Kontakte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kontakt |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kon-tak-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (17)
- Englisch (13)
- Estnisch (4)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (15)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
контакти
Darüber hinaus ist davon auszugehen , dass Personen , die sich aufgrund dieser Befreiungen drei Monate lang in der EU aufhalten , zahlreiche Kontakte knüpfen und diese möglicherweise zum Abtauchen in die Illegalität nutzen .
Освен това може да се предположи , че онези , които остават в ЕС за три месеца благодарение на отмяната на визите , могат да установят многобройни контакти , които впоследствие биха могли да използват , за да минат в нелегалност .
|
Kontakte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
контактите
Die Frequenz unserer Kontakte hat sich erhöht und es gibt nun ein gemeinsames Einvernehmen über die Vorteile einer engeren Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen , in Fragen des Grenzschutzes und der Grenzkontrollen , der Ausbildung , der Politikgestaltung und der Diversifizierung der Energieversorgung .
Ритъмът на контактите между нас набра скорост и сега разбираме ползите от по-тясно сътрудничество по въпросите за сигурността , управлението и контрола на границата , обучението , управлението и диверсификацията на енергия .
|
politischen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политически контакти
|
ihre Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
контактите си
|
Kontakte mit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
контакти с
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
контакти между
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
контактите между
|
Kontakte mit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
контакти
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Тези контакти са незадоволителни
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Тези контакти са незадоволителни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kontakter
Diese Kontakte sind geknüpft worden , Verbesserungen finden statt , und der Herr Abgeordnete hat ganz richtig die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten herausgestellt .
Sådanne kontakter er etableret , og de styrkes . Der blev med rette peget på samarbejdet med USA .
|
Kontakte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kontakt
Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt , weil er die Europäische Kommission auffordert , weiterhin die vollständige Visa-Liberalisierung mit diesem Land anzustreben , um den Ausbau zwischenmenschlicher Kontakte zu unterstützen , sowie die Republik Moldau weiterhin zu fördern und diesem Land bei dem Erreichen der Ziele der europäischen Integration zu helfen .
Jeg har stemt for beslutningsforslaget , fordi Kommissionen opfordres til at fortsætte bestræbelserne på at opnå fuld visumliberalisering med Moldova for at fremme den menneskelige kontakt og støtte landet i opfyldelsen af målsætningerne med henblik på europæisk integration .
|
informelle Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uformelle kontakter
|
Kontakte auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontakter på
|
informellen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uformelle kontakter
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterale kontakter
|
diese Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse kontakter
|
ihre Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deres kontakter
|
Kontakte und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kontakter og
|
bilateralen Kontakte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bilaterale kontakter
|
Kontakte mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kontakter med
|
Kontakte zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kontakter med
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kontakter mellem
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kontakt mellem
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontakterne mellem
|
Sollten sexuelle Kontakte nicht ... |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bør seksuelle kontakter ikke ...
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Disse kontakter er utilstrækkelige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
contacts
Wir hatten zahlreiche politische Kontakte mit diesem Sektor , was sich in dem zur Debatte stehenden Dokument auch widerspiegeln sollte .
We have had many political contacts with that sector , and this too had to be recorded in the document .
|
Kontakte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contacts with
|
enge Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
close contacts
|
unsere Kontakte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
our contacts
|
Kontakte mit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
contacts with
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
contacts between
|
Kontakte und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
contact and
|
Kontakte zu |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contacts
|
Kontakte zu |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contacts with
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
contacts
|
Kontakte mit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contacts
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
These contacts are inadequate
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
These contacts are inadequate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kontakte
Nochmals : Die Registrierung muss zwingend sein , nicht nur für den Zutritt zum Parlament , denn Lobbyisten suchen ihre Kontakte sicherlich nicht nur im Parlamentsgebäude , man trifft sich vielmehr in Restaurants , bei Cocktailempfängen oder im Fitness-Center .
Rõhutan juhtmõtet , et registreerimine peab olema kohustuslik . Seda ei ole vaja ainult parlamenti pääsemiseks , sest lobistid ei otsi kindlasti oma kontakte üksnes parlamendihoonest , vaid sageli ka restoranidest , vastuvõttudelt või jõusaalist .
|
Kontakte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontaktid
Visumsfreie Kontakte und die Freizügigkeit von Personen würde den Westbalkanstaaten auf dem Weg zu einer EU-Mitgliedschaft sehr helfen .
Viisavabad kontaktid ja inimeste vaba liikumine oleks Lääne-Balkani riikidele suureks abiks teel Euroopa Liidu liikmeks saamise poole .
|
Kontakte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontaktide
Ich bin dem Europäischen Parlament sehr dankbar für die intensiven Kontakte , die es mit dem Kongress hält , und muss Ihnen sagen : Sie haben hier eine ganz wichtige Aufgabe als Parlamentarier , denn vieles von dem , was wir politisch vereinbaren wollen und können , muss letztendlich gesetzgeberisch formalisiert werden .
Samuti olen tänulik Euroopa Parlamendile tihedate kontaktide säilitamise eest kongressiga ja ma pean ütlema , et parlamendiliikmed , teil on väga oluline ülesanne , sest palju , millega me soovime ja saame poliitiliselt nõustuda , tuleb järgnevalt sätestada õigusaktis .
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Need kontaktid on ebapiisavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
yhteyksiä
schriftlich . - Die Verbesserung und Stärkung der multilateralen Kontakte im Mittelmeerraum und insbesondere zu den südlichen und östlichen Mittelmeerländern ( SEMC ) ist sehr zu begrüßen .
kirjallinen . - ( DE ) Suhtaudun hyvin myönteisesti siihen , että monenvälisiä yhteyksiä Välimeren alueeseen ja etenkin Välimeren eteläisiin ja itäisiin maihin parannetaan ja vahvistetaan .
|
Kontakte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
yhteydet
Das Spektrum der außenpolitischen Fragen , mit denen sich die Union derzeit befasst , und die Vielseitigkeit und Intensität der Kontakte der Union zu ihren Partnern auf der ganzen Welt ist sehr groß .
Euroopan unionin nykyisin käsittelemien ulkopolitiikan kysymysten kirjo on hyvin laaja , ja Euroopan unionilla on erittäin laajat ja tiiviit yhteydet kumppaneihinsa .
|
Kontakte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yhteyksien
Die Ratspräsidentin hat es gesagt , der Wirtschaftsaustausch ist stark ; - Kontakte laufen ; auch politisch bestehen ja durch verschiedene Dialogformate und Ad-hoc-Kooperation zahlreiche Vernetzungen intensiver Kontakte .
Kuten neuvoston puheenjohtaja totesi , kaupankäynti on suurta , kansalaisten väliset yhteydet toimivat ja myös poliittisella tasolla erilaisista vuoropuheluista ja yhteistyöstä on syntynyt lukuisia tiiviiden yhteyksien verkostoja .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suhteita
Das gilt natürlich auch für die Kontakte zur EU . Dieser Weg wurde offensichtlich von Präsident Lukaschenko gewählt und trifft damit auch das Volk von Belarus .
Tämä koskee tietenkin myös sen suhteita EU : hun – suunta , jonkaValko-Venäjän presidentti on ilmeisestikin valinnut ja joka näin ollen myös vaikuttaa Valko-Venäjän kansalaisiin .
|
Kontakte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteyttä
Die dritte Position ist die des Rates , mit dem wir schon Vorverhandlungen geführt bzw . Kontakte und Gespräche gepflegt haben .
Kolmantena on neuvoston näkemys . Olemme käyneet sen kanssa jo alustavia neuvotteluja , pitäneet siihen yhteyttä ja käyneet vuoropuhelua .
|
unsere Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
yhteyksiämme
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
säännöllisesti yhteydessä
|
Kontakte mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
yhteyksiä
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nämä yhteydet ovat riittämättömät
|
Sollten sexuelle Kontakte nicht ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eikö sukupuolisuhteiden olisi oltava ...
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nämä yhteydet ovat riittämättömät .
|
Es hat viele Kontakte gegeben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kontakteja oli paljon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
contacts
Ich fordere Rat und Kommission auf , den Menschenrechtsdialog im Rahmen aller Kontakte fortzusetzen und sich im Klaren zu bleiben , dass es ohne das Europäische Parlament kein Handels - und Kooperationsabkommen geben wird .
J'invite le Conseil et la Commission à poursuivre , dans tous ses contacts , le dialogue sur les droits de l'homme et à prendre conscience que sans le Parlement européen , il n ' y aura pas d'accord commercial et de coopération .
|
Kontakte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des contacts
|
Kontakte zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
contacts avec
|
Kontakte und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
contacts et
|
Kontakte mit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
contacts avec
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
contacts
|
Kontakte mit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
contacts
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
contacts entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
επαφές
So wird es also wahrscheinlich bis zum 19 . November keine Entschließung geben , aber die regelmäßigen Kontakte zu diesem Thema zwischen den USA und der Europäischen Union gehen weiter .
Συνεπώς , πιθανότατα δεν θα εγκριθεί ψήφισμα στις 19 Νοεμβρίου , όμως οι επαφές συνεχίζονται τακτικά μεταξύ των ΗΠΑ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σχετικό ζήτημα .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επαφών
Unser Ziel war es , die vom Parlament vertretenen Schwerpunkte im Reformprozeß durch eine Abfolge informeller Kontakte einzubringen .
Αντικειμενικός σκοπός μας ήταν να τονίσουμε τις προτεραιότητες του Κοινοβουλίου στη μεταρρυθμιστική διαδικασία μέσω μίας αλληλουχίας ανεπίσημων επαφών .
|
Kontakte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις επαφές
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
επαφές μεταξύ
|
Kontakte mit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
επαφές με
|
Kontakte und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
επαφές και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
contatti
Persönlich hoffe ich , dass diese Übereinstimmung im Denken , die hergestellten guten Kontakte und die offene Form der Politikgestaltung für eine schnelle Inangriffnahme unseres politischen Programms der „ Konsolidierung “ für die kommenden fünf Jahre sorgen werden .
Personalmente mi auguro che questa convergenza di vedute , i buoni contatti instaurati e la trasparenza del processo decisionale garantiranno un rapido avvio del nostro programma politico di “ consolidamento ” per i prossimi cinque anni .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i contatti
|
politischen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contatti politici
|
persönliche Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contatti personali
|
Kontakte und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
contatti e
|
bilateralen Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
contatti bilaterali
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
contatti bilaterali
|
die Kontakte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
i contatti
|
Kontakte zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
contatti
|
Kontakte mit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
contatti con
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
contatti tra
|
Kontakte zu |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
contatti con
|
Kontakte mit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
contatti
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
contatti
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
contatti fra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kontaktus
Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
Mūsu stratēģiskajai partnerībai jāatbalsta arī stipras pilsoniskās sabiedrības attīstība Brazīlijā , veicinot kontaktus starp Eiropas Savienības un Brazīlijas NVO , uzņēmējiem un uzņēmēju forumiem un veicinot apmaiņas izglītības un kultūras līmenī .
|
Kontakte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kontakti
Wirtschafts - und Handelsbeziehungen haben sich gewandelt , die zwischenmenschlichen Kontakte werden immer vielfältiger und wir befinden uns in einem Dialog über immer mehr Themen .
Ekonomiskās un tirdznieciskās attiecības ir mainījušās , palielinās cilvēku tiešie kontakti , un mēs iesaistāmies dialogā par aizvien vairāk jautājumiem .
|
Kontakte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kontaktu
Dieses Instrument besagt , dass die Verbindungsbeamten Vertreter eines Mitgliedstaates sind , die von der Einwanderungsbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde ins Ausland entsandt werden , um Kontakte zu den Behörden des Gastlandes herzustellen und aufrechtzuerhalten mit dem Ziel , zur Verhinderung und Bekämpfung der klandestinen Einwanderung , zur Rückkehr illegaler Einwanderer und zur Steuerung der legalen Einwanderung beizutragen .
Šis dokuments nosaka , ka sadarbības koordinatori būs dalībvalsts pārstāvji , ko imigrācijas dienests vai cita atbilstīga iestāde norīkos darbam ārvalstīs ar nolūku izveidot un uzturēt kontaktu ar mītnes zemes iestādēm , lai palīdzētu slepenas imigrācijas novēršanā un apkarošanā , nelegālo imigrantu repatriācijā un legālās imigrācijas pārvaldīšanā .
|
Kontakte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kontaktiem
Sie leisten Ihren Beitrag durch Ihr Engagement , durch Gesetze , durch Ihre Verbindungen und Kontakte mit Parlamenten in der ganzen Welt und durch Ihre Teilnahme an den Wahlbeobachtungsmissionen der EU .
Jūs dodat ieguldījumu ar savu apņēmību , ar tiesību aktiem , ar savām attiecībām un kontaktiem ar parlamentiem visā pasaulē , kā arī ar savu līdzdalību ES vēlēšanu novērošanas misijās .
|
Kontakte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sakarus
Deshalb begrüßt die Kommission das bilaterale Abkommen zwischen Spanien und den westafrikanischen Staaten sowie die Kontakte Italiens und Maltas mit Libyen .
Līdz ar to Komisija atbalsta divpusējos nolīgumus starp Spāniju un Rietumāfrikas valstīm , kā arī sakarus starp Itāliju , Maltu un Lībiju .
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Šis dialogs nav pietiekams
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šis dialogs nav pietiekams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ryšius
Natürlich ist Stabilität eine notwendige Bedingung , damit die politischen Kontakte sowohl zwischen den Regierungen als auch zwischen den Bürgerinnen und Bürgern verstärkt werden und Handelsströme und Unternehmen effektiv funktionieren können .
Neverta nsakyti , kad stabilumas yra būtina sąlyga palaikant vyriausybių bei piliečių politinius ryšius ir siekiant veiksmingų prekybos srautų ir verslo veiklos .
|
Kontakte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ryšius su
|
Kontakte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ryšiai
Die parlamentarische Dimension - wie die zivilgesellschaftlichen Kontakte - haben im Bereich der Kommunizierung und Förderung der fundamentalen demokratischen Grundsätze und Werte , auf denen die EU basiert , viel zu bieten .
Parlamentindimensija kaip pilietinės visuomenės ryšiai būtų labai naudinga , jei kalbėsime apie pagrindinių demokratinių principų ir vertybių , kuriomis remiasi ES , perdavimą ir skatinimą .
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Šie ryšiai yra netinkami
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Šie ryšiai yra netinkami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
contacten
Er wurde mit dem ausdrücklichen Ziel eingerichtet , Kontakte zu den Menschen und der Gesellschaft herzustellen .
Onze commissie is speciaal in het leven geroepen voor de contacten met de burger en met de samenleving .
|
Kontakte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
contact
Kontakte mit der Zivilgesellschaft , beispielsweise mit Studenten , sind ebenfalls für die Stärkung der Zusammenarbeit und der Solidarität von Bedeutung .
Ook is contact met het maatschappelijk middenveld , bijvoorbeeld met studenten , van belang ter bevordering van samenwerking en solidariteit .
|
und Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en contacten
|
diese Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze contacten
|
bilateralen Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bilaterale contacten
|
Kontakte und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
contacten en
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
contacten tussen
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
regelmatig contact
|
Kontakte mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
contacten met
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bilaterale contacten
|
Kontakte mit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
contacten
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
contacten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kontakty
Ich möchte den Sechs-Punkte-Plan von Herrn Sarkozy nicht noch einmal erwähnen , denn alle haben das bereits getan , aber wir dürfen nicht vergessen , dass unsere Kontakte zu einem so starken Partner wir Russland , die für uns natürlich extrem wichtig sind , auch in Verbindung mit den kleineren Länder stehen sollten , die uns am Herzen liegen .
Ja już nie chcę powtarzać o tym sześciopunktowym planie Sarkozy'ego , bo o tym mówili wszyscy , ale musimy pamiętać o tym , że nasze kontakty , niezwykle istotne dla nas oczywiście , z tak potężnym partnerem jak Rosja muszą odnosić się także do tych mniejszych partnerów , którzy są nam bliscy i drodzy .
|
Kontakte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kontaktów
Ich halte Erasmus Mundus für ein Schlüsselinstrument der nachhaltigen Entwicklung , soll es doch , wie in meinem Bericht betont wird , die Rückkehr der Studierenden in ihre Herkunftsländer fördern und dank des erworbenen Gedankenguts , des Wissens und der internationalen Kontakte zum Wirtschaftswachstum ihrer Länder beitragen .
Uważam , że Erasmus jest kluczowym instrumentem dla zrównoważonego rozwoju , ponieważ , co podkreślam w swoim sprawozdaniu , powinien promować powrót studentów do rodzinnego kraju i w ten sposób przyczynić się , poprzez bogactwo idei , wiedzy i międzynarodowych kontaktów , które zyskali , do wzrostu gospodarczego swoich krajów .
|
Kontakte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontakty z
|
Kontakte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontaktach
Auch wenn die Ehe der Eltern scheitert , ist es das Wohl des Kindes und nicht das " Ermessen " von Beamten , das über die Kontakte des Kindes zu seinen Eltern entscheiden sollte .
Jeśli nawet małżeństwo rodziców uległo rozpadowi , to dobro dziecka , a nie " widzimisię ” urzędników , winno decydować o jego kontaktach z rodzicami .
|
direkte Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpośrednich kontaktów
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regularne kontakty
|
Kontakte mit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kontakty z
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
contactos
schriftlich . - Gestern und heute verbinden die EU und Russland eine gemeinsame Geschichte , starke wirtschaftliche und politische Kontakte sowie gemeinsame Traditionen .
Agora e no passado , a UE e a Rússia estiveram ligadas pela sua História comum , por fortes contactos económicos e políticos e por tradições partilhadas .
|
persönliche Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contactos pessoais
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
contactos regulares
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
contactos entre
|
unsere Kontakte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nossos contactos
|
Kontakte zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
contactos
|
Kontakte mit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
contactos com
|
die Kontakte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
contactos
|
Kontakte zu |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
contactos com
|
Kontakte mit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
contactos
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
contactos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
contactele
Diese verdienen auch weiterhin die besondere Unterstützung der Union , die die Kosten des Inseldaseins überwinden und die Kontakte ins Ausland fördern kann .
Acestea continuă să merite un sprijin special din partea Uniunii , care poate compensa costurile insularității și intensifica contactele externe .
|
Kontakte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
contacte
Ich bin auch gerne selbst als Feuerwehrmann bereit , Kontakte zu den Landes - und Bundesbehörden der freiwilligen Feuerwehren herzustellen .
Fiind eu însumi pompier , m-aş bucura , de asemenea , să stabilesc contacte cu organizaţiile regionale şi naţionale de pompieri voluntari .
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Acest contact este necorespunzător
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Acest contact este necorespunzător .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kontakter
Ich bin zwar für Kontakte und Zusammenarbeit , denke aber nicht , dass wir mit anderen Einrichtungen gemeinsame Missionen durchführen sollten , da dies leicht dazu führen kann , die so wichtige Unabhängigkeit der EU-Beobachtungsmissionen einzuschränken .
Även om jag stöder kontakter och samordning , så tycker jag inte att vi ska ha gemensamma delegationer med andra organ , för det kan äventyra det mycket viktiga oberoendet för EU : s observatörsuppdrag .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kontakterna
Diese Verurteilung ist ebenso wenig hinnehmbar wie der angedrohte Abbruch offizieller Kontakte zur Republik Österreich .
Detta fördömande är precis lika litet acceptabelt som hotet om att bryta kontakterna med republiken Österrike
|
Kontakte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontakter med
|
diese Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa kontakter
|
Kontakte und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontakter och
|
enge Kontakte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nära kontakter
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bilaterala kontakter
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kontakter mellan
|
Kontakte mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kontakter med
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
regelbundna kontakter
|
Kontakte mit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kontakterna med
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dessa kontakter är otillräckliga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kontakty
Dies ist umso wichtiger , als es die Priorität des EAD sein sollte , Brücken zu bauen und Kontakte und Verbindungen mit dem Rest der Welt herzustellen , weshalb er als Arbeitssprachen die Sprachen wählen sollte , die sich für deren direkte Herstellung am besten eignen .
Je to o to jasnejšie , že prioritou EEAS by malo byť vytvoriť väzby , kontakty a spojenie so zvyškom sveta , a preto by EEAS mala prijať najvhodnejšie jazyky za svoje zvolené pracovné nástroje , aby priamo nadviazala kontakty .
|
Kontakte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kontaktov
Ich bin auch gerne selbst als Feuerwehrmann bereit , Kontakte zu den Landes - und Bundesbehörden der freiwilligen Feuerwehren herzustellen .
Keďže som sám hasič , s radosťou by som pomohol pri nadväzovaní kontaktov s regionálnymi i národnými dobrovoľníckymi hasičskými organizáciami .
|
Die Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kontakty
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kontakty medzi
|
Kontakte mit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kontakty s
|
Kontakte mit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kontakty
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontaktov medzi
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontakty
|
Kontakte zwischen den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kontakty medzi ľuďmi
|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tento kontakt je nedostatočný
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tento kontakt je nedostatočný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stike
Darüber hinaus ist davon auszugehen , dass Personen , die sich aufgrund dieser Befreiungen drei Monate lang in der EU aufhalten , zahlreiche Kontakte knüpfen und diese möglicherweise zum Abtauchen in die Illegalität nutzen .
Zato je treba predvidevati , da bi tisti , ki na podlagi takšnih ukinitev vizumov ostanejo tri mesece v EU , ustvarili številne stike , ki bi jih lahko potem morda izkoristili , da bi se spustili v nezakonitost .
|
Kontakte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stikov
Das ist eine Zeit , in der wir Europäer dazu bereit sein müssen , intensivere Kontakte mit den Bürgerinnen und Bürgern der Golfstaaten zu fördern .
To je čas , ko moramo biti Evropejci pripravljeni negovati več stikov s prebivalci iz zalivskih držav .
|
Kontakte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stiki
Wie meine Nachbarin Frau Macovei von der EVP sagte , schaffen direkte Kontakte zwischen Menschen Vertrauen .
Kot je povedala moja soseda gospa Macovei iz skupine EPP , neposredni stiki med ljudmi krepijo zaupanje .
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stike med
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
stiki med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
contactos
schriftlich . - Die Verbesserung und Stärkung der multilateralen Kontakte im Mittelmeerraum und insbesondere zu den südlichen und östlichen Mittelmeerländern ( SEMC ) ist sehr zu begrüßen .
Acojo muy favorablemente el hecho de que aumentarán y se reforzarán los contactos multilaterales con la región del Mediterráneo y , en concreto , con los países del Sur y el Este del Mediterráneo ( PSEM ) .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los contactos
|
bilaterale Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contactos bilaterales
|
bilateralen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contactos bilaterales
|
informelle Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
contactos informales
|
regelmäßige Kontakte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
contactos regulares
|
Kontakte mit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
contactos con
|
Kontakte zu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
contactos con
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
contactos entre
|
Kontakte mit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
contactos
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
contactos
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contacto entre
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los contactos entre
|
Es hat viele Kontakte gegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se han producido muchos contactos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kontakte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ich bin auch der Überzeugung , dass regelmäßigere und engere Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament und dem US-Kongress förderlich sind .
Jsem také přesvědčen , že by byly záslužné pravidelnější a užší kontakty mezi Evropským parlamentem a Kongresem Spojených států .
|
Kontakte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kontaktů
Das ist unsere Absicht , und ich kann Ihnen sagen , dass uns die zahlreichen démarches und Kontakte , um die wir uns bemüht haben , Vertrauen geben .
Takový je náš záměr a mohu mám sdělit , že řada provedených kroků a kontaktů nám dala určitou naději .
|
Kontakte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kontakty s
|
politischen Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politické kontakty
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kontakty mezi
|
Kontakte mit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kontakty s
|
Kontakte zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kontakty
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tyto kontakty jsou nedostatečné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Diese Kontakte sind unzureichend |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
E kapcsolatok nem megfelelők
|
Diese Kontakte sind unzureichend . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
E kapcsolatok nem megfelelők .
|
Häufigkeit
Das Wort Kontakte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4082. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kontakt
- Beziehungen
- freundschaftliche
- Kontakten
- enge
- pflegte
- unterhielt
- knüpfen
- Bekanntschaften
- knüpfte
- freundschaftlichen
- Geschäftsbeziehungen
- Besuche
- vermittelte
- pflegten
- regen
- Handelsbeziehungen
- Intellektuellen
- Kooperationen
- befreundete
- pflegen
- Verbundenheit
- pflegt
- zusammenzuarbeiten
- befreundeten
- diplomatische
- Rivalitäten
- Besuchen
- Entscheidungsträgern
- Unterstützung
- gegenseitige
- ermutigte
- Aussöhnung
- unterhielten
- enger
- freundschaftlich
- Bemühungen
- Konflikte
- förderte
- Einladungen
- familiäre
- einflussreichen
- Spannungen
- Vereinigungen
- gegenseitigen
- Kontaktaufnahme
- Partnerschaft
- engem
- Reisetätigkeit
- einlud
- suchte
- Auslandsreisen
- vertrauensvolle
- Protektion
- Treffen
- zusammenarbeiteten
- Kommilitonen
- unterhalten
- namhaften
- Differenzen
- ausländischen
- Absprachen
- engagierten
- zusammenarbeiten
- begegnete
- festigen
- organisieren
- aufzubauen
- Beratern
- langjährige
- Vertrauensverhältnis
- sympathisierte
- Anregungen
- stärken
- austauschten
- Mitgliedschaften
- Aufenthalte
- Bestrebungen
- bewogen
- etablierten
- jahrelange
- Zusammenhalt
- Auseinandersetzung
- fördern
- Aktionen
- engagieren
- protegierte
- Rivalität
- zeitlebens
- Anhängerschaft
- zusammentraf
- kooperieren
- Auseinandersetzungen
- unterstützten
- Vernetzung
- Kollegen
- unterstützte
- angesehensten
- rege
- Einflussnahme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kontakte zu
- Kontakte mit
- Kontakte zur
- Kontakte zum
- die Kontakte
- Kontakte zu den
- enge Kontakte
- Kontakte zwischen
- gute Kontakte
- Kontakte und
- seine Kontakte
- enge Kontakte zu
- gute Kontakte zu
- Kontakte mit den
- Kontakte mit der
- Kontakte mit dem
- Kontakte zu anderen
- er Kontakte zu
- die Kontakte zu
- Kontakte zwischen den
- Kontakte , die
- seine Kontakte zu
- enge Kontakte zur
- Kontakte zu knüpfen
- gute Kontakte zur
- enge Kontakte mit
- gute Kontakte zum
- die Kontakte zwischen
- enge Kontakte zu den
- die Kontakte mit
- knüpfte Kontakte zu
- enge Kontakte zum
- Kontakte zwischen der
- erste Kontakte zur
- die Kontakte zu den
- Kontakte mit anderen
- erste Kontakte mit
- ersten Kontakte mit
- gute Kontakte zu den
- seine Kontakte zur
- er Kontakte zur
- die Kontakte zur
- seine Kontakte zum
- internationale Kontakte und
- er Kontakte zum
- er Kontakte mit
- Kontakte zwischen dem
- die Kontakte zum
- die Kontakte zwischen den
- Kontakte und Entwicklungszusammenarbeit
- sexuelle Kontakte mit
- Kontakte zu knüpfen und
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈtaktə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Akte
- Takte
- Artefakte
- nackte
- exakte
- kompakte
- abstrakte
- intakte
- Prädikate
- Finanzmärkte
- Implantate
- Kante
- Telgte
- kannte
- Standarte
- beharrte
- zweifelhafte
- Knotenpunkte
- Schwerpunkte
- gespannte
- indirekte
- Wanderkarte
- langgestreckte
- Kohlenhydrate
- dauerhafte
- zusagte
- direkte
- rate
- Exponate
- untersagte
- versorgte
- Sonate
- signifikante
- Delikte
- stockte
- Geburtenrate
- verlangte
- Produkte
- fragte
- Reservate
- wirkte
- Determinante
- brillante
- besorgte
- Auslandsaufenthalte
- steckte
- jagte
- disjunkte
- versagte
- Verwandte
- private
- markante
- Höhepunkte
- Kreditkarte
- Beamte
- Referate
- Objekte
- Distrikte
- Absatzmärkte
- Standpunkte
- defekte
- Mandate
- Kemenate
- rätselhafte
- Amte
- halte
- fabelhafte
- verwandte
- verbrannte
- weckte
- ambulante
- Vorbehalte
- verfügte
- massenhafte
- beklagte
- unterdrückte
- Resultate
- alte
- wagte
- Grafikkarte
- achte
- erkannte
- Schnittpunkte
- Plakate
- Traktate
- schmerzhafte
- Emirate
- druckte
- Sachverhalte
- Pate
- erhalte
- Phosphate
- bedachte
- Substrate
- Chipkarte
- bekannte
- Scharte
- ausdrückte
- Landkarte
- Kate
Unterwörter
Worttrennung
Kon-tak-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kontaktekzem
- Zell-Zell-Kontakte
- Kontaktekzemen
- Kontaktekzeme
- Reed-Kontakte
- Kontaktelemente
- E-Mail-Kontakte
- Kontakteria
- Josephson-Kontakte
- Kontaktekzems
- Mensch-Tier-Kontakte
- Mafia-Kontakte
- Kontakte/Pins
- Ost-West-Kontakte
- Source/Drain-Kontakte
- Stasi-Kontakte
- West-Kontakte
- CIA-Kontakte
- FBI-Kontakte
- Kontakteverwaltung
- RJ45-Kontakte
- KursKontakte
- Gefäß-Nerven-Kontakte
- Netz-Kontakte
- Kontakte-Musikverlag
- B2B-Kontakte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
6. Wahlperiode |
|
|
Gemeinde |
|
|
Iran |
|
|
Theologe |
|
|