hervorragende
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | her-vor-ra-gen-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (10)
- Englisch (15)
- Estnisch (9)
- Finnisch (15)
- Französisch (10)
- Griechisch (13)
- Italienisch (18)
- Lettisch (11)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
отлична
Insbesondere möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende diesbezügliche Arbeit danken .
Бих искала по-специално да благодаря на нашия докладчик , която свърши отлична работа в това отношение .
|
hervorragende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
отличната
Ich möchte den Verfassern der Entschließung vom Mai für die hervorragende Teamarbeit danken , die wir hatten , und für die äußerst konstruktive Zusammenarbeit an diesem Dossier und Ihrer konstruktiven Art der Lösungsfindung , um innerhalb des neuen institutionellen Rahmens weiterzukommen .
Искам да благодаря на авторите на резолюцията от май за отличната екипна работа и за изключително конструктивното сътрудничество по това досие , както и за конструктивния ви подход при намирането на решения за продължаване на напредъка в обхвата на новата институционална рамка .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
отлични
Es handelt sich um hervorragende Maßnahmen .
Това са отлични мерки .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
отлично
Schließlich möchte ich mich beim Ausschuss für die hervorragende Arbeit bedanken , die er geleistet hat .
В заключение , бих желал да благодаря на комисията за отлично свършената работа .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
отличното
Außerdem möchte ich Ihnen allen für Ihre hervorragende Zusammenarbeit in den letzten fünf Jahren danken .
Искам да благодаря и на всички ви за отличното сътрудничество през последните пет години .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
работа .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
за отличната
|
hervorragende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отличната подкрепа
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
за отличната
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
отлична работа
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
работа
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
отличната работа
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
отличната
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
работа .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
отлично
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fremragende
Dieser Tage gibt es viele kleine Basisorganisationen , die auf lokaler Ebene hervorragende langfristige Arbeit leisten .
I dag udfører mange af disse små græsrodsorganisationer et fremragende stykke langsigtet arbejde på lokalt plan .
|
hervorragende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
glimrende
Meiner Meinung nach war das ein Fehler , weil das eine hervorragende Möglichkeit gewesen wäre , die Kraft und das Potenzial des Mainstreaming festzustellen und eine Vorstellung davon zu vermitteln .
Jeg tror , at det var en fejltagelse , for det ville have været en glimrende lejlighed til at se og få en idé om mainstreamingens styrke og kapacitet .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et fremragende
|
Ihre hervorragende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Deres fremragende
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fremragende samarbejde
|
eine hervorragende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en fremragende
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fremragende arbejde
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fremragende
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fremragende stykke
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
et fremragende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
excellent
Frau Präsidentin , Herr Ðeliæ , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Vielen Dank für diese hervorragende Aussprache .
Madam President , Mr Đelić , Commissioner , ladies and gentlemen , thank you very much for this excellent debate .
|
hervorragende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
an excellent
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
outstanding
Angesichts der derzeitigen kräftigen wirtschaftlichen Erholung in Europa und im Euro-Raum bietet sich den Mitgliedstaaten eine hervorragende Gelegenheit , ihre öffentlichen Finanzen zu verbessern und sich auf künftige Herausforderungen , wie das Altern der Bevölkerung , einzustellen .
With a strong economic recovery currently under way in Europe and in the euro area , Member States have an outstanding opportunity to improve their public finances and to prepare for future challenges , such as the ageing population .
|
Ihre hervorragende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
your excellent
|
hervorragende Gelegenheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
excellent opportunity
|
die hervorragende |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
excellent
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
excellent cooperation
|
eine hervorragende |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
an excellent
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
excellent work
|
seine hervorragende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
his excellent
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
excellent
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
has done
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
done an
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
work
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excellent job
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
suurepärase
Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter und allen Mitgliedern des Fischereiausschusses für ihre hervorragende Arbeit danken .
komisjoni liige . - Proua president , kõigepealt tahaksin tänada raportööri ja kõiki kalanduskomisjoni liikmeid suurepärase töö eest .
|
hervorragende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suurepärast
Gleichwohl muss ich auch feststellen , dass ich glaube , dass der Berichterstatter bei allen anderen Themen eine hervorragende Arbeit geleistet hat .
Sellegipoolest pean ka mina ütlema , et kõikide teiste küsimuste käsitlemisel on raportöör teinud suurepärast tööd .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suurepärane
Die von der Kommission vorgeschlagenen öffentlich-privaten Partnerschaften sind daher eine hervorragende Lösung .
Komisjoni poolt ettepandud avaliku ning erasektori partnerlused on seetõttu suurepärane lahendus .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oivalise
Erstens den vorangegangenen Mitgliedern des Präsidentschafts-Trios , Belgien und seinem Vorgänger Spanien , für die hervorragende Arbeit , mit der sie zur Erzielung dieses Kompromisses mit dem Rat beigetragen haben .
Esiteks eesistujariikide kolmiku eelmistele liikmetele , Belgiale ja selle eelkäijale Hispaaniale oivalise töö eest , millega nad aitasid kaasa selle kompromissi saavutamisele nõukogus .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suurepärase töö
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suurepärase koostöö eest
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suurepärase koostöö
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suurepärase töö eest
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
töö eest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
erinomaisesta
( IT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich möchte Herrn Karas für seine hervorragende Arbeit danken .
- ( IT ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , kiitän Othmar Karasia erinomaisesta työstä .
|
hervorragende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
erinomaista
Ich wünsche mir , dass die Berichterstatterin , die eine hervorragende Arbeit geleistet hat , obgleich die Zeiträume und die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen eine " Tokkata und Fuge " waren , gemeinsam mit den Kolleginnen und Kollegen sowie mit Kommissar Busquin meinen Änderungsantrag , der speziell darauf abzielt , das Abwandern der besten Wissenschaftler Europas in die Vereinigten Staaten von Amerika und andere wettbewerbsstarke Länder zu verhindern , übernehmen wird .
Toivon , että esittelijä - joka on tehnyt erinomaista työtä , vaikka määräajat ja tarkistusten jättöajat ovatkin olleet sellaisia , että asioita on ehditty vain raapaista - sekä kollegat ja komission jäsen Busquin hyväksyvät pyyntöni , jolla pyritään erityisesti estämään parhaiden kykyjen aivovienti Euroopasta Amerikan yhdysvaltoihin ja muihin kilpailijamaihin .
|
hervorragende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erinomainen
Der hervorragende , ausführliche und vollendete Bericht meines Freundes Guiseppe Nisticò ist daher zu begrüßen , und ich habe dafür gestimmt .
Tämä ystäväni Nisticòn erinomainen , täydellinen ja monipuolinen mietintö on siis tervetullut , ja äänestin sen puolesta .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erinomaisen
Der erste Grund ist der , dass seine Verfasser eine hervorragende Arbeit geleistet und eine ausgedehnte Analyse der Ursachen und Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Weltwirtschaft einerseits und die europäische Wirtschaft andererseits geliefert haben .
Ensimmäinen syy on se , että mietinnön laatijat ovat tehneet erinomaisen työn , mikä voidaan nähdä laajana analyysinä talouskriisin syistä ja vaikutuksista maailmantaloudelle ja Euroopan taloudelle .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
työstä
Den ILO-Arbeitsgruppen aber möchte ich ausdrücklich für ihre hervorragende Arbeit danken .
Haluan joka tapauksessa kiittää ILOn työryhmiä erinomaisesta työstä .
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
erinomaisesta yhteistyöstä
|
hervorragende Leistung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erinomainen saavutus
|
eine hervorragende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
erinomainen
|
eine hervorragende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
erinomaisen
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
erinomaista työtä
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
erinomaisesta työstä
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
erinomaisesta
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erinomaisesta työstään
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erinomaista
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
työtä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
excellente
Dies wäre meines Erachtens eine hervorragende Idee .
Cette idée me semble excellente .
|
hervorragende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
excellent
Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken .
Je tiens avant tout à remercier le rapporteur pour son excellent travail .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'excellent
Herr Präsident , ich werde versuchen , die hervorragende Arbeit von Frau Thyssen durch einige weitere Anmerkungen zu vervollständigen . Es stimmt zwar , daß zur Unterstützung der kleineren und mittleren Betriebe zahlreiche Programme bereitgestellt wurden - mit diesem Thema befassen wir uns ja auch heute abend - doch was die angestrebte Verbesserung der allgemeinen Rahmenbedingungen für diese Unternehmen anbelangt sind die Ergebnisse nicht sehr zufriedenstellend .
Monsieur le Président , je m ' efforcerai de compléter l'excellent travail de notre collègue , Mme Thyssen , par quelques autres considérations . S'il est vrai que l'on a mis au point de nombreux programmes d'intervention et de soutien en faveur des petites et moyennes entreprises - c'est le thème dont nous nous occupons ce soir - il est tout aussi vrai que des résultats moins satisfaisants ont été obtenus en ce qui concerne l'amélioration du contexte opérationnel dans lequel se trouvent ces entreprises .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
remarquable
Bereits im Grünbuch wurde neben dem großen Lob für die hervorragende Analyse die Kritik laut , daß die praktischen Durchführungsüberlegungen zu wenig berücksichtigt wurden .
Déjà pour le Livre vert , l'analyse remarquable avait certes été fort louée , mais certains avaient aussi critiqué le fait que les considérations pratiques de la mise en oeuvre n'aient pas été assez prises en considération .
|
hervorragende Initiative |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
excellente initiative
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
excellent travail
|
eine hervorragende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
excellente
|
eine hervorragende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
une excellente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
l'excellent travail
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un travail
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
εξαιρετική
Herr Präsident , Herr Billström , Kommissar Barrot ! Der Beginn dieser Legislaturperiode bietet uns eine hervorragende Gelegenheit , unsere Migrationspolitik zu überdenken .
Κύριε Πρόεδρε , κύριε Billström , κύριε Επίτροπε , η αρχή της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου μάς προσφέρει μια εξαιρετική ευκαιρία να επανεξετάσουμε την πολιτική μας περί μετανάστευσης .
|
hervorragende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
εξαιρετικό
Ich hoffe daher , dass wir uns über eine striktere Linie einigen können , als diejenige , die von der Kommission vorgeschlagen wurde . Ich möchte Frau Matias für ihre hervorragende Arbeit danken .
Ελπίζω , λοιπόν , να μπορέσουμε να συμφωνήσουμε ως προς μια πιο αυστηρή γραμμή από αυτήν που έχει προταθεί από την Επιτροπή και θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ . Matias για το εξαιρετικό έργο της .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εξαίρετο
( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Als erstes möchte ich den Berichterstatterinnen und Berichterstattern meine Anerkennung für Ihre hervorragende Arbeit ausdrücken und den Kommissaren für ihre bedeutsamen und nützlichen Überlegungen danken .
( HU ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , καταρχάς , θα ήθελα να εκφράσω την εκτίμησή μου στους εισηγητές για το εξαίρετο έργο τους , και να ευχαριστήσω τους Επιτρόπους για τις σημαντικές , πολύτιμες σκέψεις που συνεισέφεραν σε αυτήν τη συζήτηση .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εξαίρετη
Herr Präsident , der hervorragende Bericht von Herrn Veltroni hat im Ausschuss für Kultur , Jugend , Bildung , Medien und Sport eine starke Unterstützung erfahren , und dasselbe scheint sich auch hier im Plenum abzuzeichnen .
Κύριε Πρόεδρε , η εξαίρετη έκθεση του κ . Vetroni έλαβε ευρεία υποστήριξη στους κόλπους της Επιτροπής Πολιτισμού , Νεότητας , Παιδείας , Μέσων Ενημέρωσης και Αθλητισμού και φαίνεται ότι το ίδιο θα συμβεί και εδώ στην ολομέλεια .
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
εξαιρετική συνεργασία
|
eine hervorragende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
μια εξαιρετική
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
εξαιρετικό έργο
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
έργο
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εξαιρετική δουλειά
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εξαίρετο έργο
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιτέλεσε
|
um hervorragende Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
για εξαίρετα μέτρα
|
haben hier hervorragende Anwälte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Διαθέτουμε εδώ κορυφαίους νομικούς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eccellente
Der von der Kommission am 10 . Februar vorgeschlagene Entwurf des Finanzpakets – rund 4,2 Milliarden EUR für drei Jahre – bildet eine hervorragende Grundlage für die Endphase der Verhandlungen .
Il progetto di pacchetto finanziario proposto dalla Commissione il 10 febbraio – circa 4,2 miliardi di euro per tre anni – fornisce una base eccellente per la fase finale dei negoziati .
|
hervorragende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'eccellente
Schließlich möchte ich insbesondere den Berichterstattern , Herrn Albertini und Herrn Teychenné , für ihre hervorragende Arbeit und behutsam entworfenen Bericht danken .
Per concludere , vorrei ringraziare in particolar modo i relatori , l'onorevole Albertini e l'onorevole Teychenné per l'eccellente lavoro e la relazione redatta con molta cura .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eccellenti
Wir haben hervorragende Diskussionen geführt , und wenngleich dabei nicht immer Einvernehmen erzielt worden ist , sind sie im Lichte unseres gemeinsamen Ziels meines Erachtens gleichwohl als außerordentlich wertvolle Gespräche zu betrachten .
Si sono svolte eccellenti discussioni e , anche se non sempre si è giunti ad un accordo , a mio parere il dibattito su questo argomento deve essere considerato di straordinaria importanza alla luce del nostro obiettivo comune .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svolto
Nach Ansicht unserer Fraktion haben Sie als Konventspräsident hervorragende Arbeit geleistet .
Il gruppo di cui faccio parte ritiene che lei abbia svolto un buon lavoro in qualità di Presidente della Convenzione .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'ottimo
Herr Präsident , ich möchte Herrn Jonckheer für seine hervorragende Arbeit danken und denke , dass die im Ausschuss angenommene Richtlinie sehr gut ist .
Signor Presidente , desidero ringraziare l'onorevole Jonckheer per l'ottimo lavoro svolto . Sono del parere che la relazione approvata in commissione sia molto valida .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ottimo
Zunächst einmal möchte ich meinen tiefen Respekt für Ihre Berichterstatterin , Frau Bauer , zum Ausdruck bringen , die hervorragende Arbeit geleistet hat .
In primo luogo , desidero esprimere il mio profondo rispetto nei confronti della relatrice , onorevole Bauer , che ha svolto un ottimo lavoro .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lavoro
Das sind ja die , die uns diese Vorlagen für heute geliefert haben , und ich denke , sie haben hervorragende Arbeit geleistet .
Sono loro che si sono occupati delle relazioni che sono state illustrate oggi e ritengo abbiano svolto un lavoro eccellente .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ringraziare
( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Als erstes möchte ich den Berichterstatterinnen und Berichterstattern meine Anerkennung für Ihre hervorragende Arbeit ausdrücken und den Kommissaren für ihre bedeutsamen und nützlichen Überlegungen danken .
( HU ) Signor Presidente , onorevoli colleghi , vorrei innanzi tutto congratularmi con i relatori per l'ottimo lavoro svolto e ringraziare i Commissari per le loro riflessioni , che ritengo valide e significative .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ringrazio
Ich möchte Herrn Feio für seine hervorragende Arbeit beim Entwerfen dieses komplexen Berichts danken .
per iscritto . - Ringrazio il Collega Feio per l'ottimo lavoro svolto nell ' elaborazione di questa complessa relazione .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eccellente e
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
svolto
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lavoro
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'eccellente lavoro
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lavoro svolto
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
per l'ottimo lavoro
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eccellente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eccellente lavoro
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lavoro eccellente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lielisko
Des Weiteren möchte ich dem belgischen Ratsvorsitz der Europäischen Union für seine hervorragende Arbeit danken .
Es vēlos pateikties arī Eiropas Savienības prezidentvalstij Beļģijai par tās lielisko darbu .
|
hervorragende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izcilo
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , ich begrüße die hervorragende Arbeit des Berichterstatters , der es geschafft hat , eine Finanzierung des Europäischen Konjunkturprogramms in der Höhe von 1,98 Mrd . EUR sicherzustellen und dieses somit zu einem wesentlichen Ziel des Haushaltsplans 2010 zu machen .
Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Es atzinīgi vērtēju izcilo darbu , ko paveicis referents , kuram ir izdevies nodrošināt finansējumu Eiropas ekonomikas attīstības plānam 1,98 miljardu eiro apmērā , padarot to par 2010 . gada budžeta pamatmērķi .
|
hervorragende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izcilu
Es besteht kein Zweifel daran , dass in Europa hervorragende Weine produziert werden .
Nav šaubu par to , ka Eiropā ražo izcilu vīnu .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lieliski
Zunächst möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Krahmer , für seine hervorragende Arbeit an der Luftqualitäts-Richtlinie danken und ihm dazu gratulieren . Ebenso danke ich dem Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , insbesondere den Schattenberichterstattern , für ihren positiven Beitrag .
Es vēlos sākt ar pateicību un apsveikt H. Krahmer par lieliski padarītu darbu saistībā ar Gaisa kvalitātes direktīvu , kā arī Vides , sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteju , jo īpaši " ēnu ” referentus par viņu lielisko ieguldījumu .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lielisku
Ich bedanke mich ausdrücklich bei den Berichterstattern Itälä und Virrankoski , die zusammen mit den Koordinatoren und den Mitarbeitern eine hervorragende vorbereitende Arbeit für diese erste Lesung geleistet haben .
Es vēlos izteikt sirsnīgu pateicību referentiem V. Itälä un K. Virrankoski , kas kopā ar koordinatoriem un darbiniekiem paveica lielisku darbu , gatavojoties pirmajam lasījumam .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
darbu
Herr Castiglione hat hervorragende Arbeit geleistet , indem er die vorliegenden 795 Änderungsanträge im Bemühen um einen Kompromiss auf eine zu bewältigende Zahl reduziert hat .
Castiglione kungs ir paveicis lielisku darbu - mums bija 795 grozījumi - un , meklējot kompromisu , ir samazinājis grozījumu skaitu līdz saprātīgam līmenim .
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lielisko sadarbību
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lielisko darbu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izcilo darbu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
darbu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
izcilu darbu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
puikų
Ich möchte Frau Barsi-Pataky für die hervorragende Zusammenarbeit bei diesem Bericht danken .
Noriu padėkoti poniai Barsi-Pataky už puikų bendradarbiavimą , rengiant šį pranešimą .
|
hervorragende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
už puikų
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puikiai
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( SV ) Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken .
ALDE frakcijos vardu . - ( SV ) Ponia pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti pranešėjai už puikiai atliktą darbą .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puikų darbą
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
darbą
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( SV ) Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihre hervorragende Arbeit danken .
ALDE frakcijos vardu . - ( SV ) Ponia pirmininke , pirmiausia norėčiau padėkoti pranešėjai už puikiai atliktą darbą .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puikią
Die Wirtschaftskrise bietet eine hervorragende Gelegenheit , um die Investitionen in grüne Initiativen zu verstärken ; anders gesagt in neue grüne Produkte , in neue Unternehmen mit grüner Produktion , in Wachstumsunternehmen mit grüner Produktion und in neue Arbeitsplätze , die durch grüne Initiativen geschaffen werden .
Ekonomikos krizsuteikia puikią galimybę padidinti investicijas į ekologines iniciatyvas arba , kitaip tariant , į naujus ekologiškus produktus , naujas ekologiškos gamybos bendroves , augančias ekologiškos gamybos įmones ir naujas darbo vietas , sukuriamas pasinaudojant ekologinėmis iniciatyvomis .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
puikų darbą
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
puikų bendradarbiavimą
|
eine hervorragende |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
puiki
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puikų darbą .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
darbą
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
už puikų
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
už puikų darbą
|
hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
atliko puikų darbą
|
Wir haben hier hervorragende Anwälte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes čia turime geriausius teisininkus
|
Beide haben hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jie atliko puikų darbą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uitstekende
( EL ) Herr Präsident ! Auch ich möchte damit beginnen , Herrn Coelho für seine hervorragende Arbeit an diesem Bericht danken und Folgendes feststellen :
( EL ) Mijnheer de Voorzitter , allereerst wil ook ik de heer Coelho van harte bedanken voor het uitstekende werk dat hij ten behoeve van dit verslag heeft verricht . Ik wilde daarbij het volgende zeggen .
|
hervorragende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uitstekend
Nachhaltige Politik ist natürlich eine hervorragende Sache , aber die Annahme eines solchen Vorschlags in seiner Gesamtheit würde eine Vielzahl unrealistischer Erwartungen in den Regionen und auch unter unseren Kolleginnen und Kollegen wecken .
Natuurlijk is duurzaam beleid uitstekend , maar het integraal overnemen van een dergelijk voorstel zou een heleboel verwachtingen wekken in de regio 's en ook bij de collega 's , die niet waar te maken zijn .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitmuntende
Ich möchte vorab Herrn Fourçans für seinen ausgezeichneten Bericht und für die hervorragende Arbeit danken , die sehr rasch abgeschlossen wurde , wozu ich ihn ebenfalls beglückwünschen möchte .
Ik wil meteen de heer Fourçans gelukwensen met zijn uitmuntende verslag . Hij heeft snel en uitstekend gewerkt en daar ben ik hem dankbaar voor .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voortreffelijke
Ich möchte ihm auch danken für die hervorragende Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament , für die zahlreichen Gespräche im Unterausschuß Währung des Europäischen Parlaments , für die vielen persönlichen Kontakte , für seine Stellungnahme im Plenum des Europäischen Parlaments .
Ik dank hem ook voor zijn voortreffelijke samenwerking met het Europees Parlement , voor onze talrijke gesprekken in de Subcommissie monetaire zaken , voor onze vele persoonlijke contacten en voor zijn advies voor de plenaire vergadering van het Europees Parlement .
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uitstekende samenwerking
|
eine hervorragende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
een uitstekende
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
uitstekende werk
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uitstekend werk
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uitstekende
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
werk
|
hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
uitstekend werk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
doskonałą
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Auch ich danke dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für seine hervorragende Arbeit an der EU-Strategie für die Integration der Roma und gratuliere der Berichterstatterin Frau Lívia Járóka zu der beeindruckenden Unterstützung , die dieser Bericht seitens des Parlaments erfahren hat .
komisarz . - Pani Przewodnicząca ! Ja również pragnę podziękować Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych za doskonałą pracę nad strategią UE w sprawie integracji Romów oraz pogratulować sprawozdawczyni , pani poseł Lívii Járóce , budzącego podziw poparcia dla przedmiotowego sprawozdania ze strony Parlamentu .
|
hervorragende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wspaniałą
Herr Präsident ! Ich möchte Frau Sârbu , unserer Berichterstatterin , für die hervorragende Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts danken und für ihre Zusammenarbeit mit allen Schattenberichterstattern .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym podziękować naszej sprawozdawczyni - pani Sârbu za wspaniałą pracę , jaką wykonała nad tym sprawozdaniem oraz za jej współpracę z kontrsprawozdawcami .
|
hervorragende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
znakomitą
Ich möchte der Kommission auch für die hervorragende Zusammenarbeit und den Dienststellen des Ausschusses für Industrie und meiner Fraktion für die wertvolle Unterstützung danken .
Chcę również podziękować Komisji za znakomitą współpracę , a służbom Komisji Przemysłu oraz mojej grupie parlamentarnej za nieocenioną pomoc .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pracę
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Auch ich danke dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für seine hervorragende Arbeit an der EU-Strategie für die Integration der Roma und gratuliere der Berichterstatterin Frau Lívia Járóka zu der beeindruckenden Unterstützung , die dieser Bericht seitens des Parlaments erfahren hat .
komisarz . - Pani Przewodnicząca ! Ja również pragnę podziękować Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych za doskonałą pracę nad strategią UE w sprawie integracji Romów oraz pogratulować sprawozdawczyni , pani poseł Lívii Járóce , budzącego podziw poparcia dla przedmiotowego sprawozdania ze strony Parlamentu .
|
Tschad hervorragende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Świetnie sprawdziliśmy się
|
Der hervorragende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doskonałe sprawozdanie
|
eine hervorragende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
doskonałą
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
doskonałą współpracę
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pracę
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
znakomitą pracę
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspaniałą pracę
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
doskonałą pracę
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wykonał
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pracę .
|
Der hervorragende Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doskonałe sprawozdanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
excelente
( EN ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich unserer Berichterstatterin , Frau Gröner , für ihre hervorragende Arbeit an diesem Bericht danken .
( EN ) Senhor Presidente , em primeiro lugar , quero agradecer à nossa relatora , Senhora Deputada Gröner , pelo excelente trabalho que realizou na elaboração deste relatório .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excelentes
Herr Präsident , wie andere Redner möchte ich unsere beiden Berichterstatter beglückwünschen , von denen zu unserer heutigen Aussprache hervorragende Berichte vorgelegt wurden .
Senhor Presidente , tal como outros oradores , gostaria de felicitar os dois relatores , que contribuíram para este debate com relatórios excelentes .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
notável
Es war eine hervorragende Leistung .
Foi , realmente , uma prestação notável .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uma excelente
|
hervorragende Initiative |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
excelente iniciativa
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
excelente cooperação
|
hervorragende Gelegenheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
excelente oportunidade
|
eine hervorragende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
uma excelente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
excelente trabalho
|
die hervorragende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
excelente
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
excelente colaboração
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um trabalho
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seu excelente trabalho
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
excelente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um excelente trabalho
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fez um
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
excelentă
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich möchte damit beginnen , der Berichterstatterin , Frau Mănescu , zu gratulieren und ihr für ihre hervorragende Mitarbeit und dafür , dass sie immerzu bereit war , Vorschläge von Kollegen in Zusammenhang mit den Inhalten des Berichts zu diskutieren und zu berücksichtigen , danken .
( EL ) Domnule președinte , domnule comisar , aș dori să încep prin a o felicita și a-i mulțumi raportoarei , doamna Mănescu , pentru colaborarea sa excelentă și pentru faptul că a fost pregătită mereu să discute și să țină seama de propunerile făcute de colegii mei deputați cu privire la conținutul raportului .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excelenta
Herr Präsident ! Ich möchte der Berichterstatterin und den anderen Schattenberichterstattern für ihre hervorragende Zusammenarbeit bei diesen Berichten danken .
Dle președinte , aș dori să le mulțumesc raportorului și celorlalți raportori alternativi pentru excelenta lor colaborare în cadrul acestor rapoarte .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excelente
( FI ) Herr Präsident , diese Vorschläge stellen hervorragende Maßnahmen zur verstärkten Bekämpfung des Steuerbetrugs und zur optimierten Zusammenarbeit zwischen den Behörden dar .
( FI ) Dle preşedinte , aceste propuneri reprezintă eforturi excelente pentru facilitarea combaterii fraudei fiscale şi îmbunătăţirea cooperări între autorităţi .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excelent
( SV ) Frau Präsidentin , ich möchte zunächst Herrn Arlacchi danken , der bei der Ausarbeitung dieser Strategie hervorragende Arbeit geleistet hat .
( SV ) Dnă președintă , doresc să încep prin a-i mulțumi dlui Arlacchi , care s-a descurcat excelent lucrând la această strategie .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
excelentă .
|
hervorragende Kollegin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
colegă
|
hervorragende Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decizie excelentă
|
eine hervorragende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
excelentă
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
excelenta
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
excelentă
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
excelentă .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pentru munca
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
o treabă
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
activitatea excelentă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
utmärkta
Elisa Ferreira , unsere hervorragende Berichterstatterin , hat Ihnen , zusammen mit der Mehrheit des Europäischen Parlaments , eine neue starke Konjunkturanstrengung vorgeschlagen .
Elisa Ferreira , vår utmärkta föredragande , har tillsammans med majoriteten av Europaparlamentet presenterat en ny , stark återhämtningsplan .
|
hervorragende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
utmärkt
Ich wünsche mir , dass die Berichterstatterin , die eine hervorragende Arbeit geleistet hat , obgleich die Zeiträume und die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen eine " Tokkata und Fuge " waren , gemeinsam mit den Kolleginnen und Kollegen sowie mit Kommissar Busquin meinen Änderungsantrag , der speziell darauf abzielt , das Abwandern der besten Wissenschaftler Europas in die Vereinigten Staaten von Amerika und andere wettbewerbsstarke Länder zu verhindern , übernehmen wird .
Jag hoppas att föredraganden - som har gjort ett utmärkt arbete trots att tidsramarna och deadline ( tidsfristen ) för ändringsförslagen var knappt tilltagna - tillsammans med kollegerna och kommissionär Busquin vill hörsamma mitt yrkande , som särskilt syftar till att förhindra att Europas skarpaste hjärnor dras till Förenta staterna och andra konkurrenskraftiga länder .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ett utmärkt
|
hervorragende Entscheidung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
utmärkt beslut
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
utmärkta samarbete
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
utmärkta arbete
|
eine hervorragende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ett utmärkt
|
eine hervorragende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
en utmärkt
|
eine hervorragende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
utmärkt
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
utmärkt arbete
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enastående arbete
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arbete
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arbete .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ett utmärkt arbete
|
hervorragende Gesetzesgrundlage geschaffen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
utmärkt rättslig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vynikajúcu
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Ich möchte nur kurz dem schwedischen Ratsvorsitz für die hervorragende Zusammenarbeit danken .
spravodajca . - Vážený pán predseda , chcel by som len stručne poďakovať švédskemu predsedníctvu za vynikajúcu spoluprácu .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vynikajúce
Auf europäischer Ebene gibt es bereits hervorragende Instrumente , die gezielt gestärkt werden müssen und mit den Aktionen in der Klimapolitik koordiniert werden müssen , um einen maximalen Nutzen aus den Investitionen zu ziehen .
Na európskej úrovni už existujú vynikajúce nástroje a my ich potrebujeme cieleným spôsobom zlepšiť a koordinovať ich s krokmi politiky v oblasti klímy , aby sme získali maximálny prínos z investícií .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za vynikajúcu
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skvelú
( DA ) Herr Präsident ! Ich möchte Kommissar Hahn für seine hervorragende Antwort danken , die zeigt , dass er diese Probleme ernst nimmt .
( DA ) Vážený pán predsedajúci , rada by som poďakovala komisárovi Hahnovi za skvelú odpoveď , ktorá ukazuje , že tieto problémy berie vážne .
|
hervorragende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prácu
( IT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich möchte Herrn Karas für seine hervorragende Arbeit danken .
( IT ) Vážená pani predsedajúca , pán komisár , chcel by som poďakovať pánovi Karasovi za vynikajúcu prácu .
|
hier hervorragende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nemecko odviedlo veľmi
|
hervorragende Entscheidung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
to skvelé rozhodnutie
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vynikajúcu spoluprácu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu
|
seine hervorragende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
za vynikajúcu
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
za vynikajúcu spoluprácu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
za vynikajúcu prácu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prácu
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vynikajúcu prácu .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prácu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
odlično
( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , Kolleginnen und Kollegen , der Rechnungshof hat beim Entwurf des Berichts zur Prüfung des EU-Haushalts für 2009 hervorragende Arbeit geleistet , und dafür verdienen Herr Caldeira und die Mitglieder des Rechnungshofes Anerkennung .
( HU ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , kolegi , Računsko sodišče je s pripravo poročila o reviziji proračuna EU za leto 2009 odlično opravilo delo in gospod Caldeira in člani Računskega sodišča si zaslužijo čestitke za svoje delo .
|
hervorragende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odlična
Der Markt ist deutlich abgesteckt , und dies ist daher eine hervorragende Chance für die Schaffung von Arbeitsplätzen , die Senkung des Energiepreises , die Energieversorgungssicherheit und die Reduzierung der Kohlendioxidemissionen - ganz abgesehen von Patenteinnahmen .
Trg je čist , zato je to odlična priložnost za ustvarjanje novih delovnih mest , znižanje cen energije , zagotavljanje energetske varnosti in zmanjšanje emisij ogljika , da niti ne omenjam dohodkov od patentov .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odličnih
( IT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Obwohl bisher auf dem Weg zur europäischen Integration hervorragende Ergebnisse erzielt worden sind , bestehen nach wie vor Defizite in Bereichen , die für die Entwicklung eines demokratischen Systems und der vollen Bestätigung der Rechtsstaatlichkeit wesentlich sind .
( IT ) Gospa predsednica , komisar , gospe in gospodje , čeprav je bilo na poti k evropskemu povezovanju doseženih nekaj odličnih rezultatov , ostajajo nekatere vrzeli na temeljnih področjih za razvoj demokratičnega sistema in popolno utrditev pravne države .
|
viele hervorragende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko odličnih
|
hervorragende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odlično podporo
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
odlično sodelovanje
|
hervorragende Gelegenheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
odlična priložnost
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
odlično delo
|
eine hervorragende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odlična
|
eine hervorragende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bilo odlično
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
za odlično sodelovanje
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
odlično
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
delo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odlično delo .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delo .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za odlično delo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se zahvaljujem
|
Der hervorragende Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odlično poročilo
|
um hervorragende Maßnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
so odlični ukrepi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
excelente
In diesem Zusammenhang möchte ich mich beim Berichterstatter für seine hervorragende Arbeit bedanken .
Dicho esto , yo quiero dar las gracias por el excelente trabajo que ha realizado el ponente .
|
hervorragende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
excelentes
Es gibt viele hervorragende Kandidaten , und ich hoffe , dass die Auswahl auf der Grundlage der Verdienste erfolgt und keine politische Entscheidung sein wird .
Hay muchos candidatos excelentes y espero que la selección se base en los méritos , no en la política .
|
eine hervorragende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
una excelente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
excelente trabajo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
excelente
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trabajo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
su excelente trabajo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un trabajo
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su excelente
|
hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un excelente trabajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vynikající
Ich möchte auch Herrn Kommissar Barnier für eine hervorragende und sehr weitreichende Präsentation der Vorschläge der Europäischen Kommission als Antwort auf unsere Berichte danken .
Chtěl bych také poděkovat panu komisaři Barnierovi za vynikající a velmi podrobné představení návrhů Evropské komise , kterým odpověděl na naše zprávy .
|
hervorragende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skvělou
( HU ) Der europäische Bürgerbeauftragte hat hervorragende Arbeit geleistet .
( HU ) Evropský veřejný ochránce práv odvedl skvělou práci .
|
hervorragende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
práci
Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
|
hervorragende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poděkovat
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte den beiden Berichterstattern noch einmal für ihre hervorragende Arbeit danken und ich möchte auch allen Damen und Herren Abgeordneten für ihre Anmerkungen danken .
členka Komise . - Pane předsedající , ještě jednou bych chtěla oběma zpravodajům poděkovat za jejich vynikající práci . Také bych ráda poděkovala všem poslancům za jejich poznámky .
|
Ihre hervorragende |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vaši vynikající
|
ihre hervorragende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jejich vynikající
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vynikající práci
|
hervorragende Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vynikající spolupráci
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skvělou práci
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
práci .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
práci
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vynikající práci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hervorragende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kiváló
Diese Bedingungen sind wichtig bei der Entwicklung neuer kommerzieller Anwendungen , die unseren KMU eine hervorragende Chance bieten und ein gewaltiges ökologisches und soziales Potenzial besitzen .
A fenti feltételek nagyon fontosak az új kereskedelmi alkalmazások kifejlesztése során , amelyek kiváló , hatalmas környezeti és társadalmi potenciállal bíró lehetőséget biztosítanak a kis - és középvállalataink számára .
|
hervorragende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kitűnő
Herr Präsident ! Ich möchte unserer Berichterstatterin danken , die jetzt schon seit etlichen Jahren hervorragende Arbeit leistet .
Elnök úr , szeretném köszönetemet tolmácsolni előadónk felé , aki immáron évek óta kitűnő munkát végez .
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kiváló
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kiváló munkát
|
hervorragende Arbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
munkát végzett
|
hervorragende Arbeit geleistet |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
munkát végzett
|
Häufigkeit
Das Wort hervorragende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11312. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.78 mal vor.
⋮ | |
11307. | Vermeidung |
11308. | Jesse |
11309. | höchster |
11310. | eigenständig |
11311. | Fürstenberg |
11312. | hervorragende |
11313. | rheinland-pfälzischen |
11314. | angelehnt |
11315. | Sardinien |
11316. | konfrontiert |
11317. | durchschnittlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- herausragende
- ausgezeichnete
- exzellente
- außergewöhnliche
- vorbildliche
- Leistungen
- gute
- herausragenden
- vielseitige
- überdurchschnittliche
- Anerkennung
- würdigt
- solide
- verleiht
- ausgezeichneten
- auszuzeichnen
- exzellenten
- beachtliche
- hervorragenden
- auszeichnen
- außerordentliche
- auszeichnete
- auszeichneten
- hervorgetan
- herausragender
- herausragend
- bemerkenswerte
- anspruchsvolle
- außergewöhnlichen
- hervorragendes
- außergewöhnlich
- erstaunliche
- zuteil
- bescheinigt
- hervorragend
- vorbildlichen
- Qualitäten
- außerordentlich
- ausgezeichneter
- außergewöhnliches
- herausragendste
- bedacht
- Vorbildfunktion
- überaus
- exzellenter
- verschafften
- Originalität
- vorbildlicher
- vielseitigen
- Ausdauer
- vorbildlich
- fortschrittliche
- würdigen
- außergewöhnlicher
- verdient
- Renommee
- herausragendem
- überdies
- Reputation
- genoss
- zuteilwurde
- ungewöhnliche
- genossen
- ausgezeichnetes
- Ansehen
- Können
- prädestiniert
- Fähigkeiten
- Aufmerksamkeit
- höchst
- unübertroffen
- Vorzüge
- Verdienst
- wertvoll
- ungemein
- überreicht
- hervorragender
- Beachtung
- Persönlichkeit
- Errungenschaften
- anspruchsvollen
- vielseitiges
- zeichneten
- unermüdlichen
- vollbracht
- aufzuweisen
- Schnelligkeit
- Erfahrung
- hervorragendem
- zeitgemäße
- ideale
- ansehnliche
- beeindruckend
- praktische
- innovativ
- angesehene
- herausragendes
- vielseitigste
- verleihen
- äußerst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine hervorragende
- für hervorragende
- hervorragende Leistungen
- für hervorragende Leistungen
- die hervorragende
- hervorragende Verdienste
- als hervorragende
- seine hervorragende
- durch hervorragende
- für hervorragende Verdienste
- hervorragende Leistungen auf
- hervorragende Leistungen in
- hervorragende Leistungen im
- hervorragende Kritiken
- hervorragende wissenschaftliche
- hervorragende Verdienste um
- für hervorragende Leistungen im
- für hervorragende Leistungen auf
- hervorragende Leistungen auf dem Gebiet
- hervorragende Leistungen in der
- für hervorragende Leistungen in
- für hervorragende Verdienste um
- für hervorragende wissenschaftliche
- hervorragende Verdienste um die
- für hervorragende Leistungen auf dem Gebiet
- für hervorragende Leistungen in der
- hervorragende Leistungen auf dem Gebiet der
- hervorragende Leistungen und
- hervorragende wissenschaftliche Leistungen
- hervorragende Leistungen bei
- durch hervorragende Leistungen
- hervorragende Verdienste um den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʀaːɡŋ̍də
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
- vermögende
- würde
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- Förde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Baumrinde
- Rückblende
- Jahrtausende
- Kirchengebäude
- Fabrikgelände
- Milde
- stünde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Gebilde
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- Gelübde
- jede
- Buchbestände
- Made
- Verwaltungsbehörde
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Gemälde
- zurückhaltende
- Außenstehende
- überwältigende
- Blattscheide
- Fassade
- Legende
- Studierende
- Tenside
- Felde
- Jagdhunde
- folgende
- Halde
- Bede
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Getreide
- Wortende
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- befinde
- Marmelade
- Freunde
- ungenügende
- Fremder
- Tausende
- milde
- Neugierde
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- Erde
- Hürde
- Regierungsgebäude
- Alkaloide
- alleinstehende
- Wände
- Vorstandsvorsitzende
- Bestände
- vorliegende
- unterscheide
- Elektrode
- Oberschöneweide
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Rekorde
- Reisende
- Stunde
- vorbeugende
Unterwörter
Worttrennung
her-vor-ra-gen-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physiker |
|
|
HRR |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Künstler |
|
|
Politiker |
|
|
Berg |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Album |
|
|
Physik |
|
|
Komponist |
|
|
Panzer |
|
|
DDR |
|