Häufigste Wörter

überdrüssig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-drüs-sig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überdrüssig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Отвратен
de Ich bin dessen , was ich heute von Vielen gehört habe , überdrüssig .
bg Отвратен съм от това , което чух днес от мнозина .
überdrüssig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
уморяват
de Ich denke , die Opposition und einige andere werden der Diskussion langsam überdrüssig .
bg Мисля , че опозицията и други сега започват да се уморяват от това разискване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überdrüssig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
træt
de Das Problem – und der Grund für meine jetzigen Fragen – besteht darin , dass die Kommission und der Rat , der jahrelangen Streitereien überdrüssig , nunmehr die derzeitige Praxis doch zu akzeptieren drohen .
da Problemet er - og det er grunden til at stille disse spørgsmål nu - at Kommissionen og Rådet , som er træt af årelange skænderier , nu alligevel truer med at acceptere den nuværende praksis .
Deutsch Häufigkeit Englisch
überdrüssig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sickened
de Ich bin dessen äußerst überdrüssig , die Passagen darüber zu lesen , wie viele Millionen für Einrichtungen zur Seite zu legen sind , die – wie es so schön heißt – „ auf europäischer Ebene tätig “ oder „ Informationsrelais “ sind .
en I am heartily sickened to read the passages about how many millions are to be aside for bodies that are – to quote the jargon – ' active at European level ' or ' information relays ' .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
überdrüssig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kyllästynyt
de Ich bin dessen überdrüssig , dieses endlose Papageiengeschwätz über europäische Werte zu hören , und dann wird behauptet , man könne keine Rechenschaft über Menschenrechtsverletzungen innerhalb der EU ablegen .
fi Olen todella kyllästynyt kuulemaan puheenjohtajavaltioiden loputtomasti hokevan eurooppalaisia arvoja , mutta väittävän , etteivät voi ottaa vastuuta ihmisoikeusrikkomuksista EU : n sisällä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
überdrüssig
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dégoûté
de Ich bin dessen , was ich heute von Vielen gehört habe , überdrüssig .
fr Je suis dégoûté de ce que j' ai entendu dire par beaucoup ici aujourd ' hui .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überdrüssig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
κουραστεί
de Wir sind dessen recht überdrüssig , von Entwicklungszielen zu hören .
el Έχουμε κουραστεί να ακούμε περί αναπτυξιακών στόχων .
überdrüssig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
κουράζονται
de Ich denke , die Opposition und einige andere werden der Diskussion langsam überdrüssig .
el Νομίζω ότι η αντιπολίτευση και άλλοι έχουν αρχίσει τώρα να κουράζονται με αυτήν τη συζήτηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überdrüssig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stanca
de Nach fünf Wahlen in genauso vielen Jahren ist die Bevölkerung verständlicherweise der politischen Zänkereien überdrüssig .
it Dopo cinque elezioni in cinque anni , la popolazione è comprensibilmente stanca della continua polemica politica .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überdrüssig
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mdli
de Ich bin dessen , was ich heute von Vielen gehört habe , überdrüssig .
pl Mdli mnie od słów niektórych przedmówców , które tu dziś usłyszałem .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überdrüssig
 
(in ca. 56% aller Fälle)
plictisească
de Ich denke , die Opposition und einige andere werden der Diskussion langsam überdrüssig .
ro Cred că opoziția și alții încep deja să se plictisească de această dezbatere .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überdrüssig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tröttna
de Wir dürfen nicht zulassen , dass die tunesischen Behörden glauben , wir würden zwar viel über Menschenrechtsverletzungen sprechen , aber letztendlich doch dieser Probleme überdrüssig werden und schweigen .
sv Vi får inte låta de tunisiska myndigheterna tro att vi trots allt vårt tal om kränkningar av de mänskliga rättigheterna kommer att tröttna och hålla tyst .
überdrüssig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
trötta
de Das Problem – und der Grund für meine jetzigen Fragen – besteht darin , dass die Kommission und der Rat , der jahrelangen Streitereien überdrüssig , nunmehr die derzeitige Praxis doch zu akzeptieren drohen .
sv Problemet , och skälet till att jag nu ställer dessa frågor , är att kommissionen och rådet , som är trötta efter åratal av käbbel , nu hotar att fortsätta med rådande praxis .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überdrüssig
 
(in ca. 69% aller Fälle)
otrávený
de Ich bin dessen , was ich heute von Vielen gehört habe , überdrüssig .
sk Som otrávený z toho , čo som dnes počul od mnohých poslancov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zänkereien überdrüssig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prepiranja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überdrüssig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hartos
de Die Bürger sind der Reden und Versprechungen überdrüssig .
es Los ciudadanos ya están hartos de discursos y promesas .

Häufigkeit

Das Wort überdrüssig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81634. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

81629. Freiamt
81630. Friesenheim
81631. Federball
81632. Damenteam
81633. Erblasser
81634. überdrüssig
81635. Stadtviertels
81636. Torture
81637. Warburger
81638. Wiseman
81639. autark

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • überdrüssig und
  • überdrüssig geworden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈyːbɐˌdʀʏsɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

über-drüs-sig

In diesem Wort enthaltene Wörter

über dr üssig

Abgeleitete Wörter

  • überdrüssiger
  • überdrüssigen
  • lebensüberdrüssigen
  • überdrüssige
  • lebensüberdrüssig

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Er ist des Lebens und ewigen Kämpfens überdrüssig und bittet den Samurai , ihn zu töten
  • Heihachi fliehen konnte . Kazuya , seines Vaters überdrüssig , beschließt , dessen Vormundschaft zu überwinden und
  • zum siebten Mal verheiratet , ist ihres Mannes überdrüssig . Der wirft ihr Untreue vor , weil
  • Unzuverlässigkeit erbost und entlässt ihn . Des Lebens überdrüssig bittet sie ihre Freundin Lucia , ihr beim
Film
  • den sie sich verliebt und der sie ihrer überdrüssig vor die Tür setzt . Muffat erobert sie
  • pflegt Antinea ihre Liebhaber , nachdem sie ihrer überdrüssig ist , in Gold eingießen zu lassen .
  • anderen Männern zuvor , wird sie seiner schnell überdrüssig . Doch als Neal sich von ihr trennt
  • neugewonnene Freiheit aus , wird dieser jedoch bald überdrüssig . Paula und die Schwiegermutter suchen per Anzeige
HRR
  • des Kommunismus , der Zensur und der Armut überdrüssig . In dieser Gesellschaft leben Andrzej , seine
  • waren der abwartenden Haltung von Pujo und Maurras überdrüssig und sahen die Stunde des Handelns gekommen .
  • Hoffnung vieler Griechen , die der ständigen Kriege überdrüssig waren - und erreichte die Zustimmung des Bundes
  • , welche der als wankelmütig empfundenen Politik Sihanouks überdrüssig waren , wurde die Entmachtung des Prinzen mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK