zugenommen
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | zu-ge-nom-men |
Übersetzungen
-
Dänisch (4)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
steget
Ich war der Berichterstatter zu dem Jahresbericht über die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten im Jahre 2004 und möchte darauf hinweisen , dass , verglichen mit diesem Jahr , in dem die Beschwerden gegenüber dem Vorjahr um 53 % zugenommen hatten , der Bürgerbeauftragte 2005 insgesamt 3 920 Beschwerden erhalten hat , was einem Anstieg von 5 % entspricht .
Jeg var ordfører i forbindelse med årsberetningen om Den Europæiske Ombudsmands virksomhed i 2004 , og jeg vil gerne påpege , at , hvis man sammenligner med det år , hvor antallet af klager var steget med 53 % i forhold til det foregående år , modtog Ombudsmanden i 2005 i alt 3.920 klager , hvilket var en stigning på 5 % .
|
| zugenommen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
er steget
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vokset
Die geostrategische Bedeutung der Meere hat stark zugenommen .
Havenes geostrategiske betydning er vokset betydeligt .
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Internetdækningen er blevet større .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
increased
Man kann feststellen , daß der freie Welthandel zugenommen hat . Die Steigerungsraten von 1994 auf 1995 und auch von 1995 auf 1996 in den Berichten der Welthandelsorganisation unterstreichen dieses .
There is no doubt that free world trade has increased - the growth rates from 1994 to 1995 and again from 1995 to 1996 in the World Trade Organization 's reports underline this .
|
| zugenommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
has increased
|
| % zugenommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
increased by
|
| zugenommen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
has increased
|
| zugenommen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
increased .
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Internet penetration has increased
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Internet penetration has increased .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kasvanud
Viele Studien zeigen , dass das Proteindefizit in der Europäischen Union in den letzten zehn Jahren deutlich zugenommen hat .
kirjalikult . - ( LV ) Mitmed uuringud näitavad , et valgupuudujääk on Euroopa Liidus viimase kümne aasta jooksul märgatavalt kasvanud .
|
| zugenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
suurenenud
Wie ich bereits sagte , hat die Zahl der Agenturen beträchtlich zugenommen , und uns gibt man dafür die Schuld . Selbst das Parlament vertritt bisweilen die Ansicht , dass damit die Bürokratie indirekt verstärkt wird .
Nagu ma juba mainisin , on ametite arv tuntavalt suurenenud ja selles süüdistatakse meid ; ning ka parlament jagab vahel arvamust , et see on kaudne viis bürokraatia suurendamiseks .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lisääntynyt
Zukunftsängste beunruhigen unsere Gesellschaften , Ungleichheiten aller Art haben zugenommen , und einige Mitgliedstaaten , die Opfer von rücksichtslosen und unkontrollierten Spekulationen wurden , sind dringend auf die Solidarität und den Schutz der ganzen EU angewiesen .
Yhteiskuntiamme vaivaa pelko tulevasta , eriarvoisuus eri muodoissaan on lisääntynyt , ja jotkin jäsenvaltiot tarvitsevat kipeästi EU : n laajuista solidaarisuutta ja suojelua jouduttuaan häikäilemättömän ja hallitsemattoman keinottelun uhreiksi .
|
| zugenommen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lisääntyneet
Seit Beginn der Drogenkriege in Kolumbien in den 80er Jahren hat die Gewalt in erschreckender Weise zugenommen .
Siitä saakka , kun huumeiden vastainen taistelu 1980-luvulla aloitettiin , väkivaltaisuudet ovat Kolumbiassa kauhistuttavasti lisääntyneet .
|
| zugenommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kasvanut
Herr Präsident , verehrte Mitglieder der Kommission ! Obwohl die Bedeutung der Umweltaspekte im Laufe der Jahre zugenommen hat , muß auch künftig das Ziel der europäischen Energiepolitik in der Sicherung der Energieversorgung der europäischen Industrie und Haushalte durch einen wettbewerbsfähigen Preis liegen .
Arvoisa puhemies , arvoisat komission jäsenet , vaikka ympäristönäkökohtien painoarvo on vuosien varrella kasvanut , unionin energiapolitiikan tavoitteena tulee olla jatkossakin Euroopan teollisuuden ja kotitalouksien energiahuollon turvaaminen kilpailukykyisellä hinnalla .
|
| zugenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
on lisääntynyt
|
| zugenommen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on kasvanut
|
| zugenommen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kasvaneet
Die Ungleichheiten haben noch zugenommen ; heute sind mehr als 800 Millionen Menschen noch immer unterernährt , eine Milliarde Menschen haben keinen Zugang zu Trinkwasser .
Erot ovat vain kasvaneet ; yli 800 miljoonaa ihmistä kärsii nykyisin yhä aliravitsemuksesta , miljardilla ihmisellä ei ole juomakelpoista vettä .
|
| zugenommen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
on kasvanut
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Internetin levinneisyys on kasvanut
|
| Auch die Sitzungsdichte hat zugenommen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Myös kokousten määrää on lisätty
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Internetin levinneisyys on kasvanut .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
augmenté
Im Weltmaßstab hat der Anbau von GVO in den letzten Jahren dramatisch zugenommen .
À une échelle mondiale , la culture d'OGM a augmenté de manière spectaculaire ces dernières années .
|
| zugenommen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
a augmenté
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
αυξήθηκε
Innerhalb von rund acht Jahren haben die Beschäftigtenzahlen um fast 50 000 zugenommen , und wir haben auch bei den Arbeitsbedingungen keine Situation , wo es wirklich nachhaltige Verschlechterungen gegeben hat , es sei denn , man will das , was national erfolgt ist , nämlich daß man die Staatsairlines sozusagen in moderne Dienstleistungsunternehmen umwandelt , und damit einhergehend natürlich auch Arbeitsbedingungen verändert und modernisiert , damit in Zusammenhang bringen .
Εντός περίπου οκτώ ετών ο αριθμός των εργαζομένων αυξήθηκε κατά σχεδόν 50.000 και όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας δεν υπάρχει πραγματικά διαρκής επιδείνωσή τους . Εκτός και αν θέλει να συσχετίσει με αυτά τα όσα συνέβησαν σε εθνικό επίπεδο , δηλαδή με τη μετατροπή των κρατικών αεροπορικών εταιρειών σε σύγχρονες επιχειρήσεις παροχής υπηρεσιών , γεγονός που συνεπάγεται βέβαια αλλαγές και εκσυγχρονισμό στις συνθήκες εργασίας .
|
| zugenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
έχει αυξηθεί
|
| zugenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αυξηθεί
Der Wirtschaftsverkehr zwischen den vier Partnern hat zugenommen , gleichwohl weniger als man anfangs erwartete .
Το εμπόριο μεταξύ των δύο εταίρων έχει αυξηθεί , αν και σε μικρότερο βαθμό από τις αρχικές εκτιμήσεις .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aumentata
Durch den Handelsverkehr und infolge der Mobilität sowohl in der Freizeit als auch im Beruf haben diese Gefährdungen übrigens enorm zugenommen .
Del resto , tali minacce sono sempre più forti a causa dell ' incremento degli scambi e dell ' aumentata mobilità dei cittadini per motivi di turismo o di lavoro .
|
| zugenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aumentate
Muss ich Sie daran erinnern , dass unsere städtischen Gebiete um 11 % gewachsen sind , während die Bevölkerungszahl lediglich um 2,5 % zugenommen hat ?
Devo ricordarvi che le nostre aree urbane sono cresciute dell '11 per cento in termini di dimensione , mentre le nostre popolazioni sono aumentate solo del 2,5 per cento ?
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aumentati
Der Wirtschaftsverkehr zwischen den vier Partnern hat zugenommen , gleichwohl weniger als man anfangs erwartete .
Gli scambi fra i quattro partner sono aumentati , seppur meno di quanto inizialmente previsto .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
palielinājusies
Wir müssen in der Tat die wirtschaftliche und soziale Diskriminierung der europäischen Roma bekämpfen , die infolge der aktuellen Wirtschaftskrise zugenommen hat .
Mums ir jāapkaro pret Eiropas romiem vērstā ekonomiskā un sociālā diskriminācija , kas pašreizējās ekonomikas krīzes rezultātā ir palielinājusies .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
išaugo
Importe von China haben insgesamt zugenommen , allerdings innerhalb vernünftiger Grenzen .
Bendras importas iš Kinijos išaugo , bet jis tebėra priimtinose ribose .
|
| zugenommen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
padidėjo
Zwischen Tür und Angel wollte ich gerade nebenbei bemerken , dass unter der Labour-Regierung im Vereinigten Königreich die Eisenbahnklientel in den letzten Jahren um 20 % zugenommen hat - selbst auf der Strecke von London nach Birmingham !
Tarp kitko , pamaniau , kad prabėgomis turėčiau paminėti , kad pastaraisiais metais Jungtinės Karalystės Leiboristų partijos Vyriausybės proteguojama geležinkelių transporto dalis padidėjo 20 proc . - net ir kalbant apie maršrutą tarp Londono ir Birmingemo !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
toegenomen
Das Engagement der Union in dieser Region hat in der Tat zugenommen , und zwar wie Sie ausführten , dank dem Sonderbeauftragten der Union und der Entsendung der Mission „ Rechtsstaat “ , die – wie Sie hervorhoben – eine Premiere darstellt .
De aandacht van de Unie voor die regio is zeker toegenomen , zoals u al zei , met de komst van een speciale vertegenwoordiger van de Unie en de rechtsstaatmissie : een primeur , zoals u al benadrukte .
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toegenomen .
|
| zugenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is toegenomen
|
| zugenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gestegen
Die Beschäftigung von Frauen hat zugenommen , aber die Arbeitslosenzahlen liegen bei Frauen immer noch viel höher als bei den Männern , und wir müssen daher sowohl durch die Europäische Kommission als auch durch die Mitgliedstaaten politische Maßnahmen ergreifen , um die Frauen dabei unterstützen , zu denselben Bedingungen wie Männer am Arbeitsmarkt teilzunehmen .
De vrouwentewerkstelling is gestegen maar er zijn nog steeds veel meer werkloze vrouwen dan mannen . Daarom moeten zowel de Europese Commissie als de lidstaten politieke maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat voor mannen en vrouwen dezelfde voorwaarden gelden wanneer ze de arbeidsmarkt betreden .
|
| zugenommen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toegenomen .
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
De internetpenetratie is toegenomen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
wzrosła
Wie ich bereits sagte , hat die Zahl der Agenturen beträchtlich zugenommen , und uns gibt man dafür die Schuld . Selbst das Parlament vertritt bisweilen die Ansicht , dass damit die Bürokratie indirekt verstärkt wird .
Jak już wspomniałam , liczba agencji znacznie wzrosła i to my ponosimy za to winę . Nawet sam Parlament podziela czasem opinię , że jest to pośredni sposób na rozbudowę biurokracji .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
aumentou
Der Alkoholkonsum hat in nahezu allen Mitgliedstaaten zugenommen , und Todesfälle sowie alkoholbedingte Erkrankungen sind inzwischen weit verbreitet .
O consumo de álcool aumentou em quase todos os Estados-membros , e as doenças e mortes relacionadas com o consumo de álcool tornaram-se comuns .
|
| zugenommen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aumentaram
Es lohnt festzuhalten , daß unsere Hilfsprogramme im Mittelmeerraum seit 1990 um das Viereinhalbfache zugenommen haben .
Vale a pena referir que os nossos programas de ajuda no Mediterrâneo aumentaram 4,5 vezes desde 1990 .
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aumentado
Unsere Programme zur Außenhilfe haben zwar selbst schnell zugenommen , beim Personalbestand konnte jedoch nicht Schritt gehalten werden .
Embora os nossos programas de ajuda externa tenham aumentado muito rapidamente , os nossos recursos humanos não têm acompanhado esse aumento .
|
| zugenommen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aumentaram
|
| zugenommen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aumentou
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A penetração da Internet progrediu
|
| Ich habe nicht zugenommen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não engordei !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
crescut
Wir sind der größte Geldgeber der am wenigsten entwickelten Länder der Welt ; wir haben die Hilfe in den letzten paar Jahren verdreifacht , aber die Armut hat zugenommen , anstatt weniger zu werden .
Suntem cel mai mare donator al țărilor cel mai puțin dezvoltate din lume ; am triplat sprijinul în ultimii câțiva ani , însă sărăcia a crescut în loc să scadă .
|
| zugenommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
a crescut
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ökat
Die Einkommensunterschiede haben erheblich zugenommen , und die Hälfte der Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze .
Inkomstskillnaderna har ökat drastiskt och halva befolkningen lever under existensminimum .
|
| zugenommen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
har ökat
|
| zugenommen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
har ökat
|
| Ihre Zahl hat enorm zugenommen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Antalet har ökat enormt
|
| Die Internet-Penetration hat zugenommen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Internetanvändningen har ökat .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vzrástla
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( RO ) Die grenzüberschreitende Kriminalität hat also zugenommen , und das Rechtssystem muss sich auf die neue Situation einstellen .
v mene skupiny PPE-DE . - ( RO ) Cezhraničná trestná činnosť teda vzrástla a súdny systém sa musí novej situácii prispôsobiť .
|
| zugenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nárastu
In Bezug auf die seegestützten Maßnahmen haben wir mit großer Befriedigung zur Kenntnis genommen , dass Frontex seine Aktivitäten an den Seegrenzen deutlich verstärken wird , und zwar besonders im mittleren , aber auch im östlichen Mittelmeer , wo die Probleme in der letzten Zeit merklich zugenommen haben .
Pokiaľ ide o námorné operácie , je pre nás veľmi uspokojivé vidieť , že sa činnosť Frontexu podstatne zvýši na námorných hraniciach , najmä v strede Stredozemného mora , ale takisto na východe Stredozemného mora , kde sme v poslednom čase svedkami podstatného nárastu problémov .
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zvýšil
Eine andere allgemein akzeptierte Prämisse , die einfach auf den Zahlen und Daten beruht , die beweisen , wie der Umfang an finanziellen Transaktionen im letzten Jahrzehnt zugenommen hat , ist die beträchtliche und immer stärker zunehmende Abweichung von der grundlegenden Rolle des Finanzsektors , nämlich der Finanzierung der Realwirtschaft .
Ďalšou všeobecne prijímanou premisou , ktorá sa jednoducho zakladá na číslach , údajoch a na tom , ako sa za posledných desať rokov prudko zvýšil objem finančných transakcií , je obrovské a neustále sa zväčšujúce odkláňanie sa od jeho základnej úlohy , ktorou je financovanie reálneho hospodárstva .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
povečala
Die Erfahrung hat uns gezeigt , dass die Korruption in einigen Ländern , die der Europäischen Union beigetreten sind , bevor sie vollständig dazu bereit waren , sogar zugenommen hat .
Izkušnje so nas naučile , da se je korupcija v mnogih državah , ki so pristopile k Evropski uniji , preden so bile na to povsem pripravljene , dejansko povečala .
|
| zugenommen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
povečalo
In den letzten Jahren musste festgestellt werden , dass Anzahl und Intensität von Naturkatastrophen weltweit erheblich zugenommen haben , was insbesondere auf die Auswirkungen des Klimawandels zurückzuführen ist .
Število in resnost naravnih nesreč , ki so predvsem posledica vpliva podnebnih sprememb , se je v svetu znatno povečalo .
|
| zugenommen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
razmerah
Zweitens hat die illegale Arbeit deutlich zugenommen und genauso ist die Schattenwirtschaft unter den Bedingungen der Wirtschafts - und Finanzkrise gewachsen .
Drugič , v razmerah gospodarske in finančne krize sta se v veliki meri razrasla nezakonito delo in siva ekonomija .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
aumentado
( RO ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Abhängigkeit Europas von Importen fossiler Energieträger hat zugenommen , die Erdölpreise haben eine alarmierende Höhe erreicht und die Europäische Union ist immer mehr auf die OPEC-Staaten und Russland angewiesen .
( RO ) Señor Presidente , Señorías , la dependencia de Europa de la importación de hidrocombustibles ha aumentado , los precios del petróleo han alcanzado niveles alarmantes y la Unión Europea es cada vez más vulnerable ante los países de la OPEP y Rusia .
|
| zugenommen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ha aumentado
|
| zugenommen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
han aumentado
|
| zugenommen hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ha aumentado
|
| Ihre Zahl hat enorm zugenommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su número ha crecido enormemente
|
| Ich habe nicht zugenommen ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yo no he engordado .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vzrostl
Importe von China haben insgesamt zugenommen , allerdings innerhalb vernünftiger Grenzen .
Dovoz z Číny celkově vzrostl , ale v rámci rozumných mezí .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| zugenommen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nőtt
Traumhafte Gewinnspannen trotz großen Transportaufwands tragen dazu bei , dass der Zigarettenschmuggel in den letzten Jahren exorbitant zugenommen hat .
A magas szállítási költségek ellenére is hatalmas haszonrés ugyancsak hozzájárult ahhoz , hogy az utóbbi években nőtt a dohánycsempészet aránya .
|
Häufigkeit
Das Wort zugenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.55 mal vor.
| ⋮ | |
| 22506. | spektakulären |
| 22507. | Waage |
| 22508. | administrativen |
| 22509. | 1486 |
| 22510. | Chao |
| 22511. | zugenommen |
| 22512. | Regionalen |
| 22513. | Angeln |
| 22514. | Antonín |
| 22515. | Brände |
| 22516. | geleitete |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurückgegangen
- angestiegen
- gestiegen
- rückläufig
- stagniert
- Rückgang
- vervierfacht
- anstieg
- verdreifacht
- drastisch
- verdoppelt
- Zuwachsraten
- Bevölkerungsrückgang
- sprunghaft
- Bevölkerungswachstum
- Wachstumsraten
- rückläufige
- stagnierte
- rasant
- Abwanderung
- Bevölkerungsabnahme
- Zuwachs
- steigende
- anstiegen
- verfünffacht
- merklich
- Zunahme
- gestiegene
- Geburtenüberschuss
- Bevölkerungszuwachs
- Doppelte
- anwuchs
- Geburtenzahlen
- Bevölkerungsanstieg
- abgenommen
- zunehmen
- schrumpfte
- sinkende
- stetig
- Geburtenrate
- vervielfacht
- erheblich
- Arbeitslosenzahlen
- kontinuierlich
- verdreifachte
- verdoppelte
- Detaildaten
- Bevölkerungsschwund
- Wachstum
- Immobilienpreise
- angestiegene
- verzehnfacht
- rückläufiger
- schrumpfen
- Höchststand
- verringerte
- verringerten
- verfünffachte
- Tiefstand
- anwachsen
- überproportional
- Geburtenraten
- steigenden
- rückläufigen
- anwachsende
- abnehmend
- Wirtschaftskraft
- Zuwächse
- Wirtschaftswachstum
- Vorkriegsniveau
- angestiegenen
- abnehmende
- Rückgangs
- stagnieren
- erhöhte
- ausgewirkt
- Überalterung
- reduzierte
- Bevölkerungszunahme
- verzehnfachte
- vervierfachte
- Anteil
- Wachstumsschub
- Industrieländern
- Bevölkerungsexplosion
- Dreifache
- markant
- Bevölkerungswachstums
- unterdurchschnittlich
- Beschäftigtenzahlen
- Industrienationen
- Armutsrate
- Wirtschaftsboom
- Bevölkerungsverteilung
- Geburtenbilanz
- Geburtenrückgang
- signifikant
- ausgeweitet
- Hochkonjunktur
- Industrieproduktion
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- stark zugenommen
- zugenommen hat
- deutlich zugenommen
- zugenommen und
- zugenommen . Die
- zugenommen hatte
- zugenommen : 1992
- zugenommen ,
- Prozent zugenommen
- zugenommen haben
- erheblich zugenommen
- zugenommen , während die Bevölkerung in
- stetig zugenommen
- Prozent zugenommen : 1992
- wieder zugenommen
- stark zugenommen hat
- zugenommen .
- zugenommen , während die Bevölkerung in Britisch
- zugenommen , die
- zugenommen , während die Bevölkerung in der
- zugenommen , dass
- stark zugenommen hatte
- stark zugenommen . Die
- zugenommen , so
- stark zugenommen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
zu-ge-nom-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Santa Cruz |
|
|
| Santa Cruz |
|
|
| Minnesota |
|
|
| London Underground |
|
|
| Art |
|
|
| Doubs |
|
|
| Provinz |
|
|
| Physik |
|
|
| Software |
|
|
| Historiker |
|