Nachteil
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nachteile |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Nach-teil |
Nominativ |
der Nachteil |
die Nachteile |
---|---|---|
Dativ |
des Nachteils des Nachteiles |
der Nachteile |
Genitiv |
dem Nachteil dem Nachteile |
den Nachteilen |
Akkusativ |
den Nachteil |
die Nachteile |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ущърб
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
в ущърб на
|
zum Nachteil der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
в ущърб на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ulempe
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skade
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bekostning
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
til skade for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
disadvantage
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
detriment
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
the detriment of the
|
zum Nachteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
detriment
|
zum Nachteil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
the detriment of
|
Sie handeln zu ihrem Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You act to their disadvantage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zum Nachteil |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kahjuks .
|
zum Nachteil der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahjuks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
haitaksi
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saa
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kustannuksella
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kustannuksella
|
Sie handeln zu ihrem Nachteil |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Toimitte kansan vahingoksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
détriment
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
au détriment
|
zum Nachteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
au détriment des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
μειονέκτημα
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
βάρος
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εις βάρος
|
zum Nachteil |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
εις βάρος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
svantaggio
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uno svantaggio
|
Nachteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
discapito
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
scapito
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a discapito
|
zum Nachteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a scapito
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kaitējot
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neizdevīgā stāvoklī
|
Nachteil |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kaitēs
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kaitējot
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nadeel
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nadele
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koste
![]() ![]() |
Der Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het nadeel
|
zum Nachteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ten koste
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
szkodą
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ze szkodą dla
|
zum Nachteil der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ze szkodą dla
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
desvantagem
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
detrimento
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prejuízo
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
em detrimento
|
Sie handeln zu ihrem Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agis em seu desfavor
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
detrimentul
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dezavantaj
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
în detrimentul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nackdel
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nackdel för
|
Der Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nackdelen
|
zum Nachteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nackdel
|
zum Nachteil |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
till nackdel för
|
Ich habe allerdings einen Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag har emellertid en nackdel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
úkor
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
škodu
![]() ![]() |
großem Nachteil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepríjemné
|
zum Nachteil |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
na úkor
|
zum Nachteil |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na škodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
škodo
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
v škodo
|
zum Nachteil |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
škodo
|
zum Nachteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
na škodo
|
zum Nachteil der |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
v škodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
detrimento
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
desventaja
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inconveniente
![]() ![]() |
den Nachteil |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
el inconveniente
|
zum Nachteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en detrimento
|
zum Nachteil |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
detrimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
úkor
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
na úkor
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nachteil |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kárára
![]() ![]() |
Nachteil |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rovására
![]() ![]() |
zum Nachteil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kárára
|
Häufigkeit
Das Wort Nachteil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.57 mal vor.
⋮ | |
8099. | kommunalen |
8100. | Gegründet |
8101. | Beethoven |
8102. | Herstellers |
8103. | Emeritierung |
8104. | Nachteil |
8105. | Arno |
8106. | Matthäus |
8107. | Statt |
8108. | Zuordnung |
8109. | Folgejahren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorteil
- Vorteile
- Nebeneffekt
- Nachteile
- geringere
- vorteilhaft
- vermieden
- geringeren
- Aufwand
- geringerer
- Arbeitsaufwand
- Kostenvorteil
- nachteilig
- Flexibilität
- Mehraufwand
- geringer
- Problematisch
- kompensiert
- mindert
- erfordert
- Verfügbarkeit
- höherer
- Kostenfaktor
- ineffizienter
- belastbarer
- Stabilität
- Materialaufwand
- ungünstigere
- tolerierbar
- Belastung
- Verwaltungsaufwand
- Durchlaufzeiten
- kalkulierbar
- kontrollierbar
- zeitintensiv
- Nachteilen
- verringert
- Kostenersparnis
- gemindert
- aufwiegen
- Ressourcenverbrauch
- geringeres
- Reagieren
- Durchsatz
- schränkt
- zeitaufwendig
- Handhabung
- ausgenutzt
- erleichtert
- Zeitbedarf
- effizienter
- Effizienz
- Kontrollierbarkeit
- Belastungen
- optimaler
- gewünschten
- realisierbar
- Lasten
- erzielbaren
- erfahrungsgemäß
- planbar
- auszubalancieren
- geringe
- erfordern
- Überhitzung
- Kapitalbindung
- optimalen
- Fehlerquote
- spart
- verringern
- Leistungsfähigkeit
- Beschaffungskosten
- Vorteilen
- Standfestigkeit
- geringen
- zeitaufwändig
- leistungsfähiger
- vorteilhafter
- günstiger
- wesentlich
- zusätzlicher
- kompensieren
- Beherrschbarkeit
- unflexibel
- optimal
- gleichbleibende
- sinnvoller
- Kapitaleinsatz
- leistungsfähig
- Kursschwankungen
- Abstraktionsgrad
- effizient
- reduzieren
- ausreichende
- ungeeigneter
- Kosteneinsparung
- Rüstzeiten
- schlechterer
- Ausnutzen
- benötigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nachteil der
- den Nachteil
- Nachteil ist
- Der Nachteil
- Nachteil , dass
- Ein Nachteil
- den Nachteil , dass
- zum Nachteil
- Nachteil des
- Nachteil dieser
- weiterer Nachteil
- Nachteil ist , dass
- Nachteil von
- Nachteil ist die
- zum Nachteil der
- Nachteil dieses
- Ein Nachteil ist
- Der Nachteil ist
- weiterer Nachteil ist
- Nachteil :
- Der Nachteil dieser
- Ein Nachteil der
- Nachteil , dass die
- Der Nachteil der
- den Nachteil , dass sie
- zum Nachteil des
- den Nachteil , dass die
- Nachteil ist der
- Ein Nachteil des
- Ein Nachteil dieser
- Der Nachteil ist , dass
- Nachteil dieser Methode
- Der Nachteil dieses
- Der Nachteil des
- Nachteil ist , dass die
- und Nachteil der
- Ein Nachteil ist , dass
- Der Nachteil von
- den Nachteil der
- im Nachteil
- weiterer Nachteil ist , dass
- Nachteil dieses Verfahrens
- Nachteil , dass der
- Ein Nachteil von
- weiterer Nachteil ist die
- Nachteil ist jedoch
- der Nachteil , dass
- Ein Nachteil dieses
- weiterer Nachteil der
- ein Nachteil
- von Nachteil
- Ein Nachteil ist die
- Nachteil , dass es
- zum Nachteil von
- Nachteil der Historie
- Nachteil dieser Methode ist
- Nachteil : Die
- Nachteil , dass sich
- Nachteil , dass das
- Von Nachteil ist
- der Nachteil der
- Nachteil . Die
- den Nachteil des
- Der Nachteil dieser Methode
- Nachteil , dass bei
- Nachteil ist , dass der
- Nachteil dieses Systems
- Nachteil des Verfahrens
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχtaɪ̯l
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Urteil
- Bruchteil
- Westteil
- Marktanteil
- Landesteil
- Beil
- Bauteil
- Netzteil
- Bestandteil
- Heil
- Weil
- Körperteil
- Seelenheil
- Rottweil
- Erbteil
- Südteil
- Todesurteil
- Lifestyle
- Keil
- Frauenanteil
- Hauptteil
- Teil
- Großteil
- Zeil
- Stadtteil
- heil
- derweil
- Fallbeil
- Ortsteil
- steil
- Seil
- Vorteil
- Vorurteil
- Nordteil
- Oberteil
- Pfeil
- Abteil
- Hinterteil
- weil
- Unheil
- Elternteil
- Ostteil
- Gegenteil
- Anteil
- faul
- Radebeul
- Cocktail
- Gaul
- Maul
- Ale
- Foul
- Paul
- Weinzierl
Unterwörter
Worttrennung
Nach-teil
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Komfort-Nachteil
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dieter Nuhr | Vor- und Nachteil der Bildung | 2004 |
Kilo | Nachteil |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Automarke |
|
|
Spiel |
|
|
Panzer |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Militär |
|
|
Rebsorte |
|
|
Informatik |
|
|
Chemie |
|
|
Schriftsteller |
|