Häufigste Wörter

Dadurch

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dadurch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
de Dadurch mindern Sie die Erfolgschancen von Kopenhagen beträchtlich .
bg По този начин Вие силно осакатявате шансовете за успех на Копенхаген .
Dadurch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Това
de Dadurch wird die gemeinsame Verantwortung der Mitgliedstaaten und der EU hinsichtlich der Dienste von allgemeinem Interesse ganz klar festgelegt .
bg Това е ясен израз на споделената отговорност на държавите-членки и ЕС по отношение на УОИ .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Това ще
Dadurch wird
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Това води до дисбаланс
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Това води до дисбаланс .
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Това няма да доведе доникъде
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dadurch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die Tagesordnung am Ende des Abends entlastet werden .
da Dermed bliver presset ikke helt så stort sidst på aftenen .
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Derved
de Dadurch liegt die Verantwortung für den Abstieg der Slowakei da , wo sie hingehört , bei der Regierung .
da Derved lægges ansvaret for Slovakiets fiasko dér , hvor det hører hjemme , hos regeringen .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Dadurch wird betont , dass auf europäischer Ebene etwas unternommen werden muss .
da Det understreger behovet for at træffe foranstaltninger på fællesskabsniveau .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dette
de Dadurch wird die nordische Paßfreiheit aufs Spiel gesetzt .
da Dette bringer den nordiske pasfrihed i fare .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det vil
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Dette skaber skævheder
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Det giver konkurrenceforvridning
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
giver konkurrenceforvridning
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dette skaber skævheder .
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Det giver konkurrenceforvridning .
Dadurch kann Arbeitslosigkeit abgebaut werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dermed kan det reducere arbejdsløsheden
Dadurch wird Verwirrung gestiftet .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Det skaber forvirring .
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dette vil sikre følgende :
Dadurch entstehen natürlich erhebliche Frustrationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det afstedkommer naturligvis mange frustrationer
Dadurch wird keine Wettbewerbsfähigkeit geschaffen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det er ikke vejen frem
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
This
de Dadurch wird die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft - hauptsächlich durch die Nutzung von Größenvorteilen - verbessert .
en This will improve the competitiveness of farming in the new Member States , mainly through economies of scale .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
This will
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
In this
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
This would
Dadurch wird
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Dadurch würde die Rechtssicherheit abnehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This would reduce legal certainty
Dadurch wird die Sicherheit gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That threatens safety
Dadurch entstand eine gewisse Konfusion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hence the confusion
Dadurch wird Verwirrung gestiftet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
That only creates confusion .
Dadurch sind einige Mißverständnisse entstanden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
That led to certain misunderstandings
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dadurch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
de Opfer von Verbrechen , die in einem Mitgliedstaat Anrecht auf Rechtsschutz haben , werden dank der neuen Europäischen Schutzanordnung ( ESA ) , die wir heute angenommen haben , in der ganzen Union über denselben Schutz verfügen können . Dadurch wird der Anwendungsbereich der Rechtsvorschriften auf alle Opfer von Verbrechen ausgeweitet , und nicht wie ursprünglich vorgeschlagen auf geschlechtsspezifische Gewalt beschränkt .
et Täna heaks kiidetud Euroopa lähenemiskeeluga tagatakse ühes liikmesriigis kaitse all olevatele kuriteoohvritele samaväärne kaitse ka mujal liidus ja selle kohaldamisalasse kuuluvad kõik kuriteoohvrid , mitte ainult soolise vägivalla ohvrid , nagu alguses kavandatud .
Dadurch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • See
  • see
de Dadurch wird es uns ermöglicht , mehr Effizienz und eine höhere Wertschöpfung für Europa aus der Finanzierung des RP7 zu erzielen .
et See tagab suurema tõhususe ja Euroopale RP7 rahastamisest saadava parema lisandväärtuse .
Dadurch wird
 
(in ca. 33% aller Fälle)
See
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
See põhjustab tasakaalustamatust
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
See põhjustab tasakaalustamatust .
Dadurch sind Probleme entstanden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
See on probleeme tekitanud
Dadurch kann Arbeitslosigkeit abgebaut werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Läbi selle saab vähendada töötust
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
See tagab alljärgneva :
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sellega ei saavuta midagi
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
See on probleeme tekitanud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dadurch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
de Dadurch ist jetzt eine schwierige Lage entstanden , und was tut die Kommission nun ?
fi Se etsii helpoimman ratkaisun .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tällä
de Dadurch sollen übermäßig langwierige Fischentfernungsfristen vermieden werden .
fi Tällä pyritään välttämään liialliset vetäytymisjaksot .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Näin
de Dadurch würde ein einheitlicher Markt für den Luftverkehr zwischen der Europäischen Union und Kanada geschaffen , der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es europäischen und kanadischen Luftfahrtunternehmen ermöglichen würde , Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten , auch auf dem heimischen Markt beider Vertragsparteien .
fi Näin luotaisiin lentoliikenteen sisämarkkinat , joilla voitaisiin tehdä investointeja vapaasti ja joilla Euroopan ja Kanadan lentoyhtiöt voisivat rajoituksetta tarjota lentoliikennepalveluja , myös kummankin osapuolen kotimaisilla markkinoilla .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Se
de Dadurch könnte die Annahme späterer Umsetzungsmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten beschleunigt werden .
fi Se voisi nopeuttaa myöhempien täytäntöönpanotoimien hyväksymistä jäsenvaltioissa .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
niin edelleen .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tämän
de Dadurch wird es möglich sein , die Wirtschaftspolitiken in der Europäischen Union besser zu koordinieren und Haushaltsdisziplin , makroökonomische Stabilität und Wachstum zu stärken .
fi Tämän prosessin avulla talouspoliittiset toimet on nykyistä helpompi yhdenmukaistaa Euroopan unionissa , ja sen avulla voidaan tiukentaa budjettikuria , makrotaloudellista vakautta ja kasvua .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de Dadurch wird sichergestellt , dass das notwendige Personal für den Überwachungsprozess zur Verfügung steht , der so kurz vor dem Beitritt weiterhin wichtig ist .
fi Tällä varmistetaan , että meillä on henkilöstöä hoitamaan seurantaprosessia , mikä on tärkeää aina liittymisvaiheeseen asti .
Dadurch wird
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Dadurch wird
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tämän
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tästä syntyy epätasapaino
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tämä vääristää kilpailua
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vääristää kilpailua
Dadurch entstehen regelrechte Strafgebühren
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Siitä aiheutuu melkein suoraan sakot
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tästä syntyy epätasapaino .
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tämä vääristää kilpailua .
Dadurch sind Probleme entstanden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tämä on syynä ongelmiin
Dadurch kann Arbeitslosigkeit abgebaut werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näin palvelumarkkinat voivat vähentää työttömyyttä
Dadurch werden unsere Unternehmen wettbewerbsfähiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Myös liiketoiminnoistamme tulee kilpailukykyisempiä
Dadurch erweitert sich der Aktionsbereich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lisäys laajentaa sovellusalaa
Dadurch wird keine Wettbewerbsfähigkeit geschaffen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Niin ei kehitetä kilpailukykyä
Dadurch erwachsen ihnen vorübergehend Wettbewerbsvorteile
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tämä antaa niille väliaikaisen kilpailuedun
Dadurch würde die Rechtssicherheit abnehmen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tämä taas vähentäisi oikeudellista varmuutta
Dadurch sind einige Mißverständnisse entstanden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Siitä syntyi joitakin väärinkäsityksiä
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Sillä ei saavuteta mitään
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tämä on syynä ongelmiin .
Dadurch soll Wachstum produziert werden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Näin saadaan aikaan kasvua
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dadurch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die EU schnell einen Maßstab für die Minderheitenpolitik erhalten .
fr De cette manière , l’UE disposera rapidement d’une norme d’appréciation en matière de politique des minorités .
Dadurch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Cela
de Dadurch entstehen der Industrie Kosten , und die wiederum beeinträchtigen die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Nahrungsmittelwirtschaft .
fr Cela engendre des coûts pour l'industrie et affecte la compétitivité de la production alimentaire européenne .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Αυτό
de Dadurch kommt die Europäische Union sofort ins Spiel .
el Αυτό εισηγείται η Ευρωπαική Ένωση άμεσα .
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Dadurch kann dieser Änderungsantrag nicht akzeptiert werden .
el Έτσι δεν μπορούμε να εγκρίνουμε αυτή την τροπολογία .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εργασίας
de In Absatz 4 , dritter , vierter und sechster Spiegelstrich fordert das Parlament , daß das künftige Gremium selbst die Zuständigkeiten seines Präsidiums sowie die Bildung seiner Arbeitsgruppen und seines Sekretariats beschließen kann . Dadurch würde dieses Gremium eine sehr weitgehende Unabhängigkeit erhalten und könnte folglich das Verfahren in eine seinen Vorstellungen entsprechende Richtung lenken .
el Στην παράγραφο 4 , τρίτη , τέταρτη και έκτη παύλα , το Κοινοβούλιο ζητεί το μελλοντικό σώμα να καθορίζει το ίδιο τις αρμοδιότητες του προεδρείου του καθώς και την οργάνωση των ομάδων εργασίας του και της γραμματείας του , γεγονός που θα του έδινε μια πολύ μεγάλη ανεξαρτησία για να κατευθύνει στη συνέχεια κατά βούληση τη διαδικασία .
Dadurch wird
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Dadurch erweitert sich der Aktionsbereich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έτσι θα αυξηθεί η εμβέλεια
Dadurch soll Wachstum produziert werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Έτσι δημιουργείται ανάπτυξη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ciò
de Dadurch könnten einige Mitgliedstaaten veranlaßt werden , das derzeitige Gebührensystem für ihre Postdienste entsprechend zu ändern .
it Ciò potrebbe spingere alcuni Stati membri a rettificare in tal senso l'attuale sistema di tariffazione dei propri servizi postali .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die Tagesordnung am Ende des Abends entlastet werden .
it Ciò consentirebbe di allentare la pressione alla fine di questa giornata .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
In tal modo
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ciò crea uno squilibrio
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ciò crea uno squilibrio .
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ciò garantirà :
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Non porterà a niente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dadurch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
lv Šī situācija rada konkurences izkropļojumu .
Dadurch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Tas
  • tas
de Dadurch wurde Unterrubrik 1a zusätzlich belastet und die Dynamik der Verhandlungen über den Haushalt 2010 sowie die politischen Prioritäten des Parlaments erheblich beeinträchtigt .
lv Tas radīja papildu spiedienu uz 1 . a izdevumu kategoriju , ievērojami ietekmējot 2010 . gada budžeta sarunu gaitu un apdraudot Parlamenta politiskās prioritātes .
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tādējādi
de Dadurch ist in Einzelfällen ein gewisses Maß an Flexibilität möglich .
lv Tādējādi šie pasākumi nodrošina iespēju atsevišķos gadījumos ievērot zināmu elastību .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Dadurch sollen auch die Folgeentwicklungen einer ungleichen Wirtschaft ausgeglichen werden können .
lv Tā ir paredzēta arī tam , lai izlīdzinātu nevienmērīgas ekonomikas izaugsmes rezultātus .
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Šī situācija rada konkurences izkropļojumu
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tas rada līdzsvara trūkumu
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Tas rada līdzsvara trūkumu .
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tā rezultātā būs nodrošināta :
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tā mēs neko nepanāksim
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dadurch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
lt Tokia situacija sukuria konkurencijos iškraipymą .
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tai
de Dadurch befindet sich der Berichterstatter in einer Position , die ihm selbst recht ist , der ALDE-Fraktion jedoch nicht .
lt Tai priimtina pranešėjui , bet ne ALDE frakcijai .
Dadurch wird
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dėl
Dadurch wird
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tokia situacija sukuria konkurencijos iškraipymą
Dadurch wird die
 
(in ca. 83% aller Fälle)
.
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tai trikdo pusiausvyrą
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tai trikdo pusiausvyrą .
Dadurch kann Arbeitslosigkeit abgebaut werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taip paslaugos gali sumažinti nedarbą
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Štai kas sukėlproblemą .
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Taip bus užtikrinta :
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die EU schnell einen Maßstab für die Minderheitenpolitik erhalten .
nl Daarmee zou de EU snel kunnen beschikken over een maatstaf voor het minderhedenbeleid .
Dadurch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hierdoor
de Dadurch findet eine künstliche Angleichung der Wettbewerbsbedingungen für Bananen exportierende Länder statt .
nl Hierdoor worden kunstmatige gelijke mededingingsvoorwaarden gecreëerd tussen de bananenexporterende landen .
Dadurch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Daardoor
de Dadurch ist die Verantwortung des Parlaments jetzt größer , da dieses wiederum zur Institution geworden ist , über die die EZB gegenüber der europäischen Öffentlichkeit Rechenschaft ablegen muss .
nl Daardoor heeft dit Parlement een grotere verantwoordelijkheid gekregen , omdat het Parlement nu de instelling is die de ECB ter verantwoording kan roepen ten overstaan van de Europese burgers .
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Deze situatie leidt tot mededingingsverstoring
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Daardoor ontstaat onevenwichtigheid
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Daardoor ontstaat onevenwichtigheid .
Dadurch wird Verwirrung gestiftet .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dat schept verwarring .
Dadurch sind einige Mißverständnisse entstanden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Daardoor zijn misverstanden ontstaan
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dat heeft problemen veroorzaakt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dadurch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
pl Sytuacja ta stanowi zakłócenie konkurencji .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
W
de Dadurch würde ein einheitlicher Markt für den Luftverkehr zwischen der Europäischen Union und Kanada geschaffen , der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es europäischen und kanadischen Luftfahrtunternehmen ermöglichen würde , Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten , auch auf dem heimischen Markt beider Vertragsparteien .
pl W ten sposób powstałby jednolity rynek dla usług transportu lotniczego , charakteryzujący się swobodą inwestowania , a linie lotnicze z Unii Europejskiej i Kanady miałyby możliwość świadczenia usług transportu lotniczego bez żadnych ograniczeń , w tym także na krajowych rynkach obu stron .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dzięki
de Dadurch konnte in Lettland Stabilität bei unseren Finanzen erzielt werden .
pl Dzięki temu przywróciliśmy na Łotwie stabilność finansów publicznych .
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Sytuacja ta stanowi zakłócenie konkurencji
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
To powoduje zachwianie równowagi
Dadurch sind Probleme entstanden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To powoduje trudności
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To powoduje zachwianie równowagi .
Dadurch kann Arbeitslosigkeit abgebaut werden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Przez to może zmniejszyć bezrobocie
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dzięki temu zapewniamy :
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To powoduje trudności .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die EU schnell einen Maßstab für die Minderheitenpolitik erhalten .
pt Assim , a UE poderia obter rapidamente uma bitola para a política relativa às minorias .
Dadurch entstehen regelrechte Strafgebühren
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Disso resultarão quase directamente sanções
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Dadurch können die Adressbuchfirmen die gegenwärtige Situation ungehindert missbrauchen .
ro Acest lucru permite societăților editoare de anuare profesionale să abuzeze fără probleme de situația actuală .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
climatice .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Acest
de Dadurch könnte die Annahme späterer Umsetzungsmaßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten beschleunigt werden .
ro Acest fapt ar putea accelera adoptarea măsurilor ulterioare de transpunere la nivel de stat membru .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Acest lucru
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Aceasta
de Dadurch wird das nationale Versicherungs - und Rentensystem eher als Berufs - denn als Sozialversicherungssystem betrachtet .
ro Aceasta consideră sistemul naţional de asigurări şi pensii mai degrabă drept un sistem de asigurări ocupaţionale , decât sociale .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dadurch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die EU schnell einen Maßstab für die Minderheitenpolitik erhalten .
sv Därigenom skulle EU snabbt få en måttstock för minoritetspolitiken .
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Detta kommer
Dadurch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Detta
de Dadurch zeigt sich die Notwendigkeit von Reformen und einer stärkeren Koordinierung der Wirtschaftspolitiken im Euroraum .
sv Detta visar på behovet av reformer och starkare samordning av den ekonomiska politiken i euroområdet .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Dadurch wird eine bessere Übereinstimmung dieses Systems mit den Grundsätzen eines wirklichen Binnenmarktes erreicht .
sv På så sätt anpassas systemet i högre grad till de principer som råderen verklig inre marknad .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Därigenom
de Dadurch wurden die verschiedenen Akteure , nämlich Polizei , Justiz und Zollbehörden in die Lage versetzt , zusammenzuwirken und nicht mehr wie bisher - durch Zuständigkeiten gegeneinander abgeschottet - getrennt vorzugehen , um die Geißel der organisierten Kriminalität zunächst für eine bestimmte Zeit in einer multidisziplinären Gruppe zu bekämpfen .
sv Därigenom blev aktörerna polis , rättsväsende och tullmyndigheter i stånd att för viss tid samverka i en multidisciplinär grupp och bedriva kampen mot den organiserade brottsligheten , och inte som tidigare till följd av skilda ansvarsområden verka var och en för sig .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det
de Dadurch muss es dem Rat Telekommunikation auf seiner Dezember-Tagung ermöglicht werden , einen präzisen Aktions - und Zeitplan zum Thema e-Sicherheit festzulegen .
sv Det måste göra det möjligt för rådet ( telekommunikation ) att i december utarbeta en detaljerad handlingsplan och ett tidsschema för e-säkerhet .
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Därmed uppstår en obalans
Dadurch entstehen regelrechte Strafgebühren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nästan omgående blir följden böter
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Därmed uppstår en obalans .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dadurch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
sk Táto situácia vytvára narušenie hospodárskej súťaže .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
:
de Dadurch werden seine Widersprüche noch offensichtlicher : Indem er die Ziele der sogenannten Strategie Europa 2020 gutheißt , befürwortet er letztendlich den Weg , der zu den von ihm aufgezeigten Problemen führt , nämlich zu unsicheren Arbeitsplätzen und Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen .
sk V dôsledku toho sú rozpory zjavnejšie : podporou cieľov takzvanej stratégie Európa 2020 správa napokon presadzuje cestu smerujúcu k problémom , ktoré identifikuje , a to k neistým pracovným miestam a nezamestnanosti mladých ľudí .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Týmto spôsobom
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
parlamente .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tým
de Dadurch lassen sich ansonsten unausweichliche Vertragsverletzungen und damit in Verbindung stehende Klagen vermeiden .
sk Tým sa vyhneme inak nevyhnutnému porušovaniu zmlúv a s tým súvisiacim nárokom .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Týmto
de Dadurch wären die Institutionen in derselben Weise gebunden wie die Staaten .
sk Týmto spôsobom by európske orgány boli zaviazané rovnako ako jednotlivé krajiny .
Dadurch wird
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Práve preto dochádza k nerovnováhe
Dadurch sahen wir
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mohli správu podporiť
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To zabezpečí nasledovné :
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tým sa nič nedosiahne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
S tem
Dadurch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
To
de Dadurch wird sichergestellt , dass wir unser hohes Niveau der öffentlichen Gesundheit und der Tiergesundheit in der EU aufrecht erhalten und dass die EU ihre Seriosität auf internationaler Ebene beibehält .
sl To bo zagotovilo , da ohranimo visoko raven javnega zdravja in zdravja živali v EU ter da EU obdrži svoj ugled na mednarodni ravni .
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
sl To stanje povzroča izkrivljanje konkurence .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
S
de Dadurch erklärt sich auch die große Anzahl von Kindern in Heimen .
sl S tem je mogoče pojasniti veliko število otrok v otroških domovih .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Zaradi
de Dadurch wäre Griechenland nicht der Pflicht enthoben , selbst Anstrengungen aufzubringen , doch es könnte hilfreich sein .
sl Zaradi tega se bo morala Grčija sicer prav tako potruditi , ji je pa lahko v pomoč .
Dadurch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
omogočilo
de Dadurch wird es möglich sein , flexibel auf plötzliche Veränderungen auf dem globalen und europäischen Milchmarkt zu reagieren und auf diese Weise nachteilige Auswirkungen auf die Erzeuger sowie Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden .
sl To bo omogočilo prožno odzivanje na nenadne spremembe na globalnem in evropskem trgu mleka , da se bo mogoče izogniti negativnim vplivom na proizvajalce ali izkrivljanju gospodarske konkurence .
Dadurch wird
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Zaradi tega
Dadurch wird
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zaradi tega prihaja do neuravnoteženosti
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
To stanje povzroča izkrivljanje konkurence
Dadurch sind Probleme entstanden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Zato je nastala težava
Dadurch sind Probleme entstanden .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Zato je nastala težava .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dadurch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Dadurch würde die Tagesordnung am Ende des Abends entlastet werden .
es De esta forma se aliviaría la presión sobre el orden del día al final de la tarde .
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Esto
de Dadurch muß es möglich werden , die legislative Beschlußfassung zu beschleunigen und den von den Institutionen nach der Einheitsakte aufgezeigten Weg fortzusetzen .
es Esto debe permitir acelerar la toma de decisiones legislativas , avanzando así por el camino trazado por las instituciones después del Acta Única .
Dadurch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
competencia
de Durch den Änderungsantrag 30 wird ein Verweis auf Maßnahmen gestrichen , die der Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen dienen . Dadurch wird der Text unklar .
es La enmienda 30 elimina una referencia a las medidas adoptadas para evitar la distorsión de la competencia , lo que haría que el texto quedara poco claro .
Dadurch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Con ello
Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Esta situación distorsiona la competencia
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Esto provoca un desequilibrio
Dadurch wird Verwirrung gestiftet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Con ello se crea confusión
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Esto provoca un desequilibrio .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dadurch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
cs Tato situace vytváří narušení hospodářské soutěže .
Dadurch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tím
de Dadurch wird sichergestellt , dass regionale Investitionsbeihilfen für die wirtschaftliche Entwicklung von Regionen eingesetzt werden , die im Vergleich zum Landesdurchschnitt benachteiligt sind .
cs Tím pomáháme zajistit , že investice do regionální podpory budou zaměřeny na hospodářský rozvoj regionů , které jsou v porovnání s celostátním průměrem znevýhodněny .
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tím vzniká nerovnováha
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tím vzniká nerovnováha .
Dadurch wird Folgendes sichergestellt :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To zabezpečí následující :
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tím se ničeho nedosáhne
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dadurch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ez lehetővé
Dadurch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ez
de Dadurch wird die Schwelle für die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds somit deutlich überschritten .
hu Ez így jelentősen meghaladja a Szolidaritási Alap igénybevételére meghatározott küszöbértéket .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ezért ez
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hogy
de Dadurch wird sichergestellt , dass regionale Investitionsbeihilfen für die wirtschaftliche Entwicklung von Regionen eingesetzt werden , die im Vergleich zum Landesdurchschnitt benachteiligt sind .
hu Ennek segítségével biztosítják , hogy a regionális beruházási támogatás az olyan régiók gazdasági fejlesztését célozza , amelyek a nemzeti átlaghoz képest hátrányos helyzetben vannak .
Dadurch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Dadurch entstehen Wettbewerbsverzerrungen .
hu Ez a helyzet piactorzulást idéz elő .
Dadurch entsteht Ungleichgewicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ez pedig egyensúlyhiányt teremt
Dadurch entsteht Ungleichgewicht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ez pedig egyensúlyhiányt teremt .
Dadurch erreichen wir gar nichts
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Így nem fogunk elérni semmit

Häufigkeit

Das Wort Dadurch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1768. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.30 mal vor.

1763. jedes
1764. Oper
1765. erhielten
1766. Arthur
1767. Wissenschaften
1768. Dadurch
1769. Klavier
1770. übertragen
1771. Nordosten
1772. Drei
1773. östlichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Dadurch wird
  • Dadurch ist
  • Dadurch wurde
  • Dadurch kann
  • Dadurch werden
  • Dadurch können
  • Dadurch wird die
  • Dadurch entsteht
  • Dadurch wird der
  • Dadurch ist es
  • Dadurch wurde die
  • Dadurch wird das
  • Dadurch ist die
  • Dadurch werden die
  • Dadurch wird eine
  • Dadurch kann die
  • Dadurch ist der
  • Dadurch wurde der
  • Dadurch ist es möglich ,
  • Dadurch kann der
  • Dadurch können die
  • Dadurch entsteht eine
  • Dadurch wurde das
  • Dadurch kann es
  • Dadurch kann man
  • Dadurch ist das
  • Dadurch wurde es
  • Dadurch ist eine
  • Dadurch kann eine
  • Dadurch kann das
  • Dadurch wurde er
  • Dadurch kann sich
  • Dadurch kann ein
  • Dadurch können sie
  • Dadurch können sich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sandie Shaw Dadurch Erst Wird Alles Schön (Maple Village) (2004 Digital Remaster)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kartenspiel
  • verdoppelt ) haben und andere verschwunden sind . Dadurch entsprechen sich die verbleibenden Hox-Gene nicht immer direkt
  • unabhängig voneinander eine lebende Stellung etablieren müssen . Dadurch fällt der betroffene Spieler meist stark zurück ,
  • jede Reiblamelle gegenüber ihrer Führung verschieben muss . Dadurch wird ein Teil der Betätigungskraft nicht an die
  • : Fließmittel verbessern die Fließeigenschaften des Haufwerkes . Dadurch kann sie bei der Tablettierung besser in die
HRR
  • wurde dem Ökumenischen Patriarchat von Konstantinopel unterstellt . Dadurch verstärkte sich der Einfluss der griechischen Kultur und
  • nicht mehr als neutrale Vermittler angesehen wurden . Dadurch wurde die Herrschaft der Umayyaden zunehmend geschwächt ,
  • dem König des Reiches als Söldner dienten . Dadurch erhielten sie eine gewisse Unabhängigkeit . Als Söldner
  • zum Teil 1610 in Sidereus Nuncius veröffentlicht . Dadurch wurde das ptolemäische Weltbild nachhaltig geschwächt . Es
Philosophie
  • direkt auf die Themen des Kopfsatzes beziehen . Dadurch werden in gewisser Weise Bruckners Finalsätze zu einem
  • Abweichungen zwischen Verfilmung und Romanvorlage offenbar werden . Dadurch wird die eigene mystische Wirkung der „ Zone
  • , bis zur vollständigen Verwandlung des Werkes . Dadurch werden oft neue , überraschende musikalische Aspekte des
  • im weiteren Verlauf von Dostojewskis Arbeit auftritt . Dadurch resultierende Inkonsequenzen in der Erklärung von Raskolnikows Motiven
Fluss
  • durch zwei zusätzliche Fahrten am Samstagnachmittag ergänzt . Dadurch können nun Landau und Kandel auch am Samstag
  • Nienburg sind diese Strecken nicht mehr befahrbar . Dadurch und durch die oben genannten städtebaulichen Planungen im
  • und auf neu zu bauenden Ergänzungsstrecken verkehren . Dadurch wird ihre Realisierung - trotz der großen Streckengesamtlänge
  • Verkehr , Fuß - und Fahrradverkehr versteht . Dadurch werden diese Verkehrsträger gefördert , und der Straßenverkehr
Fluss
  • auch in Flussauen - und zahllosen Flurnamen . Dadurch geht der Name natürlich auch auf zahlreiche Familiennamen
  • das Konzept , mit schnellwüchsigen Fichten aufzuforsten . Dadurch entstand die heute weit verbreitete Fichtenmonokultur . Anders
  • durch Trockenlegung und Torfabbau die Hauptgefährdung dar . Dadurch sind in zahlreichen Regionen die Bestände dieser empfindlichen
  • Obst - oder zum Ackerbau genutzt wurden . Dadurch entstanden schon früh die typischen kleinterrassierten Hänge ,
Software
  • ggf . spezialisierter Treiber dafür geladen wird . Dadurch könnte das eigentliche Laden eines Treibers und die
  • , komprimiert und an das Mobiltelefon weiterschickt . Dadurch werden die Seiten nicht nur an die meist
  • Hand “ mit dem Programm verbunden werden . Dadurch wird es möglich , durch Austauschen der DLL
  • stehende Bandbreite vervielfacht auf das Opfer richten . Dadurch soll die Internetverbindung oder das Betriebssystem des Opfers
Volk
  • der Barbarossastraße nicht mehr zu Serach gerechnet . Dadurch ergab sich eine lange Phase der Stagnation für
  • Kontrolle des Landesamtes für Vermögensverwaltung und Wiedergutmachung . Dadurch fiel für die Gemeinde die Höhle als Einnahmequelle
  • man die wertvollen Teile des Bestandes aus . Dadurch kam es zu Verlusten und Lagerschäden . In
  • der Bevölkerung waren Arbeiter und deren Familien . Dadurch konnte die Stadt ein schnelleres Wachstum erlangen .
Mond
  • in der Vorverdichtungskammer ständig die Seiten wechselt . Dadurch ist die Einlassöffnung abwechselnd dem linken und rechten
  • äußere Briefumschlag von der dortigen Hauspost geöffnet . Dadurch kommt der ursprüngliche Umschlag zum Vorschein und die
  • Tisch auf der linken Seite des Bildes . Dadurch bekam das Bild einen verstärkten Bühnenbildcharakter . Die
  • mit schwarzen , roten und blauen Lettern . Dadurch konnte das Buch unmittelbar von der Presse zum
Physik
  • und vom Bremssattel von innen umgriffen wird . Dadurch kann der wirksame Durchmesser der Bremsscheibe fast so
  • die Strömung einseitig an einer Tragfläche abreißt . Dadurch bricht der Auftrieb an diesem Flügel zusammen ,
  • Schwerpunktes an erhöhten Fortsätzen des Fahrwerksträgers aufgehängt . Dadurch schwingen sie aufgrund der Fliehkraft im unteren Bereich
  • aufliegenden Schallplatte auf dem sich drehenden Plattenteller . Dadurch wird das ruckartige Bewegen der Platte mit der
Physik
  • aus anderen Wärmequellen wie der Solarthermie gepuffert . Dadurch ergibt sich eine Anhebung der Quelltemperatur für die
  • Wärmerückgewinnung , Wärmepumpen , Holzpelletheizungen oder Solarthermie . Dadurch ergeben sich Energieverbräuche , die die Anforderungen der
  • oder Prozesswärme erzielt werden ( Kraft-Wärme-Kopplung ) . Dadurch können Gesamtwirkungsgrade ( genauer : Gesamt-Nutzungsgrad ) von
  • der Lüfter nicht so häufig eingeschaltet wird . Dadurch , dass der Prozessor geringere Temperaturen erreicht ,
Film
  • Kunama , Nubisch , Dinka u. a. ) Dadurch vermeidet Finck die größten Fehler Meinhofs . Dessen
  • Deutsch beibringen und las Virchow im Original . Dadurch angeregt , entwickelte er ein großes Interesse für
  • des Geniekults vor allem von Shaftesbury gelegt . Dadurch wurde wiederum Immanuel Kant inspiriert , der den
  • , Ernst Kris und Helene Deutsch entstehen . Dadurch wurde sein Interesse an der Psychoanalyse geweckt :
Medizin
  • spezifisches Gewicht als der Liquor cerebrospinalis haben . Dadurch lässt sich , abhängig von der Lagerung des
  • einem IRDS nur in geringem Maße Surfactant . Dadurch kollabieren Lungenbläschen , die dann am Gasaustausch nicht
  • , ob Placebo oder Verum verabreicht wurde . Dadurch wird eine Beeinflussung des Ergebnisses ausgeschlossen . Der
  • Zubereitungen entfernt oder in ihrem Gehalt gesenkt . Dadurch reduziert sich die Gefahr von Vergiftungen und Allergien
Deutschland
  • in Form von Trusts und Kartellen ist . Dadurch wächst die Abhängigkeit der Industrie von den Banken
  • sind grenzüberschreitende Geschäfte mit besonderen Risiken verbunden : Dadurch , dass Geschäfte immer einem ausländischen Außenhandels -
  • Vertrieb nachzukommen ( so genanntes Unbundling ) . Dadurch erhalten auch Wettbewerber diskriminierungsfrei und transparent zu gleichen
  • Die Wirtschaftspolitik von Diaz förderte ausländische Investitionen . Dadurch ergab sich eine Konzentration von Banken , Industrie
Automarke
  • Achse um 90 Grad nach links umschreiben . Dadurch gelangt der Mageneingang nach links und der Pylorus
  • Waffengewicht verlagert sich auf den ursprünglichen Hinterschaft . Dadurch wandert der Schwerpunkt nach hinten , der Schaft
  • Verschlussrücklauf schwenkt der Transporthebel zwangsläufig nach rechts . Dadurch bewegt sich der innere Zubringerhebel ebenfalls nach rechts
  • wo sie in einer zweiten Gabelbrücke enden . Dadurch wird das Gabelschaftrohr kaum noch auf Biegung belastet
Elektrotechnik
  • nimmt das magnetische Feld im Transformatorkenr ab . Dadurch entspannt sich der Kontakt im Wagnerschen Hammer und
  • wegen ihrer thermischen Bewegung gegen die Wände . Dadurch wird bei jedem Stoß Impuls übertragen , der
  • muss das Magnetfeld der Sonne nachgeführt werden . Dadurch wird eine möglichst lange Beobachtungszeit ermöglicht . Die
  • Motiv gerichtet , sondern auf einen Reflektor . Dadurch erhält man je nach Reflektor besonders weiches Licht
Musik
  • wie CP-20 , aber mit doppelter Tonerzeugung . Dadurch können zwei Klangfarben gemischt werden und durch einen
  • in den Schalltrichter eingeführt , siehe Stopfen . Dadurch entsteht eine recht unterschiedliche Klangfarbe , die mit
  • her nicht von seiner Grundstellung zu unterscheiden . Dadurch kann jeder Ton ( ggf . nach entsprechender
  • zwei der vier Saiten des E-Basses abnehmen . Dadurch werden die Nebengeräusche aufgehoben , man erhält aber
Chemie
  • zu 10 mal schneller als Silizium leiten . Dadurch könnte es als Halbleitermaterial erneut interessant werden .
  • ersetzt wurde um gezielte Eigenschaften zu erzeugen . Dadurch ist dieses Glas als ein Hybrid zwischen oxidischen
  • , während das reine Silizium unversehrt bleibt . Dadurch dass z. B. Leiterbahnen ein gewisses strukturelles Muster
  • an Kaliumbromid herstellte ( Chemische Sensibilisierung ) . Dadurch wurden Momentaufnahmen mit Belichtungszeiten von wenigen Sekundenbruchteilen möglich
Gattung
  • Kopf befindliche Lappen abspreizen ( Physiophrenie ) . Dadurch ist es schwierig , einige Arten genau zu
  • trocknet aus und löst sich vom Stamm . Dadurch kann es leicht zu Pilz - oder Insektenbefall
  • abgesetzt und oft etwas länger als dieser . Dadurch , dass die Tiere ihren Schwanz an mehreren
  • bis an den Ansatz der Bauchflossen heran . Dadurch unterscheiden sie sich vom Güster , mit dem
Kaliningrad
  • Schloßberg zur Kleinregion „ Rebenland “ zusammengeschlossen . Dadurch werden viele infrastrukturelle Maßnahmen ( Freiwillige Feuerwehr ,
  • im Tausch gegen Gebiete am Stahler Ufer . Dadurch wurden 112 Einwohner Neubürger der Stadt Höxter .
  • beiden heutigen Gemeindeteile Häringlohe und Wirnsricht zugeschlagen . Dadurch war eine Territorialgrenze entstanden , die beinahe drei
  • von 15 Regionalen Wachstumskernen im Land Brandenburg . Dadurch werden ausgewählte zukunftsorientierte Branchen gefördert . Lokalfernsehen Schwarzheide
Mathematik
  • bzw . deren Inverse berechnet werden kann . Dadurch kommt es mit wesentlich weniger Speicherplatz aus als
  • jeder Wurzel gehen aber k Kanten aus . Dadurch kann man z. B. im Vergleich zu binären
  • Unterabschnitt auf diesem im zweiten Konstruktionsschritt usw . Dadurch kann man mit den ersten CORPUSxMATH Nachkommastellen ein
  • ) zusammensetzt wird als Produkt angeschrieben . CORPUSxMATH Dadurch gehen alle Lösungen verloren , die sich nicht
Fußballspieler
  • gelang ihr das noch sieben weitere Male . Dadurch konnte sie drei Olympiasiege im Einzelmehrkampf , am
  • dazu ein Unentschieden gegen die deutsche Mannschaft . Dadurch aufkeimende Hoffnungen konnten bei den beiden folgenden Weltmeisterschaften
  • Katalonien und Großbritannien siegte Loeb hingegen wieder . Dadurch holte er sich die Führung in der Meisterschaft
  • somit die schlechteste Mannschaft der gesamten Liga . Dadurch hatten sie die größte Chance , die Draft-Lotterie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK