Häufigste Wörter

völlig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung völ-lig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
völlig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • напълно
  • Напълно
de In diesem Licht gesehen , betrachte ich diese Sorgen als verständlich , aber im Prinzip nicht völlig gerechtfertigt , und ich hoffe , ich habe sie erfolgreich beseitigen können .
bg Разглеждани в тази светлина , тревогите могат да се приемат като разбираеми , но не напълно оправдани по принцип , и аз се надявам , че съм успял да ги разсея .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
е напълно
völlig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • съвсем
  • Съвсем
de Erlauben Sie mir dennoch , darauf hinzuweisen , dass das Thema der Innovation oder eher das Wissensdreieck im weiteren Sinne ( Bildung - Forschung - Innovation ) natürlich nicht völlig neu ist , weder für den Rat noch für das Parlament .
bg Независимо от това , позволете ми да подчертая , че темата за иновациите , или триъгълникът на знанието в по-широк смисъл ( образование - научни изследвания - иновации ) , очевидно не е съвсем нова нито за Съвета , нито за Парламента .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
изцяло
de Mein Büro hat eine völlig neue Website , einschließlich eines interaktiven Leitfadens in allen 23 Sprachen , veröffentlicht , um Bürgerinnen und Bürger dabei zu unterstützen , sich direkt an die Stelle zu wenden , die am geeignetsten ist , um ihre Beschwerde zu bearbeiten .
bg Моята служба пусна изцяло нов уебсайт , който включва интерактивно ръководство на всичките 23 езика , което да помага на гражданите да се обръщат направо към органа , който ще реагира най-компетентно в отговор на съответната жалба .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
са напълно
völlig ausgeschlossen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
абсолютно невъзможно
völlig unnormal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
напълно неприемливо
Deutsch Häufigkeit Dänisch
völlig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fuldstændig
de Das Europäische Parlament macht sich selbst völlig unglaubwürdig , wenn von ihm jetzt für Geräuschpegel weniger strenge Grenzwerte festgelegt werden .
da Denne Forsamling gør sig selv fuldstændig utroværdig , når den nu lemper støjgrænserne .
völlig
 
(in ca. 26% aller Fälle)
helt
de Güter , die für sich genommen , ungefährlich sind , können gefährlich werden , wenn sie sich zusammen auf ein und derselben Parkfläche befinden . Diese Gefahr wird gegenwärtig völlig ignoriert .
da Godstyper , som hver for sig er harmløse , kan blive farlige , hvis de befinder sig samtidig på samme parkeringsplads . Denne fare overses stadig helt og aldeles .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
er helt
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fuldstændigt
de Ich hoffe , damit vor dem Parlament beweisen zu können , daß durch die verschiedenen Interpretationen , die in letzter Zeit zu lesen oder zu hören waren , ein völlig falsches Bild dessen vermittelt wird , was von der Kommission unternommen wurde .
da Jeg håber således at kunne vise over for Parlamentet , at de forskellige fortolkninger , som man har kunnet læse eller høre i den seneste tid , afspejler et fuldstændigt forvrænget billede af Kommissionens handling .
völlig neuen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
helt nye
völlig unterschiedliche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
helt forskellige
völlig unrealistisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
fuldstændig urealistisk
Deutsch Häufigkeit Englisch
völlig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
completely
de Der Pkw-Markt ist heute in der Europäischen Union in fünfzehn völlig unterschiedliche nationale Segmente zersplittert . Das hat Verzerrungen und Benachteiligungen zur Folge , die nicht nur die Bürger , sondern auch die Kraftfahrzeugindustrie selbst zu spüren bekommen .
en The passenger vehicle market in the European Union today is fragmented into fifteen completely different national segments , which creates distortions and penalties that affect not only the citizens but also the automobile industry itself .
völlig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
totally
de Für uns als Sozialdemokraten ist es völlig unmöglich , eine solche politische Ausrichtung der Gesellschaft zu unterstützen .
en As Social Democrats , it is totally impossible for us to support such a political alignment of society .
völlig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
entirely
de Wenn wir den Haushaltsplan mit dieser Änderung verabschieden , dann wird es der Kommission völlig freistehen , den Haushaltsplan nicht so durchzuführen , wie wir ihn verabschiedet haben .
en If we approve the budget with this amendment , the Commission will be entirely at liberty not to implement the budget in the form in which we adopt it .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
quite
de Er kann ein Produkt auf den Markt bringen , das völlig anders konstruiert ist .
en He can market a product which is constructed quite differently .
völlig ausreichend
 
(in ca. 91% aller Fälle)
quite enough
völlig unrealistisch
 
(in ca. 86% aller Fälle)
unrealistic
völlig unbegründet
 
(in ca. 83% aller Fälle)
completely unfounded
völlig vergessen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
completely forgotten
völlig neue
 
(in ca. 70% aller Fälle)
entirely new
Deutsch Häufigkeit Estnisch
völlig
 
(in ca. 58% aller Fälle)
täiesti
de Diese Konvention wurde scharf dafür kritisiert , völlig undemokratisch und durchweg von ihrem Vorsitzenden Giscard d'Estaing kontrolliert zu sein .
et Seda konventsiooni kritiseeriti kõvasti selle eest , et see oli täiesti ebademokraatlik ja et ülaltpoolt hoidis seda kontrolli all selle esimees Giscard d'Estaing .
völlig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
täielikult
de Sie hat daher ganz eindeutig um eine Zurückstellung gebeten , auch wenn sie völlig unserer Meinung ist .
et Seega ta palus väga selgelt edasilükkamist , olgugi et ta jagab meie seisukohta täielikult .
völlig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on täiesti
völlig unverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
täiesti mõistetamatu
völlig unnormal
 
(in ca. 59% aller Fälle)
absoluutselt vastuvõetamatu
völlig richtig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
täiesti õige
völlig unannehmbar
 
(in ca. 47% aller Fälle)
täiesti vastuvõetamatu
völlig Recht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
täiesti õigus
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
täiesti vastuvõetamatu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
völlig
 
(in ca. 58% aller Fälle)
täysin
de Deshalb stimme ich ja völlig mit Frau Beňová überein , dass dies eine ernste Angelegenheit ist und wir von der Kommission eine ernsthafte und korrekte Antwort brauchen , damit das slowakische Volk weiß , dass die Europäische Union an seiner Seite steht .
fi Siksi olen täysin samaa mieltä jäsen Beňován kanssa siitä , että tämä on vakava tapaus , ja meidän on saatava varteenotettava ja kunnollinen vastaus komissiolta , jotta Slovakian kansalaiset tietävät Euroopan unionin olevan heidän puolellaan .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aivan
de Wir reden hier über etwas völlig Anderes : Erfindungen , die von Computern angewendet werden oder die , wie es in einigen Änderungsanträgen heißt , computergestützt sind , das bedeutet , von Geräten , die Computerprogramme verwenden .
fi Tällä kertaa puhumme jostakin aivan muusta : tietokoneen hyödyntämistä – tai tukemista , kuten joissakin tarkistuksissa sanotaan – keksinnöistä . Tietokoneella tarkoitetaan tässä laitetta , jossa käytetään tietokoneohjelmia .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on täysin
völlig unverantwortlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
täysin vastuutonta
völlig unterschiedlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
täysin erilaiset
genügt völlig
 
(in ca. 80% aller Fälle)
riittää
Deutsch Häufigkeit Französisch
völlig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
totalement
de Für uns als Sozialdemokraten ist es völlig unmöglich , eine solche politische Ausrichtung der Gesellschaft zu unterstützen .
fr Il nous est totalement impossible , en tant que sociaux-démocrates , de soutenir une orientation politique qui repose sur une telle conception de la société .
völlig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tout à fait
völlig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
complètement
de Die Kommission kann uns zusätzliche Maßnahmen vorschlagen , die uns völlig beruhigen würden .
fr La Commission peut nous proposer des mesures complémentaires qui nous permettraient d'être complètement rassurés .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entièrement
de Zu einer anderen debattierten Frage im Zusammenhang mit Parametern möchte ich abschließend sagen , dass ich mit der Verwendung der WHO-Parameter völlig einverstanden bin und die Haltung meiner Fraktion uneingeschränkt unterstütze .
fr Pour conclure , en ce qui concerne un autre sujet qui a été débattu , concernant les paramètres , j’ adhère entièrement à l’idée d’utiliser les paramètres signalés par l’OMS et j’ appuie pleinement la position de mon groupe .
völlig anderen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
totalement différent
Deutsch Häufigkeit Griechisch
völlig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
εντελώς
de Es muß deutlich gemacht werden , daß die Aufnahme Birmas in die ASEAN zum jetzigen Zeitpunkt ein völlig unannehmbarer und unangebrachter Vorschlag ist .
el Θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι η ένταξη της Βιρμανίας στο ΑSEAN αυτή τη στιγμή , είναι μία εντελώς απαράδεκτη και ακατάλληλη πρόταση .
völlig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
απολύτως
de Außerdem stimmen wir völlig darin überein , Herr Verhofstadt und andere Redner , dass es hier notwendig ist , die Grundrechte der Menschen , das Recht auf Privatsphäre und die europäischen Rechtsvorschriften zum Datenschutz zu achten .
el Επιπλέον , συμφωνούμε απολύτως , κύριε Verhofstadt και άλλοι ομιλητές , με το γεγονός ότι στην περίπτωση αυτήν είναι σημαντικό να σεβαστούμε τα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών , το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή καθώς και την ευρωπαϊκή νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τελείως
de Ich denke , Sie sollten diese Debatte im ungarischen Parlament führen ; dies liegt völlig außerhalb des Geltungsbereich der Debatten , die im Europäischen Parlament geführt werden .
el Θεωρώ ότι θα πρέπει να διεξαγάγετε αυτήν τη συζήτηση στο ουγγρικό Κοινοβούλιο · είναι τελείως εκτός του πεδίου των συζητήσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πλήρως
de Das Ergebnis der vortrefflichen Arbeit von Herrn Crowley ist ein völlig zufriedenstellender Änderungsvorschlag , der darüber hinaus mit der vom Europäischen Parlament bereits erfolgten Zustimmung im Einklang steht .
el Ως αποτέλεσμα της καλής εργασίας του κ . Brian Crowley , διαθέτουμε σήμερα μια πλήρως ικανοποιητική πρόταση τροποποίησης , η οποία εξάλλου συμφωνεί με την προγενέστερη γνωμοδότηση που είχε εκδώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
απόλυτα
de Darin sind wir uns völlig einig .
el Σε αυτό το θέμα συμφωνούμε απόλυτα .
völlig neue
 
(in ca. 48% aller Fälle)
εντελώς νέα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
völlig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
completamente
de Aspekte betreffend die Rechte der Frauen sowie den Schutz von Minderjährigen werden völlig außer Acht gelassen .
it Gli aspetti relativi ai diritti delle donne nonché alla protezione dei minori vengono completamente ignorati .
völlig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
del tutto
völlig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
assolutamente
de Eins davon – und das sage ich , der ich aus einem Land komme , das unter der vorangegangenen Regierung mit einer völlig verfehlten Auffassung die Verfassungsdiskussion blockierte – ist die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat .
it Uno di essi – e lo dico come cittadino di un paese che , in un ’ ottica assolutamente sbagliata , sotto il governo precedente , ha bloccato il dibattito costituzionale – è il voto a maggioranza qualificata in seno al Consiglio .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
totalmente
de Drittens lehne ich diesen Vorschlag ab , weil er völlig offen , lässt , welche Kosten potenziell anfallen und wer sie zu tragen hat .
it In terzo luogo , sono contraria a tale proposta perché lascia totalmente nel vago la questione dei costi e di chi dovrebbe sopportarli .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tutto
de So wird der synthetische Alkohol völlig außer Acht gelassen , obwohl er einen Anteil von mittlerweile 50 % des Verbrauchs in der EU hat und vor allem in den wichtigen Bereichen der kosmetischen , pharmazeutischen und chemischen Industrie unerlässlich ist .
it Si trascura del tutto , ad esempio , l'alcole di sintesi , nonostante esso copra una percentuale che nel frattempo ha raggiunto il 50 percento del consumo nell ' ambito dell ' UE e , soprattutto , sia indispensabile negli importanti settori dell ' industria cosmetica , farmaceutica e chimica .
völlig unmöglich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
assolutamente impossibile
völlig unangebracht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fuori luogo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
völlig
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pilnīgi
de Das ist völlig unannehmbar .
lv Tas ir pilnīgi nepieņemami .
völlig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pilnībā
de Gerade auch hier müssen wir Energieforschung betreiben , um in Richtung einer zweiten oder dritten Technologie zu gehen , um hier auch wirklich - da stimme ich völlig überein - vor allem Biomasse und andere Rohstoffe zu verwenden , die nicht diesen nachteiligen Effekt , nicht diesen Verdrängungseffekt haben , wie das jetzt der Fall ist .
lv Tieši enerģētikas jomā mums jāveic vairāk pētījumu , lai virzītos uz otro un trešo tehnoloģiju attīstības fāzi , lai patiešām - un tam es pilnībā piekrītu - tā izmantotu biomasu un citas izejvielas , ka nerastos šis kaitīgais nobīdes efekts , kā tas ir pašlaik .
völlig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ir pilnīgi
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
absolūti
de Das ist völlig inakzeptabel .
lv Tas ir absolūti nepieņemami .
völlig Recht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ir pilnīga taisnība
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pilnīgi nepieņemami
völlig unannehmbar
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pilnīgi nepieņemami
ist völlig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nepieņemami .
völlig unannehmbar
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nepieņemami
völlig unannehmbar
 
(in ca. 27% aller Fälle)
absolūti nepieņemami
völlig klar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pilnīgi skaidrs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
völlig
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • visiškai
  • Visiškai
de Die Tatsache , dass einige Tierfuttermittelhersteller seit März 2010 von dieser Dioxinkontaminierung wussten , ohne es den Behörden zu melden , ist völlig inakzeptabel .
lt Tai , kad kai kurie gyvulių pašarų gamintojai nuo 2010 m. kovo mėn . žinojo apie šią taršą dioksinu ir nepranešapie tai valdžios institucijoms , visiškai nepriimtina .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
yra visiškai
völlig unannehmbar
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nepriimtina
völlig unannehmbar
 
(in ca. 38% aller Fälle)
visiškai nepriimtina
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nepriimtina
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
visiškai nepriimtina
ist völlig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tai visiškai
ist völlig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
visiškai nepriimtina
ist völlig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
visiškai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
völlig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
volkomen
de Aus diesem Grund ist meine Wortmeldung völlig berechtigt .
nl Mijn verzoek om het woord te voeren is derhalve volkomen gerechtvaardigd .
völlig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
volledig
de Angesichts der kürzlich eingetretenen Energiekrise stimmen wir Ihnen völlig zu : Es wäre sowohl im Interesse der EU als auch der Türkei , wenn man enger zusammenarbeiten würde und die Gesetze der Türkei an die für den Energiesektor geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft anpassen würde .
nl In de context van de recente energiecrisis zijn we het volledig met u eens dat de belangen van zowel Turkije als de EU beter beschermd zouden zijn indien nauw zou worden samengewerkt , en indien de wetgeving van Turkije zou worden aangepast aan de communautaire wetgeving in de energiesector .
völlig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
volstrekt
de Da die fehlenden Teile von den Mitgliedstaaten zu liefern sind , ist mir völlig rätselhaft , weshalb sie sich bei der Erbringung zusätzlichen Beweismaterials so zieren .
nl De ontbrekende stukjes moeten worden geleverd door de lidstaten en het is mij een volstrekt raadsel waarom de lidstaten zo onwillig zijn om de aanvullende bewijzen te leveren .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
helemaal
de Das dortige Militärregime hat schon des Öfteren so genannte Zugeständnisse gemacht , die sich später als völlig wertlos herausstellten , und das geschah oft unmittelbar vor einem EU-ASEAN-Gipfel oder unmittelbar vor der Genfer Konferenz .
nl Het militaire regime daar heeft al vaker zogenaamde concessies gedaan , die later helemaal niets waard bleken en dat gebeurde vaak vlak voor een EU-ASEAN-Top of vlak voor de conferentie in Genève .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
totaal
de Dies ist also völlig unlogisch und widerspricht eindeutig dem Gemeinschaftsgesetz , da die Ausnutzung einer dominanten Position akzeptiert wird .
nl Dat is totaal onlogisch en duidelijk in tegenspraak met het gemeenschapsrecht betreffende misbruik van een machtspositie .
völlig unbefriedigend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
volstrekt onbevredigend
sind völlig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zijn volstrekt
völlig unabhängig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
volledig onafhankelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
völlig
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • całkowicie
  • Całkowicie
de Jede andere Auslegung wäre völlig selbstsüchtig , denn Leute , die abwesend sind , können beanstanden , dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist , aber sie haben dazu beigetragen , dass die Beschlussfähigkeit nicht gegeben ist !
pl Każda inna interpretacja byłaby z pewnością całkowicie wyrachowana , ponieważ oznaczałaby , że osoby nieobecne mogą złożyć wniosek o stwierdzenie braku kworum , choć same przyczyniają się do tego , że kworum nie ma !
völlig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zupełnie
de Das Vereinigte Königreich verfügt über ein völlig unkontrolliertes , uneingeschränktes und chaotisches Einwanderungs - und Asylsystem .
pl Wielka Brytania ma zupełnie niekontrolowany , nieograniczony i chaotyczny system imigracji i udzielania azylu .
gar völlig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nie całkowicie
völlig ausgeschlossen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
absolutnie niemożliwe
völlig schizophren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kompletna schizofrenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
völlig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
totalmente
de Herr Präsident , wieder einmal ist die Europäische Union nicht auf der Höhe der Situation in Europa , weil sie die europäischen Wirtschaften in die Zwangsjacke eines Stabilitätspaktes stecken will , dessen Kriterien , wie wir hier alle wissen , völlig obsolet geworden sind .
pt Senhor Presidente , mais uma vez a União Europeia não está à altura da situação da Europa , ao pretender encerrar as economias europeias no espartilho de um Pacto de Estabilidade , cujos critérios , todos aqui o sabem , se tornaram totalmente obsoletos .
völlig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
completamente
de Einige Dinge sind in Haiti völlig falsch gelaufen .
pt Um conjunto de circunstâncias correu completamente mal no Haiti .
völlig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
absolutamente
de Das ist völlig klar .
pt Isso é absolutamente claro .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
perfeitamente
de Das ist völlig klar .
pt Isso é perfeitamente claro .
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inteiramente
de Ich glaube , dass das Parlament selbst völlig konsequent gewesen ist .
pt Recordo que esta Assembleia tem sido inteiramente consistente .
Swoboda völlig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Swoboda tem
völlig kontraproduktiv
 
(in ca. 92% aller Fälle)
totalmente contraproducente
völlig anderen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
completamente diferente
völlig anderes
 
(in ca. 59% aller Fälle)
completamente diferente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
völlig
 
(in ca. 41% aller Fälle)
complet
de Die Berichte gehen also in die völlig falsche Richtung .
ro Aceste rapoarte se îndreaptă într-o direcție complet greșită .
völlig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
total
de Solche Dinge sind völlig inakzeptabel .
ro Astfel de acțiuni sunt total inacceptabile .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolut
de Die Stilllegung der ersten vier Blöcke des Kernkraftwerks Kosloduj , die Dutzenden von Tests unterzogen wurden , welche bewiesen haben , dass sie völlig sicher waren , war ein großer Fehler .
ro Închiderea primelor patru reactoare ale centralei nucleare de la Kozloduy , care au fost supuse la zeci și zeci de teste care au demonstrat că erau absolut sigure , a fost o greșeală imensă .
völlig unterschiedliche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
complet diferite
völlig ausgeschlossen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
absolut imposibil
völlig unnormal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Lucru total inacceptabil
hat völlig
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Are perfectă
völlig unannehmbar
 
(in ca. 44% aller Fälle)
complet inacceptabil
ist völlig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
este complet
völlig Recht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
perfectă dreptate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
völlig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
helt
de Ich bin der Überzeugung , daß dies ein völlig anderes Thema ist .
sv Jag tycker att det är en helt annan fråga .
völlig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fullständigt
de Das ist völlig unannehmbar .
sv Det är fullständigt oacceptabelt .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
är helt
Swoboda völlig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
har Johannes Swoboda helt
völlig frei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
helt fritt
völlig falsche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
helt fel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
völlig
 
(in ca. 63% aller Fälle)
úplne
de Aus diesem Grund , Herr Rehn , bin ich über ihre Zukunft etwas besorgt , weil ich nicht völlig sicher bin , wie Sie in der Lage sein wollen , in der zukünftigen Kommission einen Aufgabenbereich zu finden , der attraktiver ist als der der Erweiterung .
sk Pán Rehn , z uvedeného dôvodu sa trochu obávam o vašu budúcnosť , pretože si nie som úplne istá , ako v budúcej Komisii nájdete rezort , ktorý je príťažlivejší než oblasť rozširovania .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
celkom
de Wir brauchen weniger wissenschaftliche Artikel und fantastische Ideen als vielmehr bessere Innovation , und das ist etwas völlig anderes .
sk Namiesto vedeckých článkov či fantastických nápadov potrebujeme lepšie inovácie , čo je niečo celkom iné .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolútne
de Die eigentliche Tragödie begann , wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte , am 21 . Dezember , als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte , da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt ; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet , und von getrennter Abfallsammlung , Herr Kommissar , ist überhaupt nicht die Rede .
sk Ako uviedol komisár , skutočná tragédia sa začala 21 . decembra , keď prestali jazdiť mestské smetiarske vozy , pretože skládky boli preplnené a neexistujú žiadne spaľovne ; hrozia zdravotné riziká a absolútne nik , pán komisár , nehovorí o separovanom zbere .
völlig neue
 
(in ca. 90% aller Fälle)
úplne nové
völlig angemessen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
celkom postačí .
völlig offen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
úplne otvorení
völlig absurd
 
(in ca. 67% aller Fälle)
úplne absurdné
stimme völlig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Úplne súhlasím
völlig ausgeschlossen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
celkom nemožné
wäre völlig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bolo výslovne neprijateľné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
völlig
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • popolnoma
  • Popolnoma
de Herr Zahradie , wir haben hier die historische Aufgabe , eine völlig neue Regulierung der Weltwirtschaft , geleitet von Zielen der Nachhaltigkeit , des Umweltschutzes , der sozialen Gerechtigkeit und der Ernährungssicherheit , auf den Weg zu bringen .
sl Gospod Zahradil , pred nami je zgodovinska naloga , da začnemo izvajati popolnoma novo ureditev svetovnega gospodarstva , ki bo sledila ciljem trajnosti , varstva okolja , socialne pravičnosti in zanesljive preskrbe s hrano .
völlig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • povsem
  • Povsem
de Sie muss zum Ausdruck bringen , dass unsere Solidarität mit Israel nicht bedeutet , dass wir es weiterhin in einer völlig selbstmörderischen Politik unterstützen .
sl Reči je treba , da naša solidarnost do Izraela ne pomeni , da bomo podpirali njegovo povsem pogubno politiko .
völlig angemessen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
celoti ustrezno
völlig absurd
 
(in ca. 91% aller Fälle)
absurdno
völlig unhaltbar
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nesprejemljivo
stimme völlig
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Popolnoma soglašam
völlig schizophren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
popolnoma shizofreno
völlig ausgeschlossen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
popolnoma nemogoče
völlig Recht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
popolnoma prav
Deutsch Häufigkeit Spanisch
völlig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
totalmente
de Das ist doch völlig überholt !
es Ciertamente se trata de una cuestión totalmente desfasada .
völlig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
completamente
de Die Infrastruktur Iraks wurde völlig zerstört .
es La infraestructura de Iraq ha quedado completamente dislocada .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolutamente
de Ablehnung von Änderungsantrag 40 ist für KMU 's völlig unzumutbar .
es El rechazo de la enmienda nº 40 es absolutamente inaceptable para la PYME .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
völlig
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zcela
de Dreitausendfünfhundert iranische Männer und Frauen , Mitglieder der demokratischen Opposition gegen das Fundamentalistenregime im Iran , leben dort völlig schutzlos .
cs Tři tisíce pět set íránských žen a mužů , členů demokratické opozice vůči fundamentalistickému režimu v Íránu , zde žije zcela bezbranně .
völlig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
naprosto
de Dennoch haben Sie mich eben völlig überrascht .
cs Nyní jste mě ale naprosto překvapil .
völlig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
úplně
de Als Philosophin halte ich es nicht für völlig harmlos , wenn Politiker wissenschaftliche Ergebnisse interpretieren , voreilige Schlüsse daraus ziehen und versuchen , diese zu kontrollieren , ganz zu schweigen davon , dass sie andere Auslegungen " verurteilen " .
cs Jako filozofka nepovažuji za úplně neškodné , když politik interpretuje vědecké výsledky , když z nich činí unáhlené závěry a pokouší se je ovládat a už vůbec ne , když " odsuzuje " jinou interpretaci .
völlig Recht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
naprostou pravdu
völlig unannehmbar
 
(in ca. 38% aller Fälle)
absolutně nepřijatelné
ist völlig
 
(in ca. 28% aller Fälle)
je naprosto
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
völlig
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • teljesen
  • Teljesen
de Außerdem haben wir uns angewöhnt , Sanktionen zu verhängen , die ebenfalls völlig wirkungslos sind , weil sie sich nicht gegen diejenigen richten , die die Verantwortung für eine wirkliche Veränderung tragen , sondern , wie in diesem Fall , gegen die einfache Bevölkerung Birmas , deren Elend wir so nur noch vergrößern .
hu Hasonlóképpen , hozzá vagyunk szokva a szankciók alkalmazásához , melyek szintén teljesen hatástalanok , mivel nem azokat célozzák meg , akik tényleg felelősek a dolgok megváltoztatásáért , hanem az egyszerű embereket , mint a jelen esetben is , akiknek ily módon csak még nyomorúságosabbá tesszük az életét .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teljes
de Das ist natürlich eine völlig inakzeptable Situation , und deshalb ist es mir eine ganz besondere Freude , dass wir diese gefährlichen Stoffe in Pestiziden endlich loswerden .
hu Ez , természetesen , teljes mértékben elfogadhatatlan és nagyon örülök annak , hogy most végre megszabadulunk ezektől a növényvédő szerekben található veszélyes anyagoktól .
völlig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teljes mértékben
völlig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teljességgel
de Das , Herr Präsident , ist völlig inakzeptabel , und daher musste ich mich leider meiner Stimme enthalten .
hu Elnök úr ! Ez teljességgel elfogadhatatlan , ezért döntöttem úgy , hogy tartózkodom .
völlig Recht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
igaza van
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
teljesen elfogadhatatlan
völlig unannehmbar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teljesen elfogadhatatlan
völlig unannehmbar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teljességgel elfogadhatatlan
völlig recht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Teljesen igaza
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
teljességgel elfogadhatatlan
völlig inakzeptabel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
elfogadhatatlan

Häufigkeit

Das Wort völlig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1721. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 45.45 mal vor.

1716. Architekten
1717. historische
1718. Fakultät
1719. gelten
1720. 1898
1721. völlig
1722. Hall
1723. Bach
1724. verantwortlich
1725. Zeiten
1726. Meer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fast völlig
  • nicht völlig
  • völlig zerstört
  • völlig neu
  • eine völlig
  • völlig neue
  • eine völlig neue
  • völlig neu bearbeitete
  • fast völlig zerstört
  • völlig neu bearbeitete Auflage
  • völlig zerstört und
  • völlig zerstört wurde
  • völlig neu bearbeitete und
  • völlig neu bearbeitete Auflage .
  • völlig neu gestaltet
  • völlig zerstört . Die
  • völlig neu bearb

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfœlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

völ-lig

In diesem Wort enthaltene Wörter

völ lig

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , konnte jedoch den Niedergang der Tabakindustrie nicht völlig kompensieren , so dass die Rödinghauser in den
  • , Verschwendungen oder das Abzweigen von Geldern bei völlig überteuerten Geschäften , waren nicht nur Geschäftsleute ,
  • Gesundheitssystem , verfielen zusehends , verschwanden aber nicht völlig . Die Funktionsweise der kubanischen Gesellschaft stellte sich
  • Land lediglich zur Pacht überlassen hatten , praktisch völlig abhängig waren . Steglitz profitierte von seiner Lage
Film
  • Karls des Großen zurückreichen sollten . Dies widerspricht völlig der vorherrschenden Lehrmeinung . So widersprechen auch zwei
  • wissenschaftlich anerkannt ist , war sie auch nicht völlig abwegig . Unabhängig von linguistischen Hinweisen führten Funde
  • könnten . Die Ernährungsempfehlungen von Eaton sind nicht völlig identisch mit denen von Cordain . Eaton bezieht
  • . Überprüfbare Belege für die beschriebenen Szenarien fehlen völlig , die Bücher enthalten nur einige Abbildungen fragwürdigen
Film
  • Norden durch und erreichte , schwer krank und völlig erschöpft , am 10 . Mai 1945 Hamburg
  • in Paris , München und Heidelberg kehrte er völlig mittellos nach Berlin zurück . 1914 hielt er
  • Überfahrt gab . Im Oktober 1827 kam Trevithick völlig mittellos in England an . Er arbeitete wieder
  • Sohn ) im Spätherbst 1852 von einer Konzertreise völlig erschöpft zurückkehrte , musste Josef im folgenden Jahr
Film
  • nicht ernst genommen und sein Werk ging nahezu völlig verloren Arrianos ( ca. 95-175 ) schrieb über
  • dazu , daß er in seiner Heimat beinahe völlig unbekannt blieb , während sein Ruhm in Deutschland
  • erhielt und dafür auch noch in ein ihr völlig fremdes Land ging . In einem 1884 erschienenen
  • Stattdessen stellte er gemeinsam mit seiner Frau eine völlig neue Theorie der Gasaufnahme auf und konnte diese
Film
  • sogenannte Dianadekolleté gesellschaftsfähig , bei dem eine Schulter völlig entblößt war . Als eine der ersten Modeschöpferinnen
  • . Bertolucci verwerfe die Idee der gleichberechtigten Liebe völlig und karikiere sie obendrein schäbig in der Figur
  • Zur Seite steht Blackadder der zutiefst einfältige , völlig unfähige , aber endlos gutmütige Baldrick ( gespielt
  • Ein eitler , ehrgieriger , aber plumper und völlig ungebildeter Condottiere " . Berüchtigt waren seine Raffgier
Philosophie
  • Bahubali/Gomateshvara
  • Digambara-Sitte
  • Jaina-Asket
  • Broglies
  • anderen
  • hatte . Zu einem den düsteren Schwarzen Gedanken völlig konträren Spätwerk gerieten 1990 Die Tifous , drei
  • die historischen sowie biographischen Bedingungen John Donnes fast völlig außer Acht . Zwei Wendungen aus dem Werk
  • die Geschichte der Musik ( 1917 ) , völlig ohne Zuhilfenahme von Lexika und musikalischen Hilfsmitteln verfasste
  • sind Themen , die der Archilochischen Dichtung bereits völlig entgegenstanden . Teilweise setzte Horaz diese Antithetik von
Philosophie
  • , notwendigerweise zu einer Architektur führen , die völlig verschieden ist von allem , was wir zuvor
  • dazu steht die Auffassung , dass der Mensch völlig determiniert sei . Auch hier gibt es wieder
  • Faches und damit der Gegenstand der Disziplin nicht völlig unstrittig geklärt . Damit hängt stets die Frage
  • und Tradition . Solche Erkenntnis ist allerdings nie völlig objektiv , sondern abhängig von der historischen Situation
Philosophie
  • zu Getriebenen der Finanzmärkte geworden . Dies formulierte völlig unumwunden , und als Mahnung gedacht , der
  • Beitrag einer Mehrheit der Deutschen zum Nationalsozialismus sei völlig unverhältnismäßig , verzerre die historischen Tatsachen und stelle
  • . 1 GG ( Meinungsfreiheit ) des Beschwerdeführers völlig verkannt . Während dieser Prozesse erklärte Harlan ,
  • , der sich der rechtsstaatlichen Fragwürdigkeit seines Vorgehens völlig bewusst war , fertigte selbst einen Aktenvermerk über
Wehrmacht
  • wurden die Häuser der Gemeinschaft stark beschädigt oder völlig zerstört , ebenso wie im Jahre 1941 auch
  • Hamburgs wurden stark beschädigt , wenn nicht sogar völlig zerstört . Nur wenige Theatergebäude waren noch spielfähig
  • Bombenangriffe überlebt . Der Zoo sollte , weil völlig zerstört , aus der Frankfurter Innenstadt herausgenommen und
  • wurden am 18 . März 1944 18 Gebäude völlig zerstört . Aber nicht nur diese Häuser sind
Wehrmacht
  • , die von den sowjetischen Besatzungstruppen ebenfalls nicht völlig ausgeschaltet werden konnten . Am 21 . August
  • , die für die amerikanischen und südvietnamesischen Truppen völlig überraschend kommt . Besonders betroffen sind die Städte
  • der AK bewaffnet , schwere Waffen fehlten anfangs völlig . Zudem entbehrte der Aufstand weitgehend der Unterstützung
  • Verbänden von Freiwilligen der verschiedensten Truppenteile , die völlig unvorbereitet nach Afrika in Marsch gesetzt werden mussten
Deutschland
  • Roman Die Waffen nieder , der in der völlig militarisierten Gesellschaft des Kaiserreichs breitere Schichten für die
  • Monarchie auf Basis traditioneller Werte als auf eine völlig neue Ordnung gerichtet . Die ab 1936 stärksten
  • und Slowenien in diesem Gebiet noch immer nicht völlig präzise geregelt . Die wachsende Unzufriedenheit mit der
  • zwar staatlich stärker kontrolliert , aber ebenso wenig völlig abgeschafft wie Kirchen - und Schulpatronate , Jagdrechte
Deutschland
  • genannt , besser für intensive Trainingseinheiten als die völlig freie Variante . Es ist für den fortgeschrittenen
  • manche ( z. B. meteorologische ) Daten sogar völlig unterbunden war , bedeutete das IGJ einen Durchbruch
  • öffentlichen Benutzung und damit der weiteren Forschung häufig völlig verloren . Auch Karteien , selbst wenn sie
  • Allerdings musste auf Grund der besonderen Schwierigkeiten nach völlig neuen , ungewöhnlichen Lösungen und Konstruktionsweisen gesucht werden
HRR
  • . Die nationalen KP , die Sektionen wurden völlig den Weisungen des Moskauer Exekutivkomitees , des EKKI
  • Trotz aller Bemühungen der SED , die Ost-CDU völlig gleichzuschalten , finden sich auch innerhalb der Partei
  • , und baldigste Einberufung einer Nationalversammlung “ - völlig unvereinbar mit der politischen Linie der USPD war
  • Anschauungen zu und gab schließlich seine sozialistische Einstellung völlig auf . 1904 wurde er aus der Sozialistischen
HRR
  • : Friedrich Barbarossa erobert Mailand und lässt es völlig zerstören . 17 . Februar 1164 : Bei
  • Königsmacht endgültig . Wenzel , der die Regierungsgeschäfte völlig vernachlässigte , wurde 1400 von den Kurfürsten abgesetzt
  • . Nach einem Aufstand ließ er 1162 Mailand völlig zerstören . Als Alexander III . Papst wurde
  • geächtet . Daraufhin unterwarf er sich dem Kaiser völlig und rettete damit seinem Haus Besitzungen und Kurwürde
Historiker
  • Geschichte . Band 7a ) . 10. , völlig neu bearbeitete Auflage . Klett-Cotta , Stuttgart 2012
  • . Das Mineralwasser von Fachingen . 2. , völlig umgearb . Aufl . Wiesbaden 1894 . Flora
  • 8 : Pearson bis Samuel . 3. , völlig , neu bearbeitete Auflage , Sonderausgabe , (
  • Dressler . Gloeckner , Leipzig 1908 6. , völlig neu bearbeitete Auflage als Mercks Warenlexikon für Handel
Physik
  • ungebrannten Tonscheibe möglich gewesen oder die Anfertigung einer völlig neuen , perfekten Scheibe , wobei das Brennen
  • man einen Körper , welcher dem Original ( völlig ) gleicht . Die Matrize kann durch Abguss
  • . In geschlossenem Zustand ist die Schale praktisch völlig wasserdicht . Dadurch kann die Auster bis zu
  • Analogie zum Damaszenerstahl , der jedoch mit einer völlig anderen Schmiedetechnik gefertigt wird . Das mehrfache Falten
Physik
  • werden . Im Idealfall sind die geometrisch-optischen Abbildungsfehler völlig korrigiert , so dass die Bildschärfe nur von
  • ist , dass die Entwicklung anschließend in eine völlig andere Richtung abläuft und nicht der Ausgangszustand ,
  • , für spezielle Einsatzzwecke wie die Astrofotografie auch völlig transparente Scheiben . Völlig klare Scheiben liefern ein
  • werden stets als Kollektorschaltung realisiert , welche selbst völlig ohne äußere Gegenkopplung einen niedrigen Ausgangswiderstand besitzt .
Album
  • der Einführung der CD hat sich die Situation völlig geändert . Neben den Studio-Aufnahmen des Sängers sind
  • Deutsches Original : Die Funktion des Orgasmus ( völlig verschieden von dem Buch gleichen Titels 1927 )
  • ) aus . Ein einziges Mal ist eine völlig einstimmige Chorpassage zu hören , nämlich als Jesus
  • Fudge brachte am 5 . Juni 1968 eine völlig gegensätzliche Version heraus , die kaum noch Gemeinsamkeiten
Automarke
  • genannt . Der Elektromotor wurde für Flugmodelle für völlig ungeeignet gehalten . Im Bildband des Deutschen Historischen
  • unbenutzten Originalteilen , und zu 5 % aus völlig neu entworfenen Teilen , unter anderem dem Harmonic
  • . Die Kostengruppe 480 „ Gebäudeautomation “ wurde völlig neu gegliedert . In der Kostengruppe 500 werden
  • Jubiläum die Nikon FM vor . Sie war völlig neu konstruiert , u.a. mit einer nahezu öl
Adelsgeschlecht
  • werden . Sie hatten die Wirren der Kriegsjahre völlig unbeschadet überstanden . Michael Alram : Die Geschichte
  • Kriegen Ludwigs XIV . wurde der Ort fast völlig zerstört . Die beiden Weltkriege überstand der Ort
  • Bremens im Schmalkaldischen Krieg , wurde Hastedt sogar völlig zerstört . Große Verluste gab es auch bei
  • wurde der Ort 1636 durch die Schweden fast völlig niedergebrannt . Nur die im 12 . Jahrhundert
Gattung
  • den Reißzähnen gelegenen Molaren sind verkleinert oder fehlen völlig , dadurch bleibt für die verbleibenden Backenzähne mehr
  • die Kaumuskulatur bewegt . Die beiden Kieferhälften sind völlig verschmolzen . Der Unterkiefer der Vögel ( Aves
  • wobei sich der Artname auf die charakteristische , völlig verknöcherte Nasenscheidewand bezieht . Tichorhinus wurde später gelegentlich
  • häufig und ausgiebig , wobei sie das Gefieder völlig durchnässen und es anschließend in langen Sonnenbädern trocknen
Insel
  • Entwicklungsgeschichte haben . Allerdings liegen sie als Hochflächenrest völlig isoliert innerhalb des Berliner Urstromtals . Mit der
  • liegenden Wärmeperioden . Die Eiszeiten gestalteten die Landschaft völlig neu und beeinflussten auch den Verlauf der Weser
  • des Pleistozäns . Die Eiszeiten gestaltete die Landschaft völlig neu und beeinflussten auch den Verlauf von Weser
  • Eiszeiten , das Pleistozän , gestaltete die Landschaft völlig neu und beeinflusste auch den Verlauf der Weser
Dresden
  • ( nach Entkernung als städtisches Veranstaltungshaus und Kino völlig neu gestaltet ) Siechhof ( in Privatbesitz )
  • Museum wurde 1993 umgestaltet sowie 2000-2002 umgebaut und völlig neu gestaltet . Das Museum hat zwei Ausstellungsbereiche
  • Die Kirche erhielt im Laufe der Jahre eine völlig neue Ausstattung . Die Kirchenfenster wurden 1889 bis
  • Hall wurden die Pläne für ein Geschäftsgebäude nicht völlig aufgegeben : 1987-1989 wurde ein 60-stöckiges Wohn -
Berlin
  • „ Juridicum “ . Die Universitätskliniken wurden sogar völlig aus der Innenstadt in den Stadtteil Venusberg verlegt
  • die Umgehungsstraße gebaut werden soll , ist noch völlig offen . Gelting besteht aus zwei Gründungen :
  • neue Hochschulstadt sowie im Osten und Süden Berlins völlig neue Stadtteile entstehen . Albert Speer erhielt als
  • - und Liegenschaftsbetrieb NRW gehörenden Grundstücks ist noch völlig offen . St.-Antonius-Krankenhaus Schillerstraße 23 , eine Einrichtung
Software
  • Redesign oft Teile oder sogar das ganze Programm völlig neu geschrieben werden mussten . Refactoring erlaubt dem
  • Modifikationen ( engl . Mods ) , die völlig neue Spielvarianten erlauben oder teilweise nichts mehr mit
  • Auf den ersten Blick sind Kubuntu und Ubuntu völlig verschiedene Systeme , selbst die Boot-Meldungen reden von
  • wurden die jeweiligen zweiten Programme eingestellt und durch völlig andere Formate ersetzt ; die Hauptsender haben ihren
Medizin
  • Ischiasnerv direkt nach dem Eingriff stark abgeschwächt oder völlig abgeklungen sind . Diese Empfindungen können aber bei
  • der Pyramidenbahnen kann dieser Reflex abgeschwächt sein oder völlig fehlen . Außerdem ist eine Abschwächung bei alten
  • erreicht hat . Jedoch kann das Ablösen auch völlig ohne Symptome geschehen und erst bei Erreichen der
  • funktioniert nur noch partiell . Die Sehfähigkeit geht völlig verloren . Tritt der Herzstillstand ein , folgt
Spieleserie
  • Erwägung gezogen , allerdings erwies es sich als völlig ungeeignet , da es bei der Verbrennung Bortrioxid
  • , die sich in den vergangenen Jahren als völlig ungeeignet erwiesen hatte , sondern nun mit polizeistaatlichen
  • Produzenten so unwirtschaftlich zu machen , dass dieser völlig zum Erliegen kommt . Faktisch wirkt er wie
  • kein früheres Beispiel für den Einsatz dieser damals völlig neuen Baustoffkombination bei der Überwölbung einer derart großen
Boxer
  • and Commonwealth Games 1966 in Kingston tauchte Temu völlig unerwartet in der internationalen Leichtathletik-Szene auf , als
  • Beach Grand Prix Circuit . Hinzu kamen auch völlig neue Rennen in Baltimore und dem Barber Motorsports
  • den Unterhauswahlen 2001 gewann der Parteivorsitzende Richard Taylor völlig unerwartet den Sitz des Wahlkreises Wyre Forest .
  • Schönheitswettbewerb an und sie wurde - für sie völlig überraschend - zur Miss Malaysia von 1983 gewählt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK