gedauert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-dau-ert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
отне
Diese ist langfristig natürlich von Vorteil , jedoch haben Mitgliedstaaten noch nicht in die geeignete Infrastruktur investiert , und daher hat es so lange gedauert .
Тя е полезна , разбира се , в дългосрочен план , но държавите-членки не са инвестирали в подходяща инфраструктура и затова отне толкова време .
|
Das Verfahren hat lange gedauert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Процесът продължи прекалено дълго
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
varet
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Nach einem Gesetzgebungsprozess , der Jahre gedauert hat , werden wir morgen endlich über den Bericht abstimmen , der den europäischen Bürgerinnen und Bürgern , die jedes Jahr gezwungen sind , im Ausland die angemessene medizinische Versorgung in Anspruch zu nehmen , eine stabile Rechtsgrundlage gibt .
( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Efter en juridisk proces , der har varet i årevis , vil vi i morgen endelig stemme om den betænkning , der vil give de europæiske borgere , som hvert år er tvunget til at rejse til udlandet for at få passende sundhedsydelser , et solidt juridisk grundlag .
|
gedauert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
varede
2009 hat Chávez die Sender zur Liveübertragung von 141 Reden , darunter eine Rede , die sieben Stunden und 34 Minuten gedauert hat , gezwungen .
I 2009 tvang Chávez stationerne til at transmittere 141 taler direkte , heriblandt en tale , der varede syv timer og 34 minutter .
|
gedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
undervejs
Herr Präsident ! Morgen stimmen wir über das Freihandelsabkommen mit Korea ab , und es hat lange gedauert , zu diesem Punkt zu gelangen .
Hr . formand ! I morgen stemmer vi om frihandelsaftalen med Korea , og den har været undervejs længe !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lasted
Herr Präsident ! Es ist noch nicht einmal 16.00 Uhr und man hat uns diese Woche die Dringlichkeitsdebatte gestrichen , die nur eine Stunde gedauert hätte .
– Mr President , it is not even 4 p.m. and this week 's topical and urgent debate , which would only have lasted an hour , has been cancelled .
|
lange gedauert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
long time
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It has taken several months
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kulus
Es hat 30 Jahre gedauert , bis die Briten zugegeben haben , dass Katyn ein stalinistisches Verbrechen war .
Brittidel kulus 30 aastat , et tunnistada , et Katõn oli stalinistlik kuritegu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kesti
Es hat gedauert , bis Viviane Reding Kommissarin wurde und wir jetzt dieses Jahr haben .
Näin kauan kesti , ennen kuin Viviane Redingistä tuli komission jäsen ja meillä on nyt tämä vuosi .
|
gedauert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kestänyt
Aufgrund verschiedener Schwierigkeiten beim Ausschuss und bei mir hat dies leider länger gedauert , als ich mir gewünscht hätte .
Erilaisten valiokuntaan ja itseeni liittyvien ongelmien vuoksi se on kestänyt kauemmin kuin olisin toivonut .
|
gedauert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on kestänyt
|
gedauert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vei
Es ist für mich unverständlich gewesen , dass das so lange gedauert hat .
Minun on vaikea ymmärtää , miksi se vei niin kauan .
|
lange gedauert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kestänyt
|
Es hat lange gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tätä on odotettu kauan
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siihen on mennyt useita kuukausia
|
Das Verfahren hat lange gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prosessi on kestänyt liian kauan
|
Es hat lange gedauert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tätä on odotettu kauan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
fallu
Sechs Jahre hat es gedauert , bis das heutige Ergebnis vorgelegt werden konnte , und es ist die erste wesentliche Entscheidung im Rahmen eines Vermittlungsverfahrens im sozialen Sektor - wesentlich deshalb , weil sie fünf Millionen Beschäftigte betrifft .
Il a fallu six années pour aboutir au résultat d' aujourd ' hui , et c ' est la première grande décision de conciliation qui est prise dans le domaine social - je dis " grande " car elle concerne cinq millions de travailleurs .
|
gedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
duré
Die Beratungen im Rat haben doch sehr lange gedauert .
Les délibérations au Conseil ont quand même duré longtemps .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
διήρκεσε
Da die Tagung der Welthandelsorganisation in Katar länger gedauert hat , als vorgesehen , können Herr Lamy und Herr Fischler nicht an unserer Sitzung heute Nachmittag teilnehmen .
Εφόσον η συνεδρίαση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου στο Κατάρ διήρκεσε περισσότερο από το προβλεπόμενο , ο κ . Lamy και ο κ . Fischler δεν θα μπορέσουν να παραβρεθούν στην απογευματινή μας συνεδρίαση .
|
gedauert hat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
διήρκεσε
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειάστηκαν πολλοί μήνες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voluti
Der Grund dafür ist , dass wir diese ganze Sache in der Folgezeit des Vertrags von Nizza , mit einer Erklärung in Laeken , begonnen haben und es acht Jahre gedauert hat - deshalb verspreche ich , diesen ganzen Prozess nicht wieder von vorne anzufangen , Herr Präsident .
La ragione è che questo esercizio ha preso le mosse immediatamente dopo la firma del trattato di Nizza , con la dichiarazione di Laeken , e ci sono voluti otto anni - ripromettiamoci pertanto di non ripetere questo processo , signor Presidente .
|
gedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
durato
Nun hat sie vier Jahre gedauert , da die Kommission mehr Zeit für die Auswertung der Ergebnisse haben wollte .
In realtà è durato quattro anni , in quanto la Commissione voleva disporre di più tempo per esaminare i risultati .
|
Es hat lange gedauert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Le aspettavamo da tempo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam bija nepieciešami vairāki mēneši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
užtruko
Leider hat die Ausarbeitung der Durchführungsmaßnahme des in der Richtlinie über Kraftstoffqualität enthaltenen Reduktionsziels für die Treibhausgasintensität länger gedauert als vorhergesehen .
Deja , su šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo sumažinimo tikslo , nustatyto degalų kokybę reglamentuojančioje direktyvoje , intensyvumu susijusios priemonės rengimas užtruko ilgiau nei tikėtasi .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Procesas truko keletą mėnesių
|
Das Verfahren hat lange gedauert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Procesas užsitęsper ilgai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geduurd
Es hat lange gedauert , vielleicht zu lange , aber jetzt liegen sie vor .
Het heeft inderdaad erg lang geduurd - misschien wel te lang - maar die concrete resultaten zijn er nu .
|
Jahre gedauert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jaar geduurd
|
lange gedauert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
lang geduurd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Wie jemand bemerkt hat , hat es eine Zeitlang gedauert , alle 27 Mitgliedsstaaten zur Ratifizierung zu bringen .
Sporo czasu , jak już ktoś wspomniał , zajęło nam doprowadzenie do ratyfikacji w 27 państwach członkowskich .
|
gedauert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trwało
Der Grund , weswegen es so lange gedauert hat , bis hierüber nun verhandelt wird , besteht natürlich darin , dass es mit einer Reihe von Details Probleme gibt - man könnte sagen mit bedeutenden Details , nämlich der Frage der Generika , die mein Vorredner auch erwähnt hat .
Przyczyną , dla której trwało to tak długo są oczywiście problemy z różnymi szczegółami - można byłoby powiedzieć , że najważniejszymi - to znaczy , problemem leków generycznych , o których wspomniał również mój przedmówca .
|
lange gedauert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zajęło
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zabrało to kilka miesięcy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Das Aushandeln des Vertrags über die Maßnahmen hat lange gedauert , jetzt hoffen wir auf seine schnellstmögliche Umsetzung .
A negociação das medidas do acordo demorou bastante tempo , agora aguardamos a sua rápida transposição .
|
gedauert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nicht richtig verstanden wurde allerdings , daß diese Operationen auch nach Artikel 92 und 93 zu notifizieren waren ; darauf mußten wir bestehen , - und es hat einige Zeit gedauert , bis bestimmte Regierungen es akzeptierten .
Mas , o que não foi bem percebido é que era igualmente necessário notificar este género de operação ao abrigo dos artigos 92º e 93º e aqui tivemos de insistir - o que levou algum tempo - até que certos Governos o aceitassem .
|
gedauert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
demorado
Glücklicherweise konnte nun eine Einigung erzielt werden , aber ich stimme Frau Kauppi darin zu , dass dies sehr lange gedauert hat .
Felizmente , agora já se chegou a acordo , mas concordo com a senhora deputada Kauppi em que foi um processo demorado .
|
gedauert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prolongou
Damit geht ein Prozess zu Ende , der aus meiner Sicht sogar sechs Jahre gedauert hat .
Este é o culminar de um processo que , se bem me recordo , se prolongou por seis anos .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Demorou vários meses
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
durat
Es hat etwas gedauert , da diese neue Kommission ihre Arbeit erst vor noch nicht allzu langer Zeit aufgenommen hat und das neue Kollegium braucht etwas Zeit , um Vorschläge vorzubereiten .
A durat ceva , deoarece această nouă Comisie nu funcţionează de mult timp , iar elaborarea propunerilor de către noul colegiu durează destul .
|
gedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a durat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dröjt
Es hat lange gedauert .
Det har dröjt länge .
|
Es hat lange gedauert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det har dröjt länge
|
Es hat lange gedauert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det har dröjt länge .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Det har tagit flera månader
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Es hat einige Zeit gedauert , aber meiner Meinung nach wurde nicht nur die Einigung , sondern auch die Einigung zur ihrer Umsetzung zum richtigen Zeitpunkt erreicht .
Trvalo to istý čas , ale domnievam sa , že nielen dohoda , ale dohoda týkajúca sa samotného vykonania boli dosiahnuté v správnej chvíli .
|
gedauert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dlho
Wie jemand bemerkt hat , hat es eine Zeitlang gedauert , alle 27 Mitgliedsstaaten zur Ratifizierung zu bringen .
Ako už niekto spomenul , trvalo dosť dlho , kým túto zmluvu ratifikovalo 27 členských štátov .
|
gedauert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
trval
Wir reden über Rechte , deren Herausbildung zwei Jahrhunderte lang gedauert hat : die Rechte der Erfinder , Autoren , Komponisten , Künstler .
Hovoríme o právach , ktorých vývoj trval dve storočia : o právach tvorcov , autorov , skladateľov , umelcov .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trvalo to niekoľko mesiacov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Es hat drei Monate gedauert , bis diese Idee aus dem Parlament die Genehmigung des Rates erhielt , um die Tür zu öffnen , aber 12 Monate später haben wir immer noch nicht abgestimmt , wie die Projekte ausgewählt oder das Geld verwendet werden soll .
Tri mesece je trajalo , da je zamisel prišla iz Parlamenta in da ji je Svet z odobritvijo odprl vrata , 12 mesecev kasneje pa se še vedno nismo dogovorili , kako izbrati projekte oziroma porabiti denar .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Potekalo je več mesecev
|
Das Verfahren hat lange gedauert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Proces traja predolgo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tardado
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die Umweltagentur hat natürlich am Anfang viel Zeit verloren , weil es drei Jahre gedauert hat , bis ihr Sitz festgelegt war .
Señor Presidente , señora Comisaria , estimadas y estimados colegas , la Agencia de Medio Ambiente ha perdido al principio mucho tiempo pues se ha tardado tres años hasta decidir su sede .
|
gedauert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
durado
Die Debatte hat anderthalb Jahre gedauert , weil die Standpunkte der Kommission als Exekutive und des Europäischen Parlaments auf der einen und des Ministerrats auf der anderen Seite zutiefst gegensätzlich waren .
El debate ha durado casi un año y medio porque las posiciones de la Comisión y del Parlamento Europeo , por una parte , y del Consejo de Ministros , por otra , eran profundamente divergentes .
|
gedauert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ha durado
|
gedauert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
duró
2009 hat Chávez die Sender zur Liveübertragung von 141 Reden , darunter eine Rede , die sieben Stunden und 34 Minuten gedauert hat , gezwungen .
En 2009 Hugo Chávez obligó a las emisoras de radio a retransmitir en vivo 141 discursos , incluido uno que duró siete horas y 34 minutos .
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha costado varios meses
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gedauert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Es hat letztlich sehr lange gedauert , bis die Zusagen , die schon vor so langer Zeit gemacht wurden , beginnen , auch nur ansatzweise Wirkung zu zeigen .
Koneckonců trvalo velmi dlouho , než sliby učiněné před tak dlouhou dobou začaly mít nejnepatrnější účinek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
länger gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tovább tartott
|
Das hat einige Monate gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Több hónapig tartott
|
Das Verfahren hat lange gedauert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A folyamat túl sokáig tart
|
Häufigkeit
Das Wort gedauert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65289. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65284. | Indianerstamm |
65285. | ausweiten |
65286. | Schwadron |
65287. | beladenen |
65288. | Wertebereich |
65289. | gedauert |
65290. | Bahadur |
65291. | bedingungslose |
65292. | Bahnstationen |
65293. | Vorerst |
65294. | benutzbar |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dauern
- vergingen
- dauerte
- angedauert
- vergangen
- Monate
- brauchte
- viereinhalb
- zehneinhalb
- Tage
- binnen
- anhalten
- hinauszögern
- Verspätung
- sechseinhalb
- dreieinhalb
- zweieinhalb
- Wochen
- währte
- abgelaufen
- anderthalb
- fünfeinhalb
- geraume
- Stunden
- währendes
- währender
- hinzog
- Eineinhalb
- dauerndes
- andauerten
- hinzogen
- geendet
- dauerten
- sechzig
- geherrscht
- verstreichen
- eineinhalb
- Vorbereitungszeit
- dauernden
- aufgehört
- ereignet
- Tagen
- Stunde
- verspätet
- zuvor
- abzuwarten
- Viertelstunde
- andauerte
- anhielt
- fünfundvierzig
- Ruhepause
- neunzig
- Dreiviertelstunde
- fünfundzwanzig
- zwanzig
- dreißig
- vierzig
- brauchten
- Entwarnung
- vierundzwanzig
- vorverlegt
- abwarten
- Jahresfrist
- ablief
- Minuten
- Anläufe
- zurücklagen
- achteinhalb
- siebeneinhalb
- gestanden
- ausgemacht
- Monaten
- Essensrationen
- nachher
- andauernden
- Überlebenschance
- Dreivierteljahr
- elfeinhalb
- gewohnt
- siebentägigen
- geglückt
- paar
- zweitausend
- achtstündigen
- gepasst
- gelitten
- geschafft
- ausgekommen
- Anderthalb
- Prozessdauer
- ereignislos
- eintraf
- achtzig
- fünfzehn
- fünfzig
- weiterging
- achtzehn
- einmonatiger
- aufschieben
- vermelden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahre gedauert
- gedauert haben
- gedauert , bis
- Tage gedauert
- lange gedauert
- gedauert hatte
- Monate gedauert
- gedauert und
- Stunden gedauert
- gedauert hätte
- Minuten gedauert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdaʊ̯ɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- untermauert
- lauert
- überdauert
- trauert
- dauert
- bedauert
- gemauert
- vermauert
- erneuert
- verschleiert
- feiert
- gefeiert
- gesteuert
- steuert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- schimmert
- beliefert
- gewandert
- wundert
- ausgeliefert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- vierhundert
- speichert
- erobert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erwidert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- begütert
- Schubert
- behindert
- angefordert
- versichert
- dreihundert
- verschwägert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- zögert
- geschildert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- weigert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- geplündert
- unverändert
- verlagert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- ändert
- verärgert
- gescheitert
- ungesichert
- gegliedert
- geändert
- hundert
- gefiedert
- versteigert
- aufgefordert
- verweigert
- gefordert
- geliefert
- abgespeichert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
ge-dau-ert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angedauert
- fortgedauert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Insel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mond |
|