Nur
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (26)
- Englisch (20)
- Estnisch (15)
- Finnisch (19)
- Französisch (12)
- Griechisch (16)
- Italienisch (18)
- Lettisch (14)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nur ein ehrgeiziger und gemeinsamer Ansatz kann die Einzigartigkeit der europäischen Kultur bewahren .
Само един амбициозен и съвместен подход може да запази неповторимостта на европейската култура .
|
Nur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Единствено
Nur durch Transparenz kann dafür gesorgt werden , dass die Behörden und die Beamten der Europäischen Union die ihnen übertragenen Befugnisse zum Gemeinwohl der Bürger der Mitgliedstaaten nutzen .
Единствено прозрачността може да гарантира , че органите и персоналът на Европейския съюз ще използват предоставените им правомощия за общото благо на гражданите на държавите-членки .
|
: Nur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: само
|
Nur zwei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Само две
|
Nur verzögern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Само ги забавиха
|
Nur einzelne |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Единствено отделните
|
Nur dann |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Само тогава
|
Nur auf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Само по
|
Nur wenn |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Само ако
|
Nur durch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Само чрез
|
Nur durch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Само
|
Nur auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Само по този
|
Nur so |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Това е единственият
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Само по този
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Само по
|
Nur verzögern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Само ги забавиха .
|
Nur wenn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Nur wenn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Само
|
Nur dann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Само тогава ще
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Само
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nur solche Städte haben die Chance , diesen Titel , diese Auszeichnung zu erwerben , die ihre städtische Kultur in einen europäischen Kontext stellen .
Kun de byer , som sætter deres bys kultur ind i en europæisk kontekst , har chancen for at få denne titel , denne udmærkelse .
|
Nur zögernd |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilbageholdenhed
|
Nur drei |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kun tre
|
Nur eine |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kun en
|
Nur mit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kun med
|
Nur 5 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kun 5
|
Nur zwei |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kun to
|
Nur Mut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Fat mod
|
Nur 10 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kun 10
|
Nur weil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Bare fordi
|
Nur wenn |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Kun hvis
|
Nur darum |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
virkelige dagsorden
|
Nur so |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kun på
|
Nur ein |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kun en
|
Nur auf |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kun på
|
Nur ein |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Kun et
|
Nur durch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kun gennem
|
Nur weil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Blot fordi
|
Nur durch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kun ved
|
Nur ein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kun
|
Nur durch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kun
|
Nur dann |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Først da vil
|
Nur wenn |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Nur dann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
da vil
|
Nur so |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kun
|
Nur dann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kun
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nur auf diese Weise kann anderen die Hand der Freundschaft wirklich gereicht werden .
Only in that way can you actually extend the hand of friendship to others .
|
: Nur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: only
|
Nur 10 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Only 10
|
Nur drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Only three
|
Nur wenige |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Few
|
Nur wer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Only those
|
Nur eine |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Only a
|
Nur weil |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Just because
|
Nur ein |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Only a
|
Nur dann |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Only then
|
Nur mit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Only with
|
Nur wenn |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Nur die |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Only the
|
Nur auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Only in
|
Nur durch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Only
|
Nur die |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Only
|
Nur ein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Only
|
Nur dann |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Only then will
|
Nur durch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Only by
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Only in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ainult
Nur die Europäische Union hat bindende Reduzierungsziele für den Klimawandel verabschiedet und beabsichtigt , noch ehrgeizigere Ziele anzunehmen .
Ainult Euroopa Liit on heaks kiitnud siduvad kliimamuutuste vähendamise eesmärgid ning kavatseb seada veelgi kaugeleulatuvamaid eesmärke .
|
Nur |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vaid
Nur einfallsreiche , kreative kleine und mittlere Unternehmen können im harten Wettbewerb bestehen .
Vaid leidlikud ja loovad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted suudavad karmis konkurentsis ellu jääda .
|
Nur wenige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vähesed
|
Nur ein |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ainult
|
Nur verzögern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Neid õnnestus vaid edasi lükata
|
Nur dann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ainult siis
|
Nur wenn |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ainult siis
|
Nur dann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ainult
|
Nur so |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ainult
|
Nur wenn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ainult
|
Nur so |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ainult nii
|
Nur so |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
See on
|
Nur so |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
See
|
Nur zum Teil |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
See on ainult osaliselt õige
|
Nur zwei Anmerkungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mul on vaid kaks märkust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nur so stärken wir unsere Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit gegenüber unseren Bürgern .
Vain tällä tavoin voimme vahvistaa uskottavuuttamme ja luotettavuuttamme kansalaisten silmissä .
|
Nur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ainoastaan
Nur neue Technologien können uns ermöglichen , unsere gewohnte Lebensweise weiterzuführen .
Ainoastaan tekniikan ansiosta voimme säilyttää elämäntapamme .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Nur so kann die Euroschwäche überwunden werden .
Vain siten voidaan voittaa euron heikkoudet .
|
Nur zögernd |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arasti
|
Nur drei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vain kolme
|
Nur Mut |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rohkeutta ,
|
Nur verzögern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Sitä vain viivytettiin
|
: Nur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
: vain
|
Nur 5 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vain 5
|
Nur ein |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Vain
|
Nur wenige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Nur eine |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Vain
|
Nur dann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Vain siten
|
Nur wenige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vain harvat
|
Nur so |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Vain
|
Nur wenn |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Nur auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vain tällä
|
Nur auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vain
|
Nur dann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vain
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nur ein solcher Beschluss würde zeigen , dass es Europa wirklich ernst ist mit nachhaltiger Landwirtschaft , in der artgerechte Tierhaltung eine Priorität sein muss .
Seule une décision de cette nature prouvera que l’Europe prend vraiment l’agriculture durable au sérieux , l’une des priorités de cette agriculture durable devant être le bien-être des animaux .
|
Nur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ce n'est
|
Nur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Seuls
Nur in drei Ländern liegt der Anteil der Frauen über 20 % .
Seuls trois pays comptent plus de 20 % de représentation féminine .
|
Nur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Nur so kann die Euroschwäche überwunden werden .
C'est la seule façon de surmonter la faiblesse de l'euro .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Seul
Nur eine verstärkte demokratische Kontrolle , vor allem eine funktionierende Einbeziehung der nationalen Parlamente , kann den Transport dieser Idee zu den Bürgern der einzelnen Mitgliedstaaten sicherstellen .
Seul un contrôle démocratique renforcé et surtout une intégration réelle des parlements nationaux peut garantir l'acceptation de cette idée parmi les citoyens des États membres .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ce
Nur durch diese gemeinsamen Anstrengungen wird Afrika von einem nachhaltigen System für die Gesundheitsversorgung , das für alle zugänglich ist , profitieren können .
Ce n'est qu'au prix de ces efforts combinés que l' ' Afrique pourra se doter d'un système de santé durable et accessible à tous .
|
Nur eine |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Seule une
|
Nur ein |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Seul un
|
Nur durch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ce n'est qu'en
|
Nur wenn |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
n'est qu'en
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C'est la seule
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Nur wenn es gelingt , Menschen Arbeit zu verschaffen , wenn sie Steuern zahlen und die Zahlung von Sozialleistungen insgesamt vermindert wird , werden wir wirklich die Schulden - und Haushaltsdefizitkriterien erfüllen und gleichzeitig Arbeitsplätze und die einheitliche Währung schaffen .
Μόνο με την επιστροφή των ανθρώπων στην εργασία , με την καταβολή από αυτούς φόρου εισοδήματος και με τη μείωση του συνόλου των κοινωνικών δαπανών θα μπορέσουμε να εκπληρώσουμε στην πραγματικότητα τα κριτήρια του χρέους και του ελλείμματος και να υλοποιήσουμε ταυτόχρονα το ενιαίο νόμισμα και την αύξηση της απασχόλησης .
|
Nur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Μόνον
Nur wenn wir Russland gegenüber eine feste und entschlossene Haltung einnehmen , können wir auf erfolgreiche Verhandlungen über die Energieversorgungssicherheit in Europa hoffen .
Μόνον εάν τηρήσουμε σκληρή και αποφασιστική στάση έναντι της Ρωσίας μπορούμε να ελπίζουμε στην επιτυχία των διαπραγματεύσεων σχετικά με την ενεργειακή ασφάλεια της Ευρώπης .
|
Nur dann |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Μόνο τότε
|
Nur durch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Μόνο μέσω
|
Nur durch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Μόνο
|
Nur durch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Μόνο με
|
Nur wenn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Μόνο
|
Nur wenn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Μόνο αν
|
Nur so |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Μόνο έτσι
|
Nur dann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μόνο
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μόνον έτσι
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μόνο
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μόνον
|
Nur dann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Μόνο τότε θα
|
Nur wenn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Μόνο όταν
|
Nur so |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Μόνο έτσι θα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Solo
Nur dann sind wir in der Lage , eine Neuordnung Europas zuwege zu bringen , und daran sollten wir arbeiten .
Solo con questo cambiamento saremo nella condizione di realizzare un nuovo ordine europeo e in questo senso dovremmo lavorare .
|
Nur |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Soltanto
Nur 7 % der Fläche der Ukraine ist in Privatbesitz , nicht zuletzt deshalb , weil der Landverkauf formal gesehen noch immer illegal ist .
Soltanto il 7 % dei terreni è in mani private , non da ultimo perché la loro vendita è ancora tecnicamente illegale in Ucraina .
|
: Nur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
: solo
|
Nur verzögern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Riuscirono soltanto a ritardarlo
|
Nur zum |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vero solo
|
Nur drei |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Solo tre
|
Nur eine |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Solo una
|
Nur so |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Solo così
|
Nur eine |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Solo un
|
Nur wenn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Nur wenn |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Solo se
|
Nur wenn |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Solo
|
Nur dann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Solo così
|
Nur dann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Solo
|
Nur wenn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Soltanto se
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Solo
|
Nur dann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Solo allora
|
Nur dann |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nur dadurch kann die ausreichende Erzeugung von Nahrungsmitteln in Europa gewährleistet werden .
Tikai tā var garantēt pietiekama apjoma pārtikas produktu ražošanu Eiropā .
|
Nur drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tikai trīs
|
Nur dann |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tikai tad
|
Nur wenn |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tikai tad
|
Nur so |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tikai
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tas ir vienīgais veids
|
Nur so |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tas ir vienīgais
|
Nur so |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ir vienīgais veids
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vienīgais veids
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tikai tā
|
Nur so |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Nur so |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vienīgi
|
Nur zwei Anmerkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tikai divas piezīmes
|
Nur zum Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā tikai daļēji ir patiesība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nur nach der Unterzeichnung wird die EU sagen können , ob die Bedingung , die sie hinsichtlich vergleichbarer Anstrengungen zur Verringerung gestellt hat , erfüllt worden ist .
Tik po ratifikavimo ES galės pasakyti , ar jos taikyta sąlyga dėl panašių mažinimo veiksmų įvykdyta .
|
Nur 10 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tik 10
|
: Nur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: tik
|
Nur durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tik
|
Nur verzögern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jiems pavyko tik jį atidėti
|
Nur dann |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tik tada
|
Nur so |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tik taip
|
Nur auf |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tik
|
Nur auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tik tokiu būdu
|
Nur so |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tik
|
Nur so |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tai vienintelis būdas
|
Nur so |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tai vienintelis
|
Nur so |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tai
|
Nur zum Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai teisinga tik iš dalies
|
Nur so kann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tik taip
|
Nur so können |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Alleen
Nur auf diesen Ebenen kann umfassend auf die unterschiedlichsten Eigenschaften der Böden eingegangen werden .
Alleen op deze niveaus kan men rekening houden met het brede scala aan eigenschappen van de bodem .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Slechts
Nur eine Handvoll erfährt Unterstützung seitens der Regierung des Staates Gujarat .
Slechts een handvol ontvangt steun van de regering van de deelstaat Gujarat .
|
Nur drei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Slechts drie
|
Nur zwei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Slechts twee
|
Nur mit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Alleen met
|
Nur durch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Alleen door
|
Nur dann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Alleen dan
|
Nur vier |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Slechts vier
|
Nur eine |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Alleen een
|
Nur Mut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Sterkte ,
|
Nur die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Alleen de
|
Nur ein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Alleen een
|
Nur wenn |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Alleen als
|
Nur auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Alleen op
|
Nur so |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Alleen
|
Nur so |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Alleen op
|
Nur wenn |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tylko
Nur dann gewinnen die Verbraucher , die hier die zentrale Rolle spielen , Vertrauen in die Produkte .
Tylko wtedy konsumenci , będący w centrum tego zagadnienia , będą mieli zaufanie do kupowanych przez siebie produktów .
|
Nur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nur so können wir das unerlässliche Gleichgewicht zwischen Rechten und Pflichten aufrechterhalten , die nur Bürger haben können .
Jedynie w ten sposób można zachować nieodzowną równowagę pomiędzy prawami i obowiązkami , które mogą posiadać wyłącznie obywatele .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Das Traurige ist , dass wir zu selten aus unseren Fehlern lernen . Nur an der Sicherheitsstrategie herumzudoktern , wird nichts bewirken .
Niestety zbyt rzadko uczymy się na swoich błędach , a zwyczajne wprowadzanie poprawek do strategii bezpieczeństwa nie zrobi różnicy .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tylko w
|
Nur verzögern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Udało się tylko ją opóźnić
|
: Nur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
: tylko
|
Nur dann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tylko wtedy
|
Nur durch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tylko
|
Nur auf |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tylko w
|
Nur wenn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Nur so |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tylko w ten
|
Nur dann |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tylko
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jedyny sposób
|
Nur so |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tylko w
|
Nur so |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tylko
|
Nur so |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tylko w ten sposób
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Só
Nur zusammen können wir auf Länder wie China und Indien Einfluss nehmen , damit auch diese in den weltweiten Emissionshandel einbezogen werden .
Só juntos podemos exercer influência sobre países como a China e a Índia no sentido de os levar a participar também no comércio mundial de emissões .
|
Nur |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Apenas
Nur weil Lettland ein neues Mitglied ist und eines der kleinsten , heißt das nicht , dass seine Beschwerden weniger wichtig wären .
Apenas por que a Letónia é um novo Estado-Membro e um dos de menor dimensão , tal não significa que as queixas por ela apresentadas sejam menos importantes .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Nur leider ist die Politik der Union widersprüchlich .
Infelizmente , a política da União é contraditória .
|
: Nur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: só
|
Nur 5 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Apenas 5
|
Nur eine |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Só uma
|
Nur wenige |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Poucos
|
Nur so |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Só assim
|
Nur mit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Só com
|
Nur , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Só que
|
Nur dann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Só então
|
Nur durch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Só
|
Nur ein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Só um
|
Nur auf |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Só assim
|
Nur wenn |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Nur wenn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Só
|
Nur dann |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Só assim
|
Nur wenn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Só se
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Doar
Nur 30 % der zur Tierfütterung benötigten , eiweißreichen Pflanzen werden in der EU produziert .
Doar 30 % din culturile bogate în proteine necesare pentru hrana animalelor sunt produse în UE .
|
Nur |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Numai
Nur wenn es unanfechtbare Regeln für diese Bereiche gibt , wird die Revision erfolgreich sein und den Millionen EU-Verbrauchern besserer Schutz gewährt .
Numai în cazul în care există reguli neechivoce pentru aceste lucruri , revizuirea va fi reuşit , iar o mai bună protecţie va fi fost acordată milioanelor de consumatori din UE .
|
Nur drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doar trei
|
Nur wenige |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Puţini
|
Nur darum |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Dar niciunul la
|
Nur dann |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Doar atunci
|
Nur dann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Numai atunci
|
Nur so |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Doar
|
Nur so |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
singura modalitate
|
Nur zwei Anmerkungen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Doar două observaţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nur auf diese Weise wird die Europäische Union ihrer in Artikel 103 des Vertrags enthaltenen Verpflichtung nachkommen können , die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft zu fördern .
Endast på det viset kan Europeiska unionen leva upp till löftet som anges i artikel 103 i fördraget , nämligen att främja utvecklingsländernas integration i världsekonomin .
|
Nur |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Bara
Nur wenn wir die Strukturen der Kommission verändern , werden wir in zwei Jahren nicht in der selben Situation sein wie dieses Mal , denn das Auswechseln der Personen an der Spitze ist nur ein Teil der Wahrheit .
Bara om vi ändrar kommissionens struktur , slipper vi att hamna i samma situation som denna om två år , för genom att byta personer i ledningen kommer man bara åt en del av sanningen .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Det är bara
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Nur leider ist die Politik der Union widersprüchlich .
Men tyvärr är unionens politik motsägelsefull .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Det
Nur so kann gewährleistet werden , dass der Steuerzahler nicht dazu gezwungen wird , die Kosten für die Säuberungsmaßnahmen zu tragen , während die örtlichen Unternehmen und die von der Ölverpestung betroffenen Gemeinden die ihnen zustehenden Schadenersatzzahlungen erhalten .
Det är enda sättet att se till att skattebetalarna inte tvingas stå för kostnaderna för saneringen , och att lokala företag och samhällen som drabbas av oljeutsläpp får den ersättning som de har rätt till .
|
Nur 5 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Endast 5
|
Nur wenige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Få
|
Nur vier |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Bara fyra
|
Nur drei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Endast tre
|
Nur durch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Endast genom
|
Nur eine |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Endast
|
Nur eine |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Endast en
|
Nur ein |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Endast ett
|
Nur dann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Nur die |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Bara dessa
|
Nur ein |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Endast en
|
Nur wenn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bara om
|
Nur wenn |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Endast om
|
Nur dann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Endast då
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Len
Nur diese Betriebsprämienregelung hält diese Produzenten am Leben , indem die Produktion subventioniert wird .
Len vďaka jednotnej platbe pre poľnohospodárske subjekty naďalej dotujú výrobu .
|
Nur |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nur ein Land in Europa hat bisher den Begriff der Energiearmut definiert .
Iba jedna európska krajina má zavedenú definíciu energetickej chudoby .
|
Nur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Nur ein Handeln auf diesem Niveau wird den Märkten dauerhaftes Vertrauen geben .
Iba takýto rozsiahly prístup poskytne trhom trvalú dôveru .
|
Nur sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Len šesť
|
: Nur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
: len
|
Nur verzögern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Len to odsunuli na neskôr
|
Nur durch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Len
|
Nur wenn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Iba ak
|
Nur auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Len tak
|
Nur so |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Nur dann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Len potom
|
Nur dann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Len tak
|
Nur wenn |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Nur wenn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
je to potrebné .
|
Nur so |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Len
|
Nur so |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Je to jediný spôsob
|
Nur so |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
to jediný spôsob
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Le
Nur durch Systematisierung der Dialoge können wir die Richtwerte ( Benchmarks ) noch besser nutzen und unseren Bemühungen um die Stärkung der Menschenrechte mehr Kohärenz verleihen .
Le prek sistematizacije dialogov se lahko izboljša uporaba meril uspešnosti in doseže usklajenost prizadevanj za spodbujanje človekovih pravic .
|
Nur |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Samo
Nur eine selbstsüchtige , kurzsichtige , kurzfristige Sicht der Dinge kann diese Art von Erklärungen gegen die europäische Einheit unterstützen .
Samo sebična , kratkovidna , kratkoročna stališča lahko podpirajo takšne izjave proti evropski enotnosti .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Das Traurige ist , dass wir zu selten aus unseren Fehlern lernen . Nur an der Sicherheitsstrategie herumzudoktern , wird nichts bewirken .
Na žalost se prepogosto iz svojih napak ne naučimo ničesar in se izgovarjamo , da varnostna strategija ne bo ničesar spremenila .
|
Nur wenige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le nekaj
|
: Nur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
: samo
|
Nur dann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Šele
|
Nur dann |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Šele takrat
|
Nur so |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Le tako
|
Nur wenn |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Samo če
|
Nur wenn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Le
|
Nur wenn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Le če
|
Nur wenn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Šele ko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Sólo
Nur durch eine solche Maßnahme kann die Versorgung der südlichen Regionen unseres Landes gewährleistet werden .
Sólo una medida así puede garantizar el abastecimiento de las regiones meridionales de nuestro país .
|
Nur |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Solo
Nur so wird Europa sofortige Antworten sowohl auf die Versorgungskrise mit ihren hohen Preisen als auch auf die Diversifizierung der Energiequellen zur Verringerung der Abhängigkeit von Öleinfuhren geben können .
Solo así podrá Europa dar respuestas inmediatas , tanto a la crisis de abastecimiento y a la subida de los precios como a la diversificación energética para reducir la dependencia exterior del petróleo .
|
Nur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Nur , dass das jetzt nicht mehr gilt .
Pero todo eso ya no es cierto .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Únicamente
Nur so können neue Arbeitsplätze und eine bessere regionale Entwicklung gewährleistet werden .
Únicamente de este modo podemos garantizar nuevos empleos y un mejor desarrollo regional .
|
Nur zwei |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Sólo dos
|
Nur eine |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Sólo una
|
Nur dann |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sólo entonces
|
Nur eine |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Solo una
|
Nur ein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Sólo un
|
Nur wenn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sólo si
|
Nur so |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sólo así
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nur durch den Austausch von Meinungen , nur durch unterschiedliche Standpunkte und durch Diskussionen können wir zu Antworten auf die komplexesten Fragen gelangen .
Pouze výměna názorů , rozdílnost názorů a diskuse nám mohou poskytnout odpovědi na většinu složitých otázek .
|
Nur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nur so können wir der Verbreitung dieser Krankheit Einhalt gebieten .
Jen tak se nám podaří snížit výskyt tohoto onemocnění .
|
Nur |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Jedině
Nur gemeinsam können wir das erforderliche Wissen und die Fähigkeiten mobilisieren , um den Klimawandel und nicht wiedergutzumachende Schäden an den Ökosystemen zu verhindern .
Jedině společně můžeme shromáždit znalosti a schopnosti , jichž je zapotřebí , abychom zabránili změně klimatu a nenapravitelnému poškození ekosystémů .
|
Nur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Nur ein Handeln auf diesem Niveau wird den Märkten dauerhaftes Vertrauen geben .
Jen něco takového poskytne trhům trvalou důvěru .
|
Nur durch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Jedině
|
Nur dann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Jedině
|
Nur so |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jedině tak
|
Nur verzögern . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Docílili pouze jejího oddálení .
|
Nur zwei Anmerkungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zmíním jen dva postřehy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nur |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nur so können wir öffentliches Vertrauen in Visaerleichterungen und eine spätere Liberalisierung der Visabestimmungen gewinnen .
Csak így nyerhetjük el az emberek bizalmát a vízumkönnyítés , majd később a vízumliberalizáció terén .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Nur wenn sie diese Aufgaben meistern , kann Europa weiter vorankommen .
Ezt a feladatot sikerrel kell ellátniuk . ha azt akarják , hogy Európa előrehaladjon .
|
Nur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Csak így
|
Nur verzögern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mindössze késleltetni sikerült
|
Nur dann |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Csak ekkor
|
Nur wenn |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Csak akkor
|
Nur so |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Csak így
|
Nur auf |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Csak így
|
Nur so |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Csak
|
Nur verzögern . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mindössze késleltetni sikerült .
|
Nur zwei Anmerkungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Két megjegyzést tennék csupán
|
Nur zum Teil |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ez csak részben igaz
|
Häufigkeit
Das Wort Nur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1354. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 58.04 mal vor.
⋮ | |
1349. | italienischen |
1350. | North |
1351. | geworden |
1352. | entspricht |
1353. | Daniel |
1354. | Nur |
1355. | Ulrich |
1356. | außerhalb |
1357. | Sinne |
1358. | eingeführt |
1359. | gleich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lediglich
- nur
- Allerdings
- Da
- Auch
- Jedoch
- Obwohl
- Zwar
- Einzig
- wenige
- noch
- Zwei
- Trotzdem
- Dennoch
- Deshalb
- Erst
- Noch
- lediglich
- Wenige
- Nicht
- Fünf
- Tatsächlich
- Wiederum
- So
- sodass
- Drei
- Daher
- Dagegen
- Vier
- Wenn
- Wie
- Weil
- sogar
- zwar
- Ebenfalls
- wenig
- Damit
- obwohl
- hingegen
- Dafür
- Mehr
- paar
- Ohne
- weshalb
- allerdings
- Außer
- Fast
- dagegen
- aber
- Weder
- übrig
- bleiben
- einmal
- später
- Immerhin
- jedoch
- restlichen
- Sogar
- Ein
- dennoch
- Anfangs
- Sechs
- sonst
- Beide
- Zehn
- Mindestens
- Die
- Über
- wenn
- Allein
- blieben
- hundert
- verbliebenen
- trotzdem
- Zunächst
- Als
- Sonst
- Zuerst
- Beim
- Rest
- Dabei
- ohne
- selber
- Nachdem
- Deswegen
- Um
- Insgesamt
- Während
- allein
- gleich
- vollkommen
- selbst
- Letztlich
- Dies
- wenigstens
- gar
- nämlich
- bleibt
- Hier
- Einer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nur die
- Nur wenige
- Nur in
- Nur ein
- Nur der
- Nur bei
- Nur wenn
- Nur in der
- Nur in den
- Nur ein Jahr
- Nur ein kleiner
- Nur ein Teil
- Nur ein Jahr später
- Nur wenige Tage
- Nur wenige Monate
- Nur ein kleiner Teil
- Nur wenige Wochen
- Nur wenn die
- Nur wenige Arten
- Nur wenige Jahre
- Nur bei der
- Nur in wenigen
- Nur in Ausnahmefällen
- Nur ein Teil der
- Nur wenn der
- Nur bei den
- Nur in seltenen
- Nur wenige Tage später
- Nur wenige Meter
- Nur wenige Kilometer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Nr
- ur
- Nu
- Rur
- Fur
- Sur
- Nor
- Mur
- Nut
- Dur
- Nun
- Our
- our
- iur
- Kur
- sur
- Hur
- Tur
- fur
- pur
- jur
- Pur
- Zur
- nur
- zur
- Nuri
- N
- u
- r
- Lu
- NG
- N1
- gr
- Or
- dr
- Er
- Gr
- fr
- er
- pr
- Jr
- hr
- Ur
- sr
- Br
- Mr
- nr
- Pr
- Hr
- Sr
- Kr
- ir
- tr
- ar
- Fr
- är
- or
- år
- Tr
- Ar
- Dr
- Ni
- lu
- N.
- u.
- du
- N4
- Cu
- NS
- N3
- mu
- NA
- NF
- NH
- Du
- Zu
- tu
- Eu
- N2
- Ju
- NR
- Gu
- NW
- Na
- ua
- zu
- ut
- Nm
- um
- eu
- ul
- Nd
- ud
- Fu
- NB
- Tu
- Ne
- NK
- Wu
- us
- No
- Yu
- up
- hu
- Ng
- uf
- NO
- Hu
- NM
- Ku
- su
- Bu
- Au
- ND
- Mu
- Pu
- ku
- NJ
- Xu
- NY
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- ou
- ru
- au
- un
- NZ
- NC
- NT
- Ny
- NN
- NE
- NP
- NV
- NÖ
- Nº
- NL
- uk
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rut
- NAC
- NAD
- NAS
- Ihr
- Ius
- NRK
- NRC
- NRJ
- NRW
- NBR
- NOB
- NDB
- NSB
- NLB
- NDR
- NOR
- Fux
- For
- Far
- Fun
- Fer
- Für
- Fuß
- N-Z
- SuS
- Sor
- Sud
- Str
- Sar
- Sui
- Sir
- Ser
- Sub
- Sue
- Sun
- Sum
- Sul
- Suk
- Sus
- Nah
- Kuh
- Mor
- Now
- Tor
- Non
- Kor
- por
- cor
- dor
- Vor
- Por
- Dor
- Bor
- Cor
- kor
- for
- vor
- Nos
- Noi
- No.
- Not
- Nou
- Nov
- Noé
- Noa
- Hum
- Nam
- Dum
- tum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- Zum
- rum
- Gum
- Cum
- Mir
- Mus
- Mar
- Mgr
- Mer
- Mór
- Mut
- Mun
- Mud
- Nie
- Due
- rue
- Que
- tue
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nurse
- Nuri
- Nursing
- Nursia
- Nuremberg
- Nuraghe
- Nurses
- Nuria
- Nurmi
- Nursery
- Nuraghen
- Nurejew
- Nursultan
- Nureddin
- Nurney
- Nuraghenkultur
- Nurflügler
- Nuristan
- Nurflügel
- Nurettin
- Nura
- Nuran
- Nurmela
- Nurhaci
- Nuragher
- Nuristani
- Nursi
- Nuru
- Nuruddin
- Nurock
- Nurenberg
- Nurcan
- Nurullah
- Nurminen
- Nure
- Nurhan
- Nuraghensiedlung
- Nurmes
- Nuraxi
- Nurkan
- Nurmsalu
- Nurit
- Nurgalijew
- Nurejews
- Nurmijärvi
- Nuriootpa
- Nurlan
- Nurme
- Nuragus
- Nurnberg
- Nurzec
- Nursel
- Nurseries
- Nurkse
- Nurikjan
- Nurs
- Nursis
- Nurul
- Nuridsany
- Nurmejew
- Nuristani-Sprachen
- Nurieux-Volognat
- Nurmo
- Nurculuk
- Nurpaschi
- Nurowski
- Nurmsi
- Nuray
- Nurutdinowa
- Nurota
- Nurallao
- Heine-Nurse
- Nur-Lese-Speicher
- Nury
- Nuramon
- Nurture
- Nurman
- Nuriddin
- Nurra
- Nurgalijewa
- Nurn
- Nur-Ali
- Nurlat
- al-Nur
- Nurek-Staudamm
- Nureddins
- Nurflügelflugzeug
- Nurabad
- Nurmon
- Nurflüglern
- Nurpeissow
- Nursî
- Nurculuk-Bewegung
- Nureyev
- Nuraghi
- Nurieux
- Nurgül
- Nurcholis
- Nurschan
- Nuruosmaniye
- Nurt
- Nur-Adad
- Nurdağı
- Nurhasyim
- Nuris
- Nurbu
- Nuruu
- Nurgebirge
- Nurghaliew
- Nurlita
- Nurarihyon
- Nurmis
- Nurdin
- Nurmachan
- Nurbakyt
- Nurmachanow
- Nuraghenzeit
- Nurutdinow
- Nursiwan
- Nur-ili
- Nurowska
- Nurmagomed
- Nurbanu
- Nurragingy
- Nurten
- Nuraidah
- Nurmberg
- Nuraghensiedlungen
- Nursugianti
- Nurhacis
- Nurak
- Nurri
- Nurudsinau
- Nurukyor
- Nurbakhsh
- Nurdachhaus
- Nurdauletow
- Nureta
- Nurcus
- Nursch
- Nurmahal
- Nuraghische
- Nurattolos
- Nurşani
- Nuraghenkomplex
- Nuritdin
- De-Nur
- Nurie
- Nuredinovski
- Nursling
- Pulwa-Nurzec
- Nuro
- Nur-Gewerkschaftlerei
- Nurkses
- Nurislamow
- Nurzhan
- Nurhak
- Nurbek
- Nurpur
- Nurgalijewitsch
- Nurflügels
- Nurasulow
- Nurflügler-Prototyp
- Nurse-Family
- Nurikian
- Nuremberg-Mögeldorf
- Nurizade
- Nurflüglers
- Nurhaena
- Nurus
- Nurol
- Nurflügelpatent
- Nuritdinov
- Nure-onna
- Nurtdinow
- Nurflügelauslegung
- Nurflügelflugzeuge
- Nurmagomedow
- Nurr
- Nuralagus
- Nurding
- Nur-Autostraße
- Nuragen
- Nurofen
- Nurobod
- Nuriko
- Nureña
- Nuride
- Nurnen
- Nurbol
- Nurali
- Nursie
- Nurchanyadi
- Nurtajewitsch
- Nur-Schüler
- Nur-Notariat
- Nur-al-Din
- Nurikabe
- Nurəddin
- Nurlu
- Nurnberger
- Nuraminis
- Nurturer
- Nurflügelflugzeugs
- Nurbijewitsch
- Nursewan
- Nurredin
- Nurstenhof
- Nuribenua
- Nur-Text
- an-Nur
- Nurbank
- Nurachi
- Nuridin
- Nuremberga
- Nurudin
- Nurvita
- Nursija
- Nurgle
- Nurair
- Nureci
- Nurzai
- Nurste
- Nurvus
- Nurenbergs
- Nur-Hausfrau
- Nuraghern
- Kür-Nur
- TuNur
- Nur-ed-Din
- Nurghaliuly
- NurNichtNur
- Nur-al-din
- Nuriyeva
- Nurprimus
- Nurek
- Nurcu
- Nurum
- Nurms
- Nurre
- Nuron
- Nurimanowski
- Nurflügelkonstruktionen
- Nuralijewitsch
- Nuristanis
- Nurmesjärvi
- Nurflügelflugzeugen
- Nur-ad-Din
- Nurenkirchen
- Nur-Notare
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Nur Jahan
- Aşkın Nur Yengi
- Nur Sürer
- Nur Tatar
- Nur ad-Din
- Aiman Nur
- Nur Muhammad Taraki
- Mohammad Nur
- Rıza Nur
- Hassan Mohammed Nur Shatigadud
- Nur Sabri
- Mohd Rauf Nur Misbah
- Nur Hassan Hussein
- Mohammad Nur Ahmad Etemadi
- Nur ad-Din al-Bitrudschi
- Nur Misuari
- Mohamed Hassan M. Nur
- Nur Ali Schuschtari
- Nur Amirul Fakhruddin Marzuki
- Mohamoud Ahmed Nur
- Nur Ali Elahi
- Muhammad Nur Abdullah
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alles hat seine Zeit, nur die alten Weiber nicht.
- Arm und fromm beisammen gab's nur bei Josef im Stall.
- Dankbarkeit und Weizen gedeihen nur auf gutem Boden.
- Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.
- Der Lauscher an der Wand hört nur die eigene Schand'.
- Der Neider sieht nur das Beet, aber den Spaten sieht er nicht.
- Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist.
- Du bist nur einmal jung.
- Ein Pferd ohne Reiter bleibt ein Pferd; ein Reiter ohne Pferd ist nur noch ein Mensch.
- Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich nur für Katzen.
- Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.
- Es hat alles ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
- Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige
- Gott sprach »Es werde Licht!« und es wurde Licht - nur in Paderborn und Münster, dort blieb es fünster.
- Hätte, Wenn und Aber, alles nur Gelaber.
- Klug wird man nur aus Erfahrung.
- Man hat nur einen Kopf damit es nicht in den Hals regnet.
- Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
- Nur ein guter Seemann sticht auch ins rote Meer.
- Nur wer gegen den Strom schwimmt, kommt an die Quelle.
- Soldaten holen nur und bringen nichts.
- Vor Gericht sind alle gleich, nur manche sind eben gleicher.
- Wenn das Arbeiten nur leicht wär, tät's der Bürgermeister selber.
- Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen.
Abkürzung für
-
NuR:
- Natur und Recht
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Bin ich nur glücklich_ wenn es schmerzt | 1998 |
Böhse Onkelz | Nur wenn ich besoffen bin | 2002 |
Tony Marshall | Es liegt nur an Dir | |
Rio Reiser | Nur Dich | 1991 |
Wir Sind Helden | Müssen Nur Wollen | 2002 |
Bratze | Ohne das ist es nur noch laut | 2010 |
Purple Schulz | Nur Mit Dir | 1992 |
LaFee | Nur Das Eine | 2009 |
Zarah Leander | Nur nicht aus Liebe weinen (aus dem Ufa-Film 'Es war eine rauschende Ballnacht') | |
Frittenbude | Alle_ nur ich nicht | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Schiff |
|
|
Minnesota |
|
|
Fußballspieler |
|
|
England |
|
|
Volk |
|
|
London Underground |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
Biologie |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Staat |
|
|
Sprache |
|
|