Chancen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Chance |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Chan-cen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (17)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
възможности
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
възможностите
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
шансовете
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
увеличава
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
възможности за
|
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
възможности .
|
gleiche Chancen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
равни възможности
|
Chancen ausdehnen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
разширим
|
neue Chancen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
нови възможности
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Възползвайте се от предоставените възможности
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Използвайте тези възможности
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Разбира се комплексността предоставя възможности
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да разширим тези възможности
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какви са тези възможности
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Договорът открива нови възможности
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Използвайте тези възможности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
muligheder
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
chancer
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muligheder .
|
welche Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvilke chancer
|
bessere Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bedre muligheder
|
Chancen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
muligheder og
|
gleiche Chancen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lige muligheder
|
auch Chancen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
også muligheder
|
Chancen für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
muligheder for
|
neue Chancen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nye muligheder
|
neue Chancen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nye chancer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
opportunities
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chances
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
opportunities for
|
neue Chancen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
new opportunities
|
in Chancen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
into opportunities
|
echte Chancen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
real opportunities
|
diese Chancen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
these opportunities
|
und Chancen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and opportunities
|
Chancen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
opportunities and
|
große Chancen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
great opportunities
|
Chancen für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
opportunities for
|
Chancen auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
chances
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
võimalusi
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
võimalused
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
võimaluste
![]() ![]() |
auch Chancen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ka võimalusi
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Keerulisus muidugi annab võimalused
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kasutage neid võimalusi
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Olemas on tõelised võimalused
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kasutage võimalusi !
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millised need võimalused siis on
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me peame neid võimalusi laiendama
|
Komplexität bietet natürlich Chancen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Keerulisus muidugi annab võimalused .
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kasutage neid võimalusi .
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Olemas on tõelised võimalused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mahdollisuuksia
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mahdollisuudet
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollisuuksia .
|
sind Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopan mahdollisuuksia
|
in Chancen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mahdollisuuksiksi .
|
neue Chancen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
uusia mahdollisuuksia
|
die Chancen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mahdollisuuksia
|
neue Chancen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uusia mahdollisuuksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
chances
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
opportunités
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
possibilités
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
occasions
![]() ![]() |
Hier haben wir Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les possibilités sont multiples
|
Die Chancen stehen schlecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les probabilités sont faibles
|
Wie viele verlorene Chancen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que de chances perdues !
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saisissez-la .
|
Hier haben wir Chancen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Les possibilités sont multiples .
|
Was sind unsere Chancen ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Quelles sont nos possibilités ?
|
Die Chancen stehen schlecht . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Les probabilités sont faibles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ευκαιρίες
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ευκαιριών
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις ευκαιρίες
|
neue Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέες ευκαιρίες
|
Chancen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ευκαιρίες και
|
bessere Chancen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
καλύτερες ευκαιρίες
|
Chancen für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ευκαιρίες
|
Chancen für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ευκαιρίες για
|
Hier haben wir Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εδώ υπάρχουν δυνατότητες
|
Aber es gibt Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ωστόσο υπάρχουν ευκαιρίες
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
" πολυπλοκότητα ωστόσο φέρνει ευκαιρίες
|
Aber es gibt Chancen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ωστόσο υπάρχουν ευκαιρίες .
|
Hier haben wir Chancen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Εδώ υπάρχουν δυνατότητες .
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Αξιοποιείστε αυτές τις ευκαιρίες .
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Υπάρχουν αληθινές ευκαιρίες εδώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
opportunità
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le opportunità
|
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
possibilità
![]() ![]() |
große Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandi opportunità
|
Chancen : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
opportunità :
|
bessere Chancen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
migliori opportunità
|
Chancen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
opportunità e
|
neue Chancen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nuove opportunità
|
in Chancen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
in opportunità
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esistono opportunità reali qui
|
Wie viele verlorene Chancen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quante occasioni perdute !
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Esistono opportunità reali qui .
|
Die Chancen stehen schlecht . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vi sono scarse probabilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
iespējas
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
iespējām
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iespējas .
|
bessere Chancen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
labākas iespējas
|
neue Chancen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jaunas iespējas
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Šeit ir lieliskas iespējas
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izmantojiet iespējas !
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izmantojiet šīs iespējas !
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jāpaplašina šīs iespējas
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Šeit ir lieliskas iespējas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
galimybių
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
galimybes
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
galimybės
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galimybėmis
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galimybes .
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pasinaudokite galimybėmis
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokios tai galimybės
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sutartis atveria mums naujų galimybių
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pasinaudokite galimybėmis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kansen
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mogelijkheden
![]() ![]() |
auch Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ook kansen
|
mehr Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meer kansen
|
neue Chancen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nieuwe kansen
|
und Chancen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en kansen
|
Chancen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kansen en
|
bessere Chancen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
betere kansen
|
diese Chancen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
deze kansen
|
Chancen für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kansen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
szanse
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
możliwości
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
szans
![]() ![]() |
die Chancen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
szanse
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proszę wykorzystywać te możliwości
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Warto wykorzystać pojawiające się możliwości
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Złożoność oczywiście stwarza nowe szanse
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakie to możliwości
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy rozwijać te możliwości
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Proszę wykorzystywać te możliwości .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
oportunidades
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as oportunidades
|
große Chancen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
grandes oportunidades
|
Chancen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
oportunidades e
|
neue Chancen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
novas oportunidades
|
gleichen Chancen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mesmas oportunidades
|
Sie hätten schlechtere Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acabariam por ter piores hipóteses
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aproveite as oportunidades
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
As oportunidades estão aí
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aproveite esta oportunidade
|
Die Chancen stehen schlecht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Muito pouca
|
Wie viele verlorene Chancen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quantas oportunidades perdidas !
|
Die Chancen stehen schlecht . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Muito pouca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oportunităţi
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oportunități
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
șanse
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oportunităţile
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
şanse
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
egale
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oportunităţi .
|
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
şansele
![]() ![]() |
Die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Şansele
|
Chancen haben wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceleași șanse ca
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Profitaţi de ocazii
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trebuie să extindem aceste oportunităţi
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Profitaţi de ocazii .
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Folosiţi aceste şanse !
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tratatul oferă noi oportunităţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
möjligheter
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chanser
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
möjligheter som
|
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
möjligheterna
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
möjligheter .
|
auch Chancen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
också möjligheter
|
gleiche Chancen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lika möjligheter
|
die Chancen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
chanserna
|
neue Chancen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nya möjligheter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
príležitosti
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
príležitostí
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
šance
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
bessere Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lepšie príležitosti
|
Chancen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
príležitosti a
|
echte Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutočné príležitosti
|
neue Chancen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nové príležitosti
|
diese Chancen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tieto príležitosti
|
auch Chancen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
aj príležitosti
|
und Chancen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a príležitosti
|
Chancen für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
príležitosti pre
|
die Chancen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
šance
|
Chancen für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
príležitosti
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Využite príležitosti
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Využite tieto príležitosti
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aké sú tieto príležitosti
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zmluva otvára nové možnosti
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Využite príležitosti .
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Využite tieto príležitosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
priložnosti
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
priložnosti za
|
Chancen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
možnosti za
|
gleiche Chancen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
enake možnosti
|
Chancen für |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
priložnosti za
|
bessere Chancen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
boljše priložnosti
|
bessere Chancen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
boljše možnosti
|
Chancen auf dem |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
možnosti na trgu
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zapletenost naše poti prinaša priložnosti
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Izkoristite te priložnosti
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pogodba odpira nove priložnosti
|
Wir müssen diese Chancen ausdehnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Širiti moramo te priložnosti
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Katere so te priložnosti
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izkoristite priložnosti !
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Izkoristite te priložnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
oportunidades
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
posibilidades
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las oportunidades
|
bessere Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mejores oportunidades
|
viele Chancen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
muchas oportunidades
|
große Chancen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
grandes oportunidades
|
Chancen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
oportunidades y
|
und Chancen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
y oportunidades
|
neue Chancen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuevas oportunidades
|
gleichen Chancen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mismas oportunidades
|
die Chancen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
las oportunidades
|
Chancen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oportunidades .
|
mehr Chancen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
más oportunidades
|
Chancen für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
oportunidades
|
Chancen für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oportunidades para
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
příležitosti
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
šance
![]() ![]() |
Chancen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
příležitostí
![]() ![]() |
Chancen für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
příležitosti pro
|
neue Chancen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nové příležitosti
|
Chancen auf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
šance na
|
ihre Chancen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jejich šance
|
Nutzen Sie diese Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Využijte těchto příležitostí
|
Nutzen Sie die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Využijte příležitostí
|
Komplexität bietet natürlich Chancen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Složitost samozřejmě přináší příležitosti
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Reálné možnosti existují
|
Der Vertrag eröffnet neue Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Smlouva otevírá nové příležitosti
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Využijte příležitostí .
|
müssen diese Chancen ausdehnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme tyto příležitosti rozšířit .
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Reálné možnosti existují .
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Využijte těchto příležitostí .
|
Komplexität bietet natürlich Chancen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Složitost samozřejmě přináší příležitosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Chancen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lehetőségeket
![]() ![]() |
neue Chancen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
új lehetőségeket
|
Hier bestehen echte Chancen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ebben valódi lehetőségek rejlenek
|
Was sind das für Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi ez a lehetőség
|
Nutzen Sie die Chancen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ragadja meg a lehetőségeket !
|
Nutzen Sie diese Chancen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Éljenek ezekkel a lehetőségekkel !
|
Hier bestehen echte Chancen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ebben valódi lehetőségek rejlenek .
|
Häufigkeit
Das Wort Chancen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9564. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.08 mal vor.
⋮ | |
9559. | Einwanderer |
9560. | Moser |
9561. | slawischen |
9562. | Christmas |
9563. | Kammern |
9564. | Chancen |
9565. | abgeben |
9566. | Staatsanwalt |
9567. | Command |
9568. | Einzelne |
9569. | Dutzend |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anreize
- Probleme
- Erfolgsaussichten
- Rahmenbedingungen
- Erfolgschancen
- angestrebten
- Flexibilität
- Investitionen
- langfristigen
- Effektivität
- nachhaltiger
- Transparenz
- Fehlentscheidungen
- schlechtere
- Produktivität
- Herausforderung
- Erwartungen
- einschätzen
- Handlungsmöglichkeiten
- Ansätze
- frühzeitig
- voranzubringen
- effiziente
- soliden
- sichern
- Wirtschaftswachstum
- angestrebte
- Konkurrenz
- Steigerung
- Handlungsfähigkeit
- Stabilität
- institutionelle
- Leistungen
- Unsicherheiten
- Ungleichheit
- Finanzmärkte
- Lebenssituation
- Schwierigkeiten
- schlechter
- Entwicklungsländern
- Medienpräsenz
- vielversprechende
- Anstrengungen
- schwierige
- schlechte
- gesamtwirtschaftliche
- längerfristige
- vorbereiten
- Abwärtsspirale
- Doppelbelastung
- mangelnden
- favorisiert
- erwarteten
- tragfähige
- Wiedereinstieg
- vorteilhafte
- erlangen
- Arbeitsmarktpolitik
- Lebenshaltungskosten
- entschieden
- auszurichten
- schlussendlich
- Trendwende
- einbringen
- Aktualität
- konzeptionelle
- schwächeren
- schwierigen
- Nachwuchsförderung
- planen
- Umweltschutzes
- knapper
- verzichten
- besser
- immense
- Tätigkeitsfelder
- Vorbehalte
- riskante
- Rücksichtnahme
- marktwirtschaftlichen
- Problemen
- Anonymität
- beizutragen
- Ausgleich
- Kapitalmarkt
- einbeziehen
- emotionale
- richtige
- übertreffen
- vielversprechendes
- richtigen
- einsetzen
- entscheidende
- erwartete
- trotz
- künftig
- unsichere
- Unzulänglichkeiten
- Portfolios
- absichern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Chancen auf
- die Chancen
- Chancen und
- Chancen für
- gute Chancen
- Chancen und Risiken
- und Chancen
- Chancen auf den
- Chancen der
- seine Chancen
- Chancen auf eine
- Chancen auf einen
- bessere Chancen
- die Chancen auf
- die Chancen für
- die Chancen der
- Chancen für eine
- Chancen , die
- Chancen für die
- Chancen auf die
- seine Chancen auf
- gute Chancen auf
- Chancen und Risiken der
- die Chancen und
- Chancen auf dem
- noch Chancen auf
- Chancen und Grenzen
- Chancen für den
- die Chancen für eine
- ihre Chancen auf
- Chancen und Probleme
- Chancen und Gefahren
- bessere Chancen auf
- Chancen für einen
- Chancen auf den Titel
- die Chancen auf einen
- und Chancen der
- und Chancen für
- Chancen . Die
- Chancen und Herausforderungen
- Die Chancen der
- seine Chancen auf eine
- die Chancen , die
- Chancen auf den Gewinn
- Chancen auf den Sieg
- Chancen auf einen Sieg
- Chancen für alle
- Chancen und Möglichkeiten
- gute Chancen für
- alle Chancen auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃãːsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- folgendermaßen
- Maßen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- ordnungsgemäßen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- schließen
- verließen
- bloßen
- anschließen
- Bundesstraßen
- Gießen
- gewissermaßen
- ließen
- Glossen
- abschließen
- süßen
- dermaßen
- Bronzen
- einigermaßen
- Wasserstraßen
- begrüßen
- stoßen
- schießen
- einschließen
- Verstößen
- Durchgangsstraßen
- erließen
- Kugelstoßen
- durchfließen
- Saucen
- aßen
- Hauptverkehrsstraßen
- hießen
- fließen
- verstoßen
- Nuancen
- umschließen
- saßen
- gleichermaßen
- hinterließen
- Avancen
- überlebensgroßen
- gestoßen
- Schnellstraßen
- genießen
- Nebenstraßen
- Blutgefäßen
- Bogenschießen
- zeitgemäßen
- Handelsstraßen
- großen
- zuließen
- entschließen
- aufschließen
- Größen
- zahllosen
- Gliedmaßen
- Großen
- Prußen
- Blutvergießen
- Gefäßen
- verschließen
- beschließen
- gießen
- Zusammenstößen
- Füßen
- Erbsen
- Waagen
- steten
- Goten
- Zossen
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Pressen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- außen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- Messen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- nachgelassen
- Beiwagen
- Einlagen
Unterwörter
Worttrennung
Chan-cen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Chancengleichheit
- Chancengerechtigkeit
- Chancenlosigkeit
- Chancenverwertung
- Chancenlos
- Chancenungleichheit
- Technik-Diversity-Chancengleichheit
- WM-Chancen
- Chancenauswertung
- Chancentod
- Chancenverhältnis
- Chancenverteilung
- Chancen/Risiken
- Chancengleichheitsgesetz
- Chancenverbesserung
- Marketing-Chancen
- Chancenverhältnisse
- Probleme/Chancen
- Medaillen-Chancen
- Chancenverschlechterung
- Lebens-Chancen
- Tausch-Chancen
- Chancenstruktur
- Hit-Chancen
- Entwicklungs-Chancen
- Chancenunterschiede
- Chancenmanagement
- Chancenausbeute
- Chancenplus
- Karriere-Chancen
- Alters-Chancen
- Chancen-Ungleichheit
- Chancenquotienten
- Chancen-Risiko-Verhältnis
- Chancenpotenzial
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Danser Med Drenge | Grib Chancen | 1993 |
PeterLicht | Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt | 2001 |
Danser Med Drenge | Remix: Grib chancen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Computerspiel |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Pädagogik |
|
|
Spiel |
|
|