Geste
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gesten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ges-te |
Nominativ |
die Geste |
die Gesten |
---|---|---|
Dativ |
der Geste |
der Gesten |
Genitiv |
der Geste |
den Gesten |
Akkusativ |
die Geste |
die Gesten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
жест
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Малък жест
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важен жест
|
symbolische Geste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
символичен жест
|
besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Като специален жест !
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Като специален жест !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gestus
![]() ![]() |
nette Geste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pæn gestus
|
eine Geste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
en gestus
|
politische Geste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
politisk gestus
|
politische Geste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gestus
|
symbolische Geste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
symbolsk gestus
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En særlig gestus !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gesture
![]() ![]() |
politische Geste |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
political gesture
|
Geste . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gesture .
|
symbolische Geste |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
symbolic gesture
|
Geste , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gesture
|
eine Geste |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a gesture
|
Geste der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gesture of
|
eine Geste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gesture
|
symbolische Geste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gesture
|
symbolische Geste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a symbolic gesture
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A special gesture !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
žest
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ele
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eleen
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ele ,
|
Geste . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ele .
|
politische Geste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poliittinen ele
|
symbolische Geste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
symbolinen ele
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
geste
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
un geste
|
symbolische Geste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
geste symbolique
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Juste pour vous !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
χειρονομία
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κίνηση
![]() ![]() |
Geste der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
χειρονομία
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Μόνο για χάρη σας !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un gesto
|
politische Geste |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gesto politico
|
symbolische Geste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gesto simbolico
|
eine Geste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un gesto
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Un ' attenzione particolare !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
žests
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
žestu
![]() ![]() |
symbolische Geste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
simbolisks žests
|
Geste der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
solidaritātes žests
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Īpašs žests !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gestas
![]() ![]() |
Geste . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gestas .
|
politische Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politinis gestas
|
symbolische Geste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
simbolinis gestas
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simbolinis gestas
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ypatingas gestas !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gebaar
![]() ![]() |
symbolische Geste |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
symbolisch gebaar
|
eine Geste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gebaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gest
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gestem
![]() ![]() |
Diese Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten gest
|
politische Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gest polityczny
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważny gest
|
symbolische Geste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
symboliczny gest
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zrobię ten szczególny gest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
um gesto
|
politische Geste |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gesto político
|
eine Geste |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
um gesto
|
symbolische Geste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gesto simbólico
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um gesto especial !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gest
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un gest
|
besondere Geste ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
special !
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
În mod special !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
gest
![]() ![]() |
politische Geste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
politisk gest
|
eine Geste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en gest
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En speciell gest !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gestom
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gesto .
|
wichtige Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dôležité gesto
|
diese Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto gesto
|
Diese Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto gesto
|
eine Geste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gesto
|
politische Geste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politické gesto
|
Geste der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
gesto
|
kleine Geste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
malé gesto
|
symbolische Geste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
symbolickým gestom
|
symbolische Geste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
symbolické gesto
|
Geste der Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gesto solidarity
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
symbolickým gestom
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Osobitné gesto !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gesta
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poteza
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Posebna usluga !
|
kleine Geste . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je majhna gesta za
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Posebna usluga !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un gesto
|
politische Geste |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gesto político
|
symbolische Geste |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gesto simbólico
|
eine Geste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un gesto
|
symbolische Geste |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un gesto simbólico
|
symbolische Geste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
simbólico
|
eine symbolische Geste |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
un gesto simbólico
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
¡ Un detalle !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gesto
![]() ![]() |
Geste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gestem
![]() ![]() |
Diese Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto gesto
|
symbolische Geste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
symbolickým gestem
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jako zvláštní pozornost !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geste |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
gesztus
![]() ![]() |
politische Geste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politikai gesztus
|
Geste . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gesztus .
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Külön önnek !
|
Häufigkeit
Das Wort Geste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.07 mal vor.
⋮ | |
26572. | Stauseen |
26573. | Hanau-Münzenberg |
26574. | Schultheiß |
26575. | Guns |
26576. | Lohmann |
26577. | Geste |
26578. | Miracle |
26579. | Regierungssitz |
26580. | Überresten |
26581. | 1.600 |
26582. | Hohenberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wendung
- Gesten
- Ehrerbietung
- Verbeugung
- Sympathie
- unerschütterliche
- ironische
- respektlose
- pathetische
- verhüllte
- Vornehmheit
- geradezu
- jugendlich
- Beschwörung
- Spott
- ehrfurchtsvoll
- Erhabenheit
- Verachtung
- Gebärde
- personifiziert
- respektlos
- Physiognomie
- unheilvolle
- Bewunderung
- Übertreibung
- unverhohlen
- unterschwellige
- pathetischen
- Naivität
- Jugendlichkeit
- mitfühlenden
- Schmeichelei
- Peitsche
- Verhöhnung
- Respektlosigkeit
- Selbstaufopferung
- verklärt
- Habsucht
- symbolisiere
- heroischen
- entgegentritt
- übertreibt
- Zurechtweisung
- Nacktheit
- kühne
- besonnenen
- freudigen
- heroisch
- nachdenklichen
- mahnenden
- Aufrichtigkeit
- evozieren
- apokalyptisch
- opfere
- zügellose
- klischeehafte
- Unbeholfenheit
- Inbrunst
- verklärten
- überhebliche
- Unterwürfigkeit
- Nachdenklichkeit
- Verwünschung
- heldenhafte
- Arroganz
- Eingebung
- dümmliche
- hasserfüllten
- Selbstgefälligkeit
- lüstern
- provozierend
- aufrichtige
- obszöne
- Extravaganz
- groteske
- fesselnden
- dämonische
- Ergebenheit
- Genialität
- Anzüglichkeiten
- Allüren
- Frauenkörper
- boshaften
- demütige
- Späße
- Unverschämtheit
- Rohheit
- Dreistigkeit
- subtile
- Eitelkeit
- Halluzination
- Direktheit
- grimmigen
- Lobeshymnen
- Furchtlosigkeit
- Hässlichkeit
- verklärte
- ergreifenden
- sterbenden
- zynische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Geste der
- Geste des
- eine Geste
- die Geste
- als Geste
- Beau Geste
- diese Geste
- Diese Geste
- einer Geste
- Die Geste
- der Geste
- Geste , die
- als Geste der
- dieser Geste
- symbolische Geste
- eine Geste der
- Geste der Versöhnung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Gesta
- Gäste
- beste
- feste
- Reste
- Beste
- Feste
- Veste
- Oeste
- Weste
- Gesten
- Geiste
- Geeste
- Gerste
- Gee
- est
- Ges
- Get
- Gene
- Gent
- Gute
- Gate
- Gase
- Gere
- Lese
- Pete
- Sete
- Rete
- esse
- Güte
- Este
- Äste
- Oste
- Gert
- Gast
- Best
- Gets
- Pest
- test
- Geht
- west
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- Geta
- Getz
- Gesù
- Gifte
- Hefte
- Gebet
- Genet
- Erste
- Gerne
- Welte
- Gelbe
- gelte
- Zelte
- Eesti
- Waste
- Gatte
- Taste
- Paste
- Kaste
- Gasse
- Yeshe
- Geist
- Guest
- Geest
- Geäst
- Gerth
- Grete
- Geige
- Leite
- weite
- Weite
- Seite
- Genie
- Grote
- Grate
- erste
- Tests
- Kiste
- Küste
- Kette
- regte
- Werte
- Gerke
- Geese
- Nesse
- Jesse
- Hesse
- Messe
- Giese
- Getty
- Gosse
- Gurte
- Gustl
- Genre
- Gentz
- Gesäß
- Gitte
- Gösta
- desto
- Sesto
- Mesto
- Nesle
- Beate
- Sekte
- Westf
- Testa
- Vesta
- Festa
- Wespe
- Leske
- Meute
- Heute
- Leute
- Reute
- heute
- Beute
- texte
- Nette
- Mette
- fette
- Lette
- Jette
- nette
- Wette
- Fette
- Bette
- lebte
- legte
- Texte
- Rente
- hegte
- Leyte
- Liste
- Piste
- Büste
- wüste
- Wüste
- löste
- Bestie
- Gestik
- Mestre
- Meiste
- Westen
- Wester
- Gebete
- Gebote
- besten
- testen
- Testen
- Resten
- festen
- Festen
- Besten
- Hester
- Genter
- Nester
- Vester
- fester
- Tester
- Jester
- Lester
- bester
- Bester
- Fester
- Pester
- Gesner
- Nestes
- festes
- bestes
- Bestes
- Festes
- testet
- bestem
- festem
- Gentle
- Gesine
- Gesetz
- Geseke
- Gesche
- neuste
- Gestüt
- Geräte
- meiste
- Leiste
- reiste
- Eerste
- Gestus
- Gastes
- Gästen
- Gestern
- Geister
- Gerster
- Geistes
- Gestein
- Gestell
- Gesetze
- Zeige 156 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡeːstə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wüste
- größte
- zweitgrößte
- begrüßte
- auslöste
- aufgelöste
- Este
- Wüste
- leistungsstärkste
- verfehlte
- älteste
- müsste
- beste
- selbstbewusste
- spielte
- geübte
- überholte
- zusagte
- Weste
- Hengste
- engste
- untersagte
- fragte
- Äxte
- feinste
- Fäuste
- Fluggäste
- jagte
- Zehnte
- versagte
- strahlte
- Ostküste
- verbuchte
- niedrigste
- Überreste
- Bestsellerliste
- malte
- Songtexte
- Fahrgäste
- zählte
- verfügte
- beklagte
- Steilküste
- Geliebte
- zweitlängste
- Gäste
- Südküste
- Rangliste
- Nordküste
- wagte
- zehnte
- dreizehnte
- Texte
- Küste
- mitspielte
- Nachrichtendienste
- belohnte
- westlichste
- Verdienste
- versuchte
- geliebte
- Kiste
- musste
- verdiente
- Auguste
- wohnte
- erwählte
- schwächste
- Frondienste
- Kampfkünste
- Steinkiste
- Feste
- Paläste
- gefasste
- Nordseeküste
- gewohnte
- lebte
- wärmste
- trockenste
- bezahlte
- beliebte
- Erdkruste
- Kurgäste
- einfachste
- überlebte
- pflegte
- tagte
- weiteste
- wertvollste
- zahlte
- Äste
- schwierigste
- belebte
- verklagte
- gestielte
- modernste
- sechste
- lohnte
- Leiste
- untersuchte
Unterwörter
Worttrennung
Ges-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gest
e
Abgeleitete Wörter
- Gesteins
- Gesteinsschichten
- Gesteinsarten
- Gesteinsproben
- Gesteinsformationen
- Gesteinsschicht
- Gesteinsbrocken
- Gesteinsmaterial
- Gesteinsart
- Gesteinsformation
- Gesteinskörnungen
- Gesteinseinheit
- Gesteinskörnung
- Gesteinsmassen
- Gesteinskörper
- Gesteinseinheiten
- Gesteinsvorkommen
- Gesteinsschutt
- Gesteinskunde
- Gestewitz
- Gesteinsschmelze
- Gesteinsmehl
- Gesteinsbruchstücken
- Gesteinsabfolge
- Gesteinsabbau
- Gesteinsbruchstücke
- Gesteinsblöcke
- Gesteinsbildung
- Gesteinsbestimmung
- Gesteinstypen
- Gesteinstrümmern
- Gesteinsuntergrund
- Gesteinsplaneten
- Gesteinsfolgen
- Gestehungskosten
- Gesteinsdichte
- Gesteinsmasse
- Gesteinsmetamorphose
- Gesteigert
- Gesteinsprobe
- Gesteinssammlung
- Gesteinsblock
- Gesteinspakete
- Gesteinsgruppe
- Gesteinsfolge
- Gesteinsschmelzen
- Gesteinsfragmente
- Gesteinsverband
- Gesteinslagen
- Gesteinsabfolgen
- Gesteinstrümmer
- Gestensteuerung
- Gesteinskörpern
- Gesteinsoberfläche
- Gesteinsoberflächen
- Gesteinsblöcken
- Gesteinsgruppen
- Gesteinsplanet
- Gesteinsplatte
- Gesteinszusammensetzung
- Gesteinsformen
- Gesteinsglas
- Gesteinsserien
- Gesteinskern
- Gesteinsgefüge
- Gesteinsbezeichnung
- Gesteinsfestigkeit
- Gesteinssorten
- Gesteinspaket
- Gesteinsbänke
- Gesteinsplatten
- Gesteinsablagerungen
- Gesteinstyp
- Gestech
- Gesteinshüttenkunde
- Gesteinsausbildung
- Gesteinspartien
- Gesteinsbestandteile
- Gesteinskörpers
- Gesteinsspalten
- Gesteinsgarten
- Gesteinsstaub
- Gestelev
- Gesteinsstrukturen
- Gesteinspaketen
- Gesteinseigenschaften
- Gesteinsmaterials
- Gesteinsaufbau
- Gesteinskörner
- Gesteinsgrenze
- Gesteinsmatrix
- Gesteinsserie
- Gesteinstemperatur
- Gesteinslehre
- Gesteinsumwandlung
- Gestefeld
- Gesteinsfarbe
- Gestetner
- Gesteinsstücke
- Gesteinsschichtung
- Gesteinskomplexe
- Gesteinsbildungen
- Gesteinsstruktur
- Gesteinsbohrmaschine
- Gesteigertes
- Gesteinsbank
- Gesteinsstück
- Gesteinsfluren
- Gesteinsreste
- Gesteinsname
- Gesteinsaufschlüsse
- Gesteinshalden
- Gesteinsnamen
- Gesteinsfragmenten
- Gestede
- Gesteinszonen
- Gesteinskomponenten
- Gestelzter
- Gesteinskomplex
- Gesteinsmühle
- Gesteinslage
- Gesteinsmehle
- Gesteinsflächen
- Gesteinsanalyse
- Gesteinsbohren
- Gesteinsgang
- Gesteinsgewinnung
- Gesteinsverwitterung
- Gesteinsbruch
- Gesteinswand
- Gesteinsbearbeitung
- Gesteinskruste
- Gesteinsgänge
- Gesteins-Metamorphose
- Gesteinsschollen
- Gesteinsstücken
- Gesteinsberg
- Gesteinsmantel
- Gestelen
- Gesteinsqualität
- Gesteinsklasse
- Gesteinsuntersuchungen
- Gesteinshohlräume
- Gesteinsresten
- Gesteinswelt
- Gesteinssockel
- Gesteinshärte
- Gesteinsfamilie
- Gesteinsstrecken
- Gesteinformationen
- Gesteinsflure
- Gesteinsgrenzen
- Gesteinsklüften
- Gesteinsdruck
- Gesteinssammlungen
- Gesteinspartikeln
- Gesteinsgläser
- Gesteinssorte
- Gesteinsschalen
- Gesteinsvolumen
- Gesteinsbereiche
- Gesteinskonglomerat
- Gesteinszone
- Gesteinsklüfte
- Gesteinsfestigkeiten
- Gesteinsmenge
- Gesteinssäulen
- Gesteinshülle
- Gesteinsvorkommens
- Gesteinsbestandteilen
- Gesteinsabbaus
- Gesteinsentstehung
- Gesteinsanalysen
- Gesteinsbeschaffenheit
- Gesteinskomplexen
- Gesteinsschaum
- Gesteinsparameter
- Gesteinshöhlen
- Gesteinstemperaturen
- Gesteinsgängen
- Gesteinsgrus
- Gesteinsform
- Gesteinsdecke
- Gesteinssprengstoffe
- Gesteinsmühlen
- Gesteinsalter
- Gesteinsteile
- Gesteinsdünnschliffen
- Unisono-Geste
- Gesteinslehrpfad
- Gesteinssplitter
- Gesteinsspalte
- Gesteinsfazies
- Gesteinsprüfung
- Gesteinszerfall
- Gesteinssprengung
- Gesteinsstreifen
- Gestempelt
- Gesteinswechsel
- Gesteinsklassen
- Gesteinsböden
- Gesteinsfunde
- Gestevision
- Gesteinshauer
- Gesteland
- Gesteinszerstörung
- Gesteinsdrucks
- Gestelztes
- Gesteinsmagnetismus
- Gesteinsgrund
- Kozakiewicz-Geste
- Gesteinsschichtungen
- Gesteinsfamilien
- Gesteinsbasis
- Gesteinsmaterialien
- Gesteinsunterschiede
- Gesteinsbau
- Gesteinszug
- Gesteinsphysik
- Gestechrüstung
- Gesteinssplittern
- Gesteinsbestand
- Gesteinsgürtel
- Gesteinsschuppen
- Gestehungspreis
- Gesteinsfläche
- Gesteinsfarben
- Gesteinsbereichen
- Gesteinsmoose
- Gesteinsfaltung
- Gesteinspakets
- Gesteinspulver
- Gesteinsdecken
- Gesteinsvarietäten
- Gesteinsablagerung
- Gesteinsreibungsflächen
- Gesteinsknollen
- Gesteinswänden
- Gesteinsprofil
- Gesteinswände
- Gruß-Geste
- Gesteinshärten
- Gesteinsbezeichnungen
- Gesteinsmetamorphosen
- Gesteinshüttenwesen
- Gesteinshagel
- Gesteinsreserven
- Gesteinsnomenklatur
- Gesteinsstufen
- Gesteinsverwerfungen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Beau Geste | 1939 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
KDD | Le Geste | 2000 |
Les Petits Chanteurs de Saint-Marc | Un geste | |
Anggun | Un Geste D'Amour | 2000 |
Alex Beaupain | La beauté du geste |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Heraldik |
|
|
Familienname |
|
|
Künstler |
|
|
Mathematik |
|
|
Paris |
|
|
Boxer |
|
|
Album |
|
|
Mozart |
|
|