Häufigste Wörter

Arbeitsplatz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Arbeitsplätze
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ar-beits-platz
Nominativ der Arbeitsplatz
die Arbeitsplätze
Dativ des Arbeitsplatzes
der Arbeitsplätze
Genitiv dem Arbeitsplatz
dem Arbeitsplatze
den Arbeitsplätzen
Akkusativ den Arbeitsplatz
die Arbeitsplätze
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
работното
de Besonders in Bezug auf das Thema der Misshandlung älterer Menschen , verbietet die Richtlinie 2000/78/EG des Rates bereits die Diskriminierung von Menschen am Arbeitsplatz aufgrund ihres Alters .
bg Във връзка с конкретния въпрос за малтретирането на възрастните хора Директива 2000/78 / ЕО на Съвета вече забранява дискриминацията на работното място по възраст .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
работното място
Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
работно място
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
работа
de Ja , ich hoffe , dass sie einen Arbeitsplatz finden und so schnell wie möglich wieder ein würdiges Leben führen können !
bg Да , надявам се , че те ще намерят работа и ще се върнат към достоен живот възможно най-скоро .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
място
de Besonders in Bezug auf das Thema der Misshandlung älterer Menschen , verbietet die Richtlinie 2000/78/EG des Rates bereits die Diskriminierung von Menschen am Arbeitsplatz aufgrund ihres Alters .
bg Във връзка с конкретния въпрос за малтретирането на възрастните хора Директива 2000/78 / ЕО на Съвета вече забранява дискриминацията на работното място по възраст .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
работните
de Die 25 Millionen Menschen in der EU , die bis zum Ende des Jahres ohne Arbeit sein werden , sollten im Mittelpunkt unserer Arbeit in diesem Parlament stehen , um die Wirtschaft wieder in Schwung zu bringen und dafür zu sorgen , dass die Menschen wieder einen Arbeitsplatz bekommen .
bg Двадесет и пет милиона души в целия Европейски съюз , които ще останат без работа до края на годината , трябва да са в центъра на нашата работа в залата , за да задвижим отново икономиката и да помогнем на хората да се върнат на работните места .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
работно
de In diesem Bericht wollten wir direkt auf die Frage nach einer verbesserten Partnerschaft zwischen Hochschulen und Wirtschaft eingehen und haben einige wesentliche Punkte hervorgehoben : den Vorrang , den wir einer der Stärken der Europäischen Union , nämlich die Fähigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger , sich den ständig ändernden Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt anzupassen , einräumen ; zweitens , die Tatsache , dass es heute keinen " Arbeitsplatz auf Lebenszeit " mehr gibt , und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind .
bg Ето защо в доклада искахме пряко да засегнем проблема за подобряването на връзките между университетите и бизнеса , като подчертаем определени ключови моменти : първо , да се даде приоритет на една от силните страни на Европейския съюз , а именно способността на неговите граждани да се приспособяват към непрекъснато променящите се условия на пазара на труда ; факта , че подобно нещо като " работно място за цял живот " вече не съществува и че днес професионалното обучение и преквалификацията са от съществено значение .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
на работното място
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
работните си места
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
работното място
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
на работното място
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
работното място .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
работното
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
arbejdspladsen
de Der vorliegende Text ist ausgeglichen und angemessen und erfüllt den Hauptzweck dieser Richtlinie , nämlich die Sicherung der Flexibilität an den Arbeitsplätzen bei gleichzeitigem Schutz der Arbeitsnehmer vor gesundheitsschädlichen Vibrationen am Arbeitsplatz .
da Den foreliggende tekst er afbalanceret og rimeligt og opfylder hovedformålet med dette direktiv , nemlig at sikre fleksibilitet på arbejdspladserne , samtidig med at arbejdstagerne sikres den nødvendige beskyttelse mod de sundhedsskadelige vibrationer på arbejdspladsen .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arbejdsplads
de Würde der Besteuerungsschwerpunkt vom Einkommen zum Verbrauch verschoben , entstünde eine ganz neue Art Arbeitsplatz , ein Leben näher an der Natur , und die Kultur würde wieder eine größere Rolle spielen als der Konsum-Wahnsinn .
da Hvis beskatningsbalancen blev flyttet fra lønninger til forbrug , ville der blive udviklet en helt ny type arbejdsplads , og en livsstil tættere på naturen , og kulturen ville spille en større rolle i stedet for forbrugervanvid .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
på arbejdspladsen
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
job
de Bei der ersten handelt es sich um die Überarbeitung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung , der Menschen , die ihren Arbeitsplatz verloren haben , helfen soll , einen neuen zu finden .
da For det første revisionen af Fonden for Tilpasning til Globaliseringen , som hjælper mennesker , der har mistet deres job , med at finde et nyt .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
på arbejdspladsen
Arbeitsplatz .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
arbejdspladsen .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
på arbejdspladsen .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arbejdspladsen
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Sexchikane på arbejdspladsen
am Arbeitsplatz .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
på arbejdspladsen .
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sikkerhed på arbejdspladsen
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sikkerhed på
Deutsch Häufigkeit Englisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
workplace
de Ich möchte meinem Kollegen , Herrn Maštálka , zu seinem Bericht über die Förderung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz gratulieren .
en I would like to commend my colleague , Mr Maštálka , for his report on promoting health and safety in the workplace .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
job
de Die Aussicht auf einen besseren Lebensstandard durch die Möglichkeit , einen Arbeitsplatz zu finden , ist einer der Schlüsselfaktoren , die Anreize für eine illegale Einwanderung schaffen .
en The prospect of a better standard of living created by the possibility of finding a job is one of the key factors encouraging illegal immigration .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the workplace
Arbeitsplatz und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
workplace and
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
their jobs
Arbeitsplatz .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
workplace .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
at work
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
the workplace
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
workplace
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in the workplace
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the workplace .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at work .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
workplace .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
safety at work
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Harassment in the work place
ihren Arbeitsplatz verlieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
lose their jobs
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
safety at work
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
töökohal
de Der Schutz von schwangeren Frauen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz und die Reduzierung der Ungleichheit zwischen Männern und Frauen sind wichtige Schritte in diese Richtung .
et Rasedate ja rinnaga toitvate emade kaitsmine töökohal ning tasakaalutuse vähendamine meeste ja naiste vahel on olulised sammud selles suunas .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
töökoha
de Man muss wissen , dass von jedem Arbeitsplatz direkt in der Automobilindustrie fünf weitere in verwandten Bereichen und Branchen abhängen .
et Oluline on mõista , et iga töökoha kohta autotööstuses endas on sellest sõltuvates seonduvates valdkondades ja tööstusharudes veel viis töökohta .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
töökoht
de Bevor wir die große Frage " Alkohol am Arbeitsplatz " in Angriff nehmen , sollten wir die herausragende Bedeutung von Vorbildern bei der Herausbildung der Werte und Haltungen junger Menschen betonen .
et Enne olulise " alkohol ja töökoht ” küsimuse käsilevõtmist peaksime me rõhutama eeskujude suurt tähtsust noorte inimeste väärtuste ja hoiakute kujundamisel .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
töökohal
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
työpaikoilla
de In Litauen gilt ein Rauchverbot in allen öffentlichen Einrichtungen , am Arbeitsplatz , in geschlossenen Räumen , in allen Restaurants und für den öffentlichen Personenverkehr .
fi Liettuassa tupakointi on kielletty kaikissa julkisissa laitoksissa , työpaikoilla , sisätiloissa , kaikissa ravintoloissa ja ruokaloissa sekä julkisessa liikenteessä .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
työpaikalla
de Am Arbeitsplatz und , wenn man Glück hat , von den Arbeitsaufsichtsbehörden .
fi Valvonta tapahtuu työpaikalla ja parhaimmassa tapauksessa siitä vastaavat työsuojeluviranomaiset .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
työpaikan
de Ich möchte nur einige Beispiele anführen : Verkehrstote durch Alkohol am Steuer , Verlust von Arbeitsplatz und letztendlich auch Zerfall von Familien .
fi Haluaisin esittää joitakin esimerkkejä : liikennekuolemat , jotka ovat seurausta rattijuoppoudesta , työpaikan menetys ja lopulta myös perheiden tuho .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
työpaikkansa
de Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
fi He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
työntekijöiden
de Das bedeutet de facto , daß alle Arbeitnehmer an einem bestimmten Arbeitsplatz damit einverstanden sein müssen , bevor bei einem einzigen eine Gesundheitskontrolle durchgeführt werden kann .
fi Tämä tarkoittaa todellakin , että tietyn työpaikan kaikkien työntekijöiden on hyväksyttävä asia , ennen kuin kukaan heistä voi hakeutua terveydentilan seurantaan .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
työpaikka
de Abänderungsantrag 3 betrifft die Abweichung für Tätigkeiten , die durch eine Entfernung zwischen dem Arbeitsplatz und dem Wohnsitz des Arbeitnehmers oder durch eine Entfernung zwischen verschiedenen Arbeitsplätzen des Arbeitnehmers gekennzeichnet sind .
fi Tarkistus 3 koskee poikkeusta sellaisen toiminnan tapauksessa , jossa työntekijän työpaikka ja asuinpaikka ovat kaukana toisistaan tai jossa työntekijän eri työpaikat ovat kaukana toisistaan .
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
työpaikkansa
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
työpaikoilla
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
työpaikalla
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
työntekijöiden
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
työpaikoilla .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
työterveyden
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Häirintä työpaikalla
ihren Arbeitsplatz verloren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
työpaikkansa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
emploi
de Es sollte an jedem Arbeitsplatz eine starke Gewerkschaftsorganisation geben , die auf konkrete Weise das Recht der Frau sicherstellen kann , nach der Geburt an ihren Arbeitsplatz zurückkehren zu können , ohne Angst vor Diskriminierung haben zu müssen .
fr Il devrait exister une organisation syndicale puissante sur chaque lieu de travail , qui soit à même de garantir concrètement le droit des femmes à retrouver leur emploi après l'accouchement , sans craindre la discrimination .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
au travail
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
leur
de Allein in Polen wird die Zahl der Menschen , die es an ihrem Arbeitsplatz mit dieser Chemikalie zu tun haben , auf mehrere Tausend geschätzt .
fr Rien qu'en Pologne , le nombre de personnes exposées à cet agent chimique sur leur lieu de travail est estimé à plusieurs milliers .
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
leur emploi
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
le lieu
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
au travail
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sur le lieu de travail
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sur le lieu
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
travail .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lieu de travail
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • εργασίας
  • Εργασίας
de Allzu häufig werden sie aus ungerechtfertigten Gründen abgewiesen , so daß sie in vollkommen unerträgliche Situationen geraten , aufgrund derer sie keinen Arbeitsplatz in einem anderen Mitgliedstaat antreten dürfen .
el Πολύ συχνά , τους προβάλλουν αδικαιολόγητες αρνήσεις που τους φέρνουν σε εντελώς απαράδεκτη κατάσταση , που τους απαγορεύουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας ενός άλλου κράτους μέλους .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
χώρο εργασίας
Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
χώρο
de Allerdings hören wir Beschwerden über die Diskriminierung der Kopten und anderer religiöser Minderheiten , wie z. B. die Bahá ' í , am Arbeitsplatz und durch das Rechtssystem .
el Ωστόσο , ακούμε παράπονα για διακρίσεις κατά των κοπτών και άλλων θρησκευτικών μειονοτήτων όπως οι Bahá ' í στον χώρο εργασίας και στο πλαίσιο του δικαστικού συστήματος .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
εργασία
de Der Absatz , in dem ein Rauchverbot am Arbeitsplatz vorgeschlagen wird , ist unanfechtbar .
el Το σημείο όπου προτείνεται η απαγόρευση του καπνίσματος στην εργασία είναι αδιάσειστο .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στην εργασία
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
θέση εργασίας
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
χώρο εργασίας
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
στον χώρο εργασίας
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στην εργασία
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στον χώρο εργασίας .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
χώρο εργασίας .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στον χώρο
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εργασία
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Παρενόχληση στον τόπο εργασίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
posto
de Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
it Di regola sono i primi a perdere il posto di lavoro e l'esperienza dimostra che per i partecipanti ad attività di formazione nel quadro delle misure previste dal Fondo sociale , a prescindere dall ' età , le possibilità di trovare un nuovo posto di lavoro sono di un terzo più elevate rispetto a quelle dei coetanei senza tale formazione .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lavoro
de Die Verfolgung nimmt viele Formen an : Gewalt , Diskriminierung am Arbeitsplatz , Beschlagnahme des Eigentums und so weiter .
it La persecuzione si presenta sotto svariate forme : violenza , discriminazione sul luogo di lavoro , confisca delle priorità , eccetera .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
posto di lavoro
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
posto di
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lavoro .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
di lavoro
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
luoghi
de Bis heute hat mehr als ein Drittel der Mitgliedstaaten umfangreiche gesetzliche Vorschriften zum Rauchverbot am Arbeitsplatz und in geschlossen , öffentlich zugänglichen Räumen erlassen .
it Leggi di ampio respiro che vietano di fumare nei luoghi pubblici chiusi e nei luoghi di lavoro chiusi sono state finora adottate in più di un terzo degli Stati membri dell ' UE .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
salute
de Des Weiteren begrüße ich die Vorsorgemaßnahmen zur Gewährleistung des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz .
it Mi compiaccio inoltre delle misure preventive studiate per proteggere la salute nel luogo di lavoro .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sicurezza sul
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sul posto
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sul lavoro
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sul luogo
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sul luogo di lavoro
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sul posto di
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sul luogo di
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
salute sul
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lavoro .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sul posto di lavoro
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sicurezza sul lavoro
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
di lavoro
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
salute sul
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Molestie sul posto di lavoro
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sicurezza sul
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sicurezza sul luogo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
darbavietā
de Armutsgrenze , Unsicherheit , unzureichende Bezahlung , sexuelle Diskriminierung am Arbeitsplatz : Dies sind bedauerlicherweise immer wieder auftauchende Begriffe , die wir lieber nicht im Zusammenhang mit Frauen hören würden , weder heute , noch an anderen Tagen .
lv Nabadzības līmenis , nestabilitāte , neatbilstīga samaksa , seksuāla diskriminācija darbavietā : diemžēl tādi ir biežākie izteicieni , kurus mēs ne tikai šodien , bet vislabprātāk nevienu dienu negribētu dzirdēt vai redzēt saistībā ar sievietēm .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
darbā
de Darüber hinaus gibt es die Probleme mit Menschenhandel und Prostitution von Frauen und Mädchen , Gewalt am Arbeitsplatz und häusliche Gewalt sowie die verschiedenen Formen der Diskriminierung von Frauen in prekären Situationen .
lv Te ir arī jautājums par sieviešu un meiteņu tirdzniecību un prostitūciju , vardarbību darbā un mājās un dažāda veida diskrimināciju pret mazāk aizsargātām sievietēm .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
darbu
de Es ist äußerst wichtig , dass eine Person , die ihren Arbeitsplatz verloren hat oder Gefahr läuft , ihn zu verlieren und keine Lösung für ihr Problem auf dem konventionellen Bankenmarkt finden kann , in der Lage ist , ein Mikrodarlehen oder einen Mikrokredit zu bekommen .
lv Ir ļoti būtiski , lai persona , kura ir zaudējusi darbu vai kurai draud atlaišana , un kura nevar rast risinājumu šai problēmai tradicionālajā banku tirgū , varētu saņemt mikroaizdevumu vai mikrokredītu .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sievietes
de Ich beziehe mich hier auf die tatsächlichen Gewaltanreize , die oft durch Werbung und Medien erzeugt werden , sowie auf Formen der Erpressung und der Verletzung der Menschenrechte von Frauen am Arbeitsplatz , wenn sie sich dazu entschließen , eine Familie zu gründen oder wenn sie bereits berufstätige Mütter sind .
lv Es runāju par reālu pamudinājumu uz vardarbību , ko bieži vien sastopams reklāmās un plašsaziņas līdzekļos , kā arī par dažāda veida šantāžu un sieviešu cilvēktiesību pārkāpumiem darbavietās gadījumos , kad sievietes nolemj kļūt par mātēm vai jau ir strādājošas mātes .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
darbā
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
darbavietā
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
darba vietā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
darbo
de Wir wissen , dass , je höher die Bildung , desto niedriger die Wahrscheinlichkeit ist , den Arbeitsplatz zu verlieren .
lt Žinome , kad kuo aukštesnis asmens išsilavinimas , tuo mažesnės galimybės jam prarasti darbo vietą .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
darbo vietoje
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vietoje
de Wir alle wissen , dass es gute wirtschaftliche Gründe sowie gute geschäftliche Gründe für die Gewährleistung von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gibt . Doch das wichtigste Argument sind die Erhaltung der menschlichen Gesundheit und die Rettung von Menschenleben .
lt Mes visi žinome , kad yra svarių ekonominių argumentų , o taip pat gerų verslo priežasčių geros sveikatos ir saugos darbo vietoje naudai , bet , daug svarbiau , svariausias argumentas turėtų būti žmonių sveikatos ir gyvybių , kurias galima išsaugoti , kaina .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
darbą
de Daher benötigen wir einen mehrdimensionalen Ansatz , der Beschäftigungsstrategien umfasst , um Eltern bei der Suche nach einem Arbeitsplatz zu unterstützen , die Gestaltung der Abgaben - und Sozialleistungssysteme , die Bereitstellung von grundlegenden Dienstleistungen wie Unterkunft , hochwertige Kinderbetreuung und Bildung sowie den Schutz der Rechte der Kinder .
lt Tam pasiekti būtinas daugialypis požiūris , apimantis užimtumo politiką , kuria būtų padedama tėvams rasti darbą , mokesčių lengvatų sistemų kūrimą ir pagrindinių paslaugų , pvz. , būsto , geros kokybės vaikų priežiūros ir švietimo paslaugų teikimą , taip pat vaikų teisių gynimą .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vietą
de Wir wissen , dass , je höher die Bildung , desto niedriger die Wahrscheinlichkeit ist , den Arbeitsplatz zu verlieren .
lt Žinome , kad kuo aukštesnis asmens išsilavinimas , tuo mažesnės galimybės jam prarasti darbo vietą .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
į darbą
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
darbe
de In der Regel verursachen sie Probleme am Arbeitsplatz , da die Menschen nicht verstehen , wie sie die Fähigkeiten der Erkrankten mindern und zur Arbeitsunfähigkeit führen .
lt Dažnai šios ligos kelia problemų darbe , nes žmonės nesupranta , kad jos mažina sergančiųjų darbingumą ir daro juos netinkamus dirbti .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
darbo vietą .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
darbo vietoje
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
darbe
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
darbo vietoje .
ihren Arbeitsplatz verloren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
neteko darbo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
baan
de Dadurch würden nicht nur Tausende Arbeitnehmer in Deutschland und Portugal ihren Arbeitsplatz verlieren , sondern Europa ginge auch unschätzbares geistiges Eigentum und Gelder der Europäischen Union in erheblicher Höhe verloren .
nl Niet alleen zullen duizenden werknemers in Duitsland en Portugal hun baan verliezen , maar er zal nog veel meer verloren gaan , namelijk Europese intellectuele eigendom van onschatbare waarde en de communautaire steun die aan Qimonda is verleend .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
werkplek
de Dieser Betrag wird die folgenden Maßnahmen abdecken : Anerkennung von Qualifikationen , berufliche Ausbildung , Weiterbildung und Unterstützung mit dem Ziel der Schaffung von Arbeitsplätzen , Unterstützung für Eigenwerbung und Schaffung von Anreizen für die Einstellung und am Arbeitsplatz erworbene Erfahrung .
nl Met dit bedrag zullen maatregelen worden gefinancierd op de volgende terreinen : erkenning van vaardigheden , beroepsopleiding , scholing en ondersteuning met het oog op het scheppen van banen , ondersteuning van zelfpromotie en stimulansen voor aanwerving en ervaring op de werkplek .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
werk
de Im Bericht Hughes geht es um die Reform der Arbeitsweise und Organisationsstruktur der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz .
nl Het verslag-Hughes gaat over de hervorming van de activiteiten en de organisatie van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gezondheid
de ( RO ) Eine Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ist eine begrüßenswerte Initiative der Europäischen Kommission .
nl . - ( RO ) De Europese strategie voor gezondheid en veiligheid op het werk is een goed initiatief van de Europese Commissie .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arbeidsplaats
de Ein Arbeitsplatz in der Industrie schafft mindestens zwei weitere Arbeitsplätze .
nl Eén arbeidsplaats in de industrie zorgt op zijn minst voor nog eens twee arbeidsplaatsen .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het werk
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
werknemers
de Das gilt sowohl im symbolischen als auch im praktischen Sinne , denn er unterstützt aktive politische Maßnahmen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , die hauptsächlich aufgrund von Standortverlagerungen ihren Arbeitsplatz zu verlieren drohen oder schon verloren haben .
nl Het heeft een symbolische functie maar ook zeker een concrete betekenis , want het geeft ruggensteun aan een actief beleid ten behoeve van de werkneemsters en werknemers die hun baan dreigen te verliezen of al verloren hebben , voornamelijk als gevolg van bedrijfsverplaatsingen .
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hun baan
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
op het werk
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
werkplek
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de werkplek
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gezondheid op
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
op de werkplek
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
werknemers
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
het werk
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Pesterijen op het werk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pracy
de Zweitens müsste Zeit für eine Rationalisierung der Unternehmensführung der Werft eingeräumt werden , da die derzeitige Leitung viel zu wünschen übrig lässt ( Ziel muss sein , dass die Werft rentabel wird und 3000 Beschäftigte nicht ihren Arbeitsplatz verlieren ) .
pl Po drugie , dać czas na racjonalizacje zarządzania stocznią , dlatego , że obecne zarządzanie pozostawia wiele do życzenia . Po to , aby stała się rentowna i po to , ażeby 3000 robotników nie straciło pracy .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
miejscu
de Besonders begrüße ich , dass neben der allgemeinen auch die berufliche Bildung ausdrücklich und gleichwertig erwähnt wird , und dass nicht nur formal erworbene Diplome auf die Waagschale gelegt werden sollen , sondern auch informelle Kompetenzen , die sich jemand am Arbeitsplatz oder privat erworben hat .
pl Ze szczególnym zadowoleniem przyjmuję fakt , że kształcenie zawodowe wymienia się obok kształcenia ogólnego i nadaje mu się równy status oraz że standardy obejmować będą nie tylko formalne dyplomy , ale również nieformalne umiejętności , które nabywa się w miejscu pracy lub domu .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
miejscu pracy
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
w miejscu pracy
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zatrudnienie
de Die klassischen Arbeitsplätze - Vollzeitjobs , also vertraglich geschützte Beschäftigung an einem Arbeitsplatz - haben ein relativ langsames Wachstum verzeichnet , während Teilzeit - und Saisonarbeit sowie aufgrund von Lieferverträgen eingegangene Beschäftigungsverhältnisse massiv zugenommen haben .
pl Wzrost miejsc pracy tradycyjnego rodzaju - na pełny etat , kontraktowo chronione zatrudnienie w miejscu pracy - był stosunkowo powolny , podczas gdy nastąpił masowy przyrost pracy na niepełny etat , pracy sezonowej i pracy wykonywanej na bazie kontraktów na dostawy .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pracy .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
w miejscu pracy
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
miejscu pracy
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pracy .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pracy
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
w miejscu pracy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
local
de Arbeitslosigkeit und Rezession drohen , die Kluft zwischen Frauen und Männern am Arbeitsplatz noch zu vergrößern .
pt O desemprego e o risco de recessão alargam o fosso entre homens e mulheres no local de trabalho .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
emprego
de Sie stehen ohne Arbeitsplatz , ohne soziale oder finanzielle Unterstützung da .
pt Essas pessoas vêem-se sem emprego e sem apoio social ou financeiro .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trabalho
de Ich bin anderer Meinung als einige der anderen Abgeordneten hier , dass die Gemeinschaft keine verbindlichen Rechtsvorschriften zu Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz braucht .
pt Não estou de acordo com alguns dos outros deputados que afirmam que a Comunidade não precisa de legislação vinculativa em matéria de saúde e segurança no trabalho .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
local de trabalho
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trabalho .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
no trabalho
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de trabalho
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
assédio
de Der Ausschuss wünscht , dass die Mitgliedstaaten vorbeugende Maßnahmen ergreifen , um sexuelle Diskriminierung am Arbeitsplatz zu bekämpfen , und die Arbeitgeber dazu verpflichtet werden , ein Arbeitsumfeld zu schaffen , in dem sexuelle Diskriminierung unwahrscheinlich wird .
pt A nossa comissão pretende que os Estados-Membros instaurem medidas destinadas a prevenir o assédio sexual e que obriguem os empregadores a criarem condições de trabalho que não permitam a ocorrência deste tipo de situações .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
no local
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
no trabalho
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
no local de trabalho
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
no local de
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
segurança no
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trabalho .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
local de
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
segurança no trabalho
Belästigung am Arbeitsplatz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
assédio sexual no local
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
segurança no
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
segurança no trabalho
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
locul
de Ja , alles , was getan werden kann , muss getan werden , um erfolgreich skandalöse Praktiken gegenüber Frauen am Arbeitsplatz und in der Gesellschaft zu eliminieren .
ro Da , tot ceea ce se poate face trebuie să servească eradicării cu succes a practicilor scandaloase îndreptate împotriva femeilor la locul de muncă şi în societate .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
locul de muncă
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
locul de
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
muncă
de In Europa erleben 40-50 % der Frauen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz .
ro În Europa , 40-50 % dintre femei au fost hărțuite sexual la locul de muncă .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la locul
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de muncă
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la locul
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
la locul de
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la locul de muncă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
arbetsplatsen
de Unfälle am Arbeitsplatz sind eine wirkliche Tragödie und mit unabsehbaren personellen und finanziellen Kosten verbunden .
sv Olyckor på arbetsplatsen är en verklig tragedi , och de mänskliga och ekonomiska kostnaderna går inte att beräkna .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
på arbetsplatsen
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arbetstagare
de Die Entschließung des Parlaments vom 24 . Februar 2005 zur Förderung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz erforderte eine Überarbeitung der Richtlinie 2000/54/EG zu biologischen Arbeitsstoffen am Arbeitsplatz .
sv I sin resolution av den 24 februari 2005 om främjande av hälsa och säkerhet på arbetsplatsen efterlyste parlamentet en översyn av direktiv 2000/54/EG om skydd för arbetstagare mot risker vid exponering för biologiska agens i arbetet .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arbetsplats
de Der öffentliche Verkehr muß für diese Gruppe von Menschen barrierefrei gestaltet sein , damit sie ihren Arbeitsplatz erreichen können , aber auch , um an Freizeitangeboten teilnehmen zu können , Ferienziele zu erreichen oder familiäre oder soziale Kontakte pflegen zu können .
sv De allmänna kommunikationerna måste vara anpassade för denna grupp av människor , så att de kan nå sin arbetsplats , men också så att de skall kunna ta del av fritidsutbudet , nå semestermål och upprätthålla familje - eller sociala kontakter .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
på arbetsplatsen
Arbeitsplatz .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
arbetsplatsen .
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sina arbeten
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sina jobb
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
på arbetsplatsen .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arbetsplatsen
Mobbing am Arbeitsplatz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Mobbning på arbetsplatsen
  • mobbning på arbetsplatsen
Diskriminierung am Arbeitsplatz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
diskriminering på arbetsplatsen
ihren Arbeitsplatz verloren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
förlorat sina
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pracovisku
de In Europa erleben 40-50 % der Frauen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz .
sk V Európe zažilo 40 - 50 % žien sexuálne obťažovanie na pracovisku .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
práci
de Die Kommission misst dem Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz vorrangige Bedeutung bei und kann einer großen Zahl Ihrer Empfehlungen zustimmen .
sk Komisia kladie veľký dôraz na politiku bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a zdieľa váš názor na veľké množstvo odporúčaní .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pracovné miesto
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pracovné
de Ein einziger Arbeitsplatz in einem Automobilunternehmen ist mit vier weiteren Arbeitsplätzen bei Lieferanten sowie weiteren fünf in verwandten Sektoren und im Vertrieb verknüpft .
sk Jedno pracovné miesto v automobilovom priemysle je spojené s ďalšími štyrmi pracovnými miestami u dodávateľov a ešte s piatimi v pridružených odvetviach a v rámci predaja .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zamestnanie
de Bei der ersten handelt es sich um die Überarbeitung des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung , der Menschen , die ihren Arbeitsplatz verloren haben , helfen soll , einen neuen zu finden .
sk Po prvé , ide o revíziu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii , ktorý má pomôcť ľuďom bez práce nájsť si nové zamestnanie .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na pracovisku
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prácu
de Wir können bereits jetzt beobachten , dass es für junge Menschen schwierig ist , einen Arbeitsplatz zu finden , und die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs wird die Fähigkeit von Frauen , mit Männern auf dem Arbeitsmarkt konkurrieren zu können , weiter senken .
sk Už teraz vidíme , že pre mladých ľudí je ťažké nájsť si prácu , a predĺženie materskej dovolenky ešte viac obmedzí schopnosť žien konkurovať mužom na trhu práce .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zdravia
de Als nächster Punkt folgt der Bericht von Glenis Willmott im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012 ( 2007/2146 ( ΙΝΙ ) ) .
sk ( EL ) Na programe diskusie máme správu pani Glenis Willmott v mene Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci , ktorá sa zaoberá stratégiou Spoločenstva v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na roky 2007 - 2012 .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prácu .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ľudí
de Frau Präsidentin , dreieinhalb Millionen Menschen haben im vergangenen Jahr in der Europäischen Union ihren Arbeitsplatz verloren .
sk Vážená pani predsedajúca , v minulom roku stratilo v Európskej únii pracovné miesta tri a pol milióna ľudí .
Arbeitsplatz .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pracovisku .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
na pracovisku
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
o prácu
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
strata
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pri práci
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zdravia pri práci
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na pracovisku .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
práci
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na pracoviskách
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pri práci
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
delovnem mestu
Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
delovnem
de Frau Präsidentin , Irland hat während der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 ein Rauchverbot am Arbeitsplatz eingeführt , wodurch wir zahlreiche wütende Wähler vor Restaurants und Gaststätten angetroffen haben .
sl Gospa predsednica , med evropskimi volitvami leta 2004 je Irska uvedla prepoved kajenja na delovnem mestu , zato smo pred restavracijami in gostilnami naleteli na veliko razjarjenih volivcev .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
na delovnem mestu
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
delovno mesto
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mestu
de Frau Präsidentin , Irland hat während der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 ein Rauchverbot am Arbeitsplatz eingeführt , wodurch wir zahlreiche wütende Wähler vor Restaurants und Gaststätten angetroffen haben .
sl Gospa predsednica , med evropskimi volitvami leta 2004 je Irska uvedla prepoved kajenja na delovnem mestu , zato smo pred restavracijami in gostilnami naleteli na veliko razjarjenih volivcev .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delovno
de Das Recht , nach der Geburt an denselben Arbeitsplatz oder dieselbe Stellung mit gleichen Arbeitsbedingungen zurückzukehren , muss sichergestellt werden .
sl Po porodu mora biti zagotovljena pravica do vrnitve na isto ali enakovredno delovno mesto z enakimi delovnimi pogoji .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delu
de Unfälle am Arbeitsplatz sind der hohe Preis , den die Arbeiterklasse angesichts der barbarischen Ausbreitung des Kapitalismus zahlen muss , um dessen Profitgier zu befriedigen .
sl Nesreče pri delu so visoka cena , ki jo mora plačati delavski razred pri neusmiljenem širjenju kapitalizma , vse za dobiček .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pri
de Aus Sicht des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz begrüße ich vor allem die Punkte des Berichts , die auf die Notwendigkeit einer ordnungsgemäßen Unterweisung , aber auch angemessener und regelmäßiger Kontrollen der Ausbringungsgeräte hinweisen .
sl V zvezi z zdravjem in varnostjo pri delu se strinjam s točkami v poročilu , ki poudarjajo , da so poleg ustreznih informacij potrebna tudi ustrezna sredstva zaščite in redna preverjanja naprav za nanašanje .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zaposlitev
de Wir müssen jenen , die ihren Arbeitsplatz während der Krise , die bestimmte Globalisierungsprozesse , wie z. B. den gewaltigen Abzug der Massenfertigung aus Europa beschleunigt hat , verloren haben , eine zweite Chance geben , sowie jenen , die ihre Fertigkeiten auf dem Arbeitsmarkt nicht einsetzen können , da keine Nachfrage danach besteht .
sl Drugo priložnost moramo zagotoviti tistim , ki so izgubili zaposlitev v krizi , ki je pospešila nekatere procese globalizacije , kot je obsežna preselitev množične proizvodnje iz Evrope , in tistim , ki ne morejo uporabljati svojih spretnosti in znanja na trgu dela , ker ni povpraševanja po njih .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
delovnega
de Die Kosten pro Arbeitsplatz im Steinkohlebergbau sind weit überdurchschnittlich .
sl Strošek vsakega delovnega mesta v rudarski industriji je mnogo večji kot povprečen strošek .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mladi
de Daher bekommen junge Menschen keinen Arbeitsplatz .
sl Zaradi tega mladi ne morejo dobiti delovnih mest .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
doma
de Daher unterstütze ich diese Verordnung zur Verbesserung der Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger an ihrem Arbeitsplatz und zuhause , unabhängig davon , ob sie eigene oder berufliche Projekte ausführen .
sl Zato podpiram uredbo za izboljšanje varnosti evropskih državljanov na delovnih mestih in doma , ne glede na to , ali projekte izvajajo samostojno ali poklicno .
einen Arbeitsplatz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
delovno mesto
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
na delovnem mestu
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pri delu
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na delovnem mestu .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na delovnem
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delovnem mestu
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
delovnem
Sicherheit am Arbeitsplatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
varnosti pri delu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
trabajo
de Zudem betonen wir , dass die Diskriminierungen , denen Frauen an ihrem Arbeitsplatz ausgesetzt sind , insbesondere Diskriminierungen im Zusammenhang mit der Mutterschaft sowie sexuelle Belästigung , die bei berufstätigen Frauen psychologische Probleme hervorrufen , bekämpft werden müssen .
es Además , debemos luchar contra la discriminación que sufren las mujeres en el lugar de trabajo , la discriminación relacionada con la maternidad y el acoso sexual , que causan problemas psicológicos a las mujeres trabajadoras .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
salud
de Die Europäische Union besitzt keine direkte Zuständigkeit für Gesundheitsdienstleistungen , aber sie ist schon immer für die Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und auch für die Volksgesundheit und für Infektionskrankheiten , die keine nationalen Grenzen respektieren , zuständig gewesen .
es La Unión Europea no tiene competencia en servicios sanitarios , pero siempre ha tenido competencia en materia de salud y seguridad en el trabajo y de salud pública y enfermedades infecciosas que no respetan las fronteras nacionales .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
empleo
de Die in der Europäischen Union ansässigen Industriebetriebe erzeugen etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU . Industrieerzeugnisse machen beinahe drei Viertel der europäischen Exporte aus , und ein Drittel aller Arbeitsplätze , mit denen etwa 57 Millionen Menschen ihren Lebensunterhalt verdienen , sind in der Industrie angesiedelt ( dazu kommt noch der Multiplikatoreffekt , aufgrund dessen ein Arbeitsplatz in der Industrie etwa zwei zusätzliche Arbeitsplätze im dazugehörigen Zuliefer - und Dienstleistungsbereich schafft ) .
es La industria europea da cuenta de aproximadamente un tercio del valor añadido bruto de la UE , con casi tres cuartas partes de las exportaciones europeas constituidas por bienes industriales y un tercio constituido por el empleo , y proporciona subsistencia a unos 57 millones de ciudadanos ( además de su efecto multiplicador , según el cual cada empleo en la industria genera aproximadamente dos puestos de trabajo adicionales en servicios relacionados ) .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
puesto
de Hinzu kommt noch ihr Multiplikatoreffekt , aufgrund dessen ein Arbeitsplatz in der Industrie etwa zwei zusätzliche Arbeitsplätze im dazugehörigen Zuliefer - und Dienstleistungsbereich schafft .
es Además , tiene un efecto multiplicador , lo que significa que por cada puesto de trabajo en la industria se crean aproximadamente dos puestos de trabajo adicionales en los servicios asociados .
ihren Arbeitsplatz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sus puestos
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
el lugar
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trabajo .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
trabajo
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en el lugar de trabajo
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en el trabajo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pracovišti
de Da berufstätige Menschen sehr viel Zeit an ihrem Arbeitsplatz verbringen und im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeit Stress ausgesetzt sind , gilt es , die seelische Gesundheit gerade dort zu fördern .
cs Vzhledem k tomu , že pracující lidé tráví na pracovišti hodně času a při práci jsou vystaveni stresu , je třeba podporovat duševní zdraví v tomto konkrétním prostředí .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
práci
de Die Problematik wird zudem in einigen angenommen Richtlinien aus dem Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz behandelt , sie wird aber in einigen Fällen nur indirekt behandelt und bietet in anderen Fällen keine Garantie für einen ausreichenden Schutz .
cs Toto téma se rovněž objevuje v řadě směrnic přijatých v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci , ale je pojednáváno jen nepřímo v několika případech a v ostatních nezaručuje adekvátní úroveň ochrany .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zaměstnání
de Die arbeitsrechtlichen Kernstandards in den acht IAO-Übereinkommen betreffen vor allem die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Kollektivverhandlungen sowie die Abschaffung von Zwangsarbeit , von Diskriminierungen am Arbeitsplatz und von Kinderarbeit .
cs Základní pracovní normy jsou zakotveny v osmi úmluvách MOP , které se zaměřují na svobodu sdružování a kolektivní vyjednávání , eliminaci nucené a povinné práce , odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání a na zákaz dětské práce .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
práci .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pracovní
de Diese Ziele sind ehrgeizig , zumal die derzeitige Lage so instabil ist und junge Menschen zu einem Leben in ständiger Unsicherheit zwingt , das von der ermutigenden Aussicht auf einen künftig sicheren Arbeitsplatz und einen Platz in der Gesellschaft weit entfernt ist .
cs Jde o ambiciózní cíle vzhledem k tomu , že současná situace je tak nestabilní a nutí mladé lidi žít v neustálém stavu nejistoty , velmi daleko od povzbudivé vyhlídky na stálé pracovní místo v budoucnu a na jejich místo ve společnosti .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na pracovišti
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 45% aller Fälle)
na pracovišti
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zdraví při práci
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
při práci
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na pracovišti .
Diskriminierung am Arbeitsplatz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
diskriminace na pracovišti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Arbeitsplatz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
munkahelyi
de Der Vorschlag beruht auf Artikel 153 über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für schwangere Frauen und auf Artikel 157 , der es der EU ermöglicht , im Bereich der Gleichheit des Arbeitsentgelts für Männer und Frauen zu intervenieren .
hu A javaslat alapját a 153 . cikk képezi a várandós nők munkahelyi biztonsága és egészségvédelme tekintetében , illetve a 157 . cikk , amely lehetővé teszi a beavatkozást az EU számára a nők és férfiak egyenlő díjazása terén .
Arbeitsplatz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
munkahelyeken
de ( NL ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In der Aussprache über den Entschließungsantrag von Herrn Florenz wurde gestern richtig beobachtet , dass eine breite Mehrheit der Bevölkerung strenge Maßnahmen zum Rauchverbot am Arbeitsplatz , in Bars und Restaurants befürwortet .
hu ( NL ) Elnök úr , hölgyeim és uraim ! A Florenz-féle közös állásfoglalásra irányuló indítványról szóló vita során tegnap helyesen került megállapításra , hogy a lakosság nagy többsége támogatja a dohányzást a munkahelyeken és bárokban , éttermekben betiltó szigorú intézkedéseket .
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
munkahelyi
am Arbeitsplatz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • a munkahelyi
  • A munkahelyi

Häufigkeit

Das Wort Arbeitsplatz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13198. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.80 mal vor.

13193. 1631
13194. göttlichen
13195. dominierten
13196. entgehen
13197. konstruierte
13198. Arbeitsplatz
13199. Käse
13200. Alternativ
13201. Groningen
13202. Ideal
13203. Gremien

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • am Arbeitsplatz
  • ihren Arbeitsplatz
  • einen Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatz und
  • Arbeitsplatz in
  • seinen Arbeitsplatz
  • den Arbeitsplatz
  • seinem Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatz zu
  • ihrem Arbeitsplatz
  • am Arbeitsplatz und
  • Arbeitsplatz in der
  • Arbeitsplatz . Die
  • ihren Arbeitsplatz in
  • einen Arbeitsplatz in
  • Arbeitsplatz . In
  • am Arbeitsplatz zu
  • seinen Arbeitsplatz und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʁbaɪ̯ʦˌplaʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ar-beits-platz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Arbeits platz

Abgeleitete Wörter

  • Arbeitsplatzes
  • Arbeitsplatzrechner
  • Arbeitsplatzabbau
  • Arbeitsplatzrechnern
  • Arbeitsplatzwechsel
  • Arbeitsplatzsicherheit
  • Arbeitsplatzverlust
  • Arbeitsplatzverluste
  • Arbeitsplatzdichte
  • Arbeitsplatzangebot
  • Arbeitsplatzsuche
  • Arbeitsplatzgrenzwert
  • Arbeitsplatz-Konzentration
  • Arbeitsplatzgestaltung
  • Arbeitsplatzsicherung
  • Arbeitsplatzverlusten
  • Arbeitsplatzgarantie
  • PC-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzsituation
  • Arbeitsplatzschutzgesetz
  • Arbeitsplatzsysteme
  • Arbeitsplatzphobie
  • Arbeitsplatzpositionierung
  • Arbeitsplatzkonzentration
  • Arbeitsplatzteilung
  • Arbeitsplatzmangel
  • Arbeitsplatzgrenzwerte
  • Arbeitsplatzrechners
  • Arbeitsplatzschaffung
  • Arbeitsplatzschwerpunkt
  • Arbeitsplatzbeschaffung
  • Arbeitsplatzbeleuchtung
  • Arbeitsplatzcomputer
  • Arbeitsplatzwahl
  • Arbeitsplatzwechsels
  • Arbeitsplatzgarantien
  • Arbeitsplatzverlustes
  • Arbeitsplatzbeschreibung
  • Arbeitsplatz-PCs
  • Arbeitsplatzanforderungen
  • Arbeitsplatzkonzentrationen
  • Arbeitsplatzsystemen
  • Arbeitsplatzkosten
  • Arbeitsplatzanalyse
  • Arbeitsplatzsystem
  • Arbeitsplatzangebote
  • Arbeitsplatzleuchte
  • Arbeitsplatzbedingungen
  • Arbeitsplatzstandort
  • Arbeitsplatzergonomie
  • Arbeitsplatzatmosphäre
  • Arbeitsplatz-Bonus
  • Arbeitsplatzgrenzwertes
  • Arbeitsplatzentwicklung
  • Arbeitsplatzleuchten
  • Arbeitsplatz-PC
  • Arbeitsplatzzahlen
  • Arbeitsplatz-Komitees
  • Arbeitsplatzbewertung
  • Arbeitsplatzqualität
  • Arbeitsplatzerhalt
  • Arbeitsplatzangebotes
  • Arbeitsplatz-Computer
  • Arbeitsplatztypen
  • Arbeitsplatzunsicherheit
  • Arbeitsplatzumgebung
  • Arbeitsplatzmaße
  • Arbeitsplatzdatenbank
  • Arbeitsplatzschutzgesetzes
  • Arbeitsplatzgrenzwerten
  • Arbeitsplatzbesatz
  • Arbeitsplatzstruktur
  • Arbeitsplatzbeschreibungen
  • Arbeitsplatzschwerpunkten
  • Multimedia-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzanzahl
  • Vollzeit-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzangebots
  • Arbeitsplatztemperaturen
  • Erkennungsdienst-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzbeziehungen
  • Arbeitsplatz-Partner
  • Arbeitsplatzcomputers
  • Arbeitsplatzassistenz
  • Arbeitsplatzbesichtigungen
  • Arbeitsplatzpotenzial
  • Arbeitsplatzmodi
  • Arbeitsplatzwachstums
  • Arbeitsplatzversorgung
  • Arbeitsplatzschwerpunkte
  • Arbeitsplatzgestaltungen
  • Arbeitsplatzeffekte
  • Computer-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzteilungsgruppe
  • Arbeitsplatzfaktoren
  • Abteilung/Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzdrucker
  • Arbeitsplatzinhaber
  • ESD-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzchancen
  • Arbeitsplatzpolitik
  • Internet-Arbeitsplatz
  • Arbeitsplatzbeleuchtungen
  • Arbeitsplatzverlagerungen
  • Arbeitsplatzsiegel
  • Arbeitsplatzvermittlung
  • Arbeitsplatzbelastung
  • Arbeitsplatzmessungen
  • Arbeitsplatzsituationen
  • Arbeitsplatzknappheit
  • EDV-Arbeitsplatz
  • Heim-Arbeitsplatz
  • Zeige 62 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • PAA:
    • Persönliche Assistenz am Arbeitsplatz

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • den Beruf - ein Familienbüro mit einem vollwertigen Arbeitsplatz und einer Spielecke für Eltern mit Kindern eingerichtet
  • Schulkinder in der Schule oder auch Berufstätige am Arbeitsplatz als zweites Frühstück zu sich nehmen , und
  • bekommen innerhalb von sechs Monaten nach Studienabschluss einen Arbeitsplatz . Eine Reihe bekannter Persönlichkeiten aus Politik und
  • , ihr Leben in ihrem Stadtteil , am Arbeitsplatz und in ihrer Freizeit selbstständig zu führen .
Deutschland
  • Leistungsfähigkeit berufen , wenn er nach Kräften einen Arbeitsplatz sucht ; gefordert werden in der Regel 20
  • sondern auch , um den behinderten Menschen einen Arbeitsplatz und somit einen „ normalen “ Tagesablauf zu
  • ) absehen . Insider achten darauf , ihren Arbeitsplatz zu gleichen oder besseren Konditionen zu behalten und
  • , obwohl sie dort Steuern zahlen , einen Arbeitsplatz haben oder sogar Geschäftsbetriebe besitzen . Provincetown wird
Deutschland
  • für die Analyse und Bewertung von Gefahrstoffen am Arbeitsplatz . Die Messstelle gehört zum Wehrwissenschaftlichen Institut für
  • erhältlich . Für die Bewertung der Gefährdung am Arbeitsplatz ist u. a. die Richtlinie 2006/25/EG Verordnung optische
  • MEGA „ Messdaten zur Exposition gegenüber Gefahrstoffen am Arbeitsplatz “ zusammengeführt und dokumentiert . Die Datenbank wird
  • erhältlich . Für die Bewertung der Gefährdung am Arbeitsplatz ist u.a. die Richtlinie 2006/25/EG Verordnung optische Strahlung
Deutschland
  • , wenn der Vertreterbesuch am Wohn - oder Arbeitsplatz auf vorhergehende Bestellung des Kunden geschah , oder
  • ist , vom Arbeitgeber einseitig auf einen anderen Arbeitsplatz versetzt werden könnte , um ( ggfs .
  • Versicherung werden aber nicht nur die Unfälle am Arbeitsplatz gedeckt . Es gibt drei Bereiche , die
  • die öffentlich zugänglich sind oder mehreren Personen als Arbeitsplatz dienen . Raucherräume dürfen eingerichtet werden , sofern
Deutschland
  • Regelfall nicht deutschem Recht , auch wenn der Arbeitsplatz in Deutschland liegt , so dass die Gründung
  • die einem Bewerber bei der Suche nach einem Arbeitsplatz entstehen . Die Kosten für aufgegebene Stellenanzeigen ,
  • zusätzlichem Einkommen - etwa das Bemühen um einen Arbeitsplatz beziehungsweise eine Beförderung , dem Aufbau einer selbstständigen
  • Elternurlaub ein Recht auf Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz oder , wenn das nicht möglich ist ,
Deutschland
  • zwischenmenschlichem Umfeld , Unsicherheit in Hinblick auf den Arbeitsplatz , ethnischer Herkunft und sexueller Orientierung . Menschen
  • Benachteiligung wegen des Geschlechts oder des Personenstandes am Arbeitsplatz . Durch das in-Kraft-treten des Menschenrechtsgesetzes von 1998
  • verbietet . Die übliche Vorgehensweise , Diskriminierungen am Arbeitsplatz aufzudecken ist im Rahmen des Rehabilitation Acts dieselbe
  • als maßgeblich dafür , dass die Geschlechterrollen-Stereotypisierung am Arbeitsplatz eine unzulässige Diskriminierung aufgrund des Geschlechts darstellt .
Deutschland
  • in ihre Arbeit einzubringen . Erfolgt Personalentwicklung am Arbeitsplatz und am konkreten Lernobjekt , dann ist die
  • zeigt . Ein betriebswirtschaftlicher Nutzen familienfreundlicher Maßnahmen am Arbeitsplatz ist vielfach belegt . Im Sinne von Angebot
  • Betracht . Praxisanleiter unterstützen dort am „ Lernort Arbeitsplatz “ den Erwerb von Handlungskompetenzen . Konkret sind
  • die Berufstätigkeit der Studierenden kann das Gelernte am Arbeitsplatz praktisch vertieft und umgesetzt werden . Umgekehrt können
Film
  • eher die Seltenheit . Menschen wechseln oft den Arbeitsplatz und bleiben nicht für den Rest ihres Lebens
  • einer Wohnung oder nach einem Ausbildungs - oder Arbeitsplatz zum Erfolg führen sollen . Die Zentren bieten
  • da viele Leute in den Slums keinen festen Arbeitsplatz haben und sich z.B. mit Straßenläden das zum
  • unter Tage ausgebildeten Schlossern , Elektrikern etc. einen Arbeitsplatz in einer anderen Branche . Allerdings hat mittlerweile
Film
  • im ganzen Land auf der Suche nach einem Arbeitsplatz unterwegs und wollte versuchen in Omaha einen solchen
  • aufzufangen und sie auf ihrem Weg , den Arbeitsplatz zu erhalten , zu begleiten . Es ging
  • sie ihren Freund , ihre Eltern und ihren Arbeitsplatz und schließt sich der Truppe an , was
  • sie ihre Situation verändern könnten . Von ihrem Arbeitsplatz her kennen sie einen allein lebenden Mann ,
Film
  • Probetraining noch zusammen leihen musste , einen neuen Arbeitsplatz . Er entwickelte sich zu einem der besten
  • und ein Orchester aufzubauen . Doch als ein Arbeitsplatz auf Lebenszeit war es für Peyrot nie bestimmt
  • sich nicht darum , kam weiterhin an seinen Arbeitsplatz , und ging mit dem Lokalchef und Verleger
  • nun endlich dazu durchringen , bei seinem ehemaligen Arbeitsplatz , der Werbeagentur , um erneute Anstellung zu
Film
  • er dafür immer mehr Zeit . An seinem Arbeitsplatz angekommen , wartet schon Mr. Putney ( dargestellt
  • kann , bieten ihr Jonas und Natascha einen Arbeitsplatz und Geld als Entschädigung an . Doch Anna
  • alten Freund ( Charley ) und Firmenchef angebotenen Arbeitsplatz anzunehmen . Er borgt sich stattdessen Geld von
  • Baby adoptieren . Mack besucht Simon an seinem Arbeitsplatz . Für Ihn ist Simon so etwas wie
Politiker
  • Feichter entlassen . Auch Karl Hauss verlor seinen Arbeitsplatz bei der Eisenbahn . 1894 bis 1900 arbeitete
  • Dürkopp . Aus diesem Grund verlor er seinen Arbeitsplatz . Nach dem Arbeitsplatzverlust wanderte Severing südwärts und
  • 9 . November 1932 ) kostete ihn seinen Arbeitsplatz als Leitartikler der Basler National-Zeitung und seine ökonomische
  • 1955 garantierte auch die Bundeswehr wieder einen sicheren Arbeitsplatz im „ Staatsdienst “ . Arno Kehrberg :
Unternehmen
  • Gesellschaft vorhanden sind , zum Beispiel auf dem Arbeitsplatz , in Schulen , das Gefängnissystem und Initiativen
  • und die Mitwirkung bei der Öffentlichkeitsarbeit . Ihr Arbeitsplatz ist in den verschiedensten Arten von Badeeinrichtungen :
  • in der freien Wirtschaft keinen Ausbildungs - oder Arbeitsplatz finden . Zudem besteht von Personen , die
  • befassen . Zurzeit befindet sich jeder 10 . Arbeitsplatz in der Ernährungswirtschaft . Innerhalb der Food-Value-Chain gehören
Unternehmen
  • , was die meisten der zehntausend Beschäftigten ihren Arbeitsplatz kostete . Da sich die UdSSR bereits 1990
  • und zum Jahresende fanden über 36.000 Menschen ihren Arbeitsplatz in diesem Bereich . Die nordwestdeutsche Wirtschaft hatten
  • bereits in den vergangenen Monaten 2000 Mitarbeiter ihren Arbeitsplatz verloren hatten , sind nun weitere 1000 Angestellte
  • Rund 120 Arbeiter verloren durch die Fusion ihren Arbeitsplatz , darunter auch die Fahrer Sterling Marlin und
Psychologie
  • - und Lagereinrichtungen Umweltschutz , Recycling Sicherheit am Arbeitsplatz Forschung und Entwicklung Die nächste EuroBLECH soll vom
  • e ) Sicherheit , Gesundheitsschutz und Hygiene am Arbeitsplatz ; f ) Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den
  • gibt die Broschüre „ Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz “ . Eine Volltextdatenbank aller österreichischen ArbeitnehmerInnenschutzvorschriften und
  • Jahr für Sicherheit , Arbeitshygiene , Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz 1993 : Europäisches Jahr der älteren Menschen 1994
Software
  • zentral zu überwachen . Man kann von einem Arbeitsplatz aus die Informationen aller Server einsehen und statistische
  • werden pro Arbeitsplatz erworben , was es dem Arbeitsplatz ermöglicht , sich mit beliebig vielen Servern im
  • “ angeboten , bei dem Pakete direkt am Arbeitsplatz des Empfängers zugestellt werden . Für Geschäftskunden wird
  • davon ab , von welcher Institution oder welchem Arbeitsplatz ( IP-Adresse ) auf das Angebot zugegriffen wird
Band
  • und Glas , Papiermacher BG , Sicherheit am Arbeitsplatz ) . - Homepage des Verlags - Homepage
  • sich Bahn . Investivlohn , Beteiligungslohn , eigener Arbeitsplatz . Ein sozialpolitisches Handbuch . Verlag Aktuelle Texte
  • . Mai 1972 in Karlsruhe : Strahlenschutz am Arbeitsplatz S.51-56 . Susan Boos : Strahlende Schweiz :
  • 1998 : Elektronische Mikronasen für mehr Sicherheit am Arbeitsplatz , Henry Baltes , Wolfgang Göpel , Massimo
Oberösterreich
  • auch in Willich . 12.177 Personen hatten ihren Arbeitsplatz außerhalb der Stadt . Demgegenüber standen 9.794 Einpendler
  • Forstwirtschaft . In Willich hatten 13.782 Personen ihren Arbeitsplatz und 16.165 Beschäftigte wohnten in der Stadt .
  • hatten 265 außerhalb der Gemeinde wohnende Personen einen Arbeitsplatz in Altaussee , während 497 Altausseer auswärts arbeiteten
  • 397 Beschäftigten am Wohnort hatten viele Einwohner ihren Arbeitsplatz außerhalb der Gemeinde . Im Bauhauptgewerbe waren drei
Schiff
  • Navigators
  • Richtschützen
  • Richtwerke
  • angebracht
  • Schraubgetriebe
  • Multivisionswänden für jedes der beiden Teilnetze . Jeder Arbeitsplatz ist mit zehn im Halbrund aufgestellten Monitoren ,
  • Kante einer jeden Ebene entlang . Der einzelne Arbeitsplatz ist mit einer Leselampe , Steckdosen und einem
  • Visier wurde fehlerhaft installiert , auch wurde der Arbeitsplatz des Richtschützen von der Prüfungskommission als sehr unbequem
  • - und Stromversorgung , die Lebenserhaltungssysteme , einen Arbeitsplatz und Stauraum für persönliche Dinge der Besatzungsmitglieder .
Medizin
  • Wohn
  • Pubs
  • Arbeitsende
  • Batchprozessor
  • Türmers
  • zunahm . Die Entfernung zwischen Wohn - und Arbeitsplatz war nur noch durch stundenlange Fußwege oder mit
  • ausreichend Wohnraum in Stadt - ( und damit Arbeitsplatz - ) nähe zu finden . Die Einteilung
  • Entstehung war die Separation von Wohn - und Arbeitsplatz . Der daraus resultierende Pendelverkehr ließ auf beiden
  • . Zwei der Ziegelöfen wurden von einem gemeinsamen Arbeitsplatz aus betrieben . Die Öfen waren rund fünf
Georgia
  • das karge Mahl im Essenträger bis an den Arbeitsplatz bringen mussten . Auch die Landwirte mit kleinen
  • in denen die meisten Berufstätigen der Stadt ihren Arbeitsplatz hatten . Die seit dem 17 . Jahrhundert
  • Erstmals war es möglich , auch auswärts einen Arbeitsplatz aufzusuchen . Ein Steinbruch bei Oberdachstetten florierte bis
  • fördern . Dann hätten etwa 1.500 Bergleute ihren Arbeitsplatz behalten können . Doch schon 1965 schlossen die
Quedlinburg
  • für das Layout zuständige Franz Mohr an seinem Arbeitsplatz . Er charakterisiert Rustaveli als äußerst traurigen Menschen
  • die Altmark war . Es finden sich ein Arbeitsplatz wie der , an dem Winckelmanns Vater gearbeitet
  • in einer Liebesbeziehung , ein früherer Vorgesetzter am Arbeitsplatz oder ein früherer Klassenlehrer im Rückblick dergestalt erhöht
  • von einem Mitglied des örtlichen Lesekreises . Am Arbeitsplatz ist Herr Meier sehr ordentlich und gewissenhaft ,
Texas
  • da die Mitarbeiter es eher wagen , den Arbeitsplatz zu wechseln . Die Arbeitslosenzahl Mit steigender Arbeitslosenzahl
  • mussten verstärkt subventioniert werden . Die Abwesenheit am Arbeitsplatz stieg und die Arbeitsproduktivität sank weiter . Mit
  • Rentabilität einzustellen . Dadurch verloren 320 Mitarbeiter ihren Arbeitsplatz . Dies führte zu Protesten seitens der Belegschaft
  • im Jahre 1997 verloren rund 3.500 Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz . Diese Entscheidung sorgte für Streiks und Proteste
Roman
  • Lenz ' , die den Autor an seinem Arbeitsplatz und im persönlichen Umfeld porträtiert und im Interview
  • der Porno-Parodie eine fiktive Dokumentation mit Streitereien am Arbeitsplatz und Interviews gedreht .
  • ( Fotodokumentation , die den Autor an seinem Arbeitsplatz und im persönlichen Umfeld porträtiert und im Interview
  • Fotodokumentation Schrotts , die den Autor an seinem Arbeitsplatz und im persönlichen Umfeld porträtiert und im Interview
Illinois
  • untersuchten Objekt sind 17,9 m ² BGF pro Arbeitsplatz erforderlich , im ungünstigsten Fall 36,5 m ²
  • Richtwerte des Arbeitsschutzes zu beachten , die pro Arbeitsplatz inklusive Verkehrsflächen 12 bis 15 m ² pro
  • " Arbeitsplatzgrenzwerte " ) : " Grenzwerte am Arbeitsplatz " , Maximale Arbeitsplatz-Konzentrationswerte ( MAK-Werte ) ,
  • kann eine durchschnittliche Belegungsdichte von 0,8 Layoutmodul pro Arbeitsplatz angenommen werden . Der Vergleich von 164 zeitgenössischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK