Beziehung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beziehungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-zie-hung |
Nominativ |
die Beziehung |
die Beziehungen |
---|---|---|
Dativ |
der Beziehung |
der Beziehungen |
Genitiv |
der Beziehung |
den Beziehungen |
Akkusativ |
die Beziehung |
die Beziehungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
отношения
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
взаимоотношения
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
връзката
![]() ![]() |
besondere Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
специални отношения
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
отношения между
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Трансатлантическата връзка остава основен момент
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
връзката между църква и държава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forhold
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forbindelser
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relationer
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mellem
![]() ![]() |
Beziehung zwischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
forhold mellem
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
forholdet mellem
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mellem
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De styrker vores forhold
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
forholdet mellem kirke og stat
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
De styrker vores forhold .
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Samtidig er dette forhold vigtigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
relationship
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
relationship with
|
direkte Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direct relationship
|
eine Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a relationship
|
strategische Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
strategic relationship
|
transatlantische Beziehung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
transatlantic relationship
|
enge Beziehung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
close relationship
|
diese Beziehung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
this relationship
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
relationship between
|
besondere Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
special relationship
|
Beziehung zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relationship with
|
neue Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
new relationship
|
Beziehung zu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
relationship
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
They strengthen our relationship
|
Diese Beziehung hat eine Wechselwirkung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The relationship works both ways
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
They strengthen our relationship .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suhe
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suhted
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suhteid
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suhte
![]() ![]() |
diese Beziehung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
neid suhteid
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Atlandi-ülene side on äärmiselt oluline
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Need tugevdavad meie suhteid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suhde
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suhdetta
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suhteesta
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suhteet
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suhteita
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suhteen
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suhteiden
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteistyön
![]() ![]() |
Beziehung zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suhde
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niillä vahvistetaan suhdettamme
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samalla suhde on kuitenkin merkittävä
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kirkon ja valtion suhde
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niillä vahvistetaan suhdettamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
relation
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une relation
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relations
![]() ![]() |
Beziehung zwischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
relation entre
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
σχέση
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σχέσης
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σχέση μεταξύ
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τη σχέση
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντική σχέση
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
σχέση μεταξύ
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
μεταξύ
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ενισχύουν τη σχέση μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rapporto
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rapporti
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relazioni
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legame
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un rapporto
|
besondere Beziehung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rapporto speciale
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rapporto tra
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il legame transatlantico rimane essenziale
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
rapporto tra chiesa e Stato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
attiecības
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attiecības ar
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecībām
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecību
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecības starp
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attiecībās
![]() ![]() |
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu attiecības
|
enge Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ciešas attiecības
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tie stiprina mūsu attiecības
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Transatlantiskā saikne joprojām ir būtiska
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tie stiprina mūsu attiecības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
santykiai
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
santykius
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
santykių
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
santykiai su
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
santykius su
|
strategische Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
strateginius santykius
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jie stiprina mūsų santykius
|
Wie soll unsere Beziehung aussehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokie turi būti mūsų santykiai
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
bažnyčios ir valstybės santykiai ;
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tačiau šie santykiai svarbūs
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jie stiprina mūsų santykius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
relatie
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
betrekkingen
![]() ![]() |
Die Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De relatie
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
relatie tussen
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tussen
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ze versterken onze betrekkingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stosunki
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
relacje
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stosunków
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
relacji
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stosunek
![]() ![]() |
besondere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szczególne stosunki
|
diese Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te stosunki
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomiędzy
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Umacniają one nasze partnerstwo
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednocześnie jest to ważna relacja
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Umacniają one nasze partnerstwo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
relação
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uma relação
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relação com
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
relacionamento
![]() ![]() |
privilegierte Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relação privilegiada
|
strategische Beziehung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
relação estratégica
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
relação entre
|
Diese Beziehung hat eine Wechselwirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se de uma relação biunívoca
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os laços transatlânticos permanecem essenciais
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
relação entre Igreja e Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relaţie
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relaţia
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o relaţie
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relaţiei
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
relația
![]() ![]() |
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relaţia noastră
|
strategische Beziehung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
relaţie strategică
|
Die Beziehung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Relaţia
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
relaţie
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
relaţia
|
wichtige Beziehung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
relaţie importantă
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ele consolidează relaţiile noastre
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Legătura transatlantică rămâne esenţială
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
relaţia dintre stat şi biserică
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ele consolidează relaţiile noastre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förbindelse
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
relation
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förhållandet
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förbindelser
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nära
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relationen
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förbindelserna
![]() ![]() |
Beziehung zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
förhållandet mellan
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mellan
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förhållandet mellan
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
relationen mellan kyrka och stat
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Samtidigt är denna relation viktig
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
De stärker våra förbindelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vzťah
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vzťahu
![]() ![]() |
diese Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tento vzťah
|
Die Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vzťah
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dôležitý vzťah
|
strategischen Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
strategický vzťah
|
unsere Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
náš vzťah
|
besondere Beziehung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
osobitný vzťah
|
Beziehung zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vzťahu s
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
die Beziehung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vzťah
|
enge Beziehung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
úzky vzťah
|
die Beziehung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vzťahu medzi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vzťah
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
odnos
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odnosa
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odnose
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnosu
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnos med
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnos z
|
strategische Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strateški odnos
|
besondere Beziehung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
poseben odnos
|
diese Beziehung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ta odnos
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pomemben odnos
|
Beziehung zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odnos z
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odnos med
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odnos med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relación
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una relación
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relaciones
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la relación
|
strategische Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relación estratégica
|
dieser Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
esta relación
|
unsere Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuestra relación
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
relación entre
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Consolidan nuestra relación
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Consolidan nuestra relación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vztah
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vztahů
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vztahu
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vztahy
![]() ![]() |
diese Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento vztah
|
Beziehung mit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vztahu s
|
transatlantische Beziehung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
transatlantické vztahy
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vztah mezi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vztahu mezi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vztah
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transatlantické vazby zůstávají zásadní
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vztahy mezi církví a státem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kapcsolat
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kapcsolatot
![]() ![]() |
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
közötti
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Beziehung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2192. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.51 mal vor.
⋮ | |
2187. | Einrichtung |
2188. | nennt |
2189. | Kommission |
2190. | Gericht |
2191. | Breite |
2192. | Beziehung |
2193. | Schwerpunkt |
2194. | Konzept |
2195. | with |
2196. | NSDAP |
2197. | ergibt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- innige
- Freundschaft
- Gefühle
- Fernbeziehung
- Eifersucht
- Seelenverwandtschaft
- Verlobten
- Identität
- Liebesaffäre
- Verliebtheit
- betrügt
- Vermittlerin
- herzliche
- lebensfrohen
- empfindet
- entfremdet
- unerfüllte
- Schüchternheit
- Gefühlen
- gesteht
- intime
- Sinnkrise
- eheliche
- Vaterrolle
- Vaterfigur
- Familienleben
- unglückliche
- gestehen
- resolut
- unerfüllten
- lieblose
- Scheinehe
- flirtet
- angespanntes
- verführt
- liebevolle
- Schuldgefühle
- auszuleben
- verschweigt
- Antipathie
- Verlobung
- entfremdeten
- verständnisvollen
- Tagträumen
- Scheinwelt
- amouröse
- liebevollen
- emotional
- egozentrische
- selbstbewusste
- sexuell
- introvertierte
- Männerwelt
- phantasiert
- auslebt
- unerschütterliche
- entgegenbringt
- Verachtung
- schwerfällt
- freundlichen
- unverstanden
- Vater-Sohn-Beziehung
- Offenheit
- zutiefst
- begreift
- aufrichtige
- Konflikte
- herzliches
- egozentrischen
- überdenkt
- offenbaren
- outen
- Wutausbrüchen
- gegenseitigen
- Inzest
- stoisch
- ausweglos
- Mitmenschen
- Beischlaf
- impulsiven
- verständnisvoll
- Hintergedanken
- Charakterzug
- Zerrissenheit
- impotent
- durchlebt
- Tollpatschigkeit
- perversen
- Eifersüchteleien
- nachgeht
- ängstliche
- streiten
- verheiraten
- gutheißt
- Aufrichtigkeit
- vorehelichen
- aufdeckt
- unglücklichen
- liebevoller
- versöhnlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beziehung zu
- die Beziehung
- Beziehung zwischen
- eine Beziehung
- in Beziehung
- Beziehung mit
- der Beziehung
- Beziehung zur
- Beziehung zum
- Die Beziehung
- die Beziehung zwischen
- enge Beziehung
- eine Beziehung mit
- die Beziehung zu
- Beziehung zu den
- der Beziehung zwischen
- Beziehung zwischen den
- eine Beziehung zu
- Beziehung mit dem
- in Beziehung zu
- eine Beziehung zwischen
- Die Beziehung zwischen
- Beziehung mit der
- Beziehung zwischen dem
- seine Beziehung zu
- der Beziehung zu
- Beziehung zwischen der
- Die Beziehung zu
- ihre Beziehung zu
- Beziehung zu seiner
- Beziehung zu seinem
- seiner Beziehung zu
- enge Beziehung zu
- einer Beziehung mit
- Beziehung zur Stadt
- mit Beziehung zur
- Beziehung zwischen zwei
- in Beziehung zur
- der Beziehung mit
- die Beziehung zwischen den
- in Beziehung zum
- mit Beziehung zur Stadt
- die Beziehung zum
- Beziehung zwischen den beiden
- die Beziehung zur
- enge Beziehung zwischen
- eine Beziehung mit dem
- die Beziehung zwischen der
- seiner Beziehung mit
- eine Beziehung mit der
- die Beziehung zwischen dem
- eine Beziehung zur
- enger Beziehung zur
- enge Beziehung zur
- Beziehung mit der Schauspielerin
- der Beziehung zum
- enger Beziehung zum
- seine Beziehung zum
- in Beziehung zu den
- enge Beziehung zum
- eine Beziehung zwischen dem
- die Beziehung zu den
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦiːʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ziehung
- Kindererziehung
- Steuerhinterziehung
- Liebesbeziehung
- Erziehung
- Anziehung
- Begehung
- Erhöhung
- Ortsumgehung
- Drohung
- Drehung
- Androhung
- Umgehung
- Bemühung
- Umdrehung
- Genugtuung
- Auferstehung
- Entstehung
- Bedrohung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Ergänzung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Renovierung
- Erpressung
- Betreuung
- Herstellung
- Holzverarbeitung
- Abdankung
- Schaltung
- Bezeichnung
- Schöpfung
- Abrechnung
- Generierung
- Abzweigung
- Anrechnung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Markierung
- Anstellung
- Abschreibung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bestechung
- Spaltung
- Vergeltung
- Benutzung
- Entladung
- Luftverschmutzung
- Lehrerfortbildung
- Ausweitung
- Rechtsprechung
- Siedlung
- Nebenwirkung
- Friedensbewegung
- Raumforschung
- Bevölkerung
- Zahlung
- Beschriftung
Unterwörter
Worttrennung
Be-zie-hung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
ziehung
Abgeleitete Wörter
- Beziehungen
- Beziehungsgeflecht
- Beziehungsprobleme
- Beziehungs
- Beziehungsdrama
- Mutter-Kind-Beziehung
- Eltern-Kind-Beziehung
- Beziehungsebene
- Vater-Sohn-Beziehung
- Beziehungsnetz
- Beziehungskomödie
- Beziehungstyp
- Beziehungsweise
- Perioden-Leuchtkraft-Beziehung
- Beziehungsgeschichte
- Räuber-Beute-Beziehung
- Energie-Impuls-Beziehung
- Beziehungsgefüge
- Beziehungstypen
- Beziehungsform
- Beziehungsmuster
- Mensch-Tier-Beziehung
- Beziehungsproblemen
- Beziehungsgeflechte
- Beziehungsaspekt
- Eltern-Kind-Beziehungen
- Beziehungsformen
- Beziehungsarbeit
- Beziehungskrise
- Patient-Arzt-Beziehung
- Ost-West-Beziehungen
- Räuber-Beute-Beziehungen
- Dosis-Wirkungs-Beziehung
- Beziehungserfahrungen
- Beziehungsgestaltung
- Beziehungspartner
- Beziehungspflege
- Beziehungslosigkeit
- Beziehungsstrukturen
- Mutter-Tochter-Beziehung
- Arzt-Patient-Beziehung
- Beziehungsgeschichten
- Lehrer-Schüler-Beziehung
- Beziehungskrisen
- Beziehungsmarketing
- Beziehungsstörungen
- Beziehungsgeflechts
- Ursache-Wirkungs-Beziehung
- Beziehungswort
- Beziehungsmanagement
- Vater-Tochter-Beziehung
- Teil-Ganzes-Beziehung
- Ich-Du-Beziehung
- Ursache-Wirkungs-Beziehungen
- Beziehungsleben
- Beziehungskonflikte
- Beziehungssystem
- Beziehungsaufbau
- Masse-Leuchtkraft-Beziehung
- Nord-Süd-Beziehungen
- Beziehungskomödien
- Beziehungslehre
- Beziehungskisten
- Beziehungsstruktur
- Mutter-Sohn-Beziehung
- Beziehungskiste
- Beziehungsfähigkeit
- Beziehungspersonen
- Beziehungstat
- Beziehungsorientierung
- Beziehungsdreieck
- Beziehungsqualität
- Beziehungskapital
- Beziehungspause
- Beziehungskonflikt
- Ursache-Wirkung-Beziehung
- Vater-Sohn-Beziehungen
- Beziehungssysteme
- Beziehungsverhältnis
- Beziehungserfahrung
- Beziehungsanalyse
- Beziehungsverhalten
- Stadt-Land-Beziehungen
- Beziehungskonstellationen
- Mensch-Umwelt-Beziehungen
- Beziehungsfragen
- Beziehungsthemen
- Beziehungsgeflechten
- Beziehungsstreit
- Beziehungsende
- Beziehungsfilm
- Beziehungsmustern
- Beziehungsgeschehen
- n-Beziehungen
- Beziehungsdramen
- Beziehungsspiel
- Mensch-Umwelt-Beziehung
- Arzt-Patienten-Beziehung
- m-Beziehung
- Beziehungsnetze
- Beziehungsunfähigkeit
- n-Beziehung
- Subjekt-Objekt-Beziehung
- Beziehungsgefüges
- Phillips-Beziehung
- Beziehungsnetzen
- Beziehungsnetzwerk
- Beziehungswahn
- Beziehungskonstellation
- Beziehungspartnern
- Beziehungsverhältnisse
- Beziehungsängste
- Beziehungsproblematik
- Stadt-Umland-Beziehungen
- Bruder-Schwester-Beziehung
- Mutter-Kind-Beziehungen
- Beziehungstyps
- Beziehungsgeflechtes
- Beziehungsarten
- Beziehungsstörung
- Beziehungsmanagements
- Beziehungsmodell
- Beziehungslinien
- Kind-Eltern-Beziehung
- Beziehungssituation
- Beziehungsnetzwerke
- Beziehungsprozess
- Beziehungsfeld
- Mensch-Tier-Beziehungen
- Beziehungsberater
- Beziehungsnetzes
- Mensch-Hund-Beziehung
- Beziehungswelten
- Beziehungsweisen
- Beziehungswissenschaft
- Beziehungstheorie
- Beziehungsbedürfnisse
- Beziehungskonflikten
- Beziehungssucht
- Beziehungswahnsinn
- Beziehungsverhältnissen
- Beziehungsseite
- Beziehungsangst
- Beziehungsarmut
- Beziehungsstatus
- Beziehungswissen
- Beziehungspunkt
- Beziehungsbotschaften
- Beziehungsdynamik
- Beziehungspaare
- Beziehungstabellen
- Beziehungskompetenz
- Beziehungsschwierigkeiten
- BDSM-Beziehung
- Beziehungsmöglichkeiten
- Täter-Opfer-Beziehung
- Beziehungsfigur
- Beziehungsratgeber
- Beziehungszahl
- Beziehungswelt
- Vater-Kind-Beziehung
- Beziehungsdreiecks
- Kunde-Bank-Beziehung
- Therapeut-Patient-Beziehung
- Vierer-Beziehung
- Beziehungsdiagramm
- Storyline-Beziehung
- Beziehungsart
- Beziehungsrelationen
- Beziehungsfallen
- Maxwell-Beziehung
- Beziehungsbruch
- Beziehungsmotive
- Beziehungsschemata
- Prinzipal-Agent-Beziehung
- Beziehungsgrundlage
- Beziehungssystemen
- Beziehungskultur
- Beziehungsschwäche
- Ich-Es-Beziehung
- Beziehungszusammenhang
- Larson-Miller-Beziehung
- Beziehungsmacht
- Beziehungsdelikte
- Beziehungszeichen
- Eins-zu-Eins-Beziehung
- Beziehungsratschläge
- Beziehungsadjektiv
- Beziehungsanbahnung
- Beziehungsnetzwerken
- Beziehungsangelegenheiten
- Dreier-Beziehung
- Innen-Außen-Beziehung
- Femdom-Beziehung
- Beziehungsorientierte
- Beziehungsdschungel
- Beziehungsangebot
- Beziehungssystems
- On-Off-Beziehung
- Beziehungsgestaltungen
- Beziehungsdelikt
- Karplus-Beziehung
- Beziehungsskizze
- Beziehungsrealität
- Beziehungsqualitäten
- Beziehungsideen
- Beziehungsfilme
- Mensch-Natur-Beziehung
- is-a-Beziehung
- On/Off-Beziehung
- Beziehungsstärke
- Eins-zu-eins-Beziehung
- Beziehungsraum
- Beziehungsbildern
- Beziehungswaise
- Beziehungsalltag
- Beziehungsbiographien
- Beziehungswirrwarr
- Kayfabe-Beziehung
- Beziehungskonzept
- Uchi-Soto-Beziehung
- Beziehungsphantasien
- Beziehungskontext
- Beziehungsprüfung
- Wenn-Dann-Beziehung
- Beziehungstaten
- Fisher-Beziehung
- Beziehungsstress
- Beziehungsmodellen
- Beziehungsroman
- Beziehungstabelle
- Beziehungshaftigkeit
- Beziehungsreise
- Beziehungsintensität
- Beziehungssehnsucht
- Mann-Frau-Beziehung
- Beziehungschaos
- Kurzzeit-Beziehung
- Therapeuten-Klienten-Beziehung
- De-Broglie-Beziehung
- Beziehungscontrolling
- Beziehungspolitik
- Beziehungsganzheit
- Beziehungscontrollings
- Beziehungssprachen
- Beziehungskonzepte
- Tier-Mensch-Beziehung
- eins-zu-eins-Beziehung
- Beziehungspunkte
- Beziehungsproblematiken
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Müller | Wir sanieren unsere Beziehung | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Familienname |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Christentum |
|
|
Portugal |
|
|
Historiker |
|
|