mußte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
måtte
Ich mußte davor warnen , daß es nicht so einfach sein würde .
Jeg måtte advare om , at så enkelt var det ikke .
|
mußte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
måttet
Es lohnt sich anzumerken , daß verfahrenstechnische Fragen die Hälfte dieses Berichts ausmachen , durch die sich der Berichterstatter hindurcharbeiten mußte .
Det er interessant at bemærke , at halvdelen af betænkningen består af procedurespørgsmål , som ordføreren har måttet pløje sig igennem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
had to
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
täytyi
Ich mußte an der Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Tschechische Republik teilnehmen .
Minun täytyi osallistua EU : n ja Tsekin tasavallan välisen parlamentaarisen sekavaliokunnan kokoukseen .
|
Der Vermieter mußte bezahlt werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Vuokranantajalle oli maksettava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a dû
|
mußte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
devait
Tony Blair hatte vergessen , einen Frauenminister bzw . eine Frauenministerin zu ernennen , er rief dann Harriet Harman zurück und gab ihr auch die Funktion einer Sozialministerin , um sie dann zu entlassen , weil sie unpopuläre Entscheidungen ausführen mußte .
Tony Blair a oublié de nommer un ministre des Femmes ; il a alors rappelé Harriet Harman , et il lui a donné aussi le poste de secrétaire d'État pour la Sécurité sociale . Ensuite , il l' a remerciée parce qu'elle devait prendre des décisions impopulaires .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
χρειάστηκε
Kein anderer Markt , auch nicht der amerikanische , mußte einen solchen Anstieg der Einfuhren weder in absoluten Zahlen noch in Prozenten bewältigen .
Καμία άλλη αγορά , ούτε η αμερικανική , δεν χρειάστηκε να αντιμετωπίσει μια τέτοια αύξηση των εισαγωγών είτε σε απόλυτους αριθμούς είτε σε ποσοστά .
|
Der Vermieter mußte bezahlt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο ιδιοκτήτης έπρεπε να πληρωθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ha dovuto
|
mußte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dovuto
Das Büro in Dublin , das Sie eben angesprochen haben , mußte seine Tätigkeit einschränken aufgrund des Umstandes , daß die Finanzmittel nicht mehr in dem Ausmaß fließen , wie es laut Haushalt eigentlich sinnvoll und notwendig wäre .
L & #x 02BC ; ufficio di Dublino da lei menzionato ha dovuto ridurre le proprie attività in quanto non gli vengono più forniti i mezzi finanziari necessari ed opportuni ai sensi del bilancio .
|
mußte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doveva
Das läßt sich nicht mit Moses Faulheit begründen , der keinen Textcomputer hatte und alles mühselig in Steine meißeln mußte - der Text ist einfach gut formuliert !
E il motivo non è la pigrizia di Mosè , che non aveva un computer per il trattamento testi e doveva incidere tutto su pietra , bensì la buona formulazione del testo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
moest
Meine Antwort lautete : " Das stimmt , aber ich mußte wissen , was vor sich ging " .
Ik heb hierop geantwoord : " Dat is juist maar ik moest weten wat er aan de hand was " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mußte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tvingats
In Wirklichkeit werden wir zu einem Bericht Stellung nehmen , den Frau Mann mit sehr viel gutem Willen der neuen politischen Situation anpassen mußte .
I realiteten skall vi yttra oss om ett betänkande , som Mann med en rejäl dos god vilja har tvingats anpassa till den nya politiska situationen .
|
mußte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tvungen
Lange Zeit mußte dafür gekämpft werden , daß diese Forderung überhaupt anerkannt wird .
Länge var man tvungen att kämpa för att detta krav över huvud taget skulle erkännas .
|
Der Vermieter mußte bezahlt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hyresvärden behövde få betalt
|
Häufigkeit
Das Wort mußte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60394. | Verboten |
60395. | Searle |
60396. | jeweiliger |
60397. | länderspezifische |
60398. | reglementiert |
60399. | mußte |
60400. | heiteren |
60401. | weitergab |
60402. | Zollstation |
60403. | fleischige |
60404. | Gruppenleiter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Daß
- muß
- hoffe
- daß
- ich
- fürchte
- fühle
- denke
- Und
- glaube
- spüre
- froh
- mich
- wüsste
- sage
- mir
- sehe
- irgendwie
- kenne
- schlage
- tue
- meinen
- verstehe
- wünsche
- wußte
- bedaure
- ehrlich
- gewußt
- leid
- bekomme
- brauche
- höre
- schämen
- mich.
- täte
- gewiss
- nehme
- furchtbar
- vermute
- schicke
- halte
- widme
- müßten
- lieb
- alles
- finde
- gestehe
- Ich
- lieber
- irgend
- euch
- meine
- sag
- wär
- erkenne
- nenne
- empfinde
- bedauere
- geweint
- hoffentlich
- helfe
- tue.
- bleibe
- weißt
- weggehen
- behaupte
- erfahre
- sollt
- gefreut
- hinterlasse
- siehst
- müßte
- unsern
- vermisse
- warte
- aufrichtig
- niemandem
- möge
- sitze
- aufhören
- laß
- hab
- wundern
- bereue
- schade
- anständig
- einreden
- komme
- mache
- spreche
- geträumt
- umsonst
- verspreche
- kränken
- deine
- weigere
- jedesmal
- befehle
- gedenke
- wisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mußte ich
- werden mußte
- Ich mußte
- und mußte
- mußte sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|