Dienste
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Dienst |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Diens-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (15)
- Englisch (15)
- Estnisch (9)
- Finnisch (14)
- Französisch (13)
- Griechisch (10)
- Italienisch (19)
- Lettisch (12)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
услуги
Die Mitgliedstaaten sollten nationale Pläne für die Digitalumstellung öffentlicher Dienste entwickeln .
Държавите-членки трябва да разработят национални планове за промяна на цифровизацията на обществените услуги .
|
Dienste |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
служби
Meine Dienste arbeiten nun gerade mit Fachleuten aus den Mitgliedstaaten an der Festlegung der technischen Vereinbarungen zur ordnungsgemäßen Einführung dieser neuen Grundsätze in die europäische Gesetzgebung .
В момента моите служби работят съвместно с експерти от държавите-членки за определяне на техническите подробности за правилното въвеждане на тези нови принципи в европейското законодателство .
|
Dienste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
услуги .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
обществените
Die Mitgliedstaaten sollten nationale Pläne für die Digitalumstellung öffentlicher Dienste entwickeln .
Държавите-членки трябва да разработят национални планове за промяна на цифровизацията на обществените услуги .
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
обществените услуги
|
neue Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нови услуги
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
правните служби
|
unsere Dienste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
нашите служби
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
обществените услуги
|
Unsere Dienste arbeiten daran . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Нашите служби работят по този
|
Unsere Dienste arbeiten daran . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Нашите служби работят по
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tjenester
Die linearen Dienste , die die erste Gruppe bilden , entsprechen der Fernsehausstrahlung in chronologischen Programmsequenzen .
Den første gruppe - lineære tjenester - omfatter tv-radiospredningsvirksomhed med kronologisk sekvens af programmer .
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tjenestegrene
Wenn es das ist , was die Presse und die audiovisuellen Dienste unter gender mainstreaming verstehen , dann muß ich sagen , ist meine Sorge begründet , daß am Ende nur der mainstream übrig bleibt .
Hvis det er det , pressen og de audiovisuelle tjenestegrene forstår ved gender mainstreaming , må jeg sige , at min bekymring om , at der til sidst kun er mainstream tilbage , er begrundet .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
offentlige tjenester
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tjenesteydelser
Zwei Aspekte dieses Pakets verdienen besondere Aufmerksamkeit : Erstens wird die Strategie von Lissabon mit zweierlei Maß gemessen – der soziale Bereich wird von den Mitgliedstaaten vollkommen übergangen und vernachlässigt , speziell die Ziele für Beschäftigung , soziale Integration , Gleichberechtigung und Gleichbehandlung . Geht es jedoch um die Liberalisierung von Sektoren , an denen die Wirtschaftsgruppen interessiert sind , dann wird die Kommission – beispielsweise im Bericht Clegg zur Telekommunikation aufgefordert , gegen die Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten , die im Liberalisierungsprozess hinterherhinken , ohne dass man sich überhaupt darum kümmert , ob öffentliche Dienste für alle Bürger gesichert sind .
Man overser alt det sociale , og at medlemsstaterne ikke opfylder de opstillede mål , navnlig med hensyn til beskæftigelse , social integration , lige rettigheder og muligheder . Derimod kræves det , når det drejer sig om liberalisering af de sektorer , der interesserer de økonomiske grupper , at Kommissionen skal iværksætte procedurer mod de medlemsstater , der ikke er kommet langt nok i liberaliseringsprocessen , sådan som man ser det i Clegg-betænkningen med hensyn til telekommunikation , hvor man imidlertid slet ikke bekymrer sig om , hvor vidt alle borgere er sikret adgang til de offentlige tjenesteydelser .
|
Dienste und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tjenester og
|
diplomatischen Dienste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diplomatiske tjenester
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
offentlige tjenester
|
unsere Dienste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vores tjenester
|
neuen Dienste |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nye tjenester
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
juridiske tjenester
|
die Dienste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tjenestegrenene
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
offentlige tjenester
|
im Dienste |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tjeneste
|
die Dienste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Parlamentets tjenestegrene
|
neuen Dienste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de nye tjenester
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
services
Wenn es noch Zweifel über die wahre Bedeutung der Aufnahme des " Protokolls über Dienste von allgemeinem Interesse " in den Vertragsentwurf gab , dann werden sie mit dieser Richtlinie ausgeräumt : Fortführung des Abbaus und Vernichtung öffentlicher Dienste , indem ihre Eigentumsrechte und ihre Erbringung durch demokratisch geführte und kontrollierte öffentliche Unternehmen gefährdet werden .
If there were any doubts as to the true significance of the inclusion of the ' protocol on services of general interest ' in the draft Treaty , this directive will dispel them : continuation of the dismantling and destruction of public services , threatening their ownership and provision by democratically managed and controlled public companies .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
public services
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
services .
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
public services
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
legal services
|
guten Dienste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
good offices
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
public services
|
neuen Dienste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
new services
|
audiovisuellen Dienste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
audiovisual services
|
unsere Dienste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
our services
|
Die Dienste |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
The services
|
Dienste und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
access services
|
ihre Dienste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
their services
|
im Dienste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
service of
|
die Dienste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
the services
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
teenuste
Das liegt hauptsächlich daran , dass nicht alle Bereiche , in denen die Staaten ihren sozialen Pflichten durch öffentliche Dienste nachkommen können und müssen , eindeutig aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie herausgenommen worden sind .
Seda peamiselt sellepärast , et direktiivi kohaldamisalast ei ole välja arvatud kõik valdkonnad , kus riik saab avalike teenuste kaudu täita või peab täitma oma sotsiaalseid kohustusi .
|
Dienste |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teenuseid
Daher sollen die europäischen Organe ihre eigenen Richtlinien durchsetzen und Sender mit grenzüberschreitendem Auftrag sollten ihre Dienste der gesamten Sprach - und Kulturgemeinschaft anbieten können , wenn diese wie im Fall von Katalonien in mehr als einem Staat angesiedelt ist .
Seepärast peaksid Euroopa institutsioonid jõustama oma direktiive ning piiriüleste volitustega ringhäälinguorganisatsioonidel peaks olema võimalik pakkuda oma teenuseid kogu keelelisele ja kultuurilisele kogukonnale , kui see ulatub ühe riigi piiridest kaugemale , nagu see on Kataloonia puhul .
|
Dienste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
teenistused
Sie sagten mir , dass sie u. a. auch über die Teile des akademischen Gemeinsamen Referenzrahmens ( GR ) gesprochen hätten , die unsere Dienste verwenden könnten .
Nad ütlesid mulle , et arutasid lisaks teistele küsimustele akadeemilise ühtse tugiraamistiku ( CFR ) neid osasid , mida teie teenistused saaksid kasutada .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avalike
Ich möchte eine weitere Bemerkung bezüglich der Liberalisierung und der öffentlichen Dienste anbringen : Dies sind zwei verschiedene Dinge .
Tahan teha veel ühe märkuse seoses liberaliseerimise ja avalike teenustega : need on kaks eri asja .
|
Meine Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minu talitused
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
avalike teenuste
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
õigusteenistuste
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Meie teenistused tegelevad sellega
|
Unsere Dienste arbeiten daran . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meie teenistused tegelevad sellega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
palvelujen
Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
Hyvä tapa parantaa palvelujen laatua olisi , että unionin toimielimet olisivat aloitteentekijöinä ja helpottaisivat parhaiden käytäntöjen vaihtoa lentoasemien kesken .
|
Dienste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
palveluja
Umfassende Abkommen mit Nachbarstaaten oder wichtigen globalen Partnern können beträchtliche Vorteile dadurch generieren , dass sie europäischen Fluggästen und Frachtunternehmen im Hinblick auf die Vielfalt und die Kosten bessere Dienste anbieten und Luftfahrtunternehmen gleichzeitig neue Gewinnchancen eröffnen .
Naapurivaltioiden tai merkittävien maailmanlaajuisten toimijoiden kanssa tehtävät laaja-alaiset sopimukset voivat olla erittäin hyödyllisiä , koska ne tarjoavat eurooppalaisille matkustajille ja rahtiliikenteen harjoittajille sekä laajuudeltaan että kustannuksiltaan parempia palveluja ja antavat lentoyhtiöille uusia voitontavoittelumahdollisuuksia .
|
Dienste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
palvelut
Die Dienste müssen durch weitere Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene anerkannt werden und dürfen dem freien Wettbewerb nicht untergeordnet werden .
Nämä palvelut pitäisi tunnustaa tulevassa EU : n lainsäädännössä , eikä niiden pitäisi kuulua vapaan kilpailun piiriin .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yksiköt
Später stellten die Dienste fest , dass sie einige Angaben enthielten , die nicht miteinander vereinbar waren .
Tämän jälkeen yksiköt ovat huomanneet , että näiden tarkistusten tietyt päivämäärät ovat osittain keskenään ristiriidassa .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
palveluiden
Wir müssen einige dieser Diskrepanzen ausbügeln und einen Plan für systematische Verbesserungen in allen einzelnen Bereichen der öffentlichen Dienste anschieben .
Meidän on tasoitettava joitakin näistä eroista ja luoda tilalle suunnitelma , joka koskee kaikilla julkisten palveluiden eri aloilla toteutettavia parannuksia .
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
palveluita
Die Verhandlungsführer stimmen überein , daß das MAI-Abkommen die Beschlüsse des GATT nicht untergraben sollte . Davon ausgenommen sind die audiovisuellen Dienste , d. h. der von der Uruguay-Runde angenommene Beschluß .
Neuvottelijoiden keskuudessa vallitsee nyt yhteisymmärrys siitä , että MAI ei saisi heikentää GATT : n säännöstöä , audiovisuaalisia palveluita lukuun ottamatta , toisin sanoen , Uruguayn kierroksen päätöstä .
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
julkisten palvelujen
|
Meine Dienste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Yksikköni
|
dieser Dienste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
näiden palvelujen
|
ihre Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
palvelujaan
|
die Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
yksiköt
|
im Dienste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
palveluksessa
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
julkisten palvelujen
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
julkiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
services
Ich bin absolut der Meinung , dass die Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission berücksichtigt werden sollten , da ich der Ansicht bin , dass sich der genannte Vorschlag lediglich auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderungen der bestehenden Rechtsakte beschränkt .
Je suis tout à fait d'accord pour dire qu'il faut prendre en considération l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen , du Conseil et de la Commission parce que je suis d'avis que la proposition en question se limite à une codification pure et simple des textes existants , sans modification de leur substance .
|
Dienste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
service
Als öffentliche Dienste nehmen die öffentlichen Sendeanstalten eine Stellung auf dem Markt ein und müssen ohne ungerechtfertigte Privilegien im Wettbewerb bestehen können .
Eh bien , en tant que service public , les chaînes publiques s ' inscrivent dans le marché et doivent pouvoir rivaliser les unes avec les autres sans aspirer à des privilèges injustifiés .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
services publics
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les services
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des services
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
services juridiques
|
neuen Dienste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nouveaux services
|
guten Dienste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bons offices
|
juristischen Dienste |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
services juridiques
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
services publics
|
im Dienste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
au service
|
im Dienste der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
au service
|
Rechtlicher Schutz verschlüsselter Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Protection juridique des services cryptés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
υπηρεσίες
Wir halten es deshalb für erforderlich , den Wortlaut von Artikel 6 Absatz 4 zu konkretisieren , seinen Geltungsbereich zu klären und ihn auf echte interaktive Dienste mit Bereitstellung auf Abruf zu beschränken .
Συνεπώς , αποδεχόμαστε την ανάγκη να γίνει πιο αυστηρή η διατύπωση του άρθρου 6 ( παράγραφος 4 ) , να αποσαφηνιστεί ο ρόλος του και να περιοριστεί στις πραγματικά διαλογικές υπηρεσίες κατ ' αίτησιν .
|
Dienste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
υπηρεσιών
Eine der Lehren , die auch aus dieser Katastrophe gezogen werden kann , ist der hohe Nutzen der Dienste der Mitgliedstaaten , der Gemeinden , der Departements , der Regionen , einschließlich der öffentlichen Hand und des Katastrophenschutzes , die ihre Effektivität unter Beweis gestellt haben .
Ένα από τα διδάγματα που πρέπει να αποκομίσουμε από αυτήν την καταστροφή είναι , και πάλι , η χρησιμότητα των υπηρεσιών των κρατών μελών , των δήμων , των νομών , των περιφερειών , περιλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών και των υπηρεσιών πολιτικής προστασίας , οι οποίες έδειξαν την αποτελεσματικότητά τους .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
οι υπηρεσίες
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
υπηρεσία
Unser Ausgangspunkt ist die Überzeugung , daß die Organe der Europäischen Union Instrumente im Dienste der Bürger sind , weshalb eine mutmaßliche Verletzung des Rechtes des Bürgers sein Vertrauen in die Organe erschüttert .
Ο δικός μας συλλογισμός ξεκινά από την πεποίθηση ότι τα θεσμικά όργανα είναι ένα μέσο στην υπηρεσία των πολιτών και , κατά συνέπεια , η πιθανή παραβίαση του δικαιώματος του πολίτη δημιουργεί μια κρίση εμπιστοσύνης προς τα θεσμικά όργανα .
|
öffentlicher Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δημόσιων υπηρεσιών
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
αρμόδιες υπηρεσίες
|
neuer Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
νέων υπηρεσιών
|
im Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
στην υπηρεσία
|
neuen Dienste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
νέες υπηρεσίες
|
Rechtlicher Schutz verschlüsselter Dienste |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Νομική προστασία των κρυπτογραφημένων υπηρεσιών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
servizi
Es wurde nichts über die horizontale Sozialklausel gesagt , über den Schutz öffentlicher Dienste , über die Art und Weise Europas , seine Politik wieder zu verändern oder eine völlig andere Politik zu haben .
Nulla è stato detto in merito alla clausola sociale orizzontale , né riguardo alla tutela dei servizi pubblici , o del modo in cui ricondurre l'Europa ad adottare delle politiche diverse , ovvero di cambiare con decisione la propria politica .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
servizio
Erstens - und da wende ich mich in erster Linie an die Linke in diesem Saal - , wenn wir alle , die europäischen Länder uns mit einer europäischen Einwanderungspolitik ausstatten , führen wir die Einwanderung aus den nationalen Debatten heraus , wo die Extremisten das Elend der Einen und die Angst der Anderen im Dienste von Werten nutzen , die nicht die unseren sind .
Il primo , e se posso mi rivolgo innanzi tutto alla sinistra dell ' Assemblea , è che se tutti noi , se tutti i paesi europei hanno una politica in materia di immigrazione , eliminiamo l'immigrazione dalle discussioni nazionali in cui gli estremisti usano la povertà e la paura al servizio di valori che non ci appartengono .
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i servizi
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
servizi pubblici
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dei servizi
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pubblici
Der gleiche Koordinierungsbedarf besteht auf der internen politischen Ebene , wenn die Union ihre öffentlichen Vergabeverfahren reformiert oder ihre gemeinwirtschaftlichen Dienste reguliert .
La stessa esigenza di coordinamento della politica interna si pone nel momento in cui l'Unione riforma le procedure relative agli appalti pubblici o regolamenta i servizi d'interesse generale .
|
audiovisuelle Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
servizi audiovisivi
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
servizi competenti
|
neuen Dienste |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nuovi servizi
|
guten Dienste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
buoni uffici
|
juristischen Dienste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
servizi giuridici
|
Die Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
I servizi
|
audiovisuellen Dienste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
servizi audiovisivi
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
servizi giuridici
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
servizi pubblici
|
meine Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
miei servizi
|
im Dienste |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
al servizio
|
Ihre Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vostri servizi
|
die Dienste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
servizi del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pakalpojumu
Nach der neuen Vereinbarung verbleiben die wichtigsten Bereiche ( Infrastrukturen , IT und Telekommunikationen sowie Übersetzung , einschließlich der Erstellung von Dokumenten ) weiterhin im Zuständigkeitsbereich der Gemeinsamen Dienste , während eine begrenzte Anzahl von Diensten abgekoppelt wird ( interne Dienste , sozialmedizinischer Dienst , Bücherei und Druckvorstufe ) .
Jaunajā līgumā ir saglabātas vissvarīgākās jomas ( infrastruktūra , IT un telekomunikācijas , kā arī tulkošana , ieskaitot dokumentu sagatavošanu ) apvienotajos pakalpojumos , turpretim neliels pakalpojumu skaits tiek sadalīts ( iekšējie pakalpojumi , sociāli medicīniskie pakalpojumi , bibliotēka un drukas sagatavošanas darbi ) .
|
Dienste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dienesti
Frau Präsidentin , ich möchte gern die Dienste ersuchen , zu berücksichtigen , dass die portugiesische Version für alle Änderungsanträge authentisch ist .
Priekšsēdētājas kundze , es vēlos lūgt , lai dienesti ņemtu vērā , ka visiem grozījumiem autentiskā versija ir portugāļu valodā .
|
Dienste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pakalpojumiem
Aus diesem Grund halten wir es für notwendig , dass im Bericht des Europäischen Parlaments jegliches neuerliches Bestreben , die Hafendienste auf der Ebene der Europäischen Union , was die öffentliche Finanzierung , die Hafenkonzessionen , die technisch-nautischen Dienste oder den Frachtumschlag betrifft , zu liberalisieren , explizit abgelehnt wird .
Šī iemesla dēļ mēs uzskatām , ka Eiropas Parlamenta ziņojumā ir nepārprotami jānorāda , ka mēs noraidām jebkādu jaunu mēģinājumu Eiropas Savienības līmenī liberalizēt ostu pakalpojumus saistībā ar valsts finansējumu , ostu koncesijām , tehniskajiem kuģniecības un navigācijas pakalpojumiem vai kravu apstrādes pakalpojumiem .
|
Dienste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pakalpojumus
schriftlich . - Zurzeit bietet GPS bereits viele der Dienste , die mit dem europäischen Satellitennavigationssystem Galileo angeboten werden sollen .
rakstiski . - ( DE ) GPS jau sniedz daudzus pakalpojumus , kurus varētu piedāvāt Eiropas satelītu radionavigācijas programma Galileo .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dienestu
Aus diesem Grund habe ich für den Vorschlag des Parlaments gestimmt , der den an die Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission angepassten Vorschlag der Kommission annimmt .
Tāpēc es balsoju par Parlamenta priekšlikumu , kurā ir apstiprināts Komisijas priekšlikums , kurš pielāgots Eiropas Parlamenta , Padomes un Komisijas juridisko dienestu konsultatīvās darba grupas ieteikumiem .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dienestiem
Ich habe deshalb mit einiger Befriedigung festgestellt , dass ich die Zusicherung Ihrer Dienste erhalten habe , dass die Europäische Investitionsbank dieser Bitte nicht nachgekommen ist , und dass sie überlegt , ihre Aufgabe darin zu sehen , Projekte in Jordanien zu unterstützen , die auf die Entwicklung von Wind - und Solarenergie abzielen , und damit die Energien für die Zukunft unseres Planeten , weil sie erneuerbar sind .
Tādēļ ar zināmu gandarījumu esmu saņēmusi apstiprinājumu no jūsu dienestiem , ka Eiropas Investīciju banka nepiešķīra atbalstu šim pieprasījumam un ka banka uzskata , ka tās uzdevums ir Jordānijā atbalstīt tādus projektus , kuru mērķis ir attīstīt vēja un saules enerģiju , kas ir mūsu planētas nākotnes enerģijas avoti , jo tie ir atjaunojami .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juridisko
Aus diesem Grund habe ich für den Vorschlag des Parlaments gestimmt , der den an die Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission angepassten Vorschlag der Kommission annimmt .
Tāpēc es balsoju par Parlamenta priekšlikumu , kurā ir apstiprināts Komisijas priekšlikums , kurš pielāgots Eiropas Parlamenta , Padomes un Komisijas juridisko dienestu konsultatīvās darba grupas ieteikumiem .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sabiedrisko pakalpojumu
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arī
40 Mio . EUR wären besser für den Bau neuer Schulen , Krankenhäuser und Wohnungen im Vereinigten Königreich eingesetzt worden sowie zur Bereitstellung lebenswichtiger Dienste wie einer sauberen Wasserversorgung , die dringend benötigt wird , wenn wir auch weiterhin eine der Ersten Welt entsprechende Lebensqualität für alle gewährleisten wollen .
Būtu labāk , ja 40 miljoni eiro tiktu novirzīti jaunu skolu , slimnīcu un mājokļu būvniecībai Apvienotajā Karalistē , kā arī , lai nodrošinātu pamata pakalpojumus , piemēram , tīru ūdeni , kas ir tik ļoti nepieciešams , ja mēs arī turpmāk vēlamies nodrošināt pienācīgu un augstu dzīves līmeni ikvienam .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sabiedrisko
Eine obsessive Deregulierung und die Privatisierung der öffentlichen Dienste werden auch noch mit Tränen enden .
Tāpat apmāta regulējumu samazināšana un sabiedrisko pakalpojumu privatizācija beigsies ar asarām .
|
neue Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jauniem pakalpojumiem
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mūsu dienesti risina šo jautājumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
paslaugų
Die Qualität der Dienste ließe sich auf sinnvolle Weise verbessern , wenn die Organe der EU den Austausch der besten praktischen Erfahrungen zwischen den Flughäfen initiieren und organisieren würden .
Vienas iš tinkamų būdų paslaugų kokybei pagerinti - Sąjungos institucijoms imtis iniciatyvos ir palengvinti oro uostų keitimąsi geriausia patirtimi .
|
Dienste |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
paslaugas
Ich halte das für keine gute Idee , weil Brüssel nicht im Vorfeld diktieren sollte , wie die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Dienste zu organisieren haben .
Nemanau , kad tai gera idėja , nes Briuselis neturėtų iš anksto nurodinėti , kaip valstybės narės turėtų organizuoti savo viešąsias paslaugas .
|
Dienste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarnybos
Haben wir darüber nachgedacht , dass die zuständigen Dienste in Europa ebenso Daten aus den USA erhalten könnten , was den Kampf gegen den Terrorismus hier in Europa vereinfachen könnte ?
Ar pagalvojome , kad atitinkamos Europos valstybių tarnybos taip pat galėtų gauti duomenų iš JAV ir palengvinti kovą su terorizmu Europoje ?
|
Dienste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tarnybų
So sind uns Fortschritte bei der Einrichtung eines Netzwerks der zuständigen nationalen Dienste in den einzelnen Mitgliedstaaten in Aussicht gestellt worden .
Mums buvo žadėta padaryti pažangą valstybėse narėse steigiant kompetentingų nacionalinių tarnybų tinklą .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paslaugas .
|
Meine Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mano tarnybos
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
viešąsias paslaugas
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mūsų tarnybos tai daro
|
Unsere Dienste arbeiten daran . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mūsų tarnybos tai daro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
diensten
Ich bitte Sie , Herr Präsident , die Dienste darum zu ersuchen , eine Notiz über die Sachlage anzufertigen , so dass unsere Kolleginnen und Kollegen in den Fraktionen davon Kenntnis nehmen können .
Ik vraag u , mijnheer de Voorzitter , om de diensten te verzoeken een nota voor te bereiden over de feiten van deze kwestie , zodat we deze onder de aandacht kunnen brengen van onze collega ' s in de fracties .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
openbare diensten
|
Meine Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mijn diensten
|
unsere Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze diensten
|
Ihre Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw diensten
|
diese Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze diensten
|
juristischen Dienste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
juridische diensten
|
neue Dienste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nieuwe diensten
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
juridische diensten
|
neuen Dienste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieuwe diensten
|
guten Dienste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
goede diensten
|
ihre Dienste |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hun diensten
|
Die Dienste |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
De diensten
|
die Dienste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
de diensten
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
openbare diensten
|
im Dienste |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
in dienst
|
im Dienste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ten dienste
|
Meine Dienste arbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mijn diensten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
usług
Deshalb fordern wir ein echtes Sozialpaket , das die neue Arbeitszeitrichtlinie ablehnt , sich für eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit ohne Lohnausfall ausspricht , den Stabilitätspakt und die liberale Lissabon-Strategie widerruft , die Kriterien der Europäischen Zentralbank ändert und mit der Pseudounabhängigkeit Schluss macht , stattdessen als Alternative einen Pakt für Beschäftigung und sozialen Fortschritt ins Leben ruft , Investitionen in kleine und Kleinstunternehmen sowie in öffentliche Dienste sowie deren Unterstützung fördert und die Würde der arbeitenden Bevölkerung wahrt .
Dlatego wzywamy do stworzenia prawdziwego pakietu socjalnego , który odrzucałby nową wnioskowaną dyrektywę w sprawie czasu pracy , promowałby skrócenie dnia pracy bez utraty zarobków , unieważniłby pakt stabilności i liberalną strategię lizbońską , zmieniłby kryteria Europejskiego Banku Centralnego i jego fałszywą niezależność , zapewniłby alternatywę w postaci paktu na rzecz zatrudnienia i postępu społecznego , promowałby inwestycje i wsparcie dla bardzo małych i małych przedsiębiorstw oraz usług użyteczności publicznej , jak również szanowałby godność ludzi pracy .
|
Dienste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
usługi
Zudem muss die EU im Falle des Scheiterns des Versöhnungsprozesses einschreiten und ihre Dienste als Vermittlerin anbieten .
Ponadto , jeśli pojednanie się nie uda , UE musi zaproponować swoje usługi w charakterze mediatora .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
służb
Dennoch muss ich zugeben , dass die Gutachten der Juristischen Dienste unserer Institutionen so manche Tür geöffnet haben .
Mówiąc to muszę przyznać , że opinie służb prawnych naszych instytucji utorowały niektóre drogi .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
służby
Wir sind uns auch einig , dass die Kommission und ihre Dienste für die Öffentlichkeitsarbeit von großer Bedeutung sind , die Vorzüge für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer besser herauszuheben .
Zgodziliśmy się także , że Komisja Europejska i jej służby public relations będą miały istotną rolę do odegrania w podnoszeniu świadomości ludności aktywnej zawodowo na temat korzyści nieodłącznie związanych z rynkiem wewnętrznym .
|
Meine Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moje służby
|
öffentlicher Dienste |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
usług publicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
serviços
Einige fehlen noch : Erziehung fehlt noch , soziale Dienste sind noch nicht endgültig geklärt , Sozialwohnungsbau auch nicht . Einige Dienste sind komplett ausgenommen .
E , mesmo assim , continuam a faltar algumas áreas , designadamente a educação , para além de a questão dos serviços sociais continuar por resolver , tal como a da construção de habitação social .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
serviços públicos
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
os serviços
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
serviço
Erstens haben wir die Menschen nicht wie Nummern behandelt , die im Dienste des Marktes stehen , sondern haben vielmehr den Rechten der Arbeitnehmer und anderer Personen Vorrang eingeräumt .
Primeiro , não tratámos as pessoas como se fossem números , ao serviço do mercado , mas , pelo contrário , colocámos os direitos dos trabalhadores acima de todas as outras considerações .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos serviços
|
Die Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os serviços
|
guten Dienste |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bons ofícios
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
serviços públicos
|
im Dienste |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ao serviço
|
juristischen Dienste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
serviços jurídicos
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
serviços competentes
|
neuen Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
novos serviços
|
ihre Dienste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seus serviços
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
serviços públicos
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
públicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
serviciile
( PT ) Herr Präsident , zur Verringerung von Armut und Arbeitslosigkeit müssen mit Rechten verbundene Arbeitsplätze geschaffen , die Produktion gefördert und allgemein zugängliche , kostenlose öffentliche Dienste verbessert werden .
( PT ) Dle Preşedinte , pentru a reduce sărăcia şi şomajul , trebuie să creăm locuri de muncă cu drepturi , să susţinem producţia şi să îmbunătăţim serviciile publice universale , gratuite .
|
Dienste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
serviciilor
Wir möchten den Verbrauchern die Macht geben , Entscheidungen zu treffen , und das wird die Dienste öffnen .
Dorim să oferim consumatorilor puterea de a alege şi acest lucru va deschide calea serviciilor .
|
Dienste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
servicii
Schließlich glaube ich , dass die Möglichkeit , für bestimmte Dienste , die unter dem Schirm der öffentlichen Bereitstellung von audiovisuellen Diensten daherkommen , eine Vergütung oder geldwerte Gegenleistung der Bürger , die sie nutzen , einzuziehen , sehr sorgfältig bewertet werden muss , unter Berücksichtigung sowohl der freien als auch der universellen Natur des traditionellen öffentlich-rechtlichen Rundfunks im audiovisuellen Bereich , sowie unter Berücksichtigung der Gefahr des Ausschlusses , die drohen kann , falls diese Finanzierungsmethode akzeptiert werden sollte .
În sfârşit , consider că este necesară o evaluare atentă a posibilităţii ca anumite servicii aflate sub umbrela prevederilor referitoare la serviciile audiovizuale publice să fie obiectul remunerării sau acordării importanţei deosebite din partea cetăţenilor ce le utilizează , luând în considerare atât natura gratuită şi universală a serviciilor audiovizuale publice tradiţionale , cât şi riscul de excludere , în cazul în care această metodă de finanţare este acceptată .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
publice
( PT ) Herr Präsident , zur Verringerung von Armut und Arbeitslosigkeit müssen mit Rechten verbundene Arbeitsplätze geschaffen , die Produktion gefördert und allgemein zugängliche , kostenlose öffentliche Dienste verbessert werden .
( PT ) Dle Preşedinte , pentru a reduce sărăcia şi şomajul , trebuie să creăm locuri de muncă cu drepturi , să susţinem producţia şi să îmbunătăţim serviciile publice universale , gratuite .
|
Dienste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
serviciilor publice
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
serviciile publice
|
öffentlicher Dienste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
servicii publice
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
servicii publice
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
serviciile publice
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
serviciilor publice
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
serviciilor juridice
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
serviciilor juridice ale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tjänster
Für diesen Zweck ist es entscheidend , die Produktion , die Qualität der öffentlichen Dienste und die Schaffung von Arbeitsplätzen , die auf Rechten , angemessener Entlohnung , existenzsichernden Renten , sozialer Eingliederung und der gerechten Verteilung des Einkommens beruhen , zu priorisieren .
I detta syfte är det centralt att prioritera tillverkning , offentliga tjänster av hög kvalitet , skapande av arbetstillfällen med rättigheter , löner , pensioner , social inkludering samt en rättvis fördelning och distribution av inkomsterna .
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tjänsterna
Der durch den Vertrag von Lissabon geschaffene EAD wird sich aus Mitgliedern des Rates , der Kommission und einzelstaatlicher diplomatischer Dienste zusammensetzen , welche die Europäische Union in allen außenpolitischen Angelegenheiten vertreten werden .
EEAS , som upprättades med Lissabonfördraget , kommer att omfatta medlemmar av rådet , ledamöter av kommissionen och de nationella diplomatiska tjänsterna , som kommer att företräda Europeiska unionen i alla utrikespolitiska frågor .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
offentliga
Gerade in solchen Momenten lernt man die Wichtigkeit des öffentlichen Dienstes und seiner Beschäftigten als Instrumente im Dienste des Gemeinwohls neu zu schätzen .
Det är också i dessa stunder som man på nytt upptäcker hur viktig den offentliga förvaltningen och dess personal är som verktyg för att främja gemensamma intressen .
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tjänsteenheter
Zu Ihrer Frage bezüglich der horizontalen Maßnahmen : Die Dienste der Kommission sind derzeit dabei , ein Set von Richtlinien bezüglich dieser horizontalen Zusammenarbeitsabkommen auszuarbeiten .
Till er fråga om de horisontella åtgärderna : Kommissionens tjänsteenheter är för närvarande i färd med att utarbeta ett paket med direktiv för detta horisontella samverkansavtal .
|
audiovisuelle Dienste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
audiovisuella tjänster
|
Dienste hervorheben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kunna betona public service-företagens roll
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
offentliga tjänster
|
ihre Dienste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sina tjänster
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
offentliga tjänster
|
im Dienste |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tjänst
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
offentliga tjänsterna
|
im Dienste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tjänst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
služby
In allen Mitgliedstaaten gibt es soziale Dienste und Sozialleistungen , und dennoch lebt jeder sechste Bürger auch nach Inanspruchnahme dieser Leistungen in Armut .
Všetky členské štáty majú sociálne služby a sociálne dávky , ale aj po ich vyplatení šestina ľudí žije v chudobe .
|
Dienste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
služieb
Auf der Grundlage der Stellungnahme der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission beschränkt sich dieser Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über hinten angebrachte Umsturzschutzvorrichtungen an land - und forstwirtschaftlichen Schmalspurzugmaschinen auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Änderungen .
Na základe stanoviska konzultačnej pracovnej skupiny právnych služieb Európskeho parlamentu , Rady a Komisie tento návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochranných konštrukciách chrániacich pri prevrátení , ktoré sú namontované na zadnej časti úzkorozchodných kolesových poľnohospodárskych a lesných traktorov , konštatuje , že predmetný návrh sa obmedzuje na jednoduchú kodifikáciu platných textov bez zmeny ich podstaty .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verejných služieb
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verejné služby
|
Dienste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
útvary
Zur Frage reduzierter Mehrwertsteuersätze zur Erreichung von Umweltzielen sei gesagt , dass die Dienste der Kommission dieses Problem gegenwärtig prüfen .
Čo sa týka zníženej DPH na dosiahnutie environmentálnych cieľov , útvary Komisie sa v súčasnosti tejto otázke venujú .
|
audiovisuelle Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
audiovizuálnych
|
ihre Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jej útvary
|
neue Dienste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nové služby
|
öffentlicher Dienste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verejných služieb
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verejné služby
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
verejné služby
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
verejných služieb
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právnych služieb
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše útvary na tom pracujú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
storitve
Ich werde hier nicht auf andere Angelegenheiten eingehen , die erhebliche finanzielle Auswirkungen haben , nämlich die Computerisierung des Besucherzentrums und zusätzliche Dienste für die Abgeordneten .
Ne bom se dotikal drugih tem , ki predstavljajo zajetno finančno obremenitev , in sicer informatizacija centra za obiskovalce in dodatne storitve za poslance .
|
Dienste |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
storitev
Unternehmen könnten de facto verstärkt Selbstständige einsetzen , da diese ihre Dienste flexibler und zu geringeren Preisen anbieten können .
Podjetja bi se lahko več odločala za samozaposlene delavce , saj so ti s ponudbo storitev prožnejši in cenejši .
|
Dienste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
služb
Soweit ich in diesem Briefing gelesen habe , denke ich , dass es ausgehend von diesem Andengemeinschaftsvertrag möglich ist , dies fortzusetzen , aber ich wäre sehr froh , wenn mir unsere Dienste detailliertere Informationen zur Verfügung stellen würden .
Glede na to kar sem prebral iz tega poročila , menim , da je na podlagi tega sporazuma Andske skupnosti , to mogoče , vendar bom z veseljem predložil podrobnejše informacije prek naših služb .
|
Dienste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
službe
Unsere Berichterstatterin , nicht meine Berichterstatterin dieses Mal , sondern die parlamentarische Berichterstatterin , Sidonia Jędrzejewska ( meine Dienste werden nun darin geschult , diesen Namen richtig auszusprechen ) , stellt Jugend und die Möglichkeiten für junge Leute zu Recht in den Mittelpunkt ihres Berichts .
Naš poročevalec in tokrat ne moj poročevalec , ampak parlamentarna poročevalka Sidonia Jędrzejewska ( moje službe se zdaj usposabljajo , da bi pravilno izgovorile ime poročevalke ) pravilno postavlja mladino in priložnosti za mlade na osrednje mesto v poročilu .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
javnih storitev
|
Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravnih služb
|
öffentlicher Dienste |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
javnih storitev
|
audiovisuelle Dienste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
avdiovizualne storitve
|
neue Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nove storitve
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
javnih storitev
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
javnih služb
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravnih služb
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
servicios
In Europa schließen die audiovisuellen Dienste den Kultursektor mit ein , und sie sind darüber hinaus ein wesentlicher Wirtschaftsfaktor .
En Europa , los servicios audiovisuales están integrados en la industria de la cultura y además tienen una gran repercusión sobre nuestra economía .
|
Dienste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los servicios
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
servicio
Meine Fraktion ist erfreut , dass unmittelbar nach dem Inkrafttreten des niederländischen Gesetzes betreffend die Lebenspartnerschaft homosexueller Paare die zuständige Kommissionsdienststelle eine solche Lebenspartnerschaft für Beamte der Dienste anerkannt hat .
Por otra parte , mi Grupo Parlamentario se alegra de que , inmediatamente después de la entrada en vigor de la ley neerlandesa en materia de matrimonio entre homosexuales , el servicio responsable dentro de la Comisión haya reconocido este matrimonio por lo que se refiere a los funcionarios de sus servicios .
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
servicios públicos
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
públicos
Wir beglückwünschen die Berichterstatterin und hoffen , daß sie unseren Änderungsanträgen zustimmt , was zu der von uns beabsichtigten Annahme des Berichts beitragen würde . Für den Schutz der öffentlichen Dienste und des öffentlichen Dienstes .
Felicitamos a esta colega y esperamos que acepte nuestras enmiendas , lo que contribuiría al voto favorable que deseamos dar a su informe . En defensa de los servicios públicos y del servicio público .
|
ihre Dienste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sus servicios
|
diplomatischen Dienste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
servicios diplomáticos
|
Die Dienste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Los servicios
|
guten Dienste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
buenos oficios
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
servicios competentes
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
servicios públicos
|
juristischen Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
servicios jurídicos
|
neuen Dienste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuevos servicios
|
die Dienste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
los servicios
|
im Dienste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
al servicio
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
servicios públicos
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
los servicios públicos
|
im Dienste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
al servicio de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
služby
Deshalb rufe ich die AAL Association auf , wirksame Geschäftsmodelle für diese IKT-Produkte und - Dienste zu entwickeln , die für niedrigere Preise und die Markteinführung dieser Produkte das A und O bedeuten .
Proto vyzývám asociaci AAL , aby vytvořila účinné obchodní modely pro tyto produkty a služby z oblasti informačních a komunikačních technologií , které jsou základem pro zabezpečení nižších cen a uvedení těchto produktů a služeb na trh .
|
Dienste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
služeb
Eine öffentliche Anhörung zum Paket zu den Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse , das die Klärung und Vereinfachung der Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen für diese Dienste zum Ziel hat , wurde soeben beendet .
Právě v této době skončila veřejná konzultace o balíčku SGEI - služeb obecného hospodářského zájmu - , jehož cílem je vyjasnit a zjednodušit uplatňování pravidel o státní pomoci v oblasti těchto služeb .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veřejných služeb
|
Dienste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veřejné služby
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
službami
Die Europäische Kommission nimmt Stellung nach Prüfung durch alle Dienste , durch alle Generaldirektionen , von der Generaldirektion Wettbewerb bis zur Generaldirektion Umwelt .
Evropská komise své stanovisko poskytuje po posouzení všemi službami , všemi generálními ředitelstvími , od generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž po generální ředitelství pro životní prostředí .
|
Dienste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veřejné
Ich halte das für keine gute Idee , weil Brüssel nicht im Vorfeld diktieren sollte , wie die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Dienste zu organisieren haben .
Nemyslím si , že je to dobrý nápad , protože Brusel by neměl předem diktovat , jak by si měly členské státy uspořádat své veřejné služby .
|
im Dienste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ve službách
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
veřejných služeb
|
öffentlichen Dienste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
veřejné služby
|
der Juristischen Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právních služeb
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše služby na tom pracují
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dienste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
szolgáltatások
Die aktuellen Fernsehvorschriften sollten weiterhin für lineare Dienste gelten .
A televíziózásra vonatkozó meglévő rendelkezéseknek érvényben kellene maradniuk a lineáris szolgáltatások esetében .
|
Dienste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szolgáltatásokat
In unserem Bericht werden mehrere Punkte aufgeführt , wovon ich nur einen oder zwei herausgreifen möchte : Die Notwendigkeit einer Win-win-Strategie , wie sie von der Frau Kommissarin soeben bezeichnet wurde , d. h. einer Ressourcenzuweisung , die sowohl die Akteure im audiovisuellen und im Medienbereich - die bereits aktiv sind , um die kulturelle Vielfalt zu sichern und die kulturellen Identitäten zu schützen - zufrieden stellt als auch den Erfordernissen der Telekommunikationssektoren gerecht wird und ihnen den nötigen Raum bietet , um neue Dienste sowie eine breite Palette von Technologien entwickeln zu können , die den Anforderungen neuer Verbraucher entsprechen .
Jelentésünkben sok különböző megállapítás szerepel , és én csak egyet vagy kettőt választok ki közülük : a mindenki számára nyerő stratégia szükségességét , ahogy a biztos úr mondta , más szavakkal az erőforrások olyan elosztását , amely kielégíti az audiovizuális és média üzemeltetőket - akik már jelen vannak a területen , hogy biztosítsák a kulturális pluralizmust és védelmezzék a kulturális identitást - , ugyanakkor megválaszolja a távközlési ágazatok igényeit és megfelelő teret biztosít a számukra , hiszen ezeknek az ágazatoknak új szolgáltatásokat és technológiák széles skáláját kell kifejleszteniük ahhoz , hogy napjaink fogyasztóinak új igényeit kielégítsék .
|
Dienste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szolgálatok
Sobald die Dienste der Kommission absehen können , dass ein delegierter Rechtsakt im Zuge des Dringlichkeitsverfahrens angenommen werden könnte , werden sie das Sekretariat des Europäischen Parlaments und des Rates informell davor warnen .
Amint a bizottsági szolgálatok úgy látják , hogy egy felhatalmazáson alapuló jogi aktus a sürgősségi eljárás alapján elfogadható , informálisan értesítik az Európai Parlament és a Tanács titkárságát .
|
Dienste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
közszolgáltatások
Gestützt durch die Europäische Zentralbank und die Europäische Investitionsbank sollte es dieser Fonds ermöglichen , dass die öffentlichen Dienste - oder auch die kommunalen Dienste von allgemeinem Interesse - erweitert werden , und sollte auch Unterstützungsmaßnahmen für die Industrie , Forschung und Weiterbildung bereitstellen .
Az Európai Központi Bank és az Európai Beruházási Bank támogatása révén ez az alap lehetővé tenné a közszolgáltatások - vagy ha úgy tetszik , az általános érdekű közösségi szolgáltatások - kiterjesztését , és segítséget nyújtana az ipar , a kutatás és a képzés számára .
|
im Dienste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szolgálatában
|
öffentliche Dienste |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
közszolgáltatásokat
|
Unsere Dienste arbeiten daran |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Szolgálataink már dolgoznak ezen
|
Unsere Dienste arbeiten daran . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Szolgálataink már dolgoznak ezen .
|
Häufigkeit
Das Wort Dienste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3667. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.78 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Diensten
- Dienstes
- Dienstherren
- geleisteten
- Besoldung
- geleistete
- Verantwortung
- unterstützt
- Dienstherrn
- Pflichten
- unterstützen
- Bediensteten
- Funktionen
- Einrichtungen
- Sicherheit
- Aufgabe
- Ausübung
- Entgegennahme
- Anerkennung
- verwalten
- Referatsleiter
- Dotationen
- Erteilen
- gewährt
- Ansprüche
- Dienstherr
- uneingeschränkte
- dienstlichen
- Netzwerken
- Verfügungsgewalt
- Träger
- Netzwerk
- leisten
- Obliegenheiten
- Bedürfnisse
- gewährten
- Einhebung
- dienstlicher
- Kompetenzen
- gehobenen
- Auskünfte
- Familienangehörigen
- Einbindung
- gleichgestellt
- gewähren
- Portofreiheit
- Standes
- Erfüllung
- Dienststellung
- Allgemeinheit
- wahrzunehmen
- dringende
- Kompetenz
- Hoheitsrechte
- Arbeitsfelder
- Websites
- Gruppenleiter
- einzugreifen
- E-Learning
- Inspekteur
- Militärakademie
- fachlichen
- entlassen
- Lehrkräfte
- Architekturen
- unbeschränkte
- Botschafter
- Geldsummen
- Bundesheeres
- Mitgliedsunternehmen
- betreute
- finanzieren
- Beantragung
- Bewegungsfreiheit
- Kenntnissen
- Rettung
- Priorität
- Studierende
- engagierten
- Vorstandsmitglieder
- Verfassungsschutz
- Schlusssteine
- Besatzer
- Arbeitnehmern
- Apotheker
- Senatsverwaltung
- einsehen
- Agitation
- Gedanken
- Haupt
- Rücksichtnahme
- Landwirte
- IDE
- Forschungsaktivitäten
- Versorger
- Jugendgruppen
- Absicht
- Automatisierungstechnik
- demonstrierte
- Urheberrechte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Dienste
- die Dienste
- Dienste der
- Dienste des
- im Dienste der
- seine Dienste
- die Dienste des
- im Dienste des
- Dienste und
- Dienste von
- ihre Dienste
- die Dienste der
- die Dienste von
- Dienste , die
- im Dienste von
- Im Dienste der
- Dienste des Königs
- Öffentliche Dienste , Transport und Verkehr
- Dienste des Herzogs
- Dienste des Deutschen
- Im Dienste des
- Dienste und wurde
- die Dienste des Herzogs
- Dienste , Transport und Verkehr
- Dienste . Er
- seine Dienste und
- preußische Dienste
- im Dienste des Königs
- die Dienste des Königs
- preußische Dienste und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdiːnstə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- feinste
- Nachrichtendienste
- Verdienste
- Frondienste
- Kampfkünste
- trockenste
- modernste
- ernste
- Leinster
- Gottesdienste
- Geheimdienste
- kleinste
- Künste
- leistungsstärkste
- Bauabschnitte
- älteste
- müsste
- beste
- selbstbewusste
- versteinerte
- Weste
- Hengste
- Lünette
- engste
- Einschnitte
- Äxte
- Fäuste
- Fluggäste
- wüste
- glänzte
- Ostküste
- niedrigste
- Überreste
- Bestsellerliste
- Songtexte
- Fahrgäste
- verordnete
- Steilküste
- größte
- zweitlängste
- Gäste
- Unterkünfte
- Südküste
- Rangliste
- Nordküste
- Schnitte
- Texte
- Küste
- Klarinette
- eröffnete
- westlichste
- bewaffnete
- bezeichnete
- ergänzte
- Kiste
- musste
- Auguste
- fünfte
- schwächste
- zweitgrößte
- Steinkiste
- Feste
- Paläste
- gefasste
- Nordseeküste
- wärmste
- Sommermonate
- geeignete
- Erdkruste
- Kurgäste
- einfachste
- abzeichnete
- weiteste
- wertvollste
- Marionette
- Äste
- Auskünfte
- schwierigste
- Bewaffnete
- sechste
- Leiste
- Wintermonate
- Zeitabschnitte
- Gesetzestexte
- Abschnitte
- begrüßte
- Elfenbeinküste
- Liedtexte
- zeichnete
- sanfte
- Kaste
- Sonette
- Geste
- mächtigste
- zweitbeste
- Büste
- Proteste
- reiste
- nette
- Kontraste
Unterwörter
Worttrennung
Diens-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Diensteanbieter
- Online-Dienste
- Dienstedt
- Diensteanbietern
- Multimedia-Diensteanbieter
- Internet-Dienste
- E-Mail-Dienste
- Diensteifer
- Diensteanbieters
- KEP-Dienste
- Cloud-Dienste
- IT-Dienste
- SMS-Dienste
- Web-Dienste
- Service-Dienste
- TV-Dienste
- Alert-Dienste
- VPA-Dienste
- Server-Dienste
- Dienstedt-Hettstedt
- IRC-Dienste
- GSM-Dienste
- Dienstekomposition
- Dienste-früher
- SIOS-Dienste
- Mikroblogging-Dienste
- Push-Dienste
- GPRS-Dienste
- Multimedia-Dienste
- Premium-Dienste
- System-Dienste
- ENUM-Dienste
- Dienstedter
- Bosch-Dienste
- Middleware-Dienste
- Shared-Cost-Dienste
- ISDN-Dienste
- Hosting-Dienste
- Südamerika-Dienste
- VoIP-Dienste
- Instant-Messaging-Dienste
- Messaging-Dienste
- DNS-Dienste
- Dienstekennzahl
- WLAN-Dienste
- Grid-Dienste
- AWS-Dienste
- De-Mail-Dienste
- SAR-Dienste
- Dienste-Anbieter
- ICQ-Dienste
- Chat-Dienste
- Rate-Dienste
- Carrier-Dienste
- MSN-Dienste
- TMC-Dienste
- Medien-Dienste
- Bookmarking-Dienste
- IP-Dienste
- MHP-Dienste
- Google-Dienste
- Copernicus-Dienste
- Diensteides
- BOS-Dienste
- TCP/IP-Dienste
- MMS-Dienste
- Mail-Dienste
- InterCity-Dienste
- IM-Dienste
- Download-Dienste
- USSD-Dienste
- Festnetz-Dienste
- Express-Dienste
- Mobilfunk-Dienste
- Diensteangebot
- Europa-Dienste
- IPTV-Dienste
- Monitoring-Dienste
- WMS-Dienste
- UMTS-Dienste
- Diensteids
- Hausnotruf-Dienste
- LTE-Dienste
- IN-Dienste
- US-Dienste
- Mega-Dienste
- Mittelamerika-Dienste
- Live-Dienste
- Dienste/Archiv
- DHCP-Dienste
- 2.0-Dienste
- Krieges-Dienste
- Sex-Dienste
- Pager-Dienste
- Community-Dienste
- Robot-Dienste
- Mikro-Blogging-Dienste
- Nokia-Dienste
- Dienstebetreiber
- Dienste-Sharing
- Dienstekennung
- Praxis-Dienste
- WAP-Dienste
- Informatik-Dienste
- Whois-Dienste
- Diensteplattform
- TK-Dienste
- RPC-Dienste
- Spitex-Dienste
- Windows-Dienste
- IPv6-Multicast-Dienste
- Dienstemanagement
- EDV-Dienste
- Internet-Telefonie-Dienste
- Media-Dienste
- Instant-Messenger-Dienste
- Dienste-Mobilität
- Afrika-Dienste
- Dienste-Plattform
- Yahoo-Dienste
- Lufttaxi-Dienste
- Kurz-URL-Dienste
- GIS-Dienste
- Container-Dienste
- GMES-Dienste
- IIS-Dienste
- Dienstegüte
- Video-on-Demand-Dienste
- CATV-Dienste
- Aggregator-Dienste
- Xbox-Live-Dienste
- Audiotex-Dienste
- Dienstemonopol
- Zeige 83 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CD:
- Chemische Dienste
-
DBD:
- Deutsche Breitband Dienste
-
MDK:
- Medizinischen Dienst der Krankenversicherung
- Medizinischen Dienstes der Krankenkassen
-
AMD:
- Arbeitsgemeinschaft Missionarische Dienste
-
MDS:
- Medizinischen Dienstes des Spitzenverbandes
- Medizinischer Dienste der Spitzenverbände
-
RD:
- Rückwärtige Dienste
-
SGD:
- Staatlichen Geologischen Dienste
-
UPD:
- Universitären Psychiatrischen Dienste
-
FÖD:
- Föderale Öffentliche Dienst
-
WD:
- Wissenschaftlichen Diensten
-
DÜ:
- Dienste in Übersee
-
VRD:
- Verwaltung Rückwärtige Dienste
-
HkD:
- Haus kirchlicher Dienste
-
BCD:
- Bewaffnung und Chemische Dienste
-
DDH:
- Diakonische Dienste Hannover
-
LZPD:
- Landesamt für Zentrale Polizeiliche Dienste
-
IÖD:
- Internationale der Öffentlichen Dienste
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Historiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Album |
|
|
Fluggesellschaft |
|