Beziehung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beziehungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-zie-hung |
Nominativ |
die Beziehung |
die Beziehungen |
---|---|---|
Dativ |
der Beziehung |
der Beziehungen |
Genitiv |
der Beziehung |
den Beziehungen |
Akkusativ |
die Beziehung |
die Beziehungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (16)
- Estnisch (7)
- Finnisch (13)
- Französisch (5)
- Griechisch (8)
- Italienisch (9)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
отношения
Ich möchte betonen , dass wir der Sicherstellung der Rechtsstaatlichkeit in der Ukraine hohe Bedeutung beimessen , einem Land , mit dem wir eine intensivere , auf Assoziierung und wirtschaftlicher Integration aufbauende vertragliche Beziehung eingehen wollen .
Бих искал да подчертая , че отдаваме голямо значение на гарантиране на принципите на правовата държава в Украйна - държава , с която искаме да влезем в по-тесни договорни отношения на основата на асоцииране и икономическа интеграция .
|
Beziehung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
взаимоотношения
Diese Beziehung wird dabei helfen , weitere Brücken nach Lateinamerika zu bauen .
Тези взаимоотношения ще ни помогнат да изградим други мостове към Латинска Америка .
|
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vielleicht wird unsere Beziehung mit China letztendlich doch auf unseren gemeinsamen Werten wie Demokratie , Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit basieren : das können wir nur hoffen .
Вероятно накрая отношенията ни с Китай също ще се основават на нашите общи ценности , като демокрацията , правата на човека и правовата държава - остава ни да се надяваме .
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
връзката
Insbesondere wird sie vom 25.-26 . März eine Konferenz in Palma de Mallorca abhalten , die sich mit der Frage der Institutionalisierung der sozialen Verantwortung von Unternehmen , aus der Sicht ihrer Beziehung mit dem sozialen Dialog , beschäftigt .
По-конкретно , на 25 и 26 март 2010 г . в Палма де Майорка то ще бъде домакин на конференция по въпросите на институционализирането на корпоративната социална отговорност от гледна точка на връзката й със социалния диалог .
|
besondere Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
специални отношения
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
отношения между
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Трансатлантическата връзка остава основен момент
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
връзката между църква и държава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Unsere Fraktion schätzt die Position des Abgeordneten Alber und unterstreicht nachdrücklich , wie wichtig es ist , daß der Vorrang des Gemeinschaftsrechts , wie vom Berichterstatter verlangt , im Gründungsvertrag der Europäischen Gemeinschaften sanktioniert wird , und daß eben dieser Vertrag die Beziehung zwischen internationalem Recht und europäischem Recht klar definiert .
Vores gruppe forstår de holdninger , hr . Alber giver udtryk for , og understreger navnlig betydningen af , at fællesskabsrettens forrang kommer til at fremgå af Traktaten om Oprettelse af De Europæiske Fællesskaber og at samme traktat klart fastlægger forholdet mellem folkeretten og fællesskabsretten .
|
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forhold
Selbst von der AKP-Gruppe - einer Gruppe , zu der dieses Parlament angeblich eine besondere Beziehung hat , - wurde eine Erklärung abgegeben , in der es heißt , dass sie diese Verhandlungen nicht möchte .
Selv AVS-gruppen - en gruppe , som EU angiveligt skulle have et særligt forhold til - har udsendt en erklæring , hvoraf det fremgår , at den ikke ønsker sådanne forhandlinger .
|
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forbindelser
Zu diesem Zweck haben wir eine neue Geschäftsordnung und eine Rahmenvereinbarung eingeführt , mit der auch sämtliche Aspekte geregelt werden , auf denen unsere Beziehung begründet ist .
Til dette formål har vi den nye forretningsorden og en rammeaftale , som også fastlægger alle de elementer , der danner grundlag for vores forbindelser .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relationer
Wenn wir uns zu einer neuen Beziehung zu China vortasten wollen , sollten wir begrüßen , daß China am Montag seine Unterschrift unter den Internationalen Pakt für bürgerliche und politische Rechte gesetzt hat ; aber wir sollten es auch an seinen Taten messen .
Hvis vi skal føle os frem til nye relationer med Kina , så må vi bifalde Kinas undertegnelse i mandags af Den Internationale Konvention om Borgerlige og Politiske Rettigheder ( ICCPR ) , men vi må også kende dem ved deres handlinger .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mellem
Es ist wichtig , die Beziehung zwischen der Strategie zum Schutz der Meeresumwelt und den übrigen Politiken zu erläutern .
Det er vigtigt at beskrive forbindelsen mellem havmiljøbeskyttelsesstrategien og de øvrige politikker .
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
forhold mellem
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
forholdet mellem
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mellem
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De styrker vores forhold
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
forholdet mellem kirke og stat
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
De styrker vores forhold .
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Samtidig er dette forhold vigtigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
relationship
Unsere Beziehung ankert in der gemeinsamen Geschichte , die weit zurückreicht , und in gemeinsamen Werten , die tief verwurzelt sind .
Our relationship is anchored in a shared history that goes back a long way and by common values that are deeply held .
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
relationship with
|
direkte Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direct relationship
|
eine Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
a relationship
|
strategische Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
strategic relationship
|
transatlantische Beziehung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
transatlantic relationship
|
enge Beziehung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
close relationship
|
diese Beziehung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
this relationship
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
relationship between
|
besondere Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
special relationship
|
Beziehung zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relationship with
|
neue Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
new relationship
|
Beziehung zu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
relationship
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
They strengthen our relationship
|
Diese Beziehung hat eine Wechselwirkung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The relationship works both ways
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
They strengthen our relationship .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suhe
Die individuelle Beziehung zwischen einem Mitgliedstaat und der Konvention wird exakt dieselbe bleiben , wie sie ist .
Iga üksiku liikmesriigi ja konventsiooni suhe jääb täpselt samaks , nagu see on praegu .
|
Beziehung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
suhted
Die Beziehung zwischen der EU und der NATO ist ein wichtiges Thema , wie erst gestern der NATO-Gipfel in Lissabon gezeigt hat .
ELi ja NATO suhted on tähtis teema , mida näitas eile Lissabonis aset leidnud NATO tippkohtumine .
|
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suhteid
Es stimmt natürlich , dass sich WPA von den Lomé - und Cotonou-Abkommen , durch die die Beziehung der Union mit dem AKP-Raum 30 Jahre lang bestimmt wurde , unterscheiden , aber andere Entwicklungsländer haben der Welthandelsorganisation gegenüber erklärt , dass die einseitigen Präferenzen dieser Abkommen unfair seien .
On loomulikult tõsi , et majanduspartnerluslepingud erinevad Lomé ja Cotonou konventsioonidest , mis on juba 30 aastat kehastanud Euroopa Liidu suhteid AKV riikidega , kuid neid lepinguid iseloomustavaid ühekülgseid eelistusi said teised arengumaad Maailma Kaubandusorganisatsioonis ( WTO ) vaidlustada .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suhte
Die zweckmäßige Kontrolle der EU-Grenze mit Andorra , einem Fürstentum zwischen zwei großen EU-Ländern , Frankreich und Spanien , wird in Zukunft eine zunehmend nutzbringende und freundschaftliche Beziehung sicherstellen .
ELi ja Andorra ( mis on kahe suure ELi liikmesriigi , Prantsusmaa ja Hispaania vaheline vürstiriik ) piiri kohane kontroll tagab edaspidi kasumlikuma ja sõbralikuma suhte .
|
diese Beziehung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
neid suhteid
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Atlandi-ülene side on äärmiselt oluline
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Need tugevdavad meie suhteid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suhde
Das ist eine Beziehung , die die europäischen Steuerzahler mit den Empfängern dieser Mittel haben sollten . So könnten wir vielleicht herausfinden , in welcher Höhe Prinz Charles , die Königin und der Rest der königlichen Familie Subventionen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten .
Euroopan veronmaksajilla on oltava tällainen suhde tätä rahoitusta vastaanottaviin tahoihin . Siinä tapauksessa pystyisimme toteamaan , kuinka paljon prinssi Charles , Yhdistyneen kuningaskunnan kuningatar ja muut kuningasperheen jäsenet vastaanottavat yhteisen maatalouspolitiikan tukia .
|
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suhdetta
Daher bin ich über den Rückzug der syrischen Truppen erfreut , muss jedoch die Beziehung , die dieses Land zur Hisbollah unterhält , und die Art und Weise , in der es sich offen oder verdeckt in die inneren Angelegenheiten des Libanon , eines souveränen Staates , eingemischt hat , verurteilen .
Panen näin ollen tyytyväisenä merkille Syyrian joukkojen vetäytymisen , mutta en voi kuitenkaan olla tuomitsematta suhdetta , jota maa on ylläpitänyt Hizbollahiin , enkä tapaa jolla se on puuttunut joko suoraan tai salaisesti Libanonin , suvereenin valtion , sisäisiin asioihin .
|
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suhteesta
Ich würde es als Klimagerechtigkeit bezeichnen , denn es geht dabei um die Beziehung zwischen Industrie - und Entwicklungsländern und den Willen zur Vorstellung eines glaubwürdigen Vorschlags zur Finanzierung sowohl von Linderungs - als auch von Anpassungsmaßnahmen und die Art und Weise , wie wir auch unsere Bereitschaft zum Vorangehen zeigen .
Kutsun sitä ilmasto-oikeudeksi , sillä kyse on kehitysmaiden ja teollisuusmaiden välisestä suhteesta sekä halusta esittää uskottava ehdotus niin ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja siihen sopeutumiseen liittyvien toimien rahoituksesta sekä tavasta , jolla osoitamme halukkuutemme näyttää tietä .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suhteet
Es ist ein guter Zeitpunkt , um einmal hervorzuheben , wie stark diese Beziehung eigentlich ist und inwieweit sie über die derzeitige Regierung und die Probleme mit diesem speziellen Regierungs - und Führungsstil , der einigen von uns nicht gefällt , hinausgeht .
Nyt on hyvä aika korostaa , kuinka vahvat nämä suhteet ovat ja missä määrin ne ratkaisevat nykyisen hallinnon ja tiettyihin hallintoihin ja johtajiin liittyvät ongelmat , joista kaikki meistä eivät pidä .
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suhteita
Für die Spanier hatte eine enge politische Beziehung mit Lateinamerika immer Vorrang , aber ich glaube , jedem Europäer wird klar werden , dass jener Kontinent etwas darstellt , das aufgrund seiner Kultur , seiner Geschichte und seiner heutigen Entwicklung dem am nächsten kommt , was Europa und konkret das Projekt der Europäischen Union bedeutet .
Espanjalaiset ovat aina pitäneet läheisiä suhteita Latinalaiseen Amerikkaan ensisijaisen tärkeinä , mutta uskon , että kaikille eurooppalaisille on selvää , että tämä manner muodostaa kokonaisuuden , joka kulttuurinsa , historiansa ja nykyisin myös kehityksensä puolesta muistuttaa eniten Eurooppaa ja tarkemmin sanottuna Euroopan unionin rakentamishanketta .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suhteen
Zum Thema WEU : Selbstverständlich müssen wir diese Beziehung noch vertiefen .
WEU : n osalta sanon , että tuon suhteen eteen meidän on vielä tehtävä töitä .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suhteiden
Ein Bündnis basiert jedoch auf Gleichberechtigung und kann daher nur ein echtes Bündnis sein , wenn die Beziehung auf gleicher Augenhöhe stattfindet .
Liitto kuitenkin tarkoittaa yhdenvertaisuutta , ja siksi todellinen liitto on mahdollinen vain , jos suhteiden perusta on yhdenvertainen .
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteistyön
Herr Präsident ! Der Einfluß der Europäischen Union in Lateinamerika ist , wie schon dargestellt wurde , sowohl im wirtschaftlichen und kommerziellen als auch im politischen Bereich wichtig und ist gekennzeichnet durch die Förderung einer Art von Beziehung , die auf die Gleichbehandlung - auf Zusammenarbeit , auf Unterstützung der Demokratie - ausgerichtet ist , im Unterschied und im Gegensatz zu dem , was seit jeher aus dem Norden des Kontinents , vom großen Bruder , kommt .
Arvoisa puhemies , Euroopan unionin vaikutus Latinalaiseen Amerikkaan , kuten on jo esitettykin , on tärkeä niin taloudellisilta ja kaupallisilta kuin poliittisiltakin näkökohdiltaan , ja sille on tunnusomaista kannustaminen eräänlaiseen tukea antavaan , tasapuolista kohtelua painottavaan suhteeseen - yhteistyön ja demokratian edistäminen - ja joka on aivan päinvastainen ja erilainen kuin sen mantereen pohjoisosan isonveljeltä vuosisatojen ajan saama kohtelu .
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
suhde
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niillä vahvistetaan suhdettamme
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samalla suhde on kuitenkin merkittävä
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kirkon ja valtion suhde
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niillä vahvistetaan suhdettamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
relation
Ich bin sehr zuversichtlich , dass als Resultat des Berichts eine neue Form der Beziehung zwischen den Funktionsträgern , die für die Umsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik in den Mitgliedstaaten , insbesondere in den postkommunistischen Staaten wie Ungarn , zuständig sind , und den Landwirten entstehen wird .
Je suis persuadée que ce rapport aura pour effet d'instaurer une nouvelle forme de relation entre les agriculteurs et les fonctionnaires responsables de la mise en œuvre de la politique agricole commune dans les États membres , en particulier dans les anciens pays communistes tels que la Hongrie .
|
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une relation
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relations
Es ist klar , daß wir unsere Beziehung zu den Bürgern in allen Mitgliedsländern verbessern müssen .
Il est clair qu'il nous faut améliorer nos relations avec les populations de tous les États membres .
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
relation entre
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relation
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
σχέση
Die Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine hat Fortschritte und Rückschläge erlebt , die zeitweilig aus der größeren oder geringeren strategischen Nähe zu ihrem Nachbar Russland resultierten .
" σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας χαρακτηρίζεται από πρόοδο αλλά και από εμπόδια τα οποία κατά καιρούς προέκυπταν από την αυξημένη ή μειωμένη στρατηγική εγγύτητα της χώρας με τη γειτονική της Ρωσία .
|
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σχέσης
Es wurde von uns Ausgewogenheit gefordert : nun gut , auch wir möchten Ausgewogenheit und wir möchten dies bei voller individueller Gewährleistung der Schutzrechte , wie sie beispielsweise in der direkten Beziehung zwischen krimineller Handlung und Angeklagtem besteht , was heute in Abrede gestellt zu werden beginnt .
Είναι και δική μας επιδίωξη η ικανοποίηση του αιτήματος της ισορροπίας , στα πλαίσια πλήρους ατομικής εγγύησης των δικαιωμάτων υπεράσπισης , όπως για παράδειγμα είναι η άμεση σχέσης μεταξύ εγκληματικής ενέργειας και κατηγορούμενου , που ήδη αμφισβητείται .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σχέση μεταξύ
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τη σχέση
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σημαντική σχέση
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
σχέση μεταξύ
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
μεταξύ
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ενισχύουν τη σχέση μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rapporto
Die Europäische Verfassung bestätigt die von uns mit Nachdruck vertretene Notwendigkeit , eine neue Beziehung zwischen der Union und ihren Nachbarländern herzustellen .
La stessa Costituzione europea prende atto della necessità , da noi segnalata con forza , di stabilire un rapporto nuovo tra l’Unione e i paesi vicini .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rapporti
Um meine Gedanken zusammenzufassen , möchte ich sagen , daß es bei der Zulassung von Staatsangehörigen von Nichtmitgliedstaaten im Gebiet der Union im besonderen und bei der Beziehung zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Angehörigen im allgemeinen mehr denn je darauf ankommt , darüber nachzudenken , wie die Diskussion geführt und zum Nachdenken angeregt werden kann und wie man Skeptiker überzeugt .
In sintesi , direi che sull ' argomento dell ' ammissione di cittadini non comunitari nel territorio dell ' Unione europea in particolare e dei rapporti fra cittadini europei e persone provenienti da paesi terzi in generale , è il caso di riflettere più che mai sul modo di organizzare la discussione , di avviare la riflessione , di convincere gli scettici .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relazioni
im Namen der ECR-Fraktion . Herr Präsident , die Beziehung zu den Vereinigten Staaten ist unsere wichtigste bilaterale Beziehung .
Signor Presidente , nessun rapporto bilaterale riveste per noi un ' importanza pari a quella delle relazioni con gli Stati Uniti .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legame
Sie stellt zudem eine bedeutende Quelle wirtschaftlichen Reichtums dar und steht in unmittelbarer Beziehung zur Lebensqualität des Menschen , weil sie sein alltägliches Umfeld und seine Erholungsmöglichkeiten betrifft und zugleich einen Teil seines Naturerbes verkörpert .
È inoltre una notevole fonte di ricchezza sul piano economico e ha un legame diretto con la qualità di vita dell & #x 02BC ; uomo , perché investe il suo ambiente quotidiano , le sue possibilità di ricreazione e perché fa parte integrante del patrimonio naturale .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un rapporto
|
besondere Beziehung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rapporto speciale
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rapporto tra
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il legame transatlantico rimane essenziale
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
rapporto tra chiesa e Stato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
attiecības
Da wir eine enge Beziehung zu diesem Land haben , müssen wir uns natürlich um einen Dialog bemühen , aber meine Haltung geht eher in die Richtung der Meinung von Herrn Watson : dass wir auch eine harte Hand haben müssen , denn wenn man immer nur " sachte , sachte " agiert , kommt man nirgendwohin .
Tā kā mums ir ciešas attiecības ar šo valsti , mums noteikti jāsāk dialogs , taču mana pozīcija ir tuvāka Watson kunga domām , ka mums jābūt stingrai rokai , jo tad , ja mēs pastāvīgi esam " mīļi un maigi ” , jūs neko neiegūsiet .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attiecības ar
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecībām
Unsere Beziehung mit einem großen demokratischen Land wie Kanada sollte uns außerdem erlauben , Probleme anzusprechen und Moratorien zu fordern .
Mūsu attiecībām ar lielu demokrātisku valsti , piemēram , Kanādu , ir jāļauj mums pievērsties arī problēmām un pieprasīt moratorijus .
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecību
Ohne ihr Wissen und ihre Zustimmung hatte er intime Momente aufgenommen und diese Aufnahmen nach dem Ende ihrer Beziehung ins Internet gestellt .
Viņai nezinot vai bez viņas piekrišanas draugs ierakstīja viņu kopīgo privāto dzīvi un pēc attiecību pārtraukšanas ievietoja šos ierakstus internetā .
|
Beziehung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecības starp
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attiecībās
Ich würde mich freuen , wenn wir wirklich bei der transatlantischen Beziehung - Elmar Brok ist darauf schon eingegangen - endlich vorankommen würden .
Es priecātos , ja mēs panāktu progresu transatlantiskajās attiecībās , kā jau teica Elmar Brok .
|
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu attiecības
|
enge Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ciešas attiecības
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tie stiprina mūsu attiecības
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Transatlantiskā saikne joprojām ir būtiska
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tie stiprina mūsu attiecības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
santykiai
Ich bin sehr zuversichtlich , dass als Resultat des Berichts eine neue Form der Beziehung zwischen den Funktionsträgern , die für die Umsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik in den Mitgliedstaaten , insbesondere in den postkommunistischen Staaten wie Ungarn , zuständig sind , und den Landwirten entstehen wird .
Esu tvirtai įsitikinusi , kad dėl šio pranešimo atsiras naujos formos santykiai tarp ūkininkų ir valdininkų , atsakingų už bendros žemės ūkio politikos įgyvendinimą valstybėse narėse , ypač postkomunistinėse šalyse , tokiose kaip Vengrija .
|
Beziehung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
santykius
Fünf Jahre nach dem Aufschub des Lissabonner Gipfels von 2003 und nicht weniger als sieben Jahre nach dem ersten Europa-Afrika-Gipfel im Jahr 2000 in Kairo scheint es mir dringend geboten , diese Beziehung auf einer neuen Grundlage neu zu definieren .
Lisabonos suvažiavimo ataskaitos ir ne mažiau nei septyneriems metams po pirmojo Afrikos ir Europos suvažiavimo , kuris vyko Kaire 2000 m. , man atrodo , kad mums skubiai reikia iš naujo apibrėžti šiuos santykius .
|
Beziehung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
santykių
Turkmenistans enorme und gut zugängliche Gasressourcen an sich sind schon genug , um eine engere Beziehung zur EU zu fordern .
Turkmėnijos didžiuliai ir aiškiai prieinami dujų ištekliai yra pakankamai savarankiškai , kad dėl to reikalautų artimesnių santykių su ES .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
santykiai su
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
santykius su
|
strategische Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
strateginius santykius
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jie stiprina mūsų santykius
|
Wie soll unsere Beziehung aussehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokie turi būti mūsų santykiai
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
bažnyčios ir valstybės santykiai ;
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tačiau šie santykiai svarbūs
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jie stiprina mūsų santykius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
relatie
Das Problem entsteht nicht nur dort , sondern seine Ursachen sind insbesondere , wenn nicht sogar in erster Linie , in der Beziehung zwischen Europa und seinen eigenen Gesellschaften und Industrien in den Entwicklungsländern zu suchen .
Het probleem doet zich dus niet alleen daar voor , maar het probleem ligt vooral , en ik zou zelfs zeggen vóór alles , in de relatie van Europa met zijn eigen bedrijven en industrieën in de ontwikkelingslanden .
|
Beziehung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
betrekkingen
Als Folge dieser Entwicklungen und des Einsatzes mehrerer aufeinanderfolgender Regierungen für den Weg hin zu einer engeren Verbindung mit der Europäischen Union hat die Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine beträchtlichen Schwung erhalten .
Als gevolg van deze ontwikkelingen en van de inzet van opeenvolgende regeringen voor nauwere banden met de Europese Unie , hebben de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne een aanzienlijke impuls gekregen .
|
Die Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De relatie
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
relatie tussen
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tussen
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ze versterken onze betrekkingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stosunki
Unsere Beziehung mit einem großen demokratischen Land wie Kanada sollte uns außerdem erlauben , Probleme anzusprechen und Moratorien zu fordern .
Nasze stosunki z tak wielkim demokratycznym krajem jak Kanada powinny umożliwiać nam między innymi poruszanie problemów i żądanie moratoriów .
|
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
relacje
Schließlich , und am wichtigsten , welche Beziehung sollten zwischen den beiden Gerichtshöfen herrschen - dem Gerichtshof in Luxemburg und dem Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg ?
I najważniejsze : jak ułożyć relacje między dwoma Trybunałami : Sprawiedliwości w Luksemburgu i Praw Człowieka w Strasburgu ?
|
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stosunków
Wir wussten um die Bedeutung einer guten Beziehung mit dem Europäischen Parlament .
Zdawaliśmy sobie sprawę ze znaczenia utrzymywania dobrych stosunków z Parlamentem Europejskim .
|
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
relacji
Viertens , es müssen Fortschritte bei der Schaffung einer positiven Beziehung gemacht werden , die Hindernisse und Konflikte vermeidet und stattdessen auf Synergien zwischen der UfM und den mediterranen Strukturen der Europäischen Union abzielt .
Po czwarte , potrzebny jest postęp w tworzeniu pozytywnych relacji , które pozwoliłyby uniknąć przeszkód i trudności , a umożliwiłyby wypracowanie synergii między UMŚ a śródziemnomorskimi strukturami Unii Europejskiej .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stosunek
Dies ist , wie bereits gesagt , eine Beziehung gegenseitiger Abhängigkeit .
Jest to , jak już wspominałam , stosunek oparty na wzajemnej zależności .
|
besondere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szczególne stosunki
|
diese Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te stosunki
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomiędzy
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Umacniają one nasze partnerstwo
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednocześnie jest to ważna relacja
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Umacniają one nasze partnerstwo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
relação
Um es deutlich zu sagen : Die Beziehung zu Grönland ist für uns , die Kommission , von extremer Bedeutung , und ich denke , dass jeder versteht , warum dies so ist .
Permitam-me que seja explícita : para nós , Comissão , a relação com a Gronelândia é extremamente importante , e creio que todos compreendem porquê .
|
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
uma relação
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relação com
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
relacionamento
Die Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine hat Fortschritte und Rückschläge erlebt , die zeitweilig aus der größeren oder geringeren strategischen Nähe zu ihrem Nachbar Russland resultierten .
por escrito . - O relacionamento entre a União Europeia e a Ucrânia tem sofrido progressos e revezes , os quais , por vezes , decorrem do menor ou maior grau de proximidade estratégica deste país com a sua vizinha Rússia .
|
privilegierte Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relação privilegiada
|
strategische Beziehung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
relação estratégica
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
relação entre
|
Diese Beziehung hat eine Wechselwirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trata-se de uma relação biunívoca
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os laços transatlânticos permanecem essenciais
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
relação entre Igreja e Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relaţie
Wir wünschen uns eine konstruktive Beziehung mit Russland als echte europäische Partner , aber damit dies gelingt , muss sich das Verhalten Russlands ändern .
Dorim o relaţie constructivă cu Rusia , ca adevăraţi parteneri europeni , însă pentru aceasta trebuie să se schimbe comportamentul Rusiei .
|
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relaţia
Als wir im Jahr 2003 beschlossen , diese Beziehungen im Rahmen einer umfassenden strategischen Partnerschaft einzugehen , haben wir uns einem äußerst ehrgeizigen Unterfangen verschrieben , und dies äußerst sich stark in der umfassenden und weitreichenden Beziehung , die wir heute mit China pflegen .
De fapt , atunci când am decis să stabilim aceste legături cu China , în 2003 , în cadrul unui parteneriat strategic cuprinzător , ne-am angajat într-o activitate extrem de ambiţioasă , ceea ce se vede şi în relaţia extinsă şi complexă pe care o avem în prezent cu China .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o relaţie
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relaţiei
Es gibt zweifellos viele Möglichkeiten für die Entwicklung der Beziehung zwischen der EU und der OSZE .
Fără îndoială , există multe posibilităţi de dezvoltare a relaţiei UE cu OSCE .
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
relația
Außerdem hat die Beziehung zwischen den Einkommen der Bürgerinnen und Bürger - das zum Beispiel durch das BIP pro Kopf gemessen wird - eine sehr schwache Beziehung zu dem Mindesteinkommen .
Mai mult decât atât , relația dintre veniturile cetățenilor - măsurate , de exemplu ca PIB pe cap de locuitor - are o legătură foarte slabă cu salariul minim .
|
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relaţia noastră
|
strategische Beziehung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
relaţie strategică
|
Die Beziehung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Relaţia
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
relaţie
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
relaţia
|
wichtige Beziehung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
relaţie importantă
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ele consolidează relaţiile noastre
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Legătura transatlantică rămâne esenţială
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
relaţia dintre stat şi biserică
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ele consolidează relaţiile noastre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förbindelse
Wir in der Europäischen Union und in den USA haben gemeinsame Feinde , die nicht zögern , jede Vertrauenslücke und jeden sichtbaren Vertrauensmangel in der Beziehung auszunutzen .
Vi i EU och USA har gemensamma fiender som inte kommer att tveka att utnyttja alla sprickor och bevis på bristande tillit i denna förbindelse .
|
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
relation
Ich habe noch nie einen kreativen oder schöpferischen Menschen gesehen , der diese Fähigkeit nicht in irgendeiner Weise aus seiner Beziehung zur Kultur geschöpft und genutzt hätte .
Jag har ännu aldrig sett en kreativ eller skapande människa som inte på något sätt skapat och använt denna förmåga i sin relation till kultur .
|
Beziehung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förhållandet
Einer ist die Beziehung zwischen den wichtigsten frei handelbaren Währungen der industrialisierten Staaten , wie dem Dollar , dem Euro , dem Yen , dem Pfund Sterling und dem Kanadischen Dollar .
Det ena är förhållandet mellan stora flytande konvertibla valutor i industriländer , såsom dollar , euro , yen , brittiskt pund och kanadensisk dollar .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förbindelser
Die Respektierung der Menschenrechte bleibt auch weiterhin eine Schlüsselbedingung für die Weiterentwicklung unserer Beziehung zu Moldawien .
Respekten för de mänskliga rättigheterna förblir en nyckelförutsättning för att våra förbindelser med Moldavien ska kunna utvecklas ytterligare .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nära
Ich zähle sie auf , ohne daß die Reihenfolge eine Rangordnung darstellt : erstens die Kontrollaktionen zur tatsächlichen Einhaltung der Gemeinschaftsverordnungen ; zweitens die spezifische Aktion auf dem Gebiet der Klein - und Küstenfischerei ; drittens die Frage der Forschung , die in enger Beziehung mit dem Fünften Rahmenprogramm steht ; viertens die Strukturfonds , ein Thema , zu dem wir schon wiederholt gesprochen haben , und schließlich das Thema der internationalen Abkommen , auf das ich kurz eingehen möchte .
Jag räknar upp dem utan någon inbördes rangordning : för det första , kontrollåtgärderna för att effektivt uppfylla gemenskapens bestämmelser ; för det andra , de särskilda åtgärderna angående småskaligt fiske och kustnära fiske ; för det tredje , frågan om forskning som hör nära samman med utvecklingen av det femte ramprogrammet ; för det fjärde , strukturfonderna , en fråga som vi redan upprepade gånger har haft tillfälle att diskutera , och slutligen , frågan om internationella avtal , vilken jag vill uppehålla mig vid ett ögonblick .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relationen
Inwieweit besteht eine Beziehung zwischen diesen 2 , 5 % und dem Zeitschema , das die Kommission in bezug auf den Beitritt festgesetzt hat .
Vilken är relationen mellan dessa 2 , 5 % och tidsschemat som kommissionen har fastställt beträffande anslutningen ?
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förbindelserna
Und es gibt noch mehr Gründe , die Beziehung zu fördern , wenn man bedenkt , dass diese Institutionen bereits ein hohes Maß an Konsolidierung erreicht haben , aufgrund der Wünsche der Lateinamerikaner selbst , aber auch aufgrund Europas ständiger Unterstützung der demokratischen Institutionen .
Det finns än större anledning att främja förbindelserna med tanke på att det latinamerikanska folkets önskan och Europas ständiga stöd för demokratiska institutioner har gjort att dessa institutioner har stärkts .
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
förhållandet mellan
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mellan
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förhållandet mellan
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
relationen mellan kyrka och stat
|
Zugleich ist diese Beziehung wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Samtidigt är denna relation viktig
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
De stärker våra förbindelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vzťah
Es ist außerdem zwingend erforderlich , die Beziehung zwischen der Europäischen Nachbarschaftspolitik , einer Rahmenpolitik par excellence , und regionalen Initiativen , beispielsweise die Schwarzmeersynergie , die Union für den Mittelmeerraum und die zukünftige Östliche Partnerschaft , zu klären .
Je tiež nevyhnutné objasniť vzťah medzi európskou susedskou politikou , rámcovou politikou par excellence a regionálnymi iniciatívami , ako napríklad Čiernomorská synergia , Únia pre Stredozemie a budúce Východné partnerstvo .
|
Beziehung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vzťahu
Als für Forschung , Innovation und Wissenschaft zuständige Europäische Kommissarin war ich sehr erfreut zu hören , dass zahlreiche Mitglieder in diesem Plenarsaal die Beziehung zwischen der Meerespolitik im Allgemeinen und der Politik für die Meeresforschung und die maritime Forschung im Besonderen angesprochen haben .
Napokon , ako európsku komisárku zodpovednú za výskum , inováciu a vedu ma veľmi potešilo , že niekoľkí poslanci v tomto Parlamente predložili otázku vzťahu medzi námornou politikou vo všeobecnosti a hlavne výskumom morskej a námornej politiky .
|
diese Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tento vzťah
|
Die Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vzťah
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dôležitý vzťah
|
strategischen Beziehung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
strategický vzťah
|
unsere Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
náš vzťah
|
besondere Beziehung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
osobitný vzťah
|
Beziehung zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vzťahu s
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
die Beziehung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vzťah
|
enge Beziehung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
úzky vzťah
|
die Beziehung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vzťahu medzi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vzťah
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vzťah medzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
odnos
Dieser Ausblick , der die Beziehung zwischen dem Agrarsektor und der Produktion öffentlicher Güter verstärkt , verleiht der Landwirtschaft eine neue strategische Bedeutung : Die Schaffung der zukünftigen Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) stellt heute die Lösung für diese großen Herausforderungen dar , die sich unserer Gesellschaft stellen , und die Politik wird eine entscheidende Rolle dabei spielen , auf die bereits bestehende Nahrungsmittelkrise zu reagieren .
Ta cilj , ki krepi odnos med kmetijskim sektorjem in proizvodnjo javnih dobrin , daje kmetijstvu nov strateški pomen : ustvarjanje prihodnje skupne kmetijske politike ( SKP ) danes predstavlja rešitev teh glavnih izzivov , s katerimi se srečuje naša družba , in politika bo igrala ključno vlogo pri odzivanju na to , kar je že kriza na področju prehrane .
|
Beziehung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odnosa
Insgesamt ist mein Ziel immer noch der Aufbau einer echten Beziehung zwischen Europäischer Union und NATO " von Organisation zu Organisation " .
Na splošno moj cilj ostaja razvoj pristnega odnosa na ravni organizacij med Evropsko unijo in Natom .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odnose
Es ist daher sicher auch angemessen , Präsident Putin daran zu erinnern , dass Rechtsstaatlichkeit eine beidseitige Angelegenheit ist , zumindest was unsere Beziehung betrifft .
Morda bi bilo ustrezno , da predsednika Putina spomnimo , da je pravna država obojestranska stvar , kar zadeva naše odnose .
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnosu
Ich habe einen Teil des Wochenendes mit dem türkischen Außenminister verbracht : eine echte Chance , um die zukünftige Beziehung intensiver zu besprechen .
Del vikenda sem preživela s turškim zunanjim ministrom : imela sem lepo priložnost , da se zelo podrobno pogovorim o tem odnosu za prihodnost .
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnos med
|
Beziehung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odnos z
|
strategische Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strateški odnos
|
besondere Beziehung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
poseben odnos
|
diese Beziehung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ta odnos
|
wichtige Beziehung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pomemben odnos
|
Beziehung zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odnos z
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odnos med
|
die Beziehung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odnos med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relación
Dennoch arbeiten sie nicht gleichberechtigt , und ihre Beziehung zu den anderen Institutionen ist aufgrund einer fehlenden Regelung unbestimmt .
Sin embargo , funcionan de manera desigual y su relación con la otras instituciones es imprecisa al no estar reglada .
|
Beziehung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una relación
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relaciones
Unsere Beziehung muss viel mehr umfassen als nur ein reines Freihandelsabkommen .
Nuestras relaciones deben ser mucho más amplias que un mero acuerdo de libre comercio .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la relación
|
strategische Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relación estratégica
|
dieser Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
esta relación
|
unsere Beziehung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuestra relación
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
relación entre
|
Sie stärken unsere Beziehung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Consolidan nuestra relación
|
Sie stärken unsere Beziehung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Consolidan nuestra relación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vztah
Mit " europäischer Familie " sind die überseeischen Länder und Gebiete ( ÜLG ) gemeint , die auch als nicht reine EU-Gebiete eine besondere Beziehung zur Europäischen Union und vor allem zu den Mitgliedstaaten , denen sie angehören , unterhalten .
Evropskou rodinou mám na mysli zámořské země a území , které sice nejsou přísně vzato evropské , mají však s Evropskou unií zvláštní vztah , zejména s těmi členskými státy , jejichž součástí jsou .
|
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vztahů
Ich hoffe , dass er diese Beziehung nutzen wird , um sicherzustellen , dass wir nicht nur in Europa , sondern auch in Großbritannien eine bessere EU-Diskussion haben werden .
Doufám , že těchto vztahů využije k zajištění , abychom měli lepší rozpravu o EU , a to nejen v Evropě , ale také ve Spojeném království .
|
Beziehung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vztahu
Die Respektierung der Menschenrechte bleibt auch weiterhin eine Schlüsselbedingung für die Weiterentwicklung unserer Beziehung zu Moldawien .
Respektování lidských práv zůstává hlavní podmínkou pro další rozvoj našeho vztahu s Moldavskem .
|
Beziehung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vztahy
Die von Frau Batzeli in ihrem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen zielen darauf ab , den von den Supermärkten ausgeübten Druck abzumildern und eine direkte Beziehung zwischen Verbrauchern und Erzeugern zu fördern .
Opatření , která navrhuje paní Batzeliová ve své zprávě , se snaží omezit tlak ze strany supermarketů a podporuje přímé vztahy mezi spotřebiteli a výrobci .
|
diese Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento vztah
|
Beziehung mit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vztahu s
|
transatlantische Beziehung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
transatlantické vztahy
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vztah mezi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vztahu mezi
|
Beziehung zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vztah
|
Die transatlantische Beziehung bleibt essenziell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transatlantické vazby zůstávají zásadní
|
Beziehung zwischen Kirche und Staat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vztahy mezi církví a státem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beziehung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kapcsolat
Diese Beziehung ist für die EU äußerst wichtig , da Partner an ihr beteiligt sind , die dieselben Werte teilen und schon seit sehr langer Zeit zusammenarbeiten .
Ez a kapcsolat rendkívül fontos az EU számára , mivel olyan partnerek alkotják , akik közös értékeket vallanak és hosszú ideje együttműködnek .
|
Beziehung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kapcsolatot
Ich begrüße daher diese Aussprache und freue mich darauf , Ihre Ansichten dahingehend zu hören , auf welche Art und Weise wir diese Beziehung in den kommenden Jahren gestalten wollen .
Ezért üdvözlöm ezt a vitát , és érdeklődve várom az önök azzal kapcsolatos véleményét , hogy miként kellene alakítanunk ezt a kapcsolatot a következő években .
|
Beziehung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
közötti
( EL ) Frau Präsidentin ! Der Konflikt zwischen den Fürsprechern der Eingliederung der Türkei und denjenigen , die eine besondere Beziehung zwischen der Türkei und der Europäischen Union favorisieren , veranschaulicht die imperialistischen Machtkämpfe innerhalb der Europäischen Union und den Wettbewerb mit den USA und anderen Großmächten .
( EL ) Elnök asszony , a Törökország integrációját támogatók , valamint a Törökország és az Európai Unió közötti különleges kapcsolatot előnyben részesítők közötti konfliktus szemlélteti az Európai Unión belüli imperialista belharcot , valamint az Amerikai Egyesült Államokkal és a többi nagyhatalommal folytatott versenyt .
|
Häufigkeit
Das Wort Beziehung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2192. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.51 mal vor.
⋮ | |
2187. | Einrichtung |
2188. | nennt |
2189. | Kommission |
2190. | Gericht |
2191. | Breite |
2192. | Beziehung |
2193. | Schwerpunkt |
2194. | Konzept |
2195. | with |
2196. | NSDAP |
2197. | ergibt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- innige
- Freundschaft
- Gefühle
- Fernbeziehung
- Eifersucht
- Seelenverwandtschaft
- Verlobten
- Identität
- Liebesaffäre
- Verliebtheit
- betrügt
- Vermittlerin
- herzliche
- lebensfrohen
- empfindet
- entfremdet
- unerfüllte
- Schüchternheit
- Gefühlen
- gesteht
- intime
- Sinnkrise
- eheliche
- Vaterrolle
- Vaterfigur
- Familienleben
- unglückliche
- gestehen
- resolut
- unerfüllten
- lieblose
- Scheinehe
- flirtet
- angespanntes
- verführt
- liebevolle
- Schuldgefühle
- auszuleben
- verschweigt
- Antipathie
- Verlobung
- entfremdeten
- verständnisvollen
- Tagträumen
- Scheinwelt
- amouröse
- liebevollen
- emotional
- egozentrische
- selbstbewusste
- sexuell
- introvertierte
- Männerwelt
- phantasiert
- auslebt
- unerschütterliche
- entgegenbringt
- Verachtung
- schwerfällt
- freundlichen
- unverstanden
- Vater-Sohn-Beziehung
- Offenheit
- zutiefst
- begreift
- aufrichtige
- Konflikte
- herzliches
- egozentrischen
- überdenkt
- offenbaren
- outen
- Wutausbrüchen
- gegenseitigen
- Inzest
- stoisch
- ausweglos
- Mitmenschen
- Beischlaf
- impulsiven
- verständnisvoll
- Hintergedanken
- Charakterzug
- Zerrissenheit
- impotent
- durchlebt
- Tollpatschigkeit
- perversen
- Eifersüchteleien
- nachgeht
- ängstliche
- streiten
- verheiraten
- gutheißt
- Aufrichtigkeit
- vorehelichen
- aufdeckt
- unglücklichen
- liebevoller
- versöhnlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Beziehung zu
- die Beziehung
- Beziehung zwischen
- eine Beziehung
- in Beziehung
- Beziehung mit
- der Beziehung
- Beziehung zur
- Beziehung zum
- Die Beziehung
- die Beziehung zwischen
- enge Beziehung
- eine Beziehung mit
- die Beziehung zu
- Beziehung zu den
- der Beziehung zwischen
- Beziehung zwischen den
- eine Beziehung zu
- Beziehung mit dem
- in Beziehung zu
- eine Beziehung zwischen
- Die Beziehung zwischen
- Beziehung mit der
- Beziehung zwischen dem
- seine Beziehung zu
- der Beziehung zu
- Beziehung zwischen der
- Die Beziehung zu
- ihre Beziehung zu
- Beziehung zu seiner
- Beziehung zu seinem
- seiner Beziehung zu
- enge Beziehung zu
- einer Beziehung mit
- Beziehung zur Stadt
- mit Beziehung zur
- Beziehung zwischen zwei
- in Beziehung zur
- der Beziehung mit
- die Beziehung zwischen den
- in Beziehung zum
- mit Beziehung zur Stadt
- die Beziehung zum
- Beziehung zwischen den beiden
- die Beziehung zur
- enge Beziehung zwischen
- eine Beziehung mit dem
- die Beziehung zwischen der
- seiner Beziehung mit
- eine Beziehung mit der
- die Beziehung zwischen dem
- eine Beziehung zur
- enger Beziehung zur
- enge Beziehung zur
- Beziehung mit der Schauspielerin
- der Beziehung zum
- enger Beziehung zum
- seine Beziehung zum
- in Beziehung zu den
- enge Beziehung zum
- eine Beziehung zwischen dem
- die Beziehung zu den
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦiːʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ziehung
- Kindererziehung
- Steuerhinterziehung
- Liebesbeziehung
- Erziehung
- Anziehung
- Begehung
- Erhöhung
- Ortsumgehung
- Drohung
- Drehung
- Androhung
- Umgehung
- Bemühung
- Umdrehung
- Genugtuung
- Auferstehung
- Entstehung
- Bedrohung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Ergänzung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Renovierung
- Erpressung
- Betreuung
- Herstellung
- Holzverarbeitung
- Abdankung
- Schaltung
- Bezeichnung
- Schöpfung
- Abrechnung
- Generierung
- Abzweigung
- Anrechnung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Markierung
- Anstellung
- Abschreibung
- Kriegsdienstverweigerung
- Bestechung
- Spaltung
- Vergeltung
- Benutzung
- Entladung
- Luftverschmutzung
- Lehrerfortbildung
- Ausweitung
- Rechtsprechung
- Siedlung
- Nebenwirkung
- Friedensbewegung
- Raumforschung
- Bevölkerung
- Zahlung
- Beschriftung
Unterwörter
Worttrennung
Be-zie-hung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
ziehung
Abgeleitete Wörter
- Beziehungen
- Beziehungsgeflecht
- Beziehungsprobleme
- Beziehungs
- Beziehungsdrama
- Mutter-Kind-Beziehung
- Eltern-Kind-Beziehung
- Beziehungsebene
- Vater-Sohn-Beziehung
- Beziehungsnetz
- Beziehungskomödie
- Beziehungstyp
- Beziehungsweise
- Perioden-Leuchtkraft-Beziehung
- Beziehungsgeschichte
- Räuber-Beute-Beziehung
- Energie-Impuls-Beziehung
- Beziehungsgefüge
- Beziehungstypen
- Beziehungsform
- Beziehungsmuster
- Mensch-Tier-Beziehung
- Beziehungsproblemen
- Beziehungsgeflechte
- Beziehungsaspekt
- Eltern-Kind-Beziehungen
- Beziehungsformen
- Beziehungsarbeit
- Beziehungskrise
- Patient-Arzt-Beziehung
- Ost-West-Beziehungen
- Räuber-Beute-Beziehungen
- Dosis-Wirkungs-Beziehung
- Beziehungserfahrungen
- Beziehungsgestaltung
- Beziehungspartner
- Beziehungspflege
- Beziehungslosigkeit
- Beziehungsstrukturen
- Mutter-Tochter-Beziehung
- Arzt-Patient-Beziehung
- Beziehungsgeschichten
- Lehrer-Schüler-Beziehung
- Beziehungskrisen
- Beziehungsmarketing
- Beziehungsstörungen
- Beziehungsgeflechts
- Ursache-Wirkungs-Beziehung
- Beziehungswort
- Beziehungsmanagement
- Vater-Tochter-Beziehung
- Teil-Ganzes-Beziehung
- Ich-Du-Beziehung
- Ursache-Wirkungs-Beziehungen
- Beziehungsleben
- Beziehungskonflikte
- Beziehungssystem
- Beziehungsaufbau
- Masse-Leuchtkraft-Beziehung
- Nord-Süd-Beziehungen
- Beziehungskomödien
- Beziehungslehre
- Beziehungskisten
- Beziehungsstruktur
- Mutter-Sohn-Beziehung
- Beziehungskiste
- Beziehungsfähigkeit
- Beziehungspersonen
- Beziehungstat
- Beziehungsorientierung
- Beziehungsdreieck
- Beziehungsqualität
- Beziehungskapital
- Beziehungspause
- Beziehungskonflikt
- Ursache-Wirkung-Beziehung
- Vater-Sohn-Beziehungen
- Beziehungssysteme
- Beziehungsverhältnis
- Beziehungserfahrung
- Beziehungsanalyse
- Beziehungsverhalten
- Stadt-Land-Beziehungen
- Beziehungskonstellationen
- Mensch-Umwelt-Beziehungen
- Beziehungsfragen
- Beziehungsthemen
- Beziehungsgeflechten
- Beziehungsstreit
- Beziehungsende
- Beziehungsfilm
- Beziehungsmustern
- Beziehungsgeschehen
- n-Beziehungen
- Beziehungsdramen
- Beziehungsspiel
- Mensch-Umwelt-Beziehung
- Arzt-Patienten-Beziehung
- m-Beziehung
- Beziehungsnetze
- Beziehungsunfähigkeit
- n-Beziehung
- Subjekt-Objekt-Beziehung
- Beziehungsgefüges
- Phillips-Beziehung
- Beziehungsnetzen
- Beziehungsnetzwerk
- Beziehungswahn
- Beziehungskonstellation
- Beziehungspartnern
- Beziehungsverhältnisse
- Beziehungsängste
- Beziehungsproblematik
- Stadt-Umland-Beziehungen
- Bruder-Schwester-Beziehung
- Mutter-Kind-Beziehungen
- Beziehungstyps
- Beziehungsgeflechtes
- Beziehungsarten
- Beziehungsstörung
- Beziehungsmanagements
- Beziehungsmodell
- Beziehungslinien
- Kind-Eltern-Beziehung
- Beziehungssituation
- Beziehungsnetzwerke
- Beziehungsprozess
- Beziehungsfeld
- Mensch-Tier-Beziehungen
- Beziehungsberater
- Beziehungsnetzes
- Mensch-Hund-Beziehung
- Beziehungswelten
- Beziehungsweisen
- Beziehungswissenschaft
- Beziehungstheorie
- Beziehungsbedürfnisse
- Beziehungskonflikten
- Beziehungssucht
- Beziehungswahnsinn
- Beziehungsverhältnissen
- Beziehungsseite
- Beziehungsangst
- Beziehungsarmut
- Beziehungsstatus
- Beziehungswissen
- Beziehungspunkt
- Beziehungsbotschaften
- Beziehungsdynamik
- Beziehungspaare
- Beziehungstabellen
- Beziehungskompetenz
- Beziehungsschwierigkeiten
- BDSM-Beziehung
- Beziehungsmöglichkeiten
- Täter-Opfer-Beziehung
- Beziehungsfigur
- Beziehungsratgeber
- Beziehungszahl
- Beziehungswelt
- Vater-Kind-Beziehung
- Beziehungsdreiecks
- Kunde-Bank-Beziehung
- Therapeut-Patient-Beziehung
- Vierer-Beziehung
- Beziehungsdiagramm
- Storyline-Beziehung
- Beziehungsart
- Beziehungsrelationen
- Beziehungsfallen
- Maxwell-Beziehung
- Beziehungsbruch
- Beziehungsmotive
- Beziehungsschemata
- Prinzipal-Agent-Beziehung
- Beziehungsgrundlage
- Beziehungssystemen
- Beziehungskultur
- Beziehungsschwäche
- Ich-Es-Beziehung
- Beziehungszusammenhang
- Larson-Miller-Beziehung
- Beziehungsmacht
- Beziehungsdelikte
- Beziehungszeichen
- Eins-zu-Eins-Beziehung
- Beziehungsratschläge
- Beziehungsadjektiv
- Beziehungsanbahnung
- Beziehungsnetzwerken
- Beziehungsangelegenheiten
- Dreier-Beziehung
- Innen-Außen-Beziehung
- Femdom-Beziehung
- Beziehungsorientierte
- Beziehungsdschungel
- Beziehungsangebot
- Beziehungssystems
- On-Off-Beziehung
- Beziehungsgestaltungen
- Beziehungsdelikt
- Karplus-Beziehung
- Beziehungsskizze
- Beziehungsrealität
- Beziehungsqualitäten
- Beziehungsideen
- Beziehungsfilme
- Mensch-Natur-Beziehung
- is-a-Beziehung
- On/Off-Beziehung
- Beziehungsstärke
- Eins-zu-eins-Beziehung
- Beziehungsraum
- Beziehungsbildern
- Beziehungswaise
- Beziehungsalltag
- Beziehungsbiographien
- Beziehungswirrwarr
- Kayfabe-Beziehung
- Beziehungskonzept
- Uchi-Soto-Beziehung
- Beziehungsphantasien
- Beziehungskontext
- Beziehungsprüfung
- Wenn-Dann-Beziehung
- Beziehungstaten
- Fisher-Beziehung
- Beziehungsstress
- Beziehungsmodellen
- Beziehungsroman
- Beziehungstabelle
- Beziehungshaftigkeit
- Beziehungsreise
- Beziehungsintensität
- Beziehungssehnsucht
- Mann-Frau-Beziehung
- Beziehungschaos
- Kurzzeit-Beziehung
- Therapeuten-Klienten-Beziehung
- De-Broglie-Beziehung
- Beziehungscontrolling
- Beziehungspolitik
- Beziehungsganzheit
- Beziehungscontrollings
- Beziehungssprachen
- Beziehungskonzepte
- Tier-Mensch-Beziehung
- eins-zu-eins-Beziehung
- Beziehungspunkte
- Beziehungsproblematiken
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Müller | Wir sanieren unsere Beziehung | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Familienname |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Christentum |
|
|
Portugal |
|
|
Historiker |
|
|