzialisierung der Bildung noch weiter vorangetrieben hat .
Správa však akceptuje bolonský proces , ktorý posilnil kontrolu zo strany veľkých podnikov a prehĺbil proces zmeny vzdelávania na komoditu .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vzdelanie
Dies bedeutet , dass allen Kindern die Chance zur körperlichen und geistigen Entwicklung gewährt werden muss , was tägliche warme Mahlzeiten ebenso umfasst , wie ein Recht auf Bildung .
To znamená , že všetky deti by mali dostať príležitosť na telesný a duševný rozvoj , ktorý zahŕňa tak teplé jedlo každý deň , ako aj právo na vzdelanie .
|
kulturellen Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kultúrneho vzdelávania
|
durch Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prostredníctvom vzdelávania
|
zwischen Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzi vzdelávaním
|
Bildung über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vzdelávanie o
|
dass Bildung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
že vzdelávanie
|
, Bildung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
, vzdelávanie
|
und Bildung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a vzdelávanie
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
odbornej prípravy
|
Frühkindliche Bildung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Vzdelávanie v ranom
|
auf Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
na vzdelanie
|
der Bildung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vzdelávania
|
Bildung und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vzdelávania a
|
in Bildung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
do vzdelania
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
v ranom detstve
|
Bildung , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vzdelávanie ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
izobraževanje
Im Juni verabschiedete sie ein Modernisierungsprogramm , das Strukturreformen des Arbeitsmarktes , die Konsolidierung der öffentlichen Haushaltslage und die Förderung von Bildung , Wissenschaft und Forschung beinhaltet .
Junija je sprejela program za posodobitev , ki vključuje strukturne reforme trga dela , konsolidacijo javnih financ in podporo za izobraževanje , znanost in raziskave .
|
Bildung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
izobraževanja
Die Gleichstellung von Frauen und Männern muss ebenfalls in sämtliche Politikbereiche in Form spezifischer und nachhaltiger Maßnahmen aufgenommen werden , insbesondere in den Bereichen Bildung , Weiterbildung und berufliche Beratung .
Enakost med moškimi in ženskami mora biti navzoča tudi v vseh politikah v obliki posebnih in trajnostnih ukrepov , zlasti na področjih izobraževanja , usposabljanja in poklicnega vodenja .
|
: Bildung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
: izobraževanje
|
zwischen Bildung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
med izobraževanjem
|
Bildung ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Izobraževanje je
|
in Bildung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
v izobraževanje
|
und Bildung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
in izobraževanje
|
, Bildung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
, izobraževanje
|
wie Bildung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
so izobraževanje
|
zu Bildung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
do izobraževanja
|
Bildung . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
izobraževanje .
|
Bildung , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
izobraževanje ,
|
der Bildung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
izobraževanja
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
poklicnega usposabljanja
|
Bildung und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
izobraževanje in
|
berufliche Bildung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
poklicno usposabljanje
|
berufliche Bildung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
usposabljanje
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
usposabljanja
|
Bildung und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
izobraževanja in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mehr noch , Europa muss in Bildung investieren , besonders in den lebenslangen Lernprozess .
Además , Europa tiene que invertir en educación , especialmente en el aprendizaje permanente .
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
formación
Die jetzigen drei Programme der Gemeinschaft in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend laufen Ende 1999 aus .
En 1999 vencerán los tres programas comunitarios en materia de educación , de formación y de juventud .
|
Bildung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la educación
|
Bildung oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
educación o
|
Bildung ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Educación ...
|
politische Bildung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
educación cívica
|
in Bildung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en educación
|
für Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
educación
|
Bildung , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
educación ,
|
Bildung und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
formación profesional
|
Bildung . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
educación .
|
berufliche Bildung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
formación
|
und Bildung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
educación .
|
Bildung ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
La educación es
|
Bildung ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
educación es
|
die Bildung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
educación
|
berufliche Bildung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
formación profesional
|
die Bildung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la educación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vzdělávání
Ich halte es für wesentlich , die Einstellung junger Menschen zu ändern , die sich noch in der ersten Phase ihrer Bildung befinden , um sie auf ein Europa im Wandel vorzubereiten .
Domnívám se , že je nezbytně nutné změnit mentalitu mladých lidí , již jsou stále v počátečním stádiu vzdělávání , aby byli připraveni pro Evropu , jež je v pohybu .
|
Bildung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vzdělání
Für sie ist es genauso wichtig , Zugang zu Bildung in der Sprache des Gastlandes zu erhalten , um sich so leichter integrieren zu können , als auch in ihrer Muttersprache . Dies gilt besonders dann , wenn man davon ausgeht , dass sie später vielleicht in ihr Herkunftsland zurückkehren werden .
Je pro ně stejně důležité mít přístup ke vzdělání v jazyce hostitelské země , který jim usnadní společenské začlenění , jako zajištění vzdělání v jejich mateřském jazyce , zvláště na základě předpokladu , že se mohou vrátit do země původu .
|
dass Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že vzdělání
|
bessere Bildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lepšího vzdělávání
|
und Bildung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
a vzdělávání
|
zu Bildung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ke vzdělání
|
frühkindliche Bildung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
v raném věku
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
odborné přípravy
|
in Bildung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
do vzdělávání
|
Bildung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vzdělávání a
|
Bildung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vzdělávání .
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vzdělávání
|
Bildung und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vzdělání a
|
Bildung und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vzdělávání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bildung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
oktatás
Wie ich bereits in Zusammenhang mit der Initiative " Jugend in Bewegung " gesagt habe , stellt Bildung ein wesentliches Instrument zur Sicherstellung der Umsetzung der ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 dar .
Ahogy azt elmondtam a " Mozgásban az ifjúság ” kezdeményezés kapcsán , az oktatás alapvetően fontos eszköz az Európa 2020 stratégia ambiciózus célkitűzései megvalósításának biztosításában .
|
Bildung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az oktatás
|
Bildung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oktatási
Da der Aufrechterhaltung eines gewissen Standards in Bildung und Wissen große Bedeutung zukommt , muss wissenschaftliche Arbeit kontinuierlich sein .
Mivel fontos bizonyos oktatási és ismeretbeli norma megőrzése , a tudományos munkának folyamatosnak kell lennie .
|
Bildung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oktatáshoz
Nicht minder bedeutsam ist das Ziel , das Recht auf Bildung für alle Kinder Europas zu gewährleisten .
Nem kevésbé fontos a minden európai gyermekek oktatáshoz való jogának biztosítása .
|
Bildung ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Az oktatás
|
zu Bildung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
oktatáshoz
|
beruflichen Bildung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
szakképzés
|
Bildung und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oktatás és
|
Bildung und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oktatás
|
Häufigkeit
Das Wort Bildung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1309. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.82 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Integration
- Wirtschaft
- Gesundheit
- soziale
- Stärkung
- Chancengleichheit
- Familienpolitik
- Entwicklungszusammenarbeit
- Schulpolitik
- Zivilgesellschaft
- Umwelt
- fördert
- nachhaltige
- Volksbildung
- Bundeszentrale
- Frauenförderung
- Initiierung
- Bewusstseinsbildung
- Gesundheitspolitik
- Förderung
- Sozialem
- Vernetzung
- integrativen
- Nachhaltigkeitsstrategie
- Mitgestaltung
- Forschungsförderung
- Inklusion
- fördern
- Persönlichkeitsbildung
- interkulturelle
- Zukunftsfähigkeit
- Gesundheitsversorgung
- Handlungsfelder
- Gesellschaftspolitik
- Arbeitsmarktpolitik
- Geschlechtergerechtigkeit
- Umweltbildung
- Bildungssystems
- Alphabetisierung
- Krisenprävention
- Bildungswesen
- Verbraucherschutz
- BMFSFJ
- Beratung
- Bürgerbeteiligung
- Partizipation
- Gleichstellungspolitik
- Ernährung
- Armutsbekämpfung
- Mitbestimmung
- Lernen
- Integrationspolitik
- Initiativen
- Umweltschutz
- Koordination
- Geschlechtergleichstellung
- Zukunftsperspektiven
- Entwicklungspolitik
- Klimaschutz
- Erwachsenenbildung
- Sozialwesen
- Sozialarbeit
- außerschulischen
- Migration
- Mittelstand
- pädagogische
- Institutionen
- Kompetenzen
- Schulwesen
- Wirtschaftsentwicklung
- Verwaltungsmodernisierung
- Bildungsreformen
- institutionell
- Verkehrspolitik
- Generationengerechtigkeit
- Gesundheitssystems
- Teilhabe
- Nachhaltigkeit
- Informationsgesellschaft
- benachteiligter
- Strukturentwicklung
- Persönlichkeitsentwicklung
- Ernährungssicherheit
- zukunftsfähige
- BMWi
- UN-Dekade
- Wohnungspolitik
- Tarifpolitik
- Kompetenz
- Meinungsbildung
- Innovation
- Kommunikation
- Bildungschancen
- Energiepolitik
- Vermittlung
- Modellvorhaben
- Waldpädagogik
- Entwicklungshilfe
- verantwortliches
- Kriminalprävention
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bildung von
- die Bildung
- der Bildung
- zur Bildung
- Bildung der
- Bildung und
- Bildung des
- die Bildung von
- Bildung einer
- politische Bildung
- Bildung eines
- für Bildung
- zur Bildung von
- und Bildung
- der Bildung von
- die Bildung einer
- für Bildung und
- die Bildung der
- der Bildung der
- die Bildung des
- die Bildung eines
- Bildung und Forschung
- der Bildung des
- unter Bildung von
- zur Bildung einer
- zur Bildung der
- für Bildung und Forschung
- zur Bildung des
- Bildung ,
- der Bildung einer
- Bildung und Wissenschaft
- zur Bildung eines
- Die Bildung der
- Die Bildung von
- Bildung , Bonn
- für Bildung und Wissenschaft
- Bildung , Wissenschaft
- Bildung einer neuen
- Bildung und Erziehung
- die Bildung und
- Bildung und Kultur
- der Bildung eines
- der Bildung und
- Politische Bildung
- für Bildung , Wissenschaft
- politische Bildung , Bonn
- von Bildung und
- Die Bildung des
- unter Bildung eines
- Bildung , Wissenschaft und
- Bildung der Verwaltungsgemeinschaft
- Bildung des Amtes
- Bildung des Landes
- Bildung der Einheitsgemeinde
- Bildung eines neuen
- Bildung einer Regierung
- die Bildung einer neuen
- Politische Bildung , Bonn
- Bildung einer eigenen
- politischen Bildung
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbɪldʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anmeldung
- Lehrerfortbildung
- Ausbildung
- Meldung
- Verschuldung
- Abbildung
- Allgemeinbildung
- Meinungsbildung
- Wortbildung
- Rückbildung
- Staatsverschuldung
- Duldung
- Erwachsenenbildung
- Rückmeldung
- Besoldung
- Verabschiedung
- Körperhaltung
- Bindung
- Zwischenlandung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Entladung
- Gestaltung
- Überwindung
- Endung
- Erwartungshaltung
- Lebensgestaltung
- Mündung
- Geltung
- Entscheidung
- Entzündung
- Ausschaltung
- Scheidung
- Anbindung
- Studentenverbindung
- Menschwerdung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stadtverwaltung
- Instandhaltung
- Bewölkung
- Umwälzung
- Verschwendung
- Verleumdung
- Fährverbindung
- Unterhaltung
- Landung
- Mannschaftsverfolgung
- Beschneidung
- Stadtgründung
- Sprengladung
- Redewendung
- Mondlandung
- Verwaltung
- Verkleidung
- Aufladung
- Ermordung
- Entscheidungsfindung
- Entfremdung
- Veranstaltung
- Notlandung
- Begründung
- Empfindung
- Haltung
- Eingemeindung
- Verbindung
- Fernsehsendung
- Dung
- Kernspaltung
- Gründung
- Hexenverfolgung
- Zündung
- Bevormundung
- Erkältung
- Verabredung
- Wendung
- Gefährdung
- Entbindung
- Lungenentzündung
- Zollverwaltung
- Abschaltung
- Entsendung
- Nachrichtensendung
- Rundung
- Sendung
- Unterredung
- Einfriedung
- Ehescheidung
- Erhaltung
- Erkundung
- Ladung
- Schutzkleidung
- Geheimhaltung
- Verwundung
- Eisenbahnverbindung
- Strafverfolgung
- Blendung
Unterwörter
Worttrennung
Bil-dung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bildungs
- Bildungseinrichtungen
- Bildungswesen
- Bildungseinrichtung
- Bildungszentrum
- Bildungsarbeit
- Bildungssystem
- Bildungspolitik
- Bildungsweg
- Bildungsminister
- Bildungsstätte
- Bildungswesens
- Bildungsforschung
- Bildungsministerium
- Bildungsbereich
- Bildungsreise
- Bildungswerk
- Bildungsanstalt
- Bildungsangebot
- Bildungen
- Bildungssystems
- Bildungsreform
- Bildungsgang
- Bildungsverein
- Bildungsbürgertum
- Bildungsniveau
- Bildungsabschluss
- Bildungshaus
- Bildungsstätten
- Bildungsangebote
- Bildungsstandards
- Bildungsinstitutionen
- Bildungsreisen
- Bildungsausschuss
- Bildungsstand
- Bildungsgänge
- Bildungsgeschichte
- Bildungsroman
- Bildungsministeriums
- Bildungsträger
- Bildungschancen
- Bildungsprogramm
- Bildungsauftrag
- Bildungsvereins
- Bildungsanstalten
- Bildungsmöglichkeiten
- Bildungsverlag
- Bildungsbürgertums
- Bildungszentrums
- Bildungsserver
- Bildungspolitiker
- Bildungssprache
- Bildungszentren
- Bildungssektor
- Bildungswissenschaften
- Bildungsministerin
- Bildungsplanung
- Bildungsmaßnahmen
- Bildungsgeschichtliche
- Bildungsveranstaltungen
- Bildungsausschusses
- Bildungsprogramme
- Bildungsinstitut
- Bildungswerks
- Bildungstheorie
- Bildungsideal
- Bildungsbenachteiligung
- Bildungsweges
- Bildungsgrad
- Bildungsinstitution
- Bildungslandschaft
- Bildungsgängen
- Bildungsfragen
- Bildungsträgern
- Bildungsangeboten
- Bildungsforscher
- Bildungsprojekte
- Bildungsbedingungen
- Bildungsreferent
- Bildungsprozesse
- Bildungsinitiative
- Bildungsrat
- Bildungsgesetz
- Bildungssysteme
- Bildungsmanagement
- Bildung/bpb
- Bildungsministers
- Bildungsenthalpie
- Bildungsreformer
- Bildungselite
- Bildungsziele
- Bildungskommission
- Bildungsreformen
- Bildungsabschlüsse
- Bildungsbürger
- Bildungskanon
- Bildungswerke
- Bildungsplan
- Bildungsromans
- Bildungsziel
- Bildungsprojekt
- Bildungsförderung
- Bildungswerkstatt
- Bildungswerkes
- Bildungsprogrammen
- Bildungsurlaub
- Bildungskonzept
- Bildungsinhalte
- Bildungsexpansion
- Bildungsniveaus
- Bildungssoziologie
- Bildungsstandort
- Bildungswege
- Bildungsausgaben
- Bildungsmedien
- Bildungsort
- Bildungsprozess
- Bildungsinstitute
- Bildungsportal
- Bildungsgemeinschaft
- Bildungsprojekten
- Bildungsweise
- Bildungsbegriff
- Bildungszwecke
- Bildungsorganisation
- Bildungshauses
- Bildungsberatung
- Bildungsabteilung
- Bildungswissenschaft
- Bildungsbeteiligung
- Bildungssystemen
- Bildungsschichten
- Bildungsgut
- Bildungsakademie
- Bildungsabschlüssen
- Bildungsmittel
- Bildungsökonomie
- Bildungswegs
- Bildungstradition
- Bildungsgesellschaft
- Bildungskanal
- Bildungskampagne
- Bildungsfernsehen
- Bildungserfolg
- Bildungsstiftung
- Bildungsschicht
- Bildungsrates
- Bildungsaufgaben
- Bildungsanbieter
- Bildungspflicht
- Bildungsprozessen
- Bildungsstufen
- Bildungshäuser
- Bildungskatastrophe
- Bildungsphilosophie
- Bildungsvereinigung
- Bildungssituation
- Bildungsarmut
- Bildungsbehörde
- Bildungsbereichs
- Bildungsbereiche
- Bildungsstreik
- Bildungstechnologie
- Bildungszwecken
- Bildungsstandes
- Bildungsmaßnahme
- Bildungsgruppe
- Bildungsprozesses
- Bildungsinhalten
- Bildungsprogramms
- Bildungsganges
- Bildungsferne
- Bildungsinitiativen
- Bildungspakt
- Bildungssenator
- Bildungsgutscheine
- Bildungsoffensive
- Bildungsenthalpien
- Bildungsnotstand
- Bildungsunternehmen
- Bildungsgerechtigkeit
- Bildungsstufe
- Bildungsinfrastruktur
- Bildungsagentur
- Bildungsangebots
- Bildungskonzepte
- Bildungsbereichen
- Bildungspläne
- Bildungsstandard
- Bildungsthemen
- Bildungsgangs
- Bildungsideals
- Kolping-Bildungswerk
- Bildungsparadox
- Bildungsgutschein
- Bildungsmarkt
- Bildungshintergrund
- Bildungsanspruch
- Bildungsregel
- Bildungsinformatik
- Bildungsqualität
- Bildungsidee
- Bildungscontrolling
- Bildungsverordnung
- Bildungsreaktion
- Bildungssekretär
- Bildungsideale
- Bildungsvereine
- Bildungspartner
- Bildungspolitische
- Bildungspraxis
- Bildungsstreiks
- Bildungshoheit
- Bildungsnetzwerk
- Bildungshäusern
- Bildungsfonds
- Bildungsmöglichkeit
- Bildungsbewegung
- Bildungszentrale
- Bildungswert
- DGB-Bildungswerk
- Bildungsaktivitäten
- Bildungsformen
- Bildungsinstituten
- Bildungseliten
- Bildungsökonomik
- Bildungsministerien
- Bildungsvorschrift
- Bildungsscheck
- Bildungsservers
- Bildungssektors
- Bildungsinternationale
- Bildungsjargon
- Bildungsleistungen
- Bildungszielen
- Bildungsmonopol
- Bildungsangebotes
- Bildungsbibliothek
- Bildungsexperte
- Bildungsverständnis
- Bildungswelt
- Bildungsregion
- Bildungskurse
- Bildungsinländer
- Bildungshunger
- Bildungsverwaltung
- Bildungsbericht
- Bildungsressort
- Bildungsexperten
- Bildungsvoraussetzungen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur.
- Einbildung ist auch 'ne Bildung
- In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SBB:
- Stiftung Berufliche Bildung
-
KB:
- Kommission Bildung
-
BBS:
- Behörde für Bildung und Sport
-
ITB:
- Institut Technik und Bildung
-
ZIB:
- Zentrum für Information und Bildung
-
IBP:
- Institut für Bildung und Personalentwicklung
-
AfB:
- Arbeitsgemeinschaft für Bildung
-
SBE:
- Stiftungen Bildung und Entwicklung
-
BpB:
- Bundeszentrale für politische Bildung
-
SBFI:
- Staatssekretariat für Bildung , Forschung und Innovation
-
WBF:
- Wirtschaft , Bildung und Forschung
-
FKBF:
- Förderstiftung Konservative Bildung und Forschung
-
VIB:
- Verein für Integration und Bildung
-
VBE:
- Verband Bildung und Erziehung
-
SBF:
- Staatssekretariat für Bildung und Forschung
-
WBK:
- Wissenschaft , Bildung und Kultur
-
LpB:
- Landeszentrale für politische Bildung
-
MBWWK:
- Ministerium für Bildung , Wissenschaft , Weiterbildung und Kultur
-
IZBB:
- Investitionsprogramm Zukunft Bildung und Betreuung
-
HKB:
- Haus der Kultur und Bildung
-
GBFE:
- Gesellschaft für Bildung und Forschung in Europa
-
BNE:
- Bildung für Nachhaltige Entwicklung
-
DABEI:
- Deutschen Aktionsgemeinschaft Bildung-Erfindung-Innovation
-
MBWJK:
- Ministerium für Bildung , Wissenschaft , Jugend und Kultur
-
MBJS:
- Ministerium für Bildung , Jugend und Sport
-
VÖGB:
- Verband Österreichischer Gewerkschaftlicher Bildung
-
HIBB:
- Hamburger Institut für Berufliche Bildung
-
SLpB:
- Sächsische Landeszentrale für politische Bildung
-
NLpB:
- Niedersächsische Landeszentrale für politische Bildung
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dieter Nuhr | Vor- und Nachteil der Bildung | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Altmark |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosophie |
|
|
Distrikt |
|
|
Recht |
|
|
Sprache |
|
|
Physik |
|
|
Verein |
|
|
Geologie |
|
|
Minnesota |
|
|
Gattung |
|
|
Doubs |
|
|