zerstört
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zer-stört |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (17)
- Estnisch (8)
- Finnisch (17)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Fischbestände werden geschwächt , das marine Ökosystem wird zerstört und ehrliche Fischer finden sich in einer misslichen Lage wieder .
Рибните запаси се прахосват , морската околна среда се унищожава , а честните рибари изпадат в незавидно положение .
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
унищожени
Bis die internationalen Terrorzentren zerstört sind , müssen wir lernen , mit Opferbereitschaft zu leben , und den Bürgerinnen und Bürgern klare Antworten und effektive Lösungen geben , mit einer einzigen Einschränkung : die körperliche Unversehrtheit der einzelnen Person .
Докато международните терористични центрове не бъдат унищожени , трябва да се научим да живеем с тези компромиси , предоставяйки на гражданите съдържателни отговори и ефективни решения , с едно-единствено ограничение : физическата неприкосновеност на хората .
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
разрушени
Über 100 000 Menschen sind vertrieben und über 15 000 Wohnungen wurden zerstört .
Над 100 000 души са разселени и са разрушени повече от 15 000 къщи .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
разрушена
Die langjährige Arbeit der Kommission wurde durch einen einzigen Besuch von Javier Solana zerstört .
Работата на Комисията , вършена в продължение на много години , беше разрушена от едно единствено посещение на г-н Хавиер Солана .
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
че е разрушена .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ødelagt
Ich möchte dann vor allem eines ganz klar sagen : Wenn wir nicht vorsichtig sind , ist dann Unwiederbringliches zerstört , und künftige Generationen werden uns deswegen verdammen .
Jeg vil gerne gøre en ting helt klar . Hvis vi ikke er forsigtige , vil noget uerstatteligt blive ødelagt , og kommende generationer vil forbande os for det.
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ødelægger
Herr Henderson erwähnte die Arbeit der EU-Südafrika-Delegation , aber was sollen wir sagen , wenn wir mit südafrikanischen Parlamentariern zusammentreffen und hören , daß der Handelsüberschuß der EU mit Namibia bei Rindfleisch die Rindfleischproduktion im südlichen Afrika zerstört , oder subventioniertes Obst und Gemüse aus der EU die einheimische Produktion unterbietet und damit der südafrikanischen Konservenindustrie den Boden entzieht .
Hr . Henderson nævnte det arbejde , der er gjort af EU/Sydafrika-delegationen , men hvad skal vi sige , når vi møder sydafrikanske parlamentarikere , der fortæller os , at EU-oksekød fra overskudslagrene i Namibia ødelægger oksekødsproduktionen i det sydlige Afrika , eller at subventionerede frugt og grøntsager fra EU underbyder den hjemlige produktion og ødelægger den sydafrikanske konservesindustri .
|
zerstört |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ødelægges
Angesichts dieser Tatsache finde ich es peinlich und manchmal geschmacklos , auf Schulbücher Bezug zu nehmen , wenn man sieht , dass das Orient-Haus besetzt ist , dass es auf palästinensischem Territorium Invasionen und Besetzungen gibt und palästinensische Polizeistationen unter Inkaufnahme von menschlichen Opfern systematisch zerstört werden .
Set i lyset af denne kendsgerning er det efter min mening pinligt og undertiden smagløst at referere til skolebøger , når man ser , at Orient House er besat , at der foregår invasioner og besættelser på palæstinensisk territorium , og at palæstinensiske politistationer ødelægges systematisk med døde til følge .
|
zerstört . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ødelagt .
|
Was hat Simbabwe zerstört ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad ødelagde Zimbabwe ?
|
Wir haben sie zerstört . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vi har ødelagt denne .
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naturligvis er den ødelagt .
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Naturlige levesteder blev ødelagt .
|
Sie zerstört Leben und Familien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Den ødelægger liv og familier
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
destroyed
Wir fordern , dass diese Hilfe aus dem Budget der Beihilfen finanziert wird , die unter den verschiedensten Vorwänden an Unternehmen gezahlt werden , denn diese dienen nicht dazu , Arbeitsplätze zu erhalten , die ja in ganz Europa weiter massenhaft zerstört werden , sondern sie dienen in Wahrheit dazu , die Aktionäre noch ein wenig reicher zu machen .
We , for our part , ask that this aid be funded from the budget for aid paid to companies because , whatever the pretexts invoked for paying this , it is used not to preserve jobs , which continue to be destroyed on a huge scale throughout Europe , but , in reality , to put yet a little more money in the pockets of shareholders .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
destroys
Daher warnen wir sie vor einer anderen Art Unterdrückung , die zwar weniger brutal , aber ebenso gefährlich ist : das Brüsseler Europa ohne Grenzen , das unsere Freiheiten und unsere nationalen Identitäten zerstört , das unter Leugnung der christlichen Wurzeln unserer Zivilisation der islamischen Türkei Tür und Tor öffnet .
That is why we are putting them on their guard against another form of oppression , which is less brutal but just as dangerous : the Europe of Brussels , which has no borders , destroys our national freedoms and identities and opens its gates to Islamic Turkey by denying the Christian origins of our civilisation .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
destroyed .
|
zerstört oder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
destroyed or
|
zerstört worden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
been destroyed
|
zerstört . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
destroyed
|
zerstört werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
destroyed
|
zerstört werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
be destroyed
|
zerstört . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
destroyed .
|
zerstört . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
destroying
|
Sie zerstört Leben und Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It wrecks lives and families
|
Was hat Simbabwe zerstört ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What destroyed Zimbabwe ?
|
Und was zerstört Arbeitsplätze ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
What destroys jobs ?
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Natural habitats were destroyed .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Their environment is being destroyed
|
Dörfer und Städte werden zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Villages and towns are destroyed
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Devastation will come to agriculture
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hävitab
Wird sie eingesetzt , zerstört sie alles .
Kui seda kasutada , siis hävitab see kõik .
|
zerstört |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hävitatakse
Hierdurch wird die Kohlendioxidsenke beseitigt ; es zerstört eine Lebensweise insofern , als dass die Amazonas-Indianer ausgerottet werden ; drittens , aus der Sicht der Agrarproduktion wissen wir , dass die Produktionsstandards in keiner Weise die EU-Standards zur Einhaltung erfüllen .
Sellega kaotatakse ära CO2 sidujad , hävitatakse elustiil , kui võtta arvesse , et Amazonase piirkonna põliselanikud indiaanlased sunnitakse lahkuma , ja põllumajandustootmise aspekti kohta teame , et sealsed tootmisstandardid ei vasta kaugeltki ELi nõuetele .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hävitanud
Schlagzeilen wie : " Simbabwe - Polizei verprügelt Opposition " oder " Mugabe hat Afrika zerstört " gehören zu den mildesten Äußerungen , und die Behörden des afrikanischen Regimes befinden sich unter dem ständigen Druck der internationalen öffentlichen Meinung .
Pealkirjad nagu " Zimbabwe : politsei peksis opositsiooni läbi ” või " Mugabe on Aafrika hävitanud ” on ühed leebemad näited . See Aafrika režiim on pideva rahvusvahelise arvamuse surve all .
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loomulikult on nad hävinenud
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Loomulikult on nad hävinenud .
|
Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nende kodusid hävitatakse
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nende keskkonda hävitatakse
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Põllumajandus saab hävitava löögi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tuhoaa
Es schädigt die Umwelt , zerstört die Aussicht auf ein friedliches Zusammenleben im Grenzgebiet und gibt ein denkbar schlechtes Beispiel für zukünftige Mitgliedstaaten ab .
Se pilaa ympäristöä , tuhoaa yhteisöllisen yhteiselon mahdollisuuksia rajalla ja on erittäin huonona esimerkkinä tuleville EU : n jäsenvaltioille .
|
zerstört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tuhotaan
Wir dürfen nicht zulassen , dass Leben zerstört , Regionen ruiniert werden , um Aktionären höhere Dividenden zu sichern .
Emme voi hyväksyä , että ihmisten elämä tuhotaan tällä tavalla ja kokonaisia talousalueita raunioitetaan , jotta osakkeenomistajille voidaan maksaa suurempia osinkoja .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuhottu
Riesige Waldflächen wurden zerstört , Seen sind ausgetrocknet , Flußbetten wurden mit Abfällen zugeschüttet .
Valtavia metsäalueita on tuhottu , järviä on kuivattu , joet on täytetty kivimurskalla .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuhonneet
Herr Präsident , das Erdbeben in Mittelitalien hat nicht nur großes menschliches Leid verursacht , sondern auch Kulturschätze zerstört .
Arvoisa puhemies , Keski-Italian maanjäristykset eivät ole ainoastaan aiheuttaneet huomattavia kärsimyksiä ihmisille vaan myös tuhonneet kulttuuriaarteita .
|
zerstört |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuhoutunut
Im Zuge der Bauarbeiten wurden mehrere wichtige Elemente des kulturellen Erbes zerstört .
Näiden rakennustöiden vuoksi useita tärkeitä kulttuuriperintökohteita on tuhoutunut .
|
zerstört |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuhottiin
Andererseits haben wir gehört , ein Teil der Waffen sei während des Golfkriegs zerstört worden .
Toisaalta on kerrottu , että toisen Persianlahden sodan aikana tuhottiin paljon aseita .
|
zerstört |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
itsensä
Wenn es uns nicht gelingt , die Ausrottung von Tier - und Pflanzenarten in der Welt aufzuhalten , müssen wir die weiße Flagge hissen und eingestehen , dass menschliche Aktivität die Natur zerstört und dass unser grenzenloser Drang nach Profit und Vergnügen die Menschenfamilie selbst zerstören könnte .
Ellemme onnistu pysäyttämään maailman eläin - ja kasvilajien sukupuuttoa , meidän on annettava periksi ja myönnettävä , että ihmisen toiminta on tuhoisaa ja että rajaton voiton - ja nautinnontavoittelumme saattaa tuhota ihmiskunnan itsensä .
|
zerstört oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tuhottu tai
|
Binnengrenzen zerstört |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Olette hävittäneet sisäiset rajat
|
zerstört werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tuhotaan
|
zerstört . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tuhoaa
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Totta kai se on tuhoutunut
|
Wir haben sie zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyt olemme tuhonneet tuon politiikan
|
Was hat Simbabwe zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä tuhosi Zimbabwen
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Luonnonympäristöä tuhoutui
|
Sie zerstört Existenzen und Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muuri tuhoaa elämää ja toimeentuloa
|
Sie haben die Binnengrenzen zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olette hävittäneet sisäiset rajat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
détruit
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Es ist falsch , im Mai 2011 eine Diskussion über eine Naturkatastrophe zu führen , die sich im Sommer 2010 ereignet hat , eine Katastrophe , die 12 Millionen Menschen zu Obdachlosen gemacht und 20 % des betreffenden Landes zerstört hat .
Monsieur le Président , Madame la Commissaire , Mesdames et Messieurs , il y a quelque chose qui ne va pas à discuter en mai 2011 d'une catastrophe naturelle qui s ' est produite à l'été 2010 , une catastrophe qui a fait 12 millions de sans-abris et qui a détruit 20 % du pays .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
détruite
Wieder einmal wurde eine Familie zerstört und ein Volk , das für seine Freiheit kämpft und nach Frieden strebt wie das baskische Volk , wurde in der Person eines seiner öffentlichen Vertreter angegriffen .
À nouveau , une famille détruite et un peuple qui lutte pour sa liberté et pour la paix , comme le peuple basque , a perdu un de ces élus locaux .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
détruits
Sie könnten genauso fragen , wieviele Arbeitsplätze vorher schon im normalen Handel zerstört wurden , der aufgrund dieser Situation einen deutlichen Wettbewerbsnachteil auf sich nehmen mußte .
Vous pourriez tout aussi bien demander combien d'emplois ont été détruits dans le commerce ordinaire , auquel cette situation impose un important handicap concurrentiel .
|
zerstört |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sont
Palästinensische Häuser werden enteignet , Menschen werden vertrieben , und die Hoffnungen auf Frieden werden zerstört .
Des maisons palestiniennes sont volées , les gens sont forcés à partir et les espoirs de paix sont détruits .
|
zerstört . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
détruit
|
Wir haben sie zerstört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous l'avons détruite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( RO ) Illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zerstört die in den Küstenregionen lebenden Gemeinschaften , hat verheerende Auswirkungen auf marine Ökosysteme und bedroht die Nahrungsressourcen .
( RO ) " παράνομη , λαθραία και άναρχη αλιεία καταστρέφει τις κοινότητες που ζουν στις παράκτιες περιφέρειες , έχει καταστροφικές επιπτώσεις στα θαλάσσια οικοσυστήματα και αποτελεί απειλή για τους διατροφικούς πόρους .
|
zerstört |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
καταστραφεί
Ich kann nur hoffen und beten , dass das Euro-Projekt durch die Märkte zerstört wird , bevor das wirklich eintritt .
Μπορώ μόνο να ελπίζω και να προσεύχομαι ότι το ευρω-σχέδιο θα καταστραφεί από τις αγορές προτού συμβεί όντως αυτό .
|
zerstört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
καταστρέφεται
Was nach den Luftangriffen noch stand , wird nun von der angeblich entwaffneten UCK zerstört , und zwar unter den Augen der KFOR , die sich immer deutlicher als Besatzungsmacht zu erkennen gibt .
Έτσι , ό , τι έμεινε τώρα όρθιο από τις αεροπορικές επιδρομές , καταστρέφεται από τον δήθεν αφοπλισμένο UΗK , κάτω από τη μύτη της KFOR , της οποίας ο ρόλος ως δύναμης κατοχής γίνεται όλο και πιο φανερός .
|
zerstört . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
καταστρέφει
|
Sie zerstört Leben und Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καταστρέφει ζωές και οικογένειες
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Φυσικά και έχουν καταστραφεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
distrutto
In den letzten 23 Jahren hat die EWG/EU den Umlauf von Kapital und die Finanzierung der Wirtschaft gefördert ; sie hat die Märkte liberalisiert und die Privatisierung unterstützt ; sie hat die Überproduktion begünstigt ; sie hat Produktionskapazitäten umgesiedelt und zerstört ; sie hat die wirtschaftliche Dominanz einiger auf Kosten der Abhängigkeit anderer gefördert ; sie hat die Arbeiterausbeutung verstärkt ; und Reichtum gebündelt wie nie zuvor ; sie hat soziale Ungleichheit und regionale Asymmetrien verstärkt , und das alles unter der Kontrolle der Großmächte und der großen Wirtschafts - und Finanzkonzerne .
Negli ultimi 23 anni l'Unione europea ha promosso la libera circolazione dei capitali e la finanziarizzazione dell ' economia , ha liberalizzato i mercati e promosso le privatizzazioni , ha incoraggiato la sovrapproduzione , ha delocalizzato e distrutto capacità produttiva , ha promosso il dominio economico di alcuni aumentando la dipendenza di altri , ha intensificato lo sfruttamento del lavoro , ha accentrato la ricchezza come mai era successo prima e ha aumentato le disuguaglianze sociali e le asimmetrie a livello regionale - tutto sotto il controllo dei principali poteri e dei grandi gruppi economici e finanziari .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
distrutta
Weil mir träumte , dass das Haus , in dem ich wohne , zerstört wurde ; ich lief aus meinem Schlafzimmer und sah verzweifelt das zerstörte Haus von Herrn Fatuzzo .
Ho sognato che , purtroppo , la casa dove abito andava distrutta ; io correvo via dalla camera da letto e vedevo disperato la casa dell ' onorevole Fatuzzo distrutta .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
distrutti
Einem Ersuchen des Rates entsprechend , hat die Kommission im Januar des vergangenen Jahres eine Aufstellung der von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten finanzierten Projekte erarbeitet , die durch israelische Militäraktionen entweder zerstört oder beschädigt wurden .
A seguito di una richiesta del Consiglio , nel gennaio dello scorso anno la Commissione ha compilato un elenco di progetti finanziati dall ' Unione europea o dagli Stati membri e distrutti oppure danneggiati dalle forze militari israeliane .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
distrugge
Die Befugnisse des Verfassungsgerichts sind eingeschränkt worden , die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank ist untergraben worden , entgegen den Vereinbarungen des Beitrittsvertrags , und Sie lassen die Menschen über ein Mediengesetz abstimmen , das unter dem Vorwand , eine europäische Richtlinie umzusetzen , in Wirklichkeit ein Gesetz ist , mit dem die Pressefreiheit zerstört wird , wie es auch von der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa ( OSZE ) vor kurzen nachgewiesen wurde .
I poteri della corte costituzionale sono stati limitati , l'indipendenza della banca centrale è stata compromessa - in contraddizione con il trattato di adesione - e lei si accinge ora a portare i cittadini al voto su una legge riguardante i media che - con il pretesto di recepire una direttiva europea - distrugge in realtà la libertà di stampa , come ha recentemente dimostrato l'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa ( OSCE ) .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
distrutte
Straßen wurden nicht zerstört , weil es dort große Düker und hohe Brücken gibt .
Le strade non sono state distrutte , grazie ai canali di drenaggio e ai ponti eretti molto in alto .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
distruzione
Es liegt in der Natur der Produkte , daß sie verarbeitet und haltbar gemacht oder zerstört werden müssen .
Le caratteristiche dei prodotti agricoli impongono che si debba procedere alla trasformazione e alla conservazione oppure alla loro distruzione .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
distruggere
Nachdem er gezahlt hat , damit zerstört werden konnte , wird der europäische Steuerzahler nochmals für den Wiederaufbau zur Kasse gebeten .
Dopo aver pagato per distruggere , si chiederà quindi al contribuente europeo di pagare per ricostruire .
|
zerstört haben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hanno distrutto
|
Dörfer und Städte werden zerstört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Città e villaggi vengono distrutti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iznīcina
Ernten vertrocknen oder werden von Überschwemmungen weggespült , Dörfer werden von Wirbelstürmen zerstört , die Entwicklung ganzer Regionen wird in einer einzigen Nacht um Jahre zurückgeworfen .
Labība izkalst vai to aizskalo plūdi , ciematus izposta cikloni , veselu reģionu gadiem ilgu attīstību iznīcina vienā naktī .
|
zerstört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
grauj
Die Fischbestände in den westafrikanischen Fischereigewässern sind fast erschöpft , der illegale Holzhandel zerstört die Umwelt und die Ausbeutung anderer natürlicher Ressourcen hat sich in der armen und politisch instabilen Region als ungeheuer folgenreich erwiesen .
Zvejniecība Rietumāfrikas ūdeņos ir tuvu tam , lai būtu izsmelta , nelegāla kokmateriālu tirdzniecība grauj vidi , un citu dabas resursu izmantošana ir pierādījusi , ka tai ir milzīgas sekas nabadzīgā un politiski nestabilā reģionā .
|
zerstört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sagrauta
Wenn das nicht geschieht , wird die Sicherheit des Schengengebietes beeinträchtigt , die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union untergraben und das gegenseitige Vertrauen zerstört .
Ja tas nenotiek , Šengenas zonas drošība tiek vājināta , Eiropas Savienības uzticamība tiek iedragāta , un savstarpējā uzticēšanās tiek sagrauta .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Viņu vide tiek sagrauta
|
Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Viņu mājas tiek demolētas
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Postījumi skars lauksaimniecību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sunaikino
In Lettland haben Strafbataillone der SS 130 Dörfer zerstört und in Lettland , Belarus , Polen und Russland über 150 000 Menschen getötet .
Latvijoje SS baudžiamieji batalionai sunaikino 130 kaimų , o Latvijoje , Baltarusijoje , Lenkijoje ir Rusijoje nužuddaugiau kaip 150 000 žmonių .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Naikinama jų aplinka
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bus suniokotas žemės ūkis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
verwoest
Allerdings dürfen die Aktivitäten der Europäischen Union damit nicht abgeschlossen sein , vielmehr müssen wir uns in bedeutendem Umfang am Wiederaufbau dessen beteiligen , was durch den Wirbelsturm Michelle zerstört oder beschädigt wurde .
Hiermee zou de hulp van de Europese Unie echter niet mogen ophouden . Wij moeten een duidelijke bijdrage leveren aan de opbouw van alles wat is verwoest of beschadigd door de orkaan Michelle .
|
zerstört |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vernietigd
Zahlreiche Schutzzonen wurden zerstört , und die Kommission prüft nun , inwieweit die verfügbaren Mittel - insbesondere der Fonds Life + - als Beitrag zur Wiederherstellung der zerstörten Lebensräume mobilisiert werden könnten .
Een groot aantal beschermde gebieden is vernietigd , en de Commissie onderzoekt nu hoe de beschikbare fondsen en het Life + Fund in het bijzonder gemobiliseerd zouden kunnen worden om de vernietigde habitats te helpen herstellen .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kapot
Glauben Sie mir , Terrorismus zerstört Leben und zerrüttet Gemeinschaften .
Geloof me , terrorisme vernietigt levens en maakt gemeenschappen kapot .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verwoest .
|
Was hat Simbabwe zerstört ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wat verwoestte Zimbabwe ?
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Natuurlijke biotopen zijn vernield .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Das zerstört das Vertrauen in das Wirtschaftssystem !
To niszczy zaufanie ludzi do systemu gospodarczego .
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pewnie , że jest zniszczona
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ich środowisko ulega zniszczeniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
destruído
Der Unfall in Baia Mare , der sich vor zehn Jahren in Rumänien ereignet hat , wird mit dem Unfall in Tschernobyl gleichgesetzt . Er betrifft drei Länder und zerstört die Ökosysteme der betroffenen Flüsse über hunderte von Kilometern .
O acidente ocorrido em Baia Mare , na Roménia , há 10 anos , é considerado ao nível de Chernobyl , tendo afectado três países e destruído os ecossistemas nos rios atingidos em centenas de quilómetros .
|
zerstört |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
destruídas
Diese Menschen sind in Haft , ohne Garantie , ohne Verfahren ; ihre Familien sind außer sich , und in vielen Fällen werden ihre Häuser und Familien zerstört und dafür bestraft , was sie getan haben oder wessen sie beschuldigt werden , und das hat eine Reaktion der Europäischen Union verdient .
Estes indivíduos estão detidos sem quaisquer garantias , sem processo ; as suas famílias estão desesperadas e , em muitos casos , estão a ser destruídas e castigadas por coisas que não fizeram ou que são acusadas de ter feito , e isto merece uma reacção da União Europeia .
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
destrói
Man zerstört nicht ein ganzes Land , weil sich dort ein Terrorist versteckt .
Não se destrói um país inteiro porque um terrorista está lá escondido .
|
zerstört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
destruídos
Weite Strände haben enorme Schäden erlitten , Riffe wurden zerstört , Korallen mit Sand und Müll zugeschüttet , ins Meer geschwemmte Geräte sind tickende Zeitbomben .
Grandes extensões de praias sofreram danos enormes , recifes foram destruídos , os seus corais encheram-se de areia e detritos e as máquinas que foram arrastadas para o mar constituem uma bomba-relógio pronta a detonar .
|
zerstört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
destruir
Wenn man lettische Arbeitnehmer gegen schwedische Arbeitnehmer stellt , dann wird die Union zerstört , Herr Kommissar .
Colocar os trabalhadores letões contra os trabalhadores suecos irá destruir a União , Senhor Comissário .
|
zerstört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
destruição
Die dramatische Lage in Mosambik ist bekannt . Deshalb ist es dringend erforderlich , äußerst schnell die notwendige Hilfe zu leisten , damit die Regierung die vordringlichsten Bedürfnisse der Bevölkerung erfüllen und die großen Gebiete wieder aufbauen kann , die beinahe vollständig zerstört sind .
Senhor Presidente , é conhecida a situação dramática que se vive em Moçambique , pelo que é da maior urgência prestar o auxílio necessário para que o Governo dê resposta às necessidades mais urgentes da população e consiga reconstruir as vastas regiões onde a destruição foi quase total .
|
zerstört |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
destruída
Der Fonds ermöglicht finanzielle Hilfe für Opfer in Gebieten , die von " großen Naturkatastrophen " betroffen sind , wie die portugiesische Insel Madeira , welche von Überschwemmungen zerstört wurde , oder die französischen Regionen , die vom Orkan Xynthia verwüstet wurden .
O fundo permite a concessão de ajuda financeira às vítimas nas áreas afectadas por " grandes catástrofes naturais " , como por exemplo na ilha da Madeira Portuguesa , que foi destruída por inundações , ou nas regiões francesas devastadas pela tempestade Xynthia .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
destruíram
Im Kosovo hat man im Namen der humanitären Aktion systematisch alle zivilen Infrastrukturen Serbiens zerstört .
No Kosovo , foi em nome do humanitarismo que se destruíram metodicamente todas as infraestruturas civis da Sérvia .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
destruiu
Aber er teilte unsere Sorge über das Regime in Simbabwe , das eine einstmals florierende Wirtschaft zerstört hat , seine Bürger unterdrückt und die Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union belastet .
Porém , ele partilhou das nossas preocupações em relação ao regime do Zimbabué , que destruiu uma economia outrora dinâmica , oprimiu o seu povo e envenenou as relações entre a África e a União Europeia .
|
Wir haben sie zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Destruimo-la
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Foram destruídos habitats naturais
|
Wir haben sie zerstört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Destruimo-la .
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Foram destruídos habitats naturais .
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
A devastação chegará à agricultura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
distruse
Bei diesen Kämpfen wurden Tausende unschuldiger Menschen getötet und verletzt ; Eigentum und Infrastruktur wurden zerstört , und die Umwelt wurde erheblich geschädigt .
Pe toată durata acestor confruntări , au fost ucişi sau răniţi mii de oameni nevinovaţi şi au fost distruse locuinţe , infrastructura şi mediul .
|
zerstört |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
distrus
Das Leid der Menschen , das durch das Erdbeben in Haiti verursacht wurde , hat enorme Ausmaße . Hunderttausende sind gestorben oder verletzt und Port-au-Prince ist fast vollständig zerstört .
Suferinţa umană cauzată de cutremurul din Haiti are o amploare colosală : sute de mii de morţi şi răniţi şi Port-au-Prince este aproape complet distrus .
|
zerstört |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
distruge
Sofern Ihre 2020-Strategie zu einer Haushaltskonsolidierung führt , die dieses soziale Modell vollkommen zerstört , wird Europa in der Zukunft der Verlierer im internationalen Wettbewerb sein .
Dacă strategia 2020 a dvs . rezultă într-o consolidare bugetară care distruge complet acest model social , Europa va fi cea care va pierde pe viitor în competiţia la nivel internaţional .
|
zerstört |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
distrusă
Daher ist mir nur zu gut bewusst , was diese Menschen durchgemacht haben : Menschen , deren Lebenswerk in nur einer Nacht vollkommen zerstört wurde .
Prin urmare , acum ştiu prin ce au trecut aceste populaţii . într-o singură noapte , aceşti oameni şi-au văzut munca de-o viaţă complet distrusă .
|
zerstört ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
distrus ;
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Bineînţeles că este distrusă
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mediul lor este distrus
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Bineînţeles că este distrusă .
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Agricultura va fi distrusă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förstör
Wir können nicht zulassen , dass die Drogenunterwelt unsere Kinder weiterhin auf diese Weise zerstört .
Vi kan inte fortsätta att tillåta att den kriminella drogvärlden förstör våra barn på detta sätt .
|
zerstört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förstört
Für Portugal , wo durch Brände bedeutende Waldgebiete zerstört wurden , ist eine Erhöhung der Mittel zur Ergänzung der nationalen Investitionen unerläßlich . Zu diesen gehört auch der Bau von Infrastrukturen und die Anschaffung von Ausrüstungen zum Ausbau der Brandvorbeugung sowohl durch die Gemeinden als auch durch Verbände der privaten Eigentümer oder durch die Gremien , die das Brachland verwalten .
För Portugals del , där skogsbränderna har förstört stora skogsområden , är det viktigt att öka anslagen för att kunna komplettera de nationella investeringarna , inklusive skapandet av infrastruktur och anskaffning av utrustning till brandförebyggande verksamhet , dels från kommunerna , dels från de privata skogsägarorganisationerna och de organ som förvaltar obrukbar mark .
|
zerstört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förstörs
Der durch den Ausschuss für konstitutionelle Fragen angenommene Bericht muss geändert werden ; dabei sollte jedoch der Geist der im Ausschuss erzielten Einigungen nicht zerstört , sondern ergänzt werden , indem einige der im Umweltausschuss und alle der im Rechtsausschuss angenommenen Punkte sowie ein Teil der Erkenntnisse aus den laufenden Pilotvorhaben übernommen werden .
Det betänkande som antogs av utskottet för konstitutionella frågor måste ändras , inte så att känslan för det man kom överens om i detta utskott förstörs , utan så att denna känsla kompletteras genom att man inför några av de punkter som miljöutskottet kom överens om , allt som utskottet för rättsliga frågor kom överens om och en del av resultaten från de pågående pilotprojekten .
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
förstörts
Wie die Canberra-Kommission festgestellt hat , verhält es sich natürlich so , daß es eigentlich keine Sicherheit gibt , bis nicht alle Kernwaffen zerstört worden sind .
Som Canberrakommissionen har slagit fast är det naturligtvis också så , att det egentligen inte finns någon säkerhet förrän alla kärnvapen har förstörts .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förstördes
Natürliche Lebensräume wurden zerstört .
Naturliga livsmiljöer förstördes .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förstörde
Wir sind uns wohl bewusst , dass revolutionäre Kommunisten oft so gehandelt haben : Sie haben unter dem Banner der Demokratie gegen eine mächtige Monarchie gekämpft und dann die Demokratie zerstört , um ihre tyrannischen Regierungen zu errichten .
Vi är väl medvetna om att revolutionära kommunister ofta har handlat på ett sådant sätt : de stred mot en stark monarki i demokratins namn och förstörde sedan demokratin för att skapa sina tyranniska regeringar .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förstöra
Das hat mit Gemeinschaftsgeist nicht nur nichts zu tun , das ist ein Vorgehen , das die Kohärenz in der Europäischen Union zerstört , und auch dauerhaft die Europäische Union zerstören wird .
Detta står inte bara fullständigt i strid med gemenskapsandan , det är en inställning som kommer att förstöra sammanhållningen i EU och på lång sikt också förstöra Europeiska unionen .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har förstörts
|
zerstört oder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
förstörts eller
|
zerstört werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
förstöras
|
zerstört . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
förstör
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Naturliga livsmiljöer förstördes
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miljön förstörs
|
Wir haben sie zerstört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi förstörde det.
|
Sie zerstört Leben und Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den förstör liv och familjer
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naturliga livsmiljöer förstördes .
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Jordbruket kommer att ödeläggas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ničí
Welche Lehren hat die Europäische Union aus dieser schrecklichen Krise , die das Leben vieler Familien zerstört hat und weiterhin zerstört , gezogen ?
Aké ponaučenie si Európska únia vzala z tejto hroznej krízy , ktorá zničila a stále ničí životy mnohých rodín ?
|
zerstört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zničili
Noch immer werden Arbeitsplätze vernichtet , beispielsweise wurde der Schiffbau in Polen zerstört .
Ešte stále zanikajú pracovné miesta , v Poľsku sme napríklad zničili lodiarsky priemysel .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zničené
Die wesentliche Infrastruktur und wichtigsten öffentlichen Dienste wurden zerstört oder demontiert , wobei die Reaktion die Grundbedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung bedroht .
Základná infraštruktúra a kľúčové verejné služby boli zničené alebo odstavené , čo ohrozuje odozvu na najzákladnejšie potreby palestínskeho obyvateľstva .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zničená
Wenn die Solidarität der Arbeitnehmer zerstört wird , wird auch die Europäische Union , wird der Zusammenhalt unserer Gesellschaften zerstört .
Pokiaľ by bola zničená zamestnanecká solidarita , celá Európska únia , súdržnosť našich spoločností , by sa tiež rozpadla .
|
sie zerstört |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
je zničená .
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Samozrejme , že je zničená
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ich životné prostredie sa ničí
|
Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vidia svoje domovy zbúrané
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
že je zničená .
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Devastácia príde do poľnohospodárstva
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Devastácia príde do poľnohospodárstva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Die Europäische Union zerstört die Demokratie ihrer Mitgliedstaaten .
Evropska unija uničuje demokracijo v svojih državah članicah .
|
zerstört |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uničena
Es ist offensichtlich , dass sich der Konflikt verschlimmert und den Missbrauch von Frauen zunehmen lässt , dass sexuelle Gewalt als Kriegswaffe eingesetzt wird , dass man nach einiger Zeit erkennen kann , dass das soziale Gefüge und der Zusammenhalt der traditionellen Gemeinschaften zerstört werden , zerbrechen , dass Moral verschwindet und dass man zu einer Situation kommt , in der nicht nur Rebellen und Soldaten , sondern auch gewöhnliche Bürger diese Art entsetzlicher Angriffe auf Frauen und Kinder ausüben .
Očitno je , da se konflikt zaostruje in da so zlorabe žensk zato še hujše , da se spolno nasilje izkorišča kot orožje v vojni , da po določenem času vidite , da sta družbeno tkivo in povezanost tradicionalnih skupnosti uničena , kršena , da je etika izginila in da na koncu ostajajo samo razmere , v katerih tovrstne strahovite napade na ženske in otroke ne izvajajo samo uporniki in vojaki , temveč tudi navadni državljani .
|
zerstört |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uničenih
In der Tat wurden viele beachtenswerte Gebäude , einschließlich der einzigartigen Xanliq Madrasa , bereits zerstört .
Veliko prepoznavnih zgradb , tudi edinstvena madresa Xanliq , je že bilo uničenih .
|
zerstört |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uničeni
Gleichzeitig möchten wir betonen , dass es für den Erfolg der Hilfsaktionen und die Umsiedlung von Familien , deren Häuser zerstört wurden , erforderlich ist , dass Embargos , Kontrollstationen und Übergänge abgeschafft werden und Israel dazu aufgefordert wird , die im Rahmen des Abkommens von 2005 über Bewegungsfreiheit und Zugang eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten . Dies würde dazu führen , dass das Land in den Genuss von Hilfsmitteln und die für den Wiederaufbau erforderlichen Geräte und Materialien kommen sowie ein ganz normaler Güter - und Personenverkehr gewährleistet wird .
Istočasno je treba poudariti , da je za uspeh ukrepov zagotavljanja pomoči , kot tudi ponovne nastanitve družin , katerih domovi so bili uničeni , treba odpraviti embargo , kontrolne točke in mejne prehode , kot tudi pozvati Izrael k upoštevanju sporazuma o gibanju in dostopu iz leta 2005 , kar bi omogočilo pretok pomoči , opreme in materialov , ki so potrebni za obnovitev in normalno gibanje blaga in posameznikov .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uničujejo
Dies bedeutet nicht nur einen Schlag für das Weltkulturerbe , sondern vor allem ist die Stadt für die Völker der Uiguren und der Hui und für Chinas Kulturvielfalt insgesamt , die nun zerstört wird , von großer Bedeutung .
Ne gre le za udarec svetovni kulturni dediščini , ampak je mesto predvsem zelo pomembno Ujgurom in Hujem ter za celotno kitajsko kulturno raznolikost , ki jo zdaj uničujejo .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uničeni .
|
Natürlich ist sie zerstört |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Seveda je uničena
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seveda je uničena .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Uničuje se njihovo okolje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
destruido
Das Vertrauen der Öffentlichkeit wurde zerstört .
Se ha destruido la confianza pública .
|
zerstört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
destruye
Wenn es finanziell keinen Unterschied macht , wenn es ihr Vertrauen nicht zerstört , dann könnte ich mit der Ablehnung der Entlastung leben .
Si no supone ninguna diferencia financiera , si no destruye la confianza de los países ACP , entonces podría unirme al rechazo de la aprobación de la gestión .
|
zerstört |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
destruyendo
Dort wird deren Umfeld zerstört .
Se está destruyendo su entorno .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
destruidos
Ernten vertrocknen oder werden von Überschwemmungen weggespült , Dörfer werden von Wirbelstürmen zerstört , die Entwicklung ganzer Regionen wird in einer einzigen Nacht um Jahre zurückgeworfen .
Las cosechas se marchitan o quedan arrasadas por las inundaciones , los poblados son destruidos por ciclones , el desarrollo de regiones enteras retrocede varios años en una sola noche .
|
zerstört |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
destruidas
Es ist offensichtlich , dass sich der Konflikt verschlimmert und den Missbrauch von Frauen zunehmen lässt , dass sexuelle Gewalt als Kriegswaffe eingesetzt wird , dass man nach einiger Zeit erkennen kann , dass das soziale Gefüge und der Zusammenhalt der traditionellen Gemeinschaften zerstört werden , zerbrechen , dass Moral verschwindet und dass man zu einer Situation kommt , in der nicht nur Rebellen und Soldaten , sondern auch gewöhnliche Bürger diese Art entsetzlicher Angriffe auf Frauen und Kinder ausüben .
Resulta obvio que el conflicto está agravando y haciendo más severos los abusos contra las mujeres , que la violencia sexual es usada como arma de guerra y que transcurrido un tiempo se puede constatar que la estructura y la cohesión de las comunidades tradicionales quedan destruidas , quebradas , que la ética se esfuma y que terminamos con una situación en la que estos ataques horribles contra mujeres y niñas no solamente son cometidos por rebeldes y por soldados , sino también por ciudadanos de a pie .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
destrucción
Das ist eine dramatische Lage nicht nur , weil die natürliche Umgebung zerstört wird , sondern auch weil illegaler Handel mit Tigerprodukten betrieben wird , und dieser Handel auch noch erschreckend zunimmt .
Se trata de un proceso dramático , no sólo por la destrucción del entorno natural , sino sobre todo por el tráfico ilegal de productos del tigre , que incluso aumenta de forma alarmante .
|
zerstört |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
destruya
Ich hoffe , dass Ihre Stimme die Meinung aller Beteiligten widerspiegeln wird und wir zu einem ausgewogenen und angemessenen Ergebnis gelangen , damit die Landwirtschaft nicht zerstört wird , die Bürgerinnen und Bürger der EU nicht ohne europäische Nahrungsmittel leben müssen und Millionen Menschen nicht im Namen des Umweltschutzes arbeitslos werden .
Espero que su voto refleje la opinión de las partes interesadas y que el resultado sea equilibrado y correcto , para que no se destruya la agricultura , los ciudadanos de la UE no se queden sin alimentos europeos y millones de personas no acaben en el paro en nombre de la protección ambiental .
|
zerstört . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
destruido
|
Natürliche Lebensräume wurden zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Los hábitats naturales quedaron destruidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Diese Handlungsweise bringt die Union um - sie zerstört den Gemeinschaftsgeist der Union , und sie zerstört die Solidarität innerhalb der Union .
Tento způsob jednání Unii zabíjí - ničí ducha jednoty v Unii a ničí solidaritu v Unii .
|
zerstört |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zničily
1962 haben die sowjetischen Behörden die katholische St.-Magdalena-Kirche in Lwiw geschlossen und sie zu einem Orgelsaal umfunktioniert , wobei viele wertvolle Kirchenschätze zerstört wurden .
V roce 1962 sovětské úřady zavřely katolický kostel Sv . Magdaleny ve Lvově a přeměnily jej na varhanní koncertní síň , přičemž zničily mnoho cenných relikvií .
|
zerstört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zničeno
Frau Präsidentin , jedes Jahr werden 400 000 Hektar Wald in Südeuropa zerstört .
Paní předsedající , každým rokem je v jižní Evropě zničeno 400 000 hektarů lesa .
|
zerstört |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zničeny
Gleichzeitig möchten wir betonen , dass es für den Erfolg der Hilfsaktionen und die Umsiedlung von Familien , deren Häuser zerstört wurden , erforderlich ist , dass Embargos , Kontrollstationen und Übergänge abgeschafft werden und Israel dazu aufgefordert wird , die im Rahmen des Abkommens von 2005 über Bewegungsfreiheit und Zugang eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten . Dies würde dazu führen , dass das Land in den Genuss von Hilfsmitteln und die für den Wiederaufbau erforderlichen Geräte und Materialien kommen sowie ein ganz normaler Güter - und Personenverkehr gewährleistet wird .
Zároveň bychom měli zdůraznit , že úspěch opatření pomoci a rovněž přesídlování rodin , jejichž domovy byly zničeny , vyžaduje ukončení embarg , otevření hraničních přechodů a přizvání Izraele k odpovědnosti za jeho závazky vyplývající z dohody o pohybu a o přecházení hranic z roku 2005 , což by mělo mít za následek příliv pomoci , zařízení a materiálů nezbytných pro obnovu a běžný pohyb zboží a osob .
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Právě jejich prostředí je poškozováno
|
Die Landwirtschaft wird zerstört werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Devastace zasáhne zemědělství
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zerstört |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tönkre
Noch immer werden Arbeitsplätze vernichtet , beispielsweise wurde der Schiffbau in Polen zerstört .
Máig folyik a munkahelyek tönkretétele , ahogy például a lengyelországi hajóépítő-ipar is tönkre lett téve .
|
zerstört |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
megsemmisült
Es ist eine Tragödie : 50 000 Menschen wurden evakuiert , Tausende Häuser sind zerstört , Hunderte von öffentlichen Gebäuden wurden verwüstet , einschließlich Schulen , und kulturelles , architektonisches und künstlerisches Erbe liegt in Trümmern .
Ez tragédia : 50 000 evakuált , sok ezer ház megsemmisült , sok száz középület elpusztult , közöttük iskolák , és egy elismert kulturális , régészeti és művészeti örökség romokban hever .
|
Natürlich ist sie zerstört . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Persze , hogy megsemmisült !
|
Dort wird deren Umfeld zerstört |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tönkreteszik lakóhelyüket
|
Häufigkeit
Das Wort zerstört hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1096. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 71.42 mal vor.
⋮ | |
1091. | Fernsehserie |
1092. | ausschließlich |
1093. | Metern |
1094. | Politik |
1095. | Bezirk |
1096. | zerstört |
1097. | italienischer |
1098. | großer |
1099. | engl |
1100. | Zwei |
1101. | Spanien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zerstörte
- zerstörten
- vernichtet
- verwüstet
- niedergebrannt
- beschädigt
- Zerstörungen
- wiederaufgebaut
- brannte
- geplündert
- gesprengt
- verschont
- unversehrt
- Brand
- Mitleidenschaft
- ausgebrannt
- brannten
- unbeschädigt
- ausbrannte
- beschädigte
- ausgeplündert
- niederbrannte
- vernichtete
- Brände
- verheerenden
- notdürftig
- geschleift
- Bombenangriffe
- niederbrannten
- unzerstört
- unbeschadet
- ausgebrannte
- Zerstörung
- Feuersbrunst
- unbewohnbar
- Blitzeinschlag
- abbrannte
- vernichteten
- Verwüstungen
- Bombardements
- Trümmer
- verwüsteten
- verwüstete
- demoliert
- Trümmern
- abgerissen
- heimgesucht
- Bränden
- Luftangriff
- verfielen
- Zerstört
- entvölkert
- verfiel
- verheerender
- wiederaufgebaute
- gebrandschatzt
- Brandkatastrophe
- Bombenhagel
- abgebrochen
- ausgebessert
- gleichgemacht
- unwiederbringlich
- Stadtbrände
- Großbrände
- Plünderungen
- Brandschatzung
- verödete
- wüteten
- zerstörtes
- Feuersbrünste
- Dreißigjährigen
- Plünderung
- marodierende
- Sprengung
- erstürmt
- zugeschüttet
- wütete
- Verwüstung
- belagert
- Brandschatzungen
- unversehrte
- plünderten
- Pestepidemien
- Pest-Epidemie
- ausgebrannten
- zerstörter
- Brandkatastrophen
- verfallen
- Bombenkrieg
- Brandlegung
- Feuersbrünsten
- brandschatzten
- preisgegeben
- Aufräumarbeiten
- entvölkerte
- verödet
- verheert
- Pestepidemie
- notdürftige
- durchziehenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zerstört und
- zerstört wurde
- zerstört . Die
- zerstört worden
- vollständig zerstört
- völlig zerstört
- zerstört wurden
- zerstört werden
- zerstört . Der
- zerstört , die
- wurden zerstört
- zerstört worden war
- zerstört und die
- zerstört wurde . Die
- stark zerstört
- vollständig zerstört und
- völlig zerstört und
- zerstört worden waren
- zerstört wurde . Der
- völlig zerstört wurde
- vollständig zerstört wurde
- zerstört worden sein
- teilweise zerstört
- Weltkrieg zerstört und
- zerstört . Der Wiederaufbau
- vollständig zerstört . Die
- zerstört wurde . Im
- wurden zerstört und
- Weltkrieg zerstört wurde
- teilweise zerstört und
- nicht zerstört werden
- zerstört wurden . Die
- weitgehend zerstört und
- völlig zerstört . Die
- wurden zerstört . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦɛɐ̯ˈʃtøːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
zer-stört
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zerstörten
- zerstörte
- zerstörter
- unzerstört
- kriegszerstörten
- zerstörtes
- kriegszerstört
- unzerstörten
- teilzerstört
- kriegszerstörter
- bombenzerstörter
- teilzerstörten
- halbzerstörten
- unzerstörter
- kriegszerstörtes
- unzerstörtes
- brandzerstörten
- Unzerstört
- bombenzerstörten
- Kriegszerstört
- selbstzerstört
- halbzerstörter
- teilzerstörter
- halbzerstört
- zerstört.Nach
- zerstört.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- Panzerzerstörtrupps
- halbzerstörtem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Biologie |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Stadt |
|
|
Feldherr |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Insel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Provinz |
|
|
Paris |
|