Häufigste Wörter

Ermessen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Er-mes-sen
Nominativ das Ermessen
-
-
Dativ des Ermessens
-
-
Genitiv dem Ermessen
-
-
Akkusativ das Ermessen
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ermessen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
преценка
de Das gehört zum gesunden Menschenverstand , manchmal habe ich aber den Eindruck , dass zu viel Ermessen in den getroffenen Entscheidungen liegt .
bg Това е разумно , но понякога имам впечатление , че при вземането на решения се упражнява прекалено голяма свобода на преценка .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ermessen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
discretion
de Dieser Wortlaut der Richtlinie überlässt die Anwendung des Herkunftslandprinzips dem Ermessen von Amtspersonen .
en This wording of the directive leaves the application of the original principle to the discretion of officials .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ermessen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
discrétion
de Eine solche Entscheidung sollte nicht dem Ermessen derer überlassen werden , die sich als unfähig erwiesen haben , den Schutz von Personen zu gewährleisten .
fr Un tel choix ne peut être laissé à la discrétion de ceux qui se sont révélés incapables d'assurer la protection des personnes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ermessen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ευχέρεια
de Nach meinem Dafürhalten liegt es im Ermessen des Präsidenten , Anträge auf eine namentliche Abstimmung für ungültig zu erklären .
el Αντιλαμβάνομαι ότι ο Πρόεδρος διαθέτει τη διακριτική ευχέρεια να κηρύξει άκυρο κάθε αίτημα για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση .
Ermessen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
διακριτική ευχέρεια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ermessen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
discrezione
de Darüber hinaus ist es ganz entscheidend , den Mitgliedstaaten das notwendige Ermessen und die nötige Flexibilität zuzugestehen , sodass sie ihre eigenen Ziele und politischen Maßnahmen im Rahmen der breit angelegten gemeinschaftlichen Zielsetzungen selbst beschließen können .
it Inoltre , è cruciale consentire agli Stati membri la necessaria discrezione e flessibilità per decidere , in piena autonomia , i propri obiettivi e le misure politiche più opportune , raggiungendo al contempo i più ampi obiettivi comunitari .
Ermessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
discrezionalità
de Das Ergebnis ist eine Richtlinie , die es zulässt , dass Migranten kriminalisiert und auf längere Zeit unter schrecklichen Bedingungen zusammengepfercht werden und dass Minderjährige von ihren Familien getrennt werden , während die so genannten Garantien für rechtliche Beratung oder Rechtsbehelfe weiterhin im Ermessen der Mitgliedstaaten liegen .
it Il risultato è una direttiva che sancisce la criminalizzazione degli immigrati , ammassandoli in condizioni spaventose , per periodi di tempo interminabili e separando i minori dalle loro famiglie , mentre le cosiddette garanzie di patrocinio legale o di ricorso sono lasciate alla discrezionalità degli Stati membri .
Ermessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
discrezionale
de Er würde eine gemeinsame , umfassende Lösung für Fälle bieten , die heute nach freiem Ermessen behandelt werden , um mehr Vertrauen und eine echte gegenseitige Unterstützung zwischen den Dublin-Partnern zu schaffen .
it Deve inoltre rendere possibile una soluzione comune e globale a casi oggi trattati in modo discrezionale , così da permettere una maggior fiducia reciproca e un vero sostegno fra i firmatari di Dublino .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ermessen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nuožiūra
de Sie können mit Recht erwarten , dass sie eine termingerechte und aussagekräftige Antwort erhalten , und während es im Ermessen der Kommission liegt , über ihr weiteres Vorgehen in einem bestimmten Fall zu entscheiden , d. h. ob sie ein Vertragsverletzungsverfahren einleitet oder nicht , steht es ihr nicht frei zu versäumen , innerhalb eines angemessenen Zeitraums Stellung zu beziehen . Genau das ist im vorliegenden Fall geschehen .
lt Jie turi teisę tikėtis laiku pateikto ir veiksmingo atsakymo , ir nors Komisija turi teisę savo nuožiūra nuspręsti , kaip elgtis tam tikrais atvejais , pvz. , pradėti ar ne pažeidimo tyrimo procedūrą , ji neturi teisės savo nuožiūra nepriimti sprendimo per atitinkamą laikotarpį , kaip tai įvyko šiuo atveju .
Ermessen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
savo nuožiūra
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nach eigenem Ermessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
według własnego uznania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ermessen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
discricionário
de Es stimmt , daß es ein wenig im Ermessen des Sitzungspräsidenten liegt , wem er bei vielen Meldungen von verschiedenen Seiten des Hauses das Wort erteilt .
pt É certo que a presidência tem algum poder discricionário para conceder a palavra no caso de existirem muitas perguntas do mesmo lado do hemiciclo .
Ermessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
discricionária
de Die Europäische Union tut in dieser Hinsicht bereits eine Menge : unsere allgemeinen steuerlichen Bestrebungen mit der Kombination von nach eigenem Ermessen zu tätigenden Aktionen und automatischen Stabilisierungshilfen liegen bei nahezu 4 % des BIP .
pt A União Europeia está já a fazer muito nesta frente : o nosso esforço orçamental geral , combinando a acção discricionária e os estabilizadores automáticos , está próximo dos 4 % do PIB .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ermessen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uváženia
de Ich habe für diese Richtlinie gestimmt , weil ich glaube , dass die richtige Balance gefunden wurde zwischen Strenge , die eine Voraussetzung in diesem Bereich ist , und Ermessen im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Situation .
sk Hlasovala som za túto smernicu , pretože sa jej podarilo dosiahnuť správnu rovnováhu medzi prísnosťou , ktorá je v tejto oblasti potrebná , a rozhodovaním podľa vlastného uváženia na základe hospodárskej situácie .
nach eigenem Ermessen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
uváženia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ermessen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
presoji
de Wir bestehen darauf , dass in den Entwurf explizit aufgenommen wird , dass die Möglichkeiten zur Steuerung der nationalen Milchquoten nach Ermessen der Mitgliedstaaten ausgeführt werden .
sl Vztrajamo , da se izrecno zabeleži v osnutku , da se bodo možnosti za upravljanje nacionalnih kvot izvajale po presoji držav članic .
Ermessen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
samovoljno
de Das würde den Verdächtigungen ein Ende setzen , dass die Bank nach wie vor nach eigenem Ermessen handelt und nicht im gemeinsamen Interesse der Bürgerinnen und Bürger sowie der Steuerzahler der Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
sl To bi naredilo konec sumom , da je delovala in še naprej deluje samovoljno in ne v splošnem interesu državljanov in davkoplačevalcev držav članic Evropske unije .
Ermessen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
prepuščeno
de Auch dieser Aspekt liegt nunmehr im Ermessen der Mitgliedstaaten .
sl Tudi to je zdaj prepuščeno državam članicam .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ermessen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
discreción
de Das Ergebnis ist eine Richtlinie , die es zulässt , dass Migranten kriminalisiert und auf längere Zeit unter schrecklichen Bedingungen zusammengepfercht werden und dass Minderjährige von ihren Familien getrennt werden , während die so genannten Garantien für rechtliche Beratung oder Rechtsbehelfe weiterhin im Ermessen der Mitgliedstaaten liegen .
es El resultado es una directiva que ratifica un proceso para tipificar como delincuentes a los migrantes , hacinándolos en condiciones lamentables durante períodos prolongados y separando a los menores de sus familias , mientras las denominadas garantías de asistencia jurídica y recurso quedan de hecho a la discreción de los Estados miembros .

Häufigkeit

Das Wort Ermessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37913. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.33 mal vor.

37908. Tieck
37909. Jubilee
37910. sprechende
37911. Grosso
37912. Worpswede
37913. Ermessen
37914. dreijähriger
37915. denkmalgeschützt
37916. Landessprache
37917. blonde
37918. Metadaten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eigenem Ermessen
  • Ermessen des
  • im Ermessen
  • Ermessen der
  • im Ermessen des
  • im Ermessen der
  • das Ermessen
  • nach Ermessen
  • billigem Ermessen
  • dem Ermessen
  • freiem Ermessen
  • Ermessen zu
  • seinem Ermessen
  • menschlichem Ermessen
  • Ermessen der Behörde
  • pflichtgemäßem Ermessen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛʁˈmɛsən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-mes-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Ermessenda
  • Ermessenspielraum
  • Ermessenspielräume

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Durchführung von Aus - und Weiterbildung dem Ermessen des Unternehmens . Au-pair Haushaltswissenschaft Hauswirtschaftslehre als Schulfach
  • anders als die der Erstausbildung - im pflichtgemäßen Ermessen der Bundesagentur für Arbeit , d. h. selbst
  • die Wiederholungsmöglichkeiten bestandener Prüfungen , meist im freien Ermessen des jeweiligen Prüfungsrechtsetzers ( z. B. Hochschule durch
  • Ausbildung angenommen werden müssen bzw . dies im Ermessen der jeweiligen Sachbearbeiter bei den Agenturen steht .
Deutschland
  • des bisherigen Sach - und Streitstandes nach billigem Ermessen ; dies gilt auch wenn die Klage nicht
  • dieses die Benutzung des Wappens allerdings nach billigem Ermessen unter Berücksichtigung des Gleichbehandlungsgrundsatzes im Einzelfall zu genehmigen
  • dann der Preis von einer Vertragspartei nach billigem Ermessen festgelegt werden , wenn keine Einigung über den
  • des bisherigen Sach - und Streitstandes nach billigem Ermessen auch dann durch Beschluss , wenn der Beklagte
Deutschland
  • Strafe zu verhängen ; ab 1990 galt dieses Ermessen uneingeschränkt . 1995 erklärte das Verfassungsgericht in S
  • , hat die Entscheidungshoheit und würdigt nach seinem Ermessen die Beweislage . Das Disziplinarverfahren wird von einem
  • hatte , abgeschafft . Das Sondergericht hatte freies Ermessen , ob und welche Beweise es zum Nachweis
  • . Das Strafmaß liegt zwischen einer Strafe nach Ermessen des Kriegsgerichtes ( „ … as a court-martial
Deutschland
  • und Abstimmung aussagt , bestimmt er nach pflichtgemäßem Ermessen selbst . Nach anderer Ansicht darf und muss
  • zweckmäßig sind , entscheidet der Nachlasspfleger nach pflichtgemäßem Ermessen . In diesem Zusammenhang kann er aus Mitteln
  • nicht abgelehnt werden . Allerdings liegt es im Ermessen des Beurteilers , wann er die Konstruktvalidität ablehnt
  • Zweifel anzunehmen , dass die Leistungsbestimmung nach billigem Ermessen zu treffen ist . Hier ist die Leistungsbestimmung
Deutschland
  • die Erlaubnis erteilt wird , liegt im pflichtgemäßen Ermessen der Behörde . Im Zusammenhang mit der Sondernutzung
  • Ermessen der Behörde . Steht die Genehmigung im Ermessen der Verwaltung , so kann sie sich bei
  • der Antrag qualifiziert begründet , kann dieser nach Ermessen der zuständigen Behörde genehmigt werden . Mit Erlangung
  • sicherstellt . Der Erlass der Nebenbestimmung steht im Ermessen der Behörde . Steht die Genehmigung im Ermessen
Deutschland
  • eine eventuelle Einstufung als Berufsrückkehrer , die vom Ermessen der Bundesagentur für Arbeit abhängig sei , einen
  • sondern nur gesetzlich begründete Kompetenz , allenfalls pflichtgemäßes Ermessen . Während den Akteuren der Gesellschaft Grundrechtsfähigkeit zukommt
  • XII besteht kein Rechtsanspruch , diese stehen im Ermessen des Sozialhilfeträgers . Bei der Ermessensausübung ist vom
  • Durchführung der Leistungen sowie die Rehabilitationseinrichtung nach pflichtgemäßem Ermessen bestimmt . Der Antragsteller sollte zumindest darauf achten
Deutschland
  • anderen Rechtfertigungen liegt es aber immer noch im Ermessen der Behörde ( § 10 Ermessen im Waffengesetz
  • illegal bleiben kann . Faktisch liegt es im Ermessen der Behörde ( § 10 Ermessen im Waffengesetz
  • es im Ermessen der Behörde ( § 10 Ermessen im Waffengesetz 1996 ) , ob ein Waffenpass
  • noch im Ermessen der Behörde ( § 10 Ermessen im Waffengesetz 1996 ) , ob eine WBK
Kartenspiel
  • Menschen mit begrenzter Lebenserwartung , die nach menschlichem Ermessen nicht mehr geheilt werden können . Die Station
  • kommt zu dem Ergebnis , dass nach menschlichem Ermessen keine Gefahren für die schachtnahe , durch einen
  • etwa Wind , Wasser oder Sonne nach menschlichem Ermessen nicht endlich sind bzw . sich bei nachhaltiger
  • gesichert , dass sich diese Lawine nach menschlichem Ermessen nicht wiederholen kann . Im Sommer ist das
Spiel
  • Umsatzbeteiligung kann laut Autorenvertrag von suite101 nach eigenem Ermessen festgelegt werden . Sie beträgt nach eigenen Angaben
  • eben die Daten , die man nach eigenem Ermessen vorab wählte . Auf diesem Wege wurden Wortkonstellationen
  • . Diese legt allerdings jeder Hersteller nach eigenem Ermessen fest . Mit deren Angabe sowie der Angabe
  • aber , „ Namen und Handlungen nach eigenem Ermessen geändert , fortgelassen oder ergänzt zu haben .
Kriegsmarine
  • in Sonderfällen an Schwerverwundete nach unmittelbarer Feindeinwirkung nach Ermessen der Befehlshaber und Kommandanten unmittelbar verliehen werden .
  • , angefangen mit dem Kommandanten . Nach eigenem Ermessen hielt es der Kommandant für ratsam die Festung
  • . Beispielsweise agierten Flakbatterien der Luftwaffe nach eigenem Ermessen , ohne Beachtung von Befehlen des Heeres .
  • und erhielt den Befehl , offensive Operationen nach Ermessen durchzuführen . Am selben Morgen begann der endgültige
Physik
  • der unmittelbar vorangegangenen Lektion abfragen oder spontan im Ermessen des Lehrers durchgeführt werden . Sie werden in
  • Aufstellungen möglich , und können frei nach dem Ermessen des Trainers variiert werden . Häufig kommen auch
  • werden vom Wettkämpfer zuvor selbst ausgewählt und seinem Ermessen und Können angepasst . Bei der Beurteilung durch
  • verschiedenen Formen und hat unter ihnen nach pflichtgemäßem Ermessen auszuwählen . In vielen Bereichen wird die Form
Recht
  • seien , der Auswahl der Ziele nach freiem Ermessen der einzelnen Gruppen als allgemeine „ revolutionäre Kampagne
  • sich als Diktator vor , jederzeit nach seinem Ermessen sämtliche Instrumente politischer und gesellschaftspolitischer Unterdrückung gegen jede
  • Liberum arbitrium „ Freier Wille “ : Freies Ermessen Liberum veto „ Das freie Veto “ Licentia
  • aber auch , ihre Wirtschaftspolitik dort nach eigenem Ermessen zu betreiben . Die Wirkung der Doktrin blieb
HRR
  • dem Reichstag zu Worms 1495 ) nach eigenem Ermessen und zur alleinigen Ausübung verfügen konnte . Demgegenüber
  • das Recht zuerkannt , den Rat nach eigenem Ermessen zu verändern . Er wird damit zum eigentlichen
  • die Regierung allerdings sämtlichen Zünften , aus eigenem Ermessen Haupt - und Viertelladen aufzurichten und Privilegien und
  • ) konnte der Landesfürst die Steuer nach eigenem Ermessen erheben . Dementsprechend war auch die Einnahme und
Sport
  • die Pitchenden zu wechseln , liegt einzig im Ermessen der beiden Batsmen . Sie müssen schnell entscheiden
  • Spielbeginn haben keinen Einfluss . Es liegt im Ermessen des Kapitäns der führenden Mannschaft , ob er
  • wie viele Wiederholungen notwendig sind , liegt im Ermessen des Schiedsrichters ) , die Wiederaufnahme des Spiels
  • anderen Grund . Die nachzuspielende Zeit liegt im Ermessen des Schiedsrichters . “ und : „ Es
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK