Häufigste Wörter

gänzlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung gänz-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gänzlich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
изцяло
de Es ist dafür Sorge zu tragen , dass im Eifer der Globalisierung der Regionalverkehr nicht gänzlich abgedreht und ganze Regionen abgeschnitten werden .
bg Трябва да гарантираме , че в стремежа да бъде глобализиран , местният транспорт няма да бъде изцяло маргинализиран с откъсването на цели региони .
gänzlich unerhört
 
(in ca. 78% aller Fälle)
абсолютно възмутително
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е абсолютно възмутително
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Това положение е неприемливо
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Такова положение е неприемливо
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Това е абсолютно възмутително .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Това положение е неприемливо .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Такова положение е неприемливо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gänzlich unerhört
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fuldstændig skandaløst
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det er fuldstændig skandaløst
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Det er uacceptabelt
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Det er fuldstændig skandaløst .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Situationen er uacceptabel .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Det er uacceptabelt .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Dette er uacceptabelt .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Denne situation er uacceptabel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gänzlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
entirely
de Andererseits wäre es wohl auch nicht wünschenswert , den Prozess gänzlich umzukehren .
en Then again , nor does it strike me as desirable to reverse the process entirely .
gänzlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wholly
de Das Parlament arbeitet also gänzlich anders als der Rat und wird in einem anderen Stadium des Gesetzgebungsverfahrens tätig als die Kommission .
en Parliament to this end works in a wholly different way to the Council and at a different stage in the legislative process from the Commission .
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is absolutely outrageous
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This situation is unacceptable
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
That is absolutely outrageous .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
This situation is unacceptable .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gänzlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
täielikult
de Dieses Mal stimme ich deshalb für das Abkommen , insbesondere weil es auf lange Sicht die Einrichtung eines gänzlich europäischen Datenextraktionssystem vorsieht .
et Seetõttu hääletasin ma seekord selle lepingu poolt , eriti kuna sellega nähakse pikas plaanis ette andmetest väljavõtete tegemise täielikult Euroopa süsteemi loomine .
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mõistame ta peagi täielikult hukka
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
See on täiesti häbiväärne !
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
See olukord on vastuvõetamatu !
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Niisugune olukord on vastuvõetamatu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gänzlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kokonaan
de Wir wollen jedoch dieses wichtige Problem nicht völlig dem Rat überlassen . Daher haben wir auch einen Änderungsantrag eingebracht , in dem wir eine interinstitutionelle Vereinbarung zwischen Kommission und Parlament anregen , so daß wir eine Art fall back-position bekommen und unser Schicksal nicht gänzlich in die Hände des Rates legen .
fi Emme kuitenkaan halua , että tämä tärkeä asia jää täysin neuvoston käsiin , ja siksi olemme esittäneet tarkistuksen , jossa pyydämme , että komissio ja parlamentti tekisivät toimielinten välisen sopimuksen , jotta huolehdittaisiin siitä , että meillä olisi jonkinlainen mahdollisuus perääntyä , emmekä joutuisi kokonaan neuvoston armoille .
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tällaista ei voida hyväksyä
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tilanne on sietämätön
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tällaista ei voi hyväksyä
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aiomme tuomita hänen toimensa täysimääräisesti
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tämä on todella pöyristyttävää .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tilanne on sietämätön .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tällaista ei voi hyväksyä .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tällaista ei voida hyväksyä .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tilannetta ei voi hyväksyä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
C'est tout simplement scandaleux .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Cette situation est inacceptable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gänzlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
τελείως
de Das Parlament arbeitet also gänzlich anders als der Rat und wird in einem anderen Stadium des Gesetzgebungsverfahrens tätig als die Kommission .
el Για τον σκοπό αυτόν , το Κοινοβούλιο εργάζεται τελείως διαφορετικά από το Συμβούλιο , σε διαφορετικό δε στάδιο της νομοθετικής διαδικασίας από την Επιτροπή .
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θα τον καταδικάσουμε απερίφραστα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gänzlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
completamente
de Das Wachstum des Güterverkehrs erfolgte gänzlich beim Straßenverkehr .
it La crescita del trasporto merci è stata assorbita completamente dal trasporto stradale .
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 37% aller Fälle)
È una situazione inaccettabile
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Questa situazione è inaccettabile
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
E ' assolutamente oltraggioso .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
È una situazione inaccettabile .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Questa situazione è inaccettabile .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tale situazione è inaccettabile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gänzlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pilnīgi
de Europol ist von jedem objektiven Standpunkt aus betrachtet gänzlich überflüssig . Aber der subjektive Standpunkt der EU impliziert , dass es wichtig ist , ein weiteres Merkmal eines politischen Staates aufzuweisen : eine eigene Polizei .
lv Objektīvā skatījumā Eiropols ir pilnīgi nevajadzīgs , bet ES subjektīvais viedoklis ir tāds , ka tai ir būtisks vēl viens tāds politiskas valsts simbols kā sava policija .
gänzlich unerhört
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nopietns apvainojums
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tas ir ļoti nopietns apvainojums
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs grasāmies viņu pilnībā nosodīt
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Šāda situācija ir nepieņemama .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Šī situācija ir nepieņemama .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gänzlich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
visiškai
de Ich denke , es ist gänzlich klar , dass es so gemacht werden sollte .
lt Manau , kad yra visiškai aišku , kad tai turėtų įvykti .
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai išties kelia pasipiktinimą
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tai nepriimtina padėtis
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tokia padėtis nepriimtina
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes ketiname jį visiškai pasmerkti
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tai išties kelia pasipiktinimą .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tokia padėtis nepriimtina .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tai nepriimtina padėtis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 61% aller Fälle)
onacceptabel
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dit is echt schandelijk .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Dat laatste is onacceptabel .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Die situatie is onaanvaardbaar .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Deze situatie is onacceptabel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gänzlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
całkowicie
de Auf den europäischen Märkten findet sich heute zum Beispiel Soja , das fast gänzlich aus Argentinien , Brasilien , den USA oder den asiatischen Märkten eingeführt wird .
pl Dziś na rynkach europejskich mamy np . soję prawie całkowicie importowaną z Argentyny , Brazylii , USA czy rynków azjatyckich .
gänzlich unerhört
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oburzające
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To naprawdę oburzające
ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To naprawdę oburzające .
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Taka sytuacja jest niedopuszczalna
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 35% aller Fälle)
To sytuacja nie do przyjęcia
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ta sytuacja jest niedopuszczalna
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To naprawdę oburzające .
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Całkowicie go potępimy
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Taka sytuacja jest niedopuszczalna .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ta sytuacja jest niedopuszczalna .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gänzlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
totalmente
de Die zahlreichen politischen Gefangenen , das Verbot von Organisationen , die Pressezensur , der interne Krieg der Armee gegen die kurdischsprachige Bevölkerung , die Leugnung des Massenmords an den Armeniern sowie die noch immer nicht völlig abgeschaffte Todesstrafe belegen , dass die Türkei vorerst noch ein gänzlich anders geartetes Land ist , als es sich die meisten Menschen in den heutigen Mitgliedstaaten in ihren Vorstellungen wünschen .
pt O elevado número de presos políticos , a interdição de associações , a censura da imprensa , a guerra interna conduzida pelo exército contra a população de língua curda , a denegação do massacre da comunidade arménia e o facto de a pena de morte não ter aí sido ainda totalmente abolida , demonstram que a Turquia continua a ser um tipo de país totalmente distinto daquele que a maioria dos habitantes dos Estados-Membros da UE considera desejável .
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso é um insulto
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Isso é um insulto .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Esta situação é inaceitável .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situația este inacceptabilă
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru este absolut scandalos
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Situația este inacceptabilă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gänzlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
helt
de Ich unterstütze gänzlich die Stärkung der Standards für nukleare Sicherheit , aber sind Sie bereit , die Arbeitnehmervertretung , nämlich die Gewerkschaften zu einem Dialog zwischen allen Beteiligten einzuladen , um Standards zu stärken und zu erreichen , und sind Sie global bereit , die erreichten Standards für nukleare Sicherheit zu fördern ?
sv Jag stöder helt striktare normer för kärnsäkerhet , men är ni beredda att bjuda in företrädare för de anställda , det vill säga fackföreningarna , till aktieägarnas samtal för att stärka och upprätta normer , och är ni beredda att på ett globalt plan främja dessa kärnsäkerhetsnormer ?
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Detta är fullständigt skandalöst .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Situationen är oacceptabel .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Denna situation är oacceptabel .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gänzlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
úplne
de Für das Parlament ist es eine gänzlich neue Funktion . Es bedeutet eine Menge Arbeit , um sicherzustellen , dass wir wirklich in der Lage sind , die uns übertragenen neuen Befugnisse zu auszuüben .
sk Pre Parlament je to úplne nová funkcia a na zabezpečenie , aby sme boli skutočne schopní vykonávať nové právomoci , ktoré nám boli pridelené , bude potrebné vykonať veľmi veľa práce .
gänzlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
plne
de Zweitens fordert sie , dass direkte Zahlungen an Landwirte gänzlich aus dem Haushalt der Europäischen Union finanziert werden .
sk Po druhé , uznesenie žiada , aby boli priame platby poľnohospodárom plne financované z rozpočtu Európskej únie .
gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 93% aller Fälle)
neprijateľná
gänzlich unerhört
 
(in ca. 60% aller Fälle)
absolútne škandalózne
ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
to ho úplne odsúdime .
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je absolútne škandalózne
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Takáto situácia je neprijateľná
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Táto situácia je neprijateľná
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za to ho úplne odsúdime
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
To je absolútne škandalózne .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Takáto situácia je neprijateľná .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Táto situácia je neprijateľná .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gänzlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
popolnoma
de Das ist so , weil einige von uns Politikern sich gänzlich ins Abseits begeben .
sl Zato , ker nekateri izmed nas , namreč politiki , ravnajo popolnoma neprimerno .
gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nesprejemljivo
gänzlich unerhört
 
(in ca. 59% aller Fälle)
popolnoma nezaslišano
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je popolnoma nezaslišano
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 55% aller Fälle)
To je nesprejemljivo
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ta položaj je nesprejemljiv
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Odločno ga bomo obsodili
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
To je popolnoma nezaslišano .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
To je nesprejemljivo .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ta položaj je nesprejemljiv .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es totalmente indignante
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 42% aller Fälle)
La situación es inaceptable
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Esta situación es inadmisible
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Esta situación es intolerable
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es totalmente indignante .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Esta situación es intolerable .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
La situación es inaceptable .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Esta situación es inadmisible .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Esta situación es inaceptable .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je naprosto ostudné
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za to jej zcela odsoudíme
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
To je naprosto ostudné .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tato situace je nepřijatelná .
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
To je nepřijatelné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gänzlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
teljesen
de Wir hoffen , dass der im Mai angekündigte Fahrplan für ein visumsfreies Reisen die Visaerleichterung weiter beschleunigen wird und wir somit dem Tag näherkommen , an dem die Visumsbestimmungen zwischen der EU und Russland gänzlich liberalisiert sein werden .
hu Reméljük , hogy a vízummentes utazással kapcsolatosan 2011 májusában bejelentett menetrend felgyorsítja majd a további vízumkönnyítést és közelebb visz ahhoz a pillanathoz , amikor is az EU és Oroszország közötti vízumrendszer teljesen liberalizált lesz .
gänzlich unerhört
 
(in ca. 67% aller Fälle)
abszolút felháborító
Das ist gänzlich unerhört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez abszolút felháborító
Dies ist gänzlich unannehmbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a helyzet elfogadhatatlan
Das ist gänzlich unerhört .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez abszolút felháborító .
Wir werden ihn gänzlich verurteilen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mélységesen el fogjuk ítélni őt
Dies ist gänzlich unannehmbar .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ez a helyzet elfogadhatatlan .

Häufigkeit

Das Wort gänzlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6432. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.20 mal vor.

6427. Offenbach
6428. Laubblätter
6429. 1400
6430. Mehr
6431. Bühnen
6432. gänzlich
6433. Endspiel
6434. Kenntnisse
6435. Municipio
6436. Anwesenheit
6437. Ruinen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fast gänzlich
  • nicht gänzlich
  • gänzlich auf
  • gänzlich aus
  • gänzlich in
  • gänzlich aus dem
  • gänzlich auf die
  • gänzlich aus der
  • fast gänzlich auf
  • fast gänzlich aus
  • gänzlich in den
  • gänzlich auf den
  • fast gänzlich in
  • gänzlich in der
  • gänzlich in die
  • sich gänzlich auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡɛnʦlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

gänz-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

gänzl ich

Abgeleitete Wörter

  • gänzliche
  • gänzlichen
  • gänzlicher
  • gänzliches
  • gänzlichem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • trugen dazu bei , dass die Moorschnucke fast gänzlich verschwand . Durch vereinte Kräfte seitens Naturschützern ,
  • wurden Handel und Geldgeschäfte zwischen Bürgern und Juden gänzlich verboten . Beim nachfolgenden Wiederaufbau durften sich Juden
  • Europäern wurde dadurch eingeschränkt , die von Asiaten gänzlich verboten . Mehrere Bundesstaaten verboten infolge seiner Einflussnahmen
  • begann die Versorgung mit Hilfsgütern , die Khartum gänzlich ausländischen NGOs überließ . Diese Arbeitsteilung war für
Deutschland
  • 5 Vokale , während die Übersetzungen in Ecuador gänzlich einer ans Spanische angelehnten Rechtschreibung folgen . Dies
  • ) durchsetzte . Das Ivrit in Israel wird gänzlich unvokalisiert geschrieben ( von einigen Ausnahmen abgesehen )
  • Alphabet entlehnten Schrift geschrieben und letztlich vom Türkischen gänzlich verdrängt wurde ( siehe auch : Choresmische Sprache
  • Werke in „ reinem Persisch “ , also gänzlich ohne arabische Wörter , verfasst . Sie haben
Philosophie
  • 1936 formulierte Hitler : „ Es ist aber gänzlich belanglos , diese Tatsachen immer wieder festzustellen ,
  • der Kritischen Theorie spätestens mit dessen Todesjahr für gänzlich erloschen . ... Bei soviel Distanz mag man
  • Ansicht nach waren die Meister weder real noch gänzlich fiktiv , sondern von Blavatsky erfundene Deckidentitäten für
  • jenes , worüber sie aussagen . “ Die gänzlich andere Form der Sprachlichkeit in der Dichtung erläutert
Informatik
  • dem Geräuschpegel der Umgebung . Auf Dissonanzen wird gänzlich verzichtet . Die Beschallung erfolgt oft indirekt über
  • . minimalistischen Laufschuhe , die weitgehend bzw . gänzlich auf Dämpfung und stützende Elemente verzichten . Eine
  • Üblicherweise wird hier auf eine Trennung der Satzteile gänzlich verzichtet . Zur besseren Lesbarkeit , insbesondere bei
  • Diese Erklärungsansätze können den Effekt aber beide nicht gänzlich erklären , heutzutage greift man auf komplexere Modelle
Fluss
  • der Südseite der Piz Cristallina war bereits 1973 gänzlich verschwunden . Die Gletscherzunge des Vadrecc di Camadra
  • Südbecken geteilt . Im Winter friert der See gänzlich zu , sodass eine Eisstraße zwischen dem Kirchdorf
  • der Harzer Wandernadel einbezogen . Die Schlucht kann gänzlich durchwandert werden . Nahe dem Schluchtausgangs steht nebem
  • beiden Nachbarberge überragt . Dieser Berg hat zwei gänzlich verschiedene Namen , die sich von zwei Alpwirtschaften
Film
  • widmete sich , abgeschieden auf dem Lande , gänzlich der künstlerischen Arbeit . Ihr Wahlspruch war :
  • , unritterlicher , konfliktscheuer und geiziger , von gänzlich armseligen Interessen geprägter und auf seinen häuslichen Palast
  • 2002 , beschreibt das alltägliche Leben an einer gänzlich abgelegenen französischen Dorfschule , in der alle Jahrgänge
  • Menschen kennen , der sich in seiner Freizeit gänzlich dem Streben nach dem Ewigen ( nitya )
Unternehmen
  • Messezentrum umgewandelt , während man das neue Terminal gänzlich für den nationalen und internationalen Verkehr nutzen und
  • nach dem Studium umgeplant und in neuen Verwendungsreihen gänzlich neu ausgebildet werden . Da die jungen Offizieranwärter
  • Erdberg abgelöst , sodass die Stationsüberwachung in Zukunft gänzlich zentral erfolgt . Im Jahr 2011 waren noch
  • Linien aufgestellt . Dabei folgten die Linien aber gänzlich der 1976 unter Federführung von Branislav Jovin erarbeiteten
Puy-de-Dôme
  • innen 16-40 cm beträgt und an der Nordmauer gänzlich verschwindet . Auch dieser Turm überlagert den Wehrgraben
  • Kirche aus Portalturm , Schiff und Querhaus ragen gänzlich über das umgebende Niveau des Geländes hinaus ,
  • dritte , in der Flussmitte gelegene Pfeiler war gänzlich verschwunden . Der offengelegte Brückenkörper weist im oberen
  • wie hier . Deshalb wurde die Grundfläche fast gänzlich überbaut . Die Längswände verlaufen an den Brandmauern
Adelsgeschlecht
  • Moldauhochwasser von 1529 wurde das verlassene Kloster Insula gänzlich zerstört . Der Abt der Klosters St. Johann
  • Bauernaufstandes von 1626 wird die Kirche St. Pankraz gänzlich ausgeraubt . Der Engelszeller Abt Hyronimus ließ die
  • Kirchdorf . Die bischöfliche Burg von 1302 ist gänzlich verschwunden . Durch die Bauernkriege 1525 und Franzosenzeit
  • Anwesen . 1504 wird es im Landshuter Erbfolgekrieg gänzlich niedergebrannt . Durch die enge Nachbarschaft zum 1204
Art
  • , ist aber oft nur angedeutet oder fehlt gänzlich . Die Basis des Oberschnabels ist deutlich weiß
  • am achten Segment leuchtende Flecken . Sie sind gänzlich ungeflügelt und haben auch keine Deckflügelstummel . Die
  • am Berge ) . Das Zobten-Massiv besteht fast gänzlich aus dunkelgrau gefärbtem Zobten-Gabbro , einem Gestein mit
  • zu einem Drittel ) . Erwachsene Löffelstöre sind gänzlich unbeschuppt . Nur die Oberseite des Schwanzflossenstiels und
Maler
  • aber wegen der Kümmerlichkeit der dortigen Vorträge fast gänzlich auf das Selbststudium angewiesen . Während er seinen
  • sich von allen Amtsgeschäften zurück , um sich gänzlich seiner wissenschaftlichen und schriftstellerischen Arbeit zu widmen .
  • der Lautsprache unterrichtete . Heinickes Bestreben , sich gänzlich der Tätigkeit als Lehrer zu widmen , wurde
  • . Nach zwei angenehmen Jahren wandte sich Leontjew gänzlich von der Medizin ab und beschloss , sich
Band
  • 1819-1820 spielt die Figur des Ichabod Crane eine gänzlich andere Rolle . Ichabod ist hier kein Detektiv
  • doch Disneys Aufmerksamkeit lag zu dieser Zeit fast gänzlich auf Falsches Spiel mit Roger Rabbit und Oliver
  • . Regie bei dem preisgekrönten Kurzfilm , der gänzlich ohne Dialoge auskommt , führte Michael Dudok de
  • und lotete in Planet der Affen die Möglichkeiten gänzlich atonaler Filmmusiken aus . Bekannt ist Goldsmith darüber
Wehrmacht
  • 1840 , in wechselhaften Kämpfen von den Regierungstruppen gänzlich aufgerieben . Historiker schätzen , dass im Verlauf
  • folgte der serbische Angriff , der die Bulgaren gänzlich unvorbereitet traf . Die ersten bulgarischen Linien wurden
  • von Panzern durch die italienischen Verbündeten der Nationalisten gänzlich unvorbereitet sind . 1941 : In Italienisch-Ostafrika beginnt
  • von Panzern durch die italienischen Verbündeten der Nationalisten gänzlich unvorbereitet sind . 8 . Februar : Nach
Vorname
  • . Die Etymologie des Namens Liperi ist nicht gänzlich geklärt . Wahrscheinlich stammt er von dem russischen
  • Sicherheit festzustellen . Vermutlich ist sie durch Kiesaushub gänzlich verschwunden und liegt wahrscheinlich in der Mitte zwischen
  • . Die Herkunft des Namens Novaesium ist nicht gänzlich geklärt . Es scheint sich um ein lateinisch-keltisches
  • Zeit diskutiert und ist auch heute noch nicht gänzlich gesichert . Seinen Anfang dürfte das Kastell in
Dresden
  • 31 . März 1873 brannte die Stadt fast gänzlich ab . Ende des 19 . Jahrhunderts entdeckte
  • war , ehe sie im 16 . Jahrhundert gänzlich abbrannte . Im 17 . und 18 .
  • mehrmals den Besitzer . 1914 war die Stadt gänzlich zerstört . In Orchies befindet sich der Firmensitz
  • des 13 . Jahrhunderts nieder und wurde dann gänzlich abgetragen . In der ersten Hälfte des 13
Automarke
  • ein elektronisches Motormanagement verfügen . Parallel wurden auch gänzlich neue Motoren erprobt , was letzten Endes zur
  • die keinen separaten Lader benötigten . Letztendlich wurde gänzlich auf das Ladersystem verzichtet , welches das Leergewicht
  • Leitwerk auf , so dass sie eher einen gänzlich neuen Flugzeugtyp denn eine Weiterentwicklung der Li-2 darstellt
  • nicht erforderlich . Gegen Aufpreis konnte die Farbe gänzlich frei gewählt werden . Das Karosseriedesign stammt von
Gattung
  • jedoch mit einer , wenn auch ähnlichen , gänzlich anderen Art oder Unterart . Auch hier werden
  • Candirú bezeichnet Cetopsis candiru , der aber eine gänzlich andere Lebensweise besitzt . Diese zu den Walwelsen
  • sondern durch evolutionäre Sackgassen , Verdrängungsprozesse und wieder gänzlich ausgestorbene Säugetiergruppen geprägt war . Die Entwicklungslinien in
  • war durch evolutionäre Sackgassen , Verdrängungsprozesse und wieder gänzlich ausgestorbene Säugetiergruppen geprägt . Insbesondere im Paläozän und
Maine
  • Vorteil der Langenhorner Bahn war , dass sie gänzlich auf Hamburger Staatsgebiet verlaufen sollte , so dass
  • Wesentlichen der bisher vorgesehenen Streckenführung , verzichtete jedoch gänzlich auf Tunnel . Stattdessen sollte eine rein oberirdische
  • von Nebenbahnen geben , doch sollen einige Strecken gänzlich aufgelassen werden , so keine Gebietskörperschaften die Nachnutzung
  • U-Bahn zu bauen , scheiterten und wurden 2003 gänzlich aufgegeben . Statt der U-Bahn plant man ,
Fußballspieler
  • und 1500-Meter-Lauf bestand . Der Zehnkampf war eine gänzlich neue olympische Disziplin . Er wurde aber in
  • gegen den auf der internationalen Ringermatte bis dahin gänzlich unbekannten Ungarn Jozsef Percsi , womit er ausschied
  • 1999 bis 2003 musste man in Patras sogar gänzlich auf erstklassigen Basketball verzichten da das Team in
  • der Chivas-Meistermannschaft stand , bei diesem Triumph jedoch gänzlich ohne Einsatz blieb - den Meistertitel des Torneo
Historiker
  • Verfassers herausgegeben von B. Renz . 3. , gänzlich umgearbeitete und stark vermehrte Auflage . Grieben ,
  • Industrie . Spamer , Leipzig 1876 3. , gänzlich umgearbeitete Auflage , als Klemens Merck ’s Warenlexikon
  • und EMRK-Beschwerden und zum Asylgerichtshof . 6. , gänzlich überarbeitete Auflage . Manz , Wien 2008 ,
  • Band : Faidit - Gehilfe . 4. , gänzlich umgearbeitete Auflage , neuer Abdruck . Verlag des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK