Häufigste Wörter

Landes

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Lan-des

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Landes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
страната
de Ist sie schließlich der Auffassung , dass diese Vorkommnisse sich auf die Fortschritte im Heranführungsprozess des Landes auswirken werden ?
bg И накрая , счита ли че всичко това има влияние върху темпа на напредъка на страната по европейския й път ?
Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
държавата
de Dies bedeutet einen wichtigen Schritt in Richtung der Erzielung von Versammlungsfreiheit und des Zugeständnisses einer zivilgesellschaftlichen Rolle in der Entwicklung des Landes .
bg Това бележи важна крачка към постигане на свобода на сдружаване и към разрешаване на гражданското общество да играе роля в развитието на държавата .
Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
държава
de Lassen Sie uns nun die christlichen und andere Minderheiten in Pakistan verteidigen , obwohl dies natürlich nicht das einzige Problem eines Landes ist , dass von ernsthaften politischen Konflikten gebeutelt ist und dem unglücklicherweise eine weitere Destabilisierung droht .
bg Нека сега защитим християнското малцинство и другите религиозни малцинства в Пакистан , въпреки че това , разбира се , не е единственият проблем за държава , която е разтърсвана от сериозни политически конфликти и която , за съжаление , е изправена през перспективата за дестабилизация .
Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
страна
de Wie jedoch in dem von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingebrachten Entschließungsantrag zu Recht hervorgehoben wird , ist das laufende Legislativverfahren in Litauen noch lange nicht abgeschlossen und wird derzeit von den entsprechenden Aufsichtsgremien im Hinblick auf die verfassungsrechtlichen und internationalen Verpflichtungen des Landes geprüft .
bg Но , както се посочва в резолюцията , внесена от групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) , законодателният процес , който понастоящем е в ход в Литва , е далеч от своя завършек и в момента е обект на проверка от страна на съответните надзорни органи от гледна точка на конституционните и международни задължения на държавата .
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на страната
Landes
 
(in ca. 2% aller Fälle)
държава .
unseres Landes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
нашата страна
jedes Landes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
всяка държава
Landes .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
.
meines Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
моята страна
eines Landes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
държава
des Landes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
страната
des Landes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
на страната
dieses Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
тази държава
meines Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
на моята страна
dieses Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
тази страна
Landes .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
на моята страна .
meines Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
моята
dieses Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
на тази държава
dieses Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
на тази страна
des Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
страната .
des Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
държавата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lands
de Herr Präsident , hohe Ratsvertretung ! Ich möchte Ihren Blick auf das Kapitel 7 – den Bereich Recht , Freiheit und Sicherheit – lenken , weil Rechtsstaatlichkeit , die Freiheit der Bürger und die innere Sicherheit ganz einfach wesentliche Faktoren für die Stabilität eines Landes sind und Voraussetzung dafür , dass wirtschaftliche Investitionen getätigt werden , wodurch wirtschaftliche Entwicklung und auch soziale Sicherheit einkehrt .
da - Hr . formand , repræsentanter for Rådet ! Jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed på kapitel 7 , som handler om ret , frihed og sikkerhed , fordi retsstat , borgernes frihed og den indre sikkerhed ganske enkelt er vigtige faktorer for et lands stabilitet og en forudsætning for , at der bliver foretaget invisteringer , som fører til økonomisk udvikling og social sikkerhed .
Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
landets
de Basis und zentraler Bestandteil sämtlicher Entwicklungsprojekte wird aber vor allem die Bildungsarbeit sein . Denn eines ist klar , diese demokratischen Wahlen sind ein äußerst wichtiger Schritt für die Zukunft des Landes .
da Men det er frem for alt uddannelsesarbejdet , der skal være grundlaget og den centrale bestanddel i samtlige udviklingsprojekter . For det er indlysende , at disse demokratiske valg er et yderst vigtigt tiltag for landets fremtid .
Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
land
de Herr Präsident , neue Kulturen , auch die Kultur Sloweniens - des Landes , über das ich Bericht erstatte - werden sich selbst wie auch der gesamten europäischen Familie einen Zugewinn und gleichzeitig eine neue Sicherheit bringen .
da Hr . formand , de nye kulturer , også den slovenske - som er det land , jeg er ordfører for - tilfører både sig selv og den europæiske familie en merværdi og samtidig en ny sikkerhed .
Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
landet
de Die Politik der EU und der bürgerlichen Kräfte in Albanien hinsichtlich des Fortschritts hin zu einem Beitritt verschlimmern die Entwicklungsprobleme des Landes , die Lage der Arbeitnehmer , den Kapitalabfluss und die Wanderungsströme und führen zu großen Risiken in Bezug auf die Sicherheit in dem Gebiet .
da EU 's politik og borgerskabets kræfter i Albanien , hvad angår processen hen imod tiltrædelse , forværrer udviklingsproblemerne i landet , arbejdernes situation , kapitalflugten og migrationsstrømmene og indebærer enorme risici for sikkerheden i området .
anderen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andet lands
Ihres Landes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Deres lands
des Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
landets
eines Landes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
et lands
eigenen Landes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
eget
meines Landes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mit lands
seines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sit lands
ihres Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
deres lands
ihres Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
deres land
unseres Landes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vores land
unseres Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vores lands
dieses Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dette lands
seines Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hans lands
meines Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mit land
dieses Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
landets
Landes .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
eines Landes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
et land
des Landes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
landet
dieses Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dette land
Landes .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lands
eines Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lands
Deutsch Häufigkeit Englisch
Landes
 
(in ca. 65% aller Fälle)
country
de Außerdem verschließt die Regierung weiterhin die Augen gegenüber der betrügerischen Konfiszierung von Bauernland , der illegalen Abholzung und der weit verbreiteten Plünderung der natürliche Ressourcen des Landes .
en Furthermore the government continues to turn a blind eye to fraudulent confiscation of farmers ' land , illegal logging and widespread plundering of the country 's natural resources .
Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
country 's
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
country .
Landes und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
country and
demokratischen Landes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratic country
seines Landes
 
(in ca. 73% aller Fälle)
his country
Ihres Landes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
your country
unseres Landes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
our country
ihres Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
their country
meines Landes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
my country
jedes Landes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
each country
eines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
a country
eigenen Landes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
own country
des Landes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
the country
Landes zu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
country .
Landes .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
country
dieses Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
this country
jedes Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
of each country
Ihres Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
of your country
des Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
country 's
meines Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
of my country
eines Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
of a country
eines Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
country
dieses Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
country
unseres Landes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
of our country
dieses Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
that country
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Landes
 
(in ca. 82% aller Fälle)
riigi
de Aber die Modernisierung des Landes und seine Anpassung an europäische politische Standards müssen im Kontext eines Dialogs zwischen den Behörden und der demokratischen Opposition in Belarus voranschreiten .
et Siiski peab riigi kaasajastamine ja selle Euroopa poliitiliste standarditega kooskõlla viimine jätkuma Valgevene ametiasutuste ja demokraatliku opositsiooni vahelise dialoogi kontekstis .
Landes wie
 
(in ca. 91% aller Fälle)
riigi nagu
unseres Landes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
meie riigi
jedes Landes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
iga riigi
dieses Landes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • selle riigi
  • Selle riigi
des Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • riigi
  • Riigi
ihres Landes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
oma riigi
eines Landes
 
(in ca. 45% aller Fälle)
riigi
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
minu kodumaa
Landes .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
meines Landes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • minu riigi
  • Minu riigi
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kodumaa
dieses Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
riigi
des Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selle riigi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Landes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
maan
de Wenn die Politik und wenn auch die geistigen Führer eines Landes hier mitziehen , dann ist sehr viel zu erreichen .
fi Jos politiikan keinoin toimitaan asian hyväksi ja jos kunkin maan henkiset johtajat ovat asiassa mukana , voidaan saada hyvin paljon aikaan .
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valtion
de Königliche Hoheiten , es ist eine große Ehre für mich , als Präsident des Europäischen Parlaments heute hier das Staatsoberhaupt jenes Landes begrüßen zu dürfen , das gegenwärtig die Präsidentschaft der Europäischen Union innehat .
fi Teidän Kuninkaalliset Korkeutenne : minulle on parlamentin puhemiehenä suuri kunnia ottaa tänään täällä vastaan Euroopan unionin puheenjohtajuudesta vastaavan valtion päämies .
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pienen maan
unseres Landes
 
(in ca. 94% aller Fälle)
maamme
ihres Landes
 
(in ca. 88% aller Fälle)
maansa
des Landes
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • maan
  • Maan
Ihres Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
maanne
seines Landes
 
(in ca. 74% aller Fälle)
maansa
meines Landes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
maani
jedes Landes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kunkin maan
Landes zu
 
(in ca. 54% aller Fälle)
maan
eigenen Landes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
oman maansa
eines Landes
 
(in ca. 45% aller Fälle)
maan
dieses Landes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
maan
Landes .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
eigenen Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oman
dieses Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tämän maan
Landes .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
maan
meines Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • kotimaani
  • Kotimaani
jedes Landes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
jokaisen maan
eines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
valtion
Ihres Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kotimaanne
eines Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jonkin maan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pays
de Eine moderne und effiziente Industrie , die Arbeitsplätze schafft und ökologisch nachhaltig ist , ist ein wichtiges Instrument für die Entwicklung eines jeden Landes und einer jeden Region .
fr La présence d'une industrie moderne et efficace , créatrice d'emplois et durable d'un point de vue environnemental , est un outil de développement important dans chaque pays et région .
Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pays .
Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
du pays
seines Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
son pays
Ihres Landes
 
(in ca. 76% aller Fälle)
votre pays
des Landes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
du pays
eines Landes
 
(in ca. 69% aller Fälle)
d'un pays
unseres Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
notre pays
ihres Landes
 
(in ca. 42% aller Fälle)
leur pays
meines Landes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mon pays
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
de mon pays
dieses Landes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ce pays
dieses Landes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de ce pays
ihres Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
de leur pays
unseres Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de notre pays
dieses Landes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ce pays .
eines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
d’un pays
meines Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mon pays .
des Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
du pays .
des Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pays .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Landes
 
(in ca. 74% aller Fälle)
χώρας
de Frau Präsidentin , Ich bedaure sehr , in diesem Haus als Abgeordneter eines Landes zu sprechen , das sich noch nicht für das Übereinkommen von Schengen entschieden hat .
el ( EN ) Κυρία Πρόεδρε , λυπάμαι πολύ διότι μιλώ στο Σώμα ως μέλος μιας χώρας που δεν έχει ακόμα επιλέξει να προσχωρήσει στη συμφωνία Σένγκεν .
Landes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
της χώρας
Landes
 
(in ca. 2% aller Fälle)
χώρας .
demokratischen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικής χώρας
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μικρής χώρας
eines Landes
 
(in ca. 87% aller Fälle)
μιας χώρας
jedes Landes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
κάθε χώρας
anderen Landes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
άλλης χώρας
Landes und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
χώρας και
Ihres Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
χώρας σας
des Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
της χώρας
meines Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
χώρας μου
unseres Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
χώρας μας
ihres Landes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
χώρας τους
meines Landes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
της χώρας μου
unseres Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
της χώρας μας
Landes .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
χώρας .
ihres Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
της χώρας τους
dieses Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αυτής της χώρας
dieses Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
χώρας αυτής
dieses Landes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
της χώρας
dieses Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
χώρας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
paese
de Zwangsvertreibungen der Armen in Harare sind nur ein kleines Beispiel für die Herrschaft von Robert Mugabe und dessen Komplizen , die auf den mineralischen Reichtümern ihres Landes wie Frösche an einer Quelle sitzen , sie ausbeuten und sich mit diesen Ressourcen bereichern , während sie die Menschen ihres Landes verhungern lassen .
it Gli sgomberi forzati dei poveri da Harare non sono che un minimo esempio di ciò di cui è capace il governo di Robert Mugabe e dei suoi sostenitori , che sfruttano le risorse minerarie del paese per il proprio beneficio , mentre lasciano morire di fame il resto del paese .
Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
del paese
Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paese .
Landes und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paese e
des Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
del paese
Ihres Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
del suo paese
unseres Landes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nostro paese
meines Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
del mio paese
Landes .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
paese .
eines Landes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
un paese
seines Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
del suo paese
unseres Landes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
del nostro paese
seines Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
suo paese
eines Landes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
di un paese
ihres Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del loro paese
ihres Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del proprio paese
meines Landes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mio paese
Landes .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
eines Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
paese
dieses Landes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
questo paese
dieses Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
di questo paese
dieses Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
paese
des Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
paese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
valsts
de Das gilt natürlich auch für die Bürger meines Landes , die eine höhere Qualität bei Arbeits - und Lebensbedingungen verdienen .
lv Tas nepārprotami attiecas arī uz manas valsts pilsoņiem , kas ilgojas uzlabot nodarbinātības apstākļus un dzīves līmeņa kvalitāti .
Landes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
šīs valsts
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valstī
de China hat seine Bemühungen zur Förderung der Beziehungen des Landes durch Kulturdiplomatie weltweit verstärkt , jedoch wird niemand an einer vermarkteten , homogenisierten Kultur eines Landes , das eine solche Kulturvielfalt aufweist , Interesse haben .
lv Ķīna ir palielinājusi centienus , lai ar kultūras diplomātijas palīdzību uzlabotu attiecības visā pasaulē , bet nevienam nebūs interese par tirgus vajadzībām izveidotu , homogenizētu kultūru valstī , kurai ir tāda kultūras daudzveidība .
unseres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu valsts
dieses Landes
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • šīs valsts
  • Šīs valsts
meines Landes
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • manas valsts
  • Manas valsts
jedes Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
katras valsts
Landes .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
.
des Landes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
valsts
eines Landes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
valsts
eines Landes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tādas valsts
des Landes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
šīs valsts
des Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
valstī
des Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Landes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
šalies
de Zusätzlich zum Beitritt des Landes sollten die Gespräche zur Förderung von Demokratie und Freiheit sowie des Schutzes von Bürger - und Menschenrechten in der Türkei beitragen .
lt Be pačios šalies stojimo , derybomis turėtų būti prisidedama prie Turkijos demokratijos ir laisvės skatinimo ir pilietinių bei žmogaus teisių apsaugos .
seines Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
savo šalies
unseres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsų šalies
jedes Landes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kiekvienos šalies
des Landes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
šalies
eines Landes
 
(in ca. 66% aller Fälle)
šalies
meines Landes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
mano šalies
dieses Landes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
šios šalies
ihres Landes
 
(in ca. 42% aller Fälle)
savo šalies
ihres Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
šalies
Landes .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
dieses Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
šalies
dieses Landes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tos šalies
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
šalies
meines Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mano
des Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
šios šalies
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
land
de In Valona gibt es derzeit kein Licht und kein Wasser , und insbesondere die hygienisch-sanitären Lebensbedingungen sind besorgniserregend . Vor diesem Hintergrund sollten alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden , um für dieses Problem eine ausgewogene , zufriedenstellende und gerechte Lösung zu finden , und der Prozeß der weiteren Demokratisierung des Landes sollte unter besonderer Berücksichtigung der kulturellen Integration dieser sehr wichtigen Gegend im Mittelmeerraum stattfinden .
nl Zo is er in Valona op dit moment geen licht en water , en de levensomstandigheden - vooral de hygiëne - zijn zorgwekkend . Dit alles vereist dus maximale inspanningen en pogingen om deze moeilijke situatie op evenwichtige , rustige en rechtvaardige wijze aan te pakken en het democratiseringsproces in het land te volgen , waarbij speciale aandacht moet uitgaan naar de culturele integratie van dit belangrijke deel van het Middellandse-Zeebekken .
Landes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
land .
Landes und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
land en
unseres Landes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ons land
Landes zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
land te
Ihres Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uw land
ihres Landes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
hun land
seines Landes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zijn land
meines Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mijn land
eines Landes
 
(in ca. 48% aller Fälle)
een land
Landes .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
land .
jedes Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
elk land
des Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
het land
meines Landes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
van mijn land
Ihres Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
van uw land
seines Landes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
van zijn land
dieses Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dit land
eines Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
van een land
ihres Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
van hun land
dieses Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
land
des Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
van het land
dieses Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
van dit land
eines Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
land
des Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
land
eines Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
land dat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Landes
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kraju
de Wenn die zweckgebundenen Subventionen für Bulgarien nicht erheblich erhöht werden , könnte die Landwirtschaft des Landes zusammenbrechen .
pl Jeżeli dotacje na rzecz Bułgarii nie zostaną w znacznym stopniu podwyższone , rolnictwo tego kraju może ulec załamaniu .
Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tego kraju
Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kraju .
Landes ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kraju jest
meines Landes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mojego kraju
Ihres Landes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
pańskiego kraju
ihres Landes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ich kraju
eines Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
danego kraju
unseres Landes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
naszego kraju
dieses Landes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tego kraju
Landes und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kraju i
Landes .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kraju .
des Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kraju
Landes .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
des Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tego kraju
eines Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kraju
dieses Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tego kraju .
des Landes
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kraju .
des Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kraju ,
des Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tego kraju .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Landes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
país
de Das ist die Botschaft des Grundgesetzes meines Landes .
pt Esta é a mensagem da Constituição do meu país .
Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
país .
Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do país
Landes oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
país ou
Landes und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
país e
Landes zur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
país à
Landes zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
país .
des Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
do país
unseres Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
do nosso país
meines Landes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
do meu país
jedes Landes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
cada país
Landes .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
país .
Landes ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
país
Ihres Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
do seu país
seines Landes
 
(in ca. 49% aller Fälle)
do seu país
eines Landes
 
(in ca. 42% aller Fälle)
um país
dieses Landes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
deste país
ihres Landes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
seu país
ihres Landes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
do seu país
jedes Landes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
de cada país
unseres Landes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nosso país
seines Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
seu país
eines Landes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de um país
dieses Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
desse país
meines Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
meu país
Landes .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
eines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
país
dieses Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
daquele país
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Landes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ţării
de In meiner kurzen Rede , in der ich als ein Mitglied der Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei des Europäischen Parlaments spreche , möchte ich die Türkei dazu ermutigen , die Reformbemühungen mit dem Ziel einer vollständigen Demokratisierung des Landes und einer schnellen Beilegung von Konflikten mit Nachbarländern fortzuführen .
ro În intervenţia mea scurtă , vorbind în calitate de membru al Delegaţiei Parlamentului European la Comisia parlamentară mixtă UE-Turcia , aş dori să încurajez Turcia să continue eforturile pe care le-a întreprins pentru reformă , al cărei obiectiv este democratizarea deplină a ţării şi soluţionarea rapidă a conflictelor cu ţările vecine .
Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
țării
de Wir haben ein eigenes Expertenteam im Osten des Landes .
ro Avem o echipă de experți proprii în partea de est a țării .
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ţări
de Ich habe für die Ermittlung neuer Parameter gestimmt , die den Fortschritt eines Landes besser darstellen , und nicht nur dessen Verbrauch , obwohl ich der Meinung bin , dass mehr getan werden sollte .
ro Am votat pentru identificarea unor noi parametri mai reprezentativi în ceea ce priveşte progresele unei ţări , nu doar consumul acesteia , deşi sunt de părere că ar trebui să se facă mai mult .
unseres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ţării noastre
eines Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
unei ţări
ihres Landes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
țării lor
des Landes
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ţării
meines Landes
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ţării mele
dieses Landes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
acestei ţări
dieses Landes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
acestei țări
Landes .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
ihres Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ţării lor
jedes Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fiecărei
jedes Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fiecărei ţări
jedes Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fiecărei țări
des Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
țării
meines Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
din ţara mea
eines Landes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
unei țări
meines Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
țării mele
des Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ţării .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Landes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
landets
de Der Vorschlag hilft weder den von den Überschwemmungen getroffenen Menschen , noch hat er einen bedeutenden Einfluss auf die Entwicklung des Landes .
sv Förslaget hjälper inte dem som drabbats av översvämningen , och det har inte heller någon större inverkan på landets utveckling .
Landes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lands
de Die Zukunft des zyprischen Volkes liegt in der Einheit dieses kleinen Landes , unabhängig von der ethnischen Herkunft jedes Zyprioten .
sv Det cypriotiska folkets framtid går genom detta lilla lands enande , oberoende av varje cypriots nationella ursprung .
Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
land
de Es ist eine Herausforderung seitens eines Landes , das in das internationale Handelssystem nicht nur mit einem komparativen Vorteil , sondern mit einem potenziell absoluten Vorteil in nahezu allen Bereichen eingetreten ist .
sv Det är en utmaning från ett land som har gjort sin entré i det internationella handelssystemet , inte bara med en komparativ fördel utan med nästan totala potentiella fördelar på i stort sett alla områden .
Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
landet
de Ich stellte einer der führenden Persönlichkeiten des Landes , die für das , was dort gerade geschah , verantwortlich war , Fragen und sagte zu ihr : " Sie halten sich nicht an das humanitäre Völkerrecht . "
sv Jag ställde frågor till en person i ledande position i landet , som var ansvarig för vad som skedde där , och jag sa till honom : ” Ni uppfyller inte den internationella humanitära rätten . ”
jeden Landes
 
(in ca. 89% aller Fälle)
varje lands
einzelnen Landes
 
(in ca. 86% aller Fälle)
enskilt lands
jedes Landes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
varje lands
unseres Landes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vårt lands
Ihres Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ert lands
des Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
landets
eines Landes
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ett lands
dieses Landes
 
(in ca. 44% aller Fälle)
landets
meines Landes
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mitt lands
ihres Landes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sitt lands
seines Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sitt lands
ihres Landes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lands
unseres Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vårt land
Landes .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
eines Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ett land
meines Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mitt land
Ihres Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ert land
dieses Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
detta land
des Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
landet
dieses Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
landet
meines Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i mitt land
meines Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mitt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Landes
 
(in ca. 57% aller Fälle)
krajiny
de Sofern diejenigen , die die Erdölvorkommen in Südsudan und die Häfen im Nordteil des Landes kontrollieren , über die dieses Öl verschifft werden muss , sich nicht einigen , wird in der Tat , wie mein Kollege Herr Goerens gesagt hat , ein internationaler Konflikt ausbrechen .
sk Kým tí , ktorí majú kontrolu nad zdrojmi ropy v južnom Sudáne a nad prístavmi v severnej časti krajiny , cez ktoré sa ropa prepravuje , nedospejú k dohode , potom naozaj môže vzniknúť medzinárodný konflikt , ako povedal kolega poslanec pán Goerens .
Landes
 
(in ca. 10% aller Fälle)
krajiny .
Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tejto krajiny
Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krajine
de Herr Präsident ! Wenn ich diese Reden verfolge , kann ich mit der Verurteilung , die von den Abgeordneten geäußert wird , bezüglich der in Belarus stattfindenden Menschenrechtsverletzungen gegenüber der polnischen Minderheit dieses Landes , nur einer Meinung sein .
sk Vážený pán predseda , vychádzajúc z týchto prejavov môžem s poslancami , ktorí odsúdili porušovanie ľudských práv v Bielorusku , len súhlasiť . V tomto konkrétnom prípade išlo o menšinu , poľskú menšinu žijúcu v tejto krajine .
Ihres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašej krajiny
kleinen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malej krajiny
unseres Landes
 
(in ca. 85% aller Fälle)
našej krajiny
jeden Landes
 
(in ca. 85% aller Fälle)
každej krajiny
dieses Landes
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tejto krajiny
Landes und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
krajiny a
jedes Landes
 
(in ca. 81% aller Fälle)
každej krajiny
ihres Landes
 
(in ca. 81% aller Fälle)
svojej krajiny
eigenen Landes
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vlastnej krajiny
Landes in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
krajiny do
meines Landes
 
(in ca. 52% aller Fälle)
našej krajiny
seines Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jeho krajiny
seines Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
svojej krajiny
eines Landes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
krajiny
Landes .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
krajiny .
Landes .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
des Landes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
krajiny
des Landes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
krajiny .
meines Landes
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mojej krajiny
meines Landes
 
(in ca. 8% aller Fälle)
našej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Landes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
države
de Die Taliban beherrschen de facto 80 % des Landes , und die militärische Führung der USA sowie auch die europäischen Verteidigungsminister sagen , dass das militärisch nicht zu gewinnen ist .
sl Talibansko gibanje dejansko upravlja 80 % države , vojaško vodstvo ZDA in tudi evropski obrambni ministri pa pravijo , da te vojne ni mogoče dobiti z vojaškimi sredstvi .
Landes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
države .
Landes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
državi
de Viele Berichte von Amnesty International haben die Türkei zum Thema , was den von der Armee kontrollierten " deep state " des Landes aufgebracht hat .
sl Veliko poročil organizacije Amnesty International zadeva Turčijo in to je v tej državi vznemirilo vojaško nadzorovano organizacijo " državo v državi " .
Landes
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te države
Landes und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
države in
Landes zu
 
(in ca. 85% aller Fälle)
svoje države
meines Landes
 
(in ca. 82% aller Fälle)
moje države
dieses Landes
 
(in ca. 76% aller Fälle)
te države
Ihres Landes
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vaše države
unseres Landes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
naše države
ihres Landes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
njihove države
jedes Landes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vsake države
Landes .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
Landes .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
države .
ihres Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
svoje države
des Landes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
države .
des Landes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
države
meines Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
moje
dieses Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
te države .
des Landes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
te države
des Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v državi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Landes
 
(in ca. 63% aller Fälle)
país
de Ich unterstütze diesen Entschließungsantrag , da ich einige der darin aufgeführten Bedenken bezüglich dieses Landes teile .
es Apoyo esta propuesta de resolución porque , entre las preocupaciones que plantea sobre este país hay algunas que comparto .
Landes
 
(in ca. 9% aller Fälle)
país .
Landes
 
(in ca. 6% aller Fälle)
del país
Landes und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
país y
des Landes
 
(in ca. 72% aller Fälle)
del país
jedes Landes
 
(in ca. 69% aller Fälle)
cada país
ihres Landes
 
(in ca. 67% aller Fälle)
su país
unseres Landes
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nuestro país
Landes .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
país .
eigenen Landes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
propio país
meines Landes
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mi país
eines Landes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
un país
meines Landes
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de mi país
dieses Landes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ese país
unseres Landes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nuestro país .
Landes .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
eines Landes
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de un país
unseres Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de nuestro país
dieses Landes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
este país
eines Landes
 
(in ca. 14% aller Fälle)
país
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Landes
 
(in ca. 53% aller Fälle)
země
de Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
cs EU se s balíčkem peněz v hodnotě 1 miliardy EUR ročně a různými " rozvojovými programy " snaží posílit postavení evropského kapitálu při drancování okupované země a získávání odrazového můstku k vykořisťování národů a bohatství v oblasti jako celku .
Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
země .
Landes
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zemi
de Im Schuljahr 2009-2010 hat das rumänische Bildungsministerium in den weiterführenden Schulen des Landes 7483 spezielle Schulplätze vergeben , für die sich jedoch nur 2460 Schüler anmeldeten , von denen schließlich 2246 zugelassen wurden .
cs Ve školním roce 2009-2010 rumunské ministerstvo školství vyčlenilo 7 483 zvláštních míst na středních školách v zemi , zapsalo se na ně však pouze 2 460 žáků , z nichž bylo přijato 2 246 .
Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
této země
Landes
 
(in ca. 2% aller Fälle)
státu
de Die aktive Teilnahme der Europäischen Union sollte grundsätzlich auf der Bildung der Fundamente eines demokratischen Landes und auch auf der Sicherstellung der inneren Sicherheit basieren .
cs Aktivní účast Evropské unie by měla být založena především na budování základů demokratického státu a zároveň na zajištění vnitřní bezpečnosti .
Ihres Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaší země
seines Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
své země
unseres Landes
 
(in ca. 94% aller Fälle)
naší země
meines Landes
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mé země
eines Landes
 
(in ca. 76% aller Fälle)
země
dieses Landes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
této země
eigenen Landes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vlastní země
jedes Landes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
každé země
ihres Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jejich země
ihres Landes
 
(in ca. 43% aller Fälle)
své země
Landes .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
Landes .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
země .
des Landes
 
(in ca. 24% aller Fälle)
země
des Landes
 
(in ca. 23% aller Fälle)
této země
des Landes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
země .
dieses Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
této země .
dieses Landes
 
(in ca. 7% aller Fälle)
země
des Landes
 
(in ca. 4% aller Fälle)
země a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Landes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ország
de Die Vorstellung , dass Georgien oder ein anderes Land im ausschließlichen Einflussbereich der Russischen Föderation oder eines anderen Landes liegt , ist für uns inakzeptabel .
hu Nem tudjuk elfogadni azt az elképzelést , hogy Grúzia az Orosz Föderáció vagy bármely más ország kizárólagos érdekszférájába tartozzon .
Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
az ország
Landes einmischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ország belügyeibe
des Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • az ország
  • Az ország
meines Landes
 
(in ca. 72% aller Fälle)
országom
seines Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
országa
ihres Landes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
országuk
unseres Landes
 
(in ca. 50% aller Fälle)
országunk
eines Landes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
egy ország
dieses Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
az ország
eines Landes
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ország
meines Landes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • hazám
  • Hazám
des Landes
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ország

Häufigkeit

Das Wort Landes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 102.63 mal vor.

795. ganz
796. City
797. Fall
798. Herzog
799. mm
800. Landes
801. französischer
802. Republik
803. österreichischer
804. folgende
805. Vertrag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • des Landes
  • Landes und
  • des Landes und
  • eines Landes
  • des Landes Nordrhein-Westfalen
  • Landes - und
  • des Landes . Die
  • Landes . Der
  • des Landes , die
  • des Landes . Der
  • Landes -
  • Landes und der
  • Landes - und Kreisstraßen
  • Landes Nordrhein-Westfalen
  • des Landes und der
  • Landes und die
  • Landes - oder
  • der Landes
  • Landes . Die Stadt
  • auf Landes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlandəs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Lan-des

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Michael Landes
  • Anton Landes
  • David S. Landes
  • Johann Landes
  • Josef Landes
  • Michael A. Landes
  • Silas Z. Landes
  • Richard Landes

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Soldaten sind des Feindes Trutz, Des Landes Schutz.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ILS:
    • Institut für Landes - und Stadtentwicklungsforschung
  • LSA:
    • Landes Sachsen-Anhalt
  • VFL:
    • Voies Ferrées des Landes
  • ILB:
    • Investitionsbank des Landes Brandenburg

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dawn Landes I Won't Back Down
Dawn Landes Bodyguard 2008
Dawn Landes Twilight 2005
Dawn Landes Kids In A Play 2006
Dawn Landes Kissing Song 2005
Dawn Landes Toy Piano 2008
Dawn Landes Romeo 2009
Dawn Landes Private Little Hell 2008
Dawn Landes Tired Of This Life 2008
Dawn Landes Drive 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Distrikt
  • , und auch im Süden und Osten des Landes gab es bewaffnete Widerstände gegen die Regierung .
  • Mali ein und brachten Gebiete im Norden des Landes unter ihre Kontrolle . Ob sie dabei in
  • der Macht . Antikommunistische Rebellen im Norden des Landes werden von den USA unterstützt , wobei im
  • sie weitere Provinzen im Süden und Westen des Landes , die nicht unter Kontrolle der Zentralregierung standen
Distrikt
  • etwa der besonders artenreiche Dakatcha-Tropenwald im Südosten des Landes aktuell durch den geplanten Bau einer Jatropha-Plantage durch
  • . Die Goldlagerstätten befinden sich im Süden des Landes , in Kalana und Kadiolo . Umfangreiche Prospektions
  • zunehmende Nutzung der ausgedehnten Grasflächen im Nordwesten des Landes von großer Bedeutung . Nach den ersten erfolgreichen
  • Osten der Stadt , dem größten Frachthafen des Landes . Die großen Wasservorkommen und vulkanische Aktivität eröffnen
Distrikt
  • 20 km östlich von Muaskar im Nordwesten des Landes entdeckt und zunächst als Atlanthropus mauritanicus , heute
  • weit auseinander . Lilongwe liegt im Südwesten des Landes , 100 Kilometer westlich des Malawisees und rund
  • genannt . Die Stadt liegt im Nordwesten des Landes am Mittelmeer , durchschnittlich 84 Meter über dem
  • über dem Meeresspiegel hat . Im Norden des Landes liegen 216.000 km ² im Tschadbecken . Das
Politiker
  • die von Kreisky im Wahlkampf angekündigte Modernisierung des Landes . Mit dem Universitäts-Organisationsgesetz 1975 sollte die Demokratisierung
  • die Union zu binden , wurde ein eigenes Landes - und Gemeinschaftsgefühl geschaffen . Leonid Iljitsch Breschnew
  • stimmte Mobutu ab 1990 einer schrittweisen Demokratisierung des Landes zu , die aber zu keinem Erfolg führte
  • Alan Garcia , der die wirtschaftlichen Schwierigkeiten des Landes angelastet wurden , und der unabhängige Kandidat Alberto
Politiker
  • ) . Nach der Empfehlung einer Aufnahme des Landes zu den Vereinten Nationen durch die Resolution 8
  • Namen : Nach der Empfehlung einer Aufnahme des Landes zu den Vereinten Nationen durch die Resolution 8
  • Bürger aus Staaten , die nicht Staatsangehörige eines Landes der Europäischen Union ( EU ) oder eines
  • sich in einer Volksabstimmung für den Beitritt ihres Landes zu den Vereinten Nationen . 2006 : Randy
Politiker
  • Emmy für Mein Vater 2003 : Verdienstorden des Landes Berlin 2004 : Goldener Ochse - Ehrenpreis beim
  • 2010 - Deutscher Rednerpreis 2010 - Verdienstorden des Landes Sachsen-Anhalt 2010 - Millennium Bambi 2011 - Ehrenmitglied
  • Bär ( B.Z.-Kulturpreis ) 2010 : Verdienstorden des Landes Nordrhein-Westfalen 2010 : Jacob-Grimm-Preis als eine Kategorie des
  • im Hauptwettbewerb vertreten . 2008 : Verdienstorden des Landes Brandenburg 2008 : Kythera-Preis 2009 : Carl-Zuckmayer-Medaille 2009
Politiker
  • Er war von 1991 bis 1994 Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz und von 1998 bis 2002 Bundesminister der
  • Er war von 1991 bis 2005 Ministerpräsident des Landes Baden-Württemberg und Vorsitzender der CDU in Baden-Württemberg .
  • Forschung , von 1971 bis 1982 Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein , von 1982 bis 1989 Bundesminister der
  • Clement war von 1998 bis 2002 Ministerpräsident des Landes Nordrhein-Westfalen und von 2002 bis 2005 Bundesminister für
Deutschland
  • und 1997 erholte sich die wirtschaftliche Lage des Landes deutlich . Die im Abkommen von Erdut bezeichneten
  • , was aufgrund der restriktiven Führung des abgeschotteten Landes als äußerst ungewöhnliches Bildungsprogramm bewertet wurde . Burkhardt
  • Entschuldung des Kreises , auch durch Hilfen des Landes . Außerdem zeichnet sich ab , dass die
  • Zuge der Aktion „ Sichere Zukunft “ des Landes Hessen und sich daraus ergebenden erheblichen Kapazitätsengpässen wurde
Deutschland
  • kommunaler Ebene ) von den übergeordneten Instanzen der Landes - bzw . Bezirksregierung getroffen . Das Ergebnis
  • in denen übergeordnete Dinge geregelt , Verhandlungen auf Landes - und Bundesebene geführt und die enge Zusammenarbeit
  • an der gesamtstaatlichen Kompetenzordnung messen . Aufgaben des Landes oder des Bundes kann die Gemeinde nicht an
  • Zolls haben ähnliche Kompetenzen wie bestimmte Bereiche der Landes - oder Bundespolizei , sie nehmen eine Vielzahl
HRR
  • feierlichen Prozession , die die religiöse Tradition des Landes widerspiegelt . Die großherzogliche Familie und geistliche Würdenträger
  • die Reliquien und Bilder in den Kirchen des Landes , die nicht nur in den katholischen ,
  • kirchliche Rolle ging auf die zahlreichen Klöster des Landes über , in denen Könige herrschten , die
  • Görzer Grafschaft und rückte an den Rand des Landes Tirol . Dadurch erfuhr der Handel starke Einbußen
Fußballspieler
  • Guantánamo ( Kuba ) Gefängnisausbruch Gefangenenbefreiung Gefangenenrate eines Landes [ [ simple : Convict ]
  • Rock and Solex , das erste Studentenfestival des Landes ) statt , die über die Grenzen Frankreichs
  • , sondern auch als einer der Anführer dieses Landes ( ‚ one of the leaders of this
  • country “ ( „ den notorischsten Lügner des Landes “ ) bezeichnete . Um King öffentlich als
Volk
  • 14 . Jahrhunderts aufgrund des Verlustes des Heiligen Landes im Mittelpunkt der allgemeinen Kritik . So erschien
  • , die in der jüngeren geschichtlichen Entwicklung des Landes dazu führte , dass sich im selben Territorium
  • versinnbildlichen und somit Zeichen von der Größe des Landes geben . Ludwig XIV . selbst verfasste den
  • die Vereinigung des Südens mit dem Norden des Landes unter seiner Herrschaft erleichterte , andererseits hat der
Texas
  • Nachfahren von europäischen Einwanderern und den Ureinwohnern des Landes . Sie stellen etwa neunzig Prozent der Bevölkerung
  • ist die Bevölkerung ungleich über das Territorium des Landes verteilt . 57 % Landbevölkerung stehen 43 %
  • größere ethnische Gruppen . Das größte Volk des Landes sind die Tigrinnya ( 55 Prozent , nach
  • Tiwi-Thermalquellenfelder am Vulkan Malinao . Die Gesamtenergieleistung des Landes aus geothermalen Quellen betrug 2007 1,931 GW .
Stadt
  • , sie bietet Flüge in alle Regionen des Landes an . Kleinere Fluggesellschaften sind die Zest Airways
  • . Die beiden größten und wichtigsten Flughäfen des Landes liegen in Johannesburg und Kapstadt . Die staatliche
  • und ist mit Abstand der größte Flughafen des Landes . Dort landen Flugzeuge aus aller Welt ,
  • Großraum Addis Abeba konzentriert sich die Industrie des Landes . Diese bedient vor allem den heimischen Markt
Unternehmen
  • der Verarmung der Bevölkerung stark betroffenen Norden des Landes . Zwischenzeitlich entwickelte sich ein riesiger Unterschied zwischen
  • zu gehören . Auch war die Wirtschaftskraft des Landes zur Landnahmezeit zu gering , um sich einen
  • verbleibenden Wälder , da Holz die Hauptenergiequelle des Landes ist und seit Ausbruch des Bürgerkrieges in größerem
  • sind bis heute von der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes weitgehend abgeschnitten und leben vergleichsweise in Armut .
Kaliningrad
  • Name folgender geographischen Objekte : Regierungsbezirk Münster des Landes Nordrhein-Westfalen Städte , Gemeinden : Münster ( Westfalen
  • Landes Nordrhein-Westfalen im Regierungsbezirk Arnsberg . Er existiert dem
  • Soest , der wiederum zum Regierungsbezirk Arnsberg des Landes Nordrhein-Westfalen ( Deutschland ) gehört . Die Gemeinde
  • des Regierungsbezirks Detmold ohne das Gebiet des ehemaligen Landes Lippe beziehungsweise ohne den Kreis Lippe . Ostwestfalen
Historiker
  • ) Traud Gravenhorst : Schlesien - Erlebnisse eines Landes . Korn , Breslau 1938 ( Neuausgabe :
  • Ostermeyer : Gedanken von den alten Bewohnern des Landes Preussen . Königsberg / Leipzig 1780 [ Tiez
  • Hermann Schreiber : Schottland - Die Geschichte eines Landes am Rande Europas , Casimir Katz Verlag ,
  • Tilsit 1869 Albert Zweck : Litauen . Eine Landes - und Volkskunde . Stuttgart 1898 [ G.
Berchtesgaden
  • dass die Aufgaben der Kommune und die des Landes hier nicht voneinander getrennt sind . Niedersachsen In
  • Beschäftigte ) Im Kreis liegen fünf Branchenschwerpunktorte des Landes Brandenburg , in denen bestimmte Branchenkompetenzfelder konzentriert werden
  • die Schule zu den 25 besten Grundschulen des Landes Nordrhein-Westfalen gehört . Die Gemeinde verfügt auch über
  • , zum anderen nach dem heutigen Wohnort in Landes - , Kreis - und Ortsgruppen . Gemeinsam
Adelsgeschlecht
  • Jahre später gegründet . Die älteste Landwirtschaftshochschule des Landes ist die 1852 gegründete Landwirtschaftliche und Veterinärmedizinische Universität
  • alten Universitäten . Die beiden traditionsreichen Universitäten des Landes , die Universität Rostock ( gegr . 1419
  • und gehört ebenfalls zu den bedeutendsten Bibliotheken des Landes . Die Akademie gemeinnütziger Wissenschaften wurde 1754 in
  • ist Warschau neben Krakau auch das Bildungszentrum des Landes . In der Stadt studieren ungefähr 255.000 Studenten
Goiás
  • Spree nimmt ihren Ausgang ganz im Süden des Landes und fließt durch Bautzen . Die Lausitzer Neiße
  • Naturpark Stechlin-Ruppiner Land . Zentraler Hauptfluss des Ruppiner Landes ist der Rhin , der die Landschaft von
  • Grabfeld im Süden . Die wichtigsten Flüsse des Landes sind die Werra im Westen und die Saale
  • den Seddinsee bei Schmöckwitz ( im Südosten des Landes Berlin ) mit der Spree und mündet 4
Mark
  • Märkische Heide stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen Kulturdenkmale . Insbesondere sind das :
  • in Rheinsberg stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen Baudenkmale . Die Stadt vergibt seit
  • in Welzow stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen Baudenkmale . Als bemerkenswerte Bauten sind
  • in Gorden-Staupitz stehen die in der Denkmalliste des Landes Brandenburgs eingetragenen Baudenkmale . Eine Grabstätte mit Gedenktafel
Lohmar
  • Straßenmeisterei ist für die ehemaligen Bundesstraßen sowie die Landes - und Bezirksstraßen zuständig . Ein Postamt gibt
  • Lüttich und Brüssel dar . Ein Netz von Landes - und Kreisstraßen sorgt für die Naherschließung .
  • Daher wird es nur durch Bundes - , Landes - und Kreisstraßen mit einer Gesamtstreckenlänge von über
  • . Ferner wird er durch Bundes - , Landes - und Kreisstraßen erschlossen . Die wichtigsten sind
Haute-Saône
  • Biskaya , im Norden an das französische Département Landes und im Osten an die historische Provinz Béarn
  • Ordnungsnummer 11 . Es liegt im Süden des Landes in der Region Languedoc-Roussillon und wurde nach dem
  • Ordnungsnummer 61 . Es liegt im Norden des Landes in der Region Basse-Normandie und ist nach dem
  • Ordnungsnummer 50 . Es liegt im Norden des Landes in der Region Basse-Normandie und ist nach dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK