hart
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hart |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (15)
- Estnisch (10)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (12)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
усилено
Dass wir sehr hart daran arbeiten werden , das Land , das wir an diesen Punkt gebracht haben - denn dies ist in erste Linie unser Problem , und wir sind selbst schuld daran - wieder auf die Beine zu bringen .
Че ще работим много усилено , за да изправим отново на крака страната , която доведохме до това положение - това е преди всичко наш проблем и виновни сме ние .
|
hart |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
упорито
Ich möchte gerade heute Dimitris Tsatsos gedenken , weil wir an der Schwelle zur ersten Reform des Vertrags von Lissabon stehen , der ja letztlich , Herr Präsident , der Verfassungsvertrag ist , für den wir so hart gekämpft haben .
Днес искам специално да напомня за Dimitris Tsatsos , тъй като сме на прага да осъществим първата реформа на Договора от Лисабон , който , в крайна сметка , г-н председател , е Конституционният договор , за който толкова упорито се борихме .
|
hart |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
усърдно
Sie haben sehr hart daran gearbeitet und Sie haben uns auch auf eine Reihe von Besuchen in dem Teil Ungarns mitgenommen , aus dem Sie stammen .
Вие работихте много усърдно по него и също така ни заведохте на редица посещения в района в Унгария , от който идвате .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
трудно
Seit Jahren versickert das hart verdiente Geld der Steuerzahler in irgendwelchen dunklen Kanälen .
Това означава , че трудно спечелените пари на данъкоплатците от години се източват по мистериозни канали .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
тежко
In ihrem Bericht für 2010 über die erzielten Resultate kam die Kommission zu dem Schluss , dass Island die politischen Anforderungen für eine Mitgliedschaft erfüllt , und dass es , obwohl es hart durch die Wirtschafts - und Finanzkrise getroffen wurde , angemessen vorbereitet ist , um die Maßnahmen zu ergreifen , die erforderlich für das Erfüllen der Anforderungen einer EU-Mitgliedschaft sind .
В доклада си относно резултатите , постигнати през 2010 г. , Комисията стига до извода , че Исландия отговаря на изискваните за членство политически критерии , и макар да е засегната тежко от икономическата и финансова криза , е добре подготвена за предприемане на мерките , необходими за изпълнение на изискванията за членство в ЕС .
|
arbeite hart |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Работя усилено
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Работихме усилено
|
hart gearbeitet |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
усилено
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Работихме усилено заедно
|
sehr hart |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
много усилено
|
hart daran |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
усърдно
|
hart daran |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
работи усилено
|
hart gearbeitet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
усърдно
|
hart gearbeitet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
работиха усилено
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hårdt
Das ist ein Sieg für die Europäische Union und für das Parlament , das hart dafür gekämpft hat , dass diese Behörde errichtet wird . Aber vor allem ist es ein Sieg für die Menschen in Europa , die jetzt , davon bin ich sicher , besser geschützt sein werden .
Det er en sejr for EU og for Parlamentet , der kæmpede hårdt for at få oprettet denne myndighed , men mest af alt er det en sejr for Europas befolkning , som nu helt sikkert vil være bedre beskyttet .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hårde
Die Kommission teilt auch die Auffassung des Parlaments , daß die Haftbedingungen für politische und Gewissensgefangene hart sind und verbessert werden müssen .
Kommissionen deler ligeledes Parlamentets opfattelse , at de forhold , som politiske og samvittighedsfanger interneres under , er hårde og bør forbedres .
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hårdt for
|
hart arbeitenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hårdtarbejdende
|
hart arbeitende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hårdtarbejdende
|
besonders hart |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
særlig hårdt
|
so hart |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
så hårdt
|
sehr hart |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
meget hårdt
|
hart daran |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
arbejder hårdt
|
hart gearbeitet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hårdt
|
hart gearbeitet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
arbejdet hårdt
|
hart daran arbeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arbejde hårdt
|
Angelegenheit hart bleiben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
er hårde i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hard
Herr Präsident ! Ich hoffe , dass Sie und die Mitgliedstaaten hart an einer harmonisierten Herangehensweise arbeiten , damit wir uns darauf verlassen können , dass die höchsten Sicherheitsstandards gelten .
Mr President , I hope that you and the Member States are working hard on that harmonised approach , so that we can rely on the highest security standards being in place .
|
hart |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tough
Was die Menschenrechte in Russland angeht , so gibt es hier tatsächlich ein ernstes Problem , das wir anerkennen , und die Entschließung , die wir vorlegen , ist hart und einschneidend genug .
On the subject of human rights in Russia , there is indeed a serious problem , which we acknowledge , and the resolution which we are submitting is sufficiently tough and incisive .
|
hart erkämpften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hard-won
|
so hart |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
so hard
|
besonders hart |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
particularly hard
|
sehr hart |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
very hard
|
hart getroffen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hard hit
|
hart daran |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
working hard
|
hart daran |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
work hard
|
hart gearbeitet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
worked hard
|
hart gearbeitet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hard
|
hart getroffen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hit
|
hart daran |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hard
|
sehr hart |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
worked very hard
|
hart gearbeitet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
worked
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kõvasti
Ich hoffe , Sie erkennen , dass wir wirklich hart daran arbeiten , diese Sache zu einem Abschluss zu bringen .
Loodetavasti te mõistate , et teeme asja lõpetamise nimel kõvasti tööd .
|
hart |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tööd
Ich hoffe , Sie erkennen , dass wir wirklich hart daran arbeiten , diese Sache zu einem Abschluss zu bringen .
Loodetavasti te mõistate , et teeme asja lõpetamise nimel kõvasti tööd .
|
hart |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kõvasti tööd
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
karm
Meine Damen und Herren , die Debatte war intensiv und bisweilen hart .
Daamid ja härrad , arutelu oli sügav ning kohati karm .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rängalt
Zu diesen zwei Krisen kommt jetzt die Finanzkrise hinzu , die unsere östliche Nachbarschaft besonders hart trifft .
Neile kahele kriisile peame nüüd lisama veel finantskriisi , mis mõjutab meie idanaabreid eriti rängalt .
|
hart getroffen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rängalt
|
hart daran |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kõvasti tööd
|
hart gearbeitet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kõvasti tööd
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil on olnud raskeid läbirääkimisi
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Teen kõvasti tööd !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kovasti
Ich hoffe , Sie erkennen , dass wir wirklich hart daran arbeiten , diese Sache zu einem Abschluss zu bringen .
Toivon teidän ymmärtävän , että teemme kovasti työtä saattaaksemme tämän päätökseen .
|
hart |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ankarasti
Wir dürfen und werden es nicht zulassen , dass diese Personen den Frieden zerstören , für den wir in Nordirland so lange und hart gearbeitet haben .
Emme voi , emmekä aio , sallia näiden yksittäisten henkilöiden tuhota rauhaa , jonka saavuttamiseksi olemme työskennelleet niin pitkään ja ankarasti Pohjois-Irlannissa .
|
hart |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
töitä
Allerdings kann ich Ihnen versichern , dass beide Seiten wahnsinnig hart gearbeitet haben und sie nicht nur ordentliche , sondern konstruktive Arbeit geleistet haben , um eine Lösung zu finden , weil dieses Thema sehr wichtig ist und wir eine Lösung finden müssen .
Voin kuitenkin vakuuttaa teille , että molemmat osapuolet ovat paiskineet töitä ja että kaikki ovat tehneet työnsä ei ainoastaan asianmukaisella tavalla , vaan myös rakentavalla tavalla . He pyrkivät aidosti ratkaisuun , tämä on hyvin tärkeää , ja meidän täytyy löytää ratkaisu .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lujasti
( NL ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Unsere Berichterstatterinnen haben sehr hart für eine Einigung gearbeitet , die unsere Unterstützung verdient , vor allem weil sie ehrgeizige Ziele in Umwelt - und Gesundheitsschutz verfolgt , aber auch wegen ihrer Rationalität in agrarökonomischer Sicht , was heißt , dass sowohl die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung als auch die Rentabilität der Landwirtschaft in der Union Berücksichtigung gefunden haben .
( NL ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , esittelijämme ovat työskennelleet lujasti kompromissin hyväksi . Kompromissi ansaitseekin tukemme etupäässä siksi , että sillä pyritään kunnianhimoisten ympäristö - ja terveystavoitteiden saavuttamiseen , mutta myös siksi , että se on maatalouden ja talouden kannalta järkevä , mikä tarkoittaa , että siinä otetaan huomioon sekä ruokatuotannon varmistaminen että elinkelpoinen maatalous unionissa .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kovaa
Menschen , die ihr ganzes Leben lang hart und ehrlich gearbeitet haben , die Kinder aufgezogen und Steuern an den Staat gezahlt haben , erwarten , dass ihr Lebensabend friedlich und würdevoll ist .
Ihmiset , jotka ovat tehneet kovaa ja rehellistä työtä koko ikänsä , kasvattaneet lapsensa ja maksaneet valtiolle veroja , odottavat rauhallista ja arvokasta vanhuutta .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lujasti töitä
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kovasti töitä
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ahkerasti
Als Mitglied des Oberhauses konnte Lord Simon aus erster Hand miterleben , wie hart und gewissenhaft wir hier im Europäischen Parlament arbeiten .
Ylähuoneen jäsen lordi Simon saattoi näin nähdä , kuinka ahkerasti ja uutterasti me Euroopan parlamentissa työskentelemme .
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hankalaa
Das ist schon sehr hart !
Tämä on hyvin hankalaa !
|
hart gearbeitet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
töitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dur
Es ist wahrhaftig eine Verantwortung , und es ist sehr hart , wenn man auf diese Weise persönlich unter Druck gerät .
Ce travail implique des responsabilités , et il est très dur d’être mis ainsi personnellement sous pression .
|
hart |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
durement
Die Rezession hat die Bauwirtschaft der EU hart getroffen , viele Arbeitnehmer verloren ihren Arbeitsplatz .
Le ralentissement économique a touché durement le secteur de la construction européenne , occasionnant la perte de nombreux emplois .
|
hart daran |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dur pour
|
sehr hart |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
très dur
|
Er muss hart werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Il doit se montrer intransigeant
|
Die Realität ist hart . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La réalité est dure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
σκληρά
Wir müssen also hart daran arbeiten , diesem Reflex entgegenzuwirken .
Πρέπει επομένως να εργαστούμε σκληρά για να αντιμετωπίσουμε αυτήν την αντίδραση .
|
haben hart |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Εργαστήκαμε σκληρά
|
sehr hart |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
πολύ σκληρά
|
hart gearbeitet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
σκληρά
|
arbeite hart |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Δουλεύω σκληρά
|
hart daran |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
σκληρά για
|
sehr hart gearbeitet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
πολύ σκληρά
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δουλεύω σκληρά !
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εργαστήκαμε σκληρά από κοινού
|
Wir haben hart verhandelt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Είχαμε ορισμένες σκληρές διαπραγματεύσεις .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Εργαστήκαμε σκληρά από κοινού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
duramente
Er hat während des gesamten Entlastungsverfahrens hart gearbeitet , einen hervorragenden Bericht vorgelegt und dankenswerterweise die Schlussfolgerungen zur Entlastung 2006 des Umweltausschusses vollständig an Bord genommen .
Ha lavorato duramente lungo l'intera procedura di discarico di bilancio , ha presentato un ' eccellente relazione e ha generosamente accolto tutte le conclusioni della commissione per l'ambiente relative alla concessione del discarico per il 2006 .
|
hart |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sodo
Ich möchte daher alle drei Institutionen aufrufen , hart an dieser Frage zu arbeiten , sodass die Finanzielle Vorausschau bis Ende Juni , mit anderen Worten , bis zum Ende der österreichischen Vorsitzperiode , wie man so sagt , ‚ in Sack und Tüten ’ ist
Vorrei quindi invitare tutte e tre le Istituzioni a lavorare sodo su questa questione , in modo che le prospettive finanziarie arrivino , per così dire , “ sane e salve ” entro la fine di giugno , in altre parole entro la fine della Presidenza austriaca .
|
hart |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dura
Denn die Wirklichkeit ist sehr hart .
Perché la realtà è molto dura .
|
hart |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lavorato
Ich glaube , ich spreche für alle meine Kolleginnen und Kollegen im Fischereiausschuss , die hart an diesem Bericht gearbeitet haben , wenn ich sage , dass ich sehr erfreut bin , dass dieser Tag gekommen ist , der Tag , an dem der Bericht dem Parlament vorgelegt und zur Abstimmung gebracht wird .
Credo di poter parlare a nome di tutti i colleghi della commissione per la pesca , che hanno lavorato duramente per la stesura di questo documento , nel dire che siamo davvero lieti che sia finalmente giunto questo giorno , in cui la relazione viene presentata al Parlamento e sottoposta a votazione .
|
hart gearbeitet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lavorato
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato alacremente insieme
|
Es war ziemlich hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’impresa è stata ardua
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I negoziati sono stati duri
|
Sie hat sehr hart gearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si è lavorato molto alacremente
|
Es war ziemlich hart . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’impresa è stata ardua .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo lavorato alacremente insieme .
|
Die Realität ist hart . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La realtà è dura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
smagi
Ich ermutige deswegen alle in diesem Plenarsaal , Mitgefühl mit den hart arbeitenden Steuerzahlern und mit kleinen bis mittleren Unternehmen zu zeigen und diesen " Gesetzesanwärter " in den Papierkorb zu tun .
Tādēļ aicinu ikvienu šajā plenārsēžu zālē būt līdzjūtīgam pret smagi strādājošiem nodokļu maksātājiem un maziem un vidējiem uzņēmumiem un izmest šo nākotnes likumprojektu atkritumu grozā .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ir smagi
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grūti
Wir arbeiten hart an der Vereinbarung der Vorschriften , also sollten wir , sobald wir sie haben , sie auch einhalten .
Mums ir grūti vienoties par noteikumiem , tādēļ , kad tas ir izdarīts , tie nešaubīgi ir jāievēro .
|
sehr hart |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ļoti smagi
|
hart getroffen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
smagi
|
besonders hart |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
īpaši smagi
|
hart getroffen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
smagi skārusi
|
hart gearbeitet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
smagi strādājuši
|
arbeite hart ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cītīgi strādāju !
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es cītīgi strādāju !
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs kopā smagi strādājām
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs kopā smagi strādājām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sunkiai
Die Neuankömmlinge erledigen Arbeiten , die die Einheimischen nicht annehmen wollen , sie arbeiten hart , kosten wenig und bringen neue Ideen mit .
Atvykėliai užima darbo vietas , kuriose vietiniai gyventojai nenori dirbti , jie sunkiai dirba , jiems mokama mažai ir jie atneša naujas idėjas .
|
hart verhandelt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vyko sunkios derybos
|
hart gearbeitet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sunkiai dirbo
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyko sunkios derybos
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sunkiai dirbu !
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes sunkiai dirbome kartu .
|
Wir haben hart verhandelt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vyko sunkios derybos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hard
Der Unterausschuss für Menschenrechte dieses Parlaments hat hart gearbeitet , um die Lage in diesen drei Ländern zu verdeutlichen , und ich halte es für sehr wichtig , dass dieses Parlament über jede Verbesserung oder Verschlechterung der Situation unterrichtet wird .
De Subcommissie mensenrechten van dit Parlement heeft er hard aan gewerkt om de aandacht te vestigen op de situatie in deze drie landen , en ik vind het bijzonder belangrijk dat eventuele vooruitgang of achteruitgang aan dit Parlement gemeld wordt .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hard gewerkt
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zwaar
Die Entwicklungsländer , vor allem die ärmsten , die von der Nahrungsmittelkrise 2007 besonders hart getroffen wurden , haben heute unter dem vollen Ausmaß der wirtschaftlichen und sozialen Folgen der internationalen Finanzkrise zu leiden , die in den Industrieländern ihren Anfang nahm .
schriftelijk . - ( FR ) De ontwikkelingslanden , met name de armste , die in 2007 al zwaar op de proef zijn gesteld door de voedselcrisis , worden vandaag hard getroffen door de economische en maatschappelijke gevolgen van de internationale financiële crisis die in de ontwikkelde landen is ontstaan .
|
hart verhandelt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hard onderhandeld
|
hart gearbeitet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hard gewerkt
|
hart gearbeitet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gewerkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ciężko
Und jetzt , wo wir in Kopenhagen ins Finale gehen , können wir klar sagen , dass die Europäische Union hart gearbeitet hat , um sich mit unvermindertem Elan für entschlossene globale Maßnahmen gegen den Klimawandel einzusetzen .
A zbliżając się do kresu procesu , którego kulminacją jest szczyt w Kopenhadze , możemy zdecydowanie stwierdzić , że Unia Europejska ciężko pracowała , by utrzymać rozmach , za którym opowiadała się w odniesieniu do zdecydowanych działań na szczeblu globalnym w zakresie przeciwdziałania zmianom klimatycznym .
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mocno
Und möglicherweise wird das vor dem angepeilten Datum im Juli sein . Denn der Verlust von 25 % der Landesfläche und 20 % der Bevölkerung trifft den Nordsudan bei weitem nicht so hart wie der Verzicht auf einen beträchtlichen Teil an Erdöleinnahmen .
Może się to stać przed planowaną datą w lipcu , ze względu na to , że utrata 25 % powierzchni kraju i 20 % ludności nie uderzy w Północny Sudan tak mocno , jak oddanie znacznej części przychodów z wydobycia ropy naftowej .
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
surowe
Das Ahmadinejad-Regime kann nicht hart genug angefasst werden .
Nie ma metod , które byłyby zbyt surowe w postępowaniu z reżimem Ahmadineżada .
|
hart daran |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ciężko
|
hart verhandelt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Przeprowadziliśmy sporo trudnych
|
sehr hart |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bardzo ciężko
|
hart gearbeitet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ciężko
|
sehr hart |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ciężko
|
hart gearbeitet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ciężko pracował
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wspólnie wykonaliśmy ciężką pracę
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przeprowadziliśmy sporo trudnych negocjacji
|
Wir haben hart verhandelt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przeprowadziliśmy sporo trudnych negocjacji .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wspólnie wykonaliśmy ciężką pracę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
arduamente
Einerseits müssen wir sehr hart an der Verbesserung von sportlichen Aktivitäten in Schulen und Anregungen zu sportlichen Aktivitäten bei Erwachsenen arbeiten ; andererseits müssen wir mit Ernährungsleitlinien sehr vorsichtig sein .
Por um lado , temos de trabalhar muito arduamente para melhorar as actividades desportivas nas escolas e para incentivar a prática desportiva entre os adultos ; por outro lado , devemos ser cuidadosos no que respeita às orientações nutricionais .
|
hart |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
duramente
In den kommenden fünf Jahren muss hart an dieser umfassenden Nachbarschaftspolitik gearbeitet werden .
Teremos de trabalhar duramente nesta grande política de vizinhança durante os próximos cinco anos .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trabalharam
Vielen Dank , Frau Green , Sie haben recht , unsere Dienststellen haben die ganze Nacht hindurch sehr hart gearbeitet und bereits heute morgen um 8.00 Uhr weitergearbeitet , damit wir heute noch abstimmen können .
Muito obrigado , Senhora Deputada Green . Tem toda a razão , porque as pessoas trabalharam esforçadamente durante toda noite e a partir das 8 horas de hoje para que fosse possível o Parlamento votar .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duro
Dieses Parlament war gegenüber der Kommission oft kritisch und hart .
Este Parlamento muitas vezes foi crítico e duro para com a Comissão .
|
sehr hart |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
arduamente
|
hart daran |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
arduamente
|
hart gearbeitet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
arduamente
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tivemos algumas negociações bem difíceis
|
Es war ziemlich hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foi duro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
greu
Der Senat ist souverän , und ich kann das Ergebnis der Abstimmung nicht beeinflussen , aber wir haben hart gearbeitet , und ich bin mir relativ sicher , dass es keinen Grund zur Besorgnis gibt .
Senatul este suveran , iar eu nu pot hotărî rezultatul votului , însă am muncit din greu şi sunt destul de sigur că nu există motive de îngrijorare .
|
hart |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
din greu
|
hart daran |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
din greu
|
sehr hart |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
din greu
|
hart gearbeitet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
muncit
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lucrez din greu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hårt
Wir werden ebenso hart an einer Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei arbeiten .
Vi kommer också att arbeta hårt med att stärka relationerna mellan Europeiska unionen och Turkiet .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hårt för
|
hart arbeitende |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hårt arbetande
|
so hart |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
så hårt
|
hart getroffen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hårt av
|
sehr hart |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mycket hårt
|
hart getroffen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hårt
|
hart gearbeitet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hårt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tvrdo
Fünftens sind - so hart es klingen mag - viele verurteilte Frauen nicht als Mutter geeignet , und es muss nach Alternativen für die Erziehung ihrer Kinder gesucht werden .
Po piate , aj keď to môže znieť tvrdo , mnoho odsúdených žien jednoducho nie je spôsobilých plniť úlohu matiek a z toho dôvodu je potrebné nájsť aj iné alternatívy pre výchovu ich detí .
|
hart |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
usilovne
Ich denke , dass wir alle - das Europäische Parlament , der Rat und die Kommission - weiter hart zusammenarbeiten müssen , um zu gewährleisten , dass wir im kommenden Jahr einen großen Schritt nach vorne machen können und hoffentlich zu einem verbindlichen internationalen Abkommen gelangen .
Myslím si , že všetci z nás - Európsky parlament , Rada a Komisia - budú musieť ďalej usilovne pracovať , aby sme zaistili , že budúci rok môžeme urobiť veľký krok vpred a dosiahnuť záväznú medzinárodnú dohodu .
|
hart |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ťažko
Der Geist des Vertrags von Lissabon , für den wir so hart gekämpft haben , wäre nicht verraten worden , wenn der Posten des Präsidenten JeanClaude Juncker , einem überzeugten Europäer , ausgezeichneten Lehrer und Europa-Enthusiasten mit herausragender Erfahrung und Kompetenz , anvertraut worden wäre .
Princípom Lisabonskej zmluvy , za ktorú sme tak ťažko bojovali , by sa nepriečilo ani to , keby bola funkcia predsedu zverená Jeanovi-Claudeovi Junckerovi , lojálnemu európskemu občanovi , výbornému učiteľovi zapálenému za európsky projekt s vynikajúcimi skúsenosťami a odbornými vedomosťami .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intenzívne
Er hat sehr hart dafür gearbeitet .
Pracoval na nej mimoriadne intenzívne .
|
so hart |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tak tvrdo
|
hart getroffen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zasiahla
|
hart daran |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
intenzívne
|
sehr hart |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veľmi usilovne
|
sehr hart |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veľmi tvrdo
|
sehr hart |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
usilovne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Es gibt jetzt zwei wichtige Initiativen der Kommission zu diesem Thema , die 2008 vorgestellt wurden , und an denen der Rat zusammen mit dem Parlament in den letzten Monaten sehr hart und sehr großzügig gearbeitet hat .
Sedaj imamo na voljo dve pomembni pobudi Komisije na to temo , ki sta bili predstavljeni v 2008 in na katerih je Svet , skupaj s Parlamentom , trdo delal v zadnjih mesecih .
|
hart |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
močno
Wir haben es mit gestrandeten Fluggästen zu tun , die Luftfahrtunternehmen , Reisebranche und von der Luftfahrt abhängigen Unternehmen wurden hart getroffen - und all das vor dem Hintergrund der noch herrschenden Wirtschaftskrise .
Potniki so obtičali , letalski prevozniki , turistične agencije in podjetja , odvisna od letalskih prevozov , vsi so bili močno prizadeti , kot da ni bila dovolj že gospodarska kriza .
|
hart |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prizadevali
Ich bin daher sicher , dass Sie , Herr Präsident , hart arbeiten werden , um die Kommission dazu zu bringen , zu akzeptieren , dass Vorschläge von uns Abgeordneten gemäß dem Willen des Volkes , unserer Wähler , zu EU-Gesetzen werden können .
Zato sem prepričan , gospod predsednik , da si boste močno prizadevali , da bo Komisija sprejela predloge poslancev EP ter omogočila , da postanejo zakonodaja EU v skladu z voljo ljudi , naših volivcev .
|
hart |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prizadela
Frauen wurden offensichtlich besonders hart von der Wirtschaftskrise getroffen und haben ein höheres Armutsrisiko , vor allem , wenn sie alleinerziehend sind .
Gospodarska kriza je še posebej močno prizadela ženske ; te so bolj izpostavljene tveganju revščine , še zlasti matere samohranilke .
|
hart |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trdo delali
|
so hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tako trdo
|
hart daran |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
trdo
|
hart gearbeitet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trdo
|
hart getroffen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
močno prizadela
|
hart getroffen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prizadela
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
duro
Er hat sehr hart dafür gearbeitet .
Ha trabajado muy duro en él .
|
hart |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
duramente
( NL ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Unsere Berichterstatterinnen haben sehr hart für eine Einigung gearbeitet , die unsere Unterstützung verdient , vor allem weil sie ehrgeizige Ziele in Umwelt - und Gesundheitsschutz verfolgt , aber auch wegen ihrer Rationalität in agrarökonomischer Sicht , was heißt , dass sowohl die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung als auch die Rentabilität der Landwirtschaft in der Union Berücksichtigung gefunden haben .
( NL ) Señora Presidenta , Señorías , nuestras ponentes han trabajado muy duramente para alcanzar un acuerdo que merece nuestro respaldo , sobre todo porque persigue objetivos ambiciosos en las esferas de la salud y el medio ambiente , pero también porque destila lógica desde el punto de vista agrícola y económico , lo que significa que tiene en cuenta tanto la seguridad del suministro alimentario como la viabilidad de la industria agrícola en la Unión .
|
hart |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dura
Der Kampf gegen den Terror ist hart , aber das Recht , wie wir es in der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten kennen , muss geachtet werden .
La lucha contra el terrorismo es dura , pero la ley , tal como la conocemos en la Unión Europea y en Estados Unidos , debe mantenerse .
|
hart |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trabajado
Insbesondere möchte ich allen in der Kommission danken , die nun schon seit 18 Monaten so hart an der Lösung der Griechenlandkrise arbeiten .
En particular , me gustaría agradecer a todas las personas en la Comisión que han trabajado tanto durante 18 meses para resolver la crisis griega .
|
sehr hart |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
muy duro
|
sehr hart |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
trabajado muy
|
ziemlich hart ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bastante grave
|
Die Realität ist hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La realidad es dura
|
Es war ziemlich hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha sido difícil
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hemos trabajado juntos arduamente
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hemos trabajado juntos arduamente .
|
Es war ziemlich hart . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ha sido difícil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tvrdě
Ungeachtet seiner geringen Größe , arbeitet dieses Land sehr hart .
Jakkoli je tato země malá , pracuje skutečně nesmírně tvrdě .
|
hart |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
těžce
Herr Präsident , auch ich habe für diesen Bericht abgestimmt , da so viele Menschen in meinem Wahlkreis - und in der gesamten Europäischen Union - von diesem bestimmten Problem so hart getroffen wurden .
Pane předsedající , hlasoval jsem pro tuto zprávu , protože mnohých voličů z mého volebního obvodu , stejně tak jako z celé Evropské unie , se tento konkrétní problém těžce dotýká .
|
sehr hart |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tvrdě
|
hart getroffen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tvrdě
|
hart getroffen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
těžce
|
hart gearbeitet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tvrdě pracovali
|
hart gearbeitet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tvrdě
|
hart gearbeitet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tvrdě pracoval
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pracuji pilně !
|
Wir haben hart zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Společně jsme těžce pracovali
|
Wir haben hart verhandelt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Některá jednání byla náročná .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Společně jsme těžce pracovali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hart |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Die Finanz - und Wirtschaftskrise hat die europäischen Unternehmen wirklich hart getroffen , und ich bin der Ansicht , dass es jetzt mehr den je wichtig ist , das gesamte Potenzial der kleinen und mittelgroßen Unternehmen auszuschöpfen .
A pénzügyi és gazdasági válság nagyon keményen lesújtott az európai vállalkozásokra , és úgy vélem , hogy most minden eddiginél fontosabb , hogy teljes mértékben kihasználjuk a kis - és középvállalkozásokban rejlő potenciált .
|
hart |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kemény
Aber der Wettbewerb war hart , und einige Luftfahrtunternehmen sind auf der Strecke geblieben .
A verseny kemény volt , azonban néhány repülőgépgyártó vállalatot félreállítottak .
|
hart arbeiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
keményen kell
|
hart zusammengearbeitet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kemény munkát végeztünk együtt
|
hart daran |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
sehr hart |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nagyon keményen
|
sehr hart |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
keményen
|
hart gearbeitet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
keményen
|
hart gearbeitet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
keményen dolgozott
|
Wir haben hart verhandelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volt néhány kemény tárgyalásunk
|
Ich arbeite hart ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Keményen dolgozom ezért !
|
Wir haben hart verhandelt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volt néhány kemény tárgyalásunk .
|
Wir haben hart zusammengearbeitet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kemény munkát végeztünk együtt .
|
Jedenfalls haben wir hart gekämpft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mindenesetre kemény küzdelem volt
|
Häufigkeit
Das Wort hart hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8375. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.26 mal vor.
⋮ | |
8370. | königlich |
8371. | Abwesenheit |
8372. | Ice |
8373. | anwesend |
8374. | Absatz |
8375. | hart |
8376. | Experimente |
8377. | Toulouse |
8378. | Augusta |
8379. | Maschinenbau |
8380. | Bush |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schlecht
- harte
- hartes
- harten
- harter
- nervös
- spröde
- angenehm
- ruhig
- zähe
- ordentlich
- härter
- hübsch
- trotzdem
- vorsichtig
- schnell
- schlechter
- gut
- langsam
- oberflächlich
- zurecht
- weiches
- Härte
- feucht
- hervorragend
- nüchtern
- kühl
- eigenartig
- angespannt
- gebrochen
- arg
- frisch
- grob
- sonderlich
- vollkommen
- derbe
- angenehmen
- schwer
- gedrängt
- voll
- gewöhnt
- schärfer
- einigermaßen
- gerührt
- natürlich
- beinahe
- zuverlässig
- unsauber
- depressiv
- derart
- enttäuscht
- gern
- belastet
- ausgefallen
- auffällt
- beisammen
- wechselhaft
- sperrig
- schwierig
- glücklich
- wenig
- behindert
- klar
- ohnehin
- riskant
- gereifte
- gefragt
- gerade
- ausgeglichener
- sprichwörtlich
- Trotzdem
- rasch
- primitiv
- schlechte
- zahlreich
- halbwegs
- ineffektiv
- schlechten
- enorm
- gutem
- gelitten
- zielstrebig
- leidenschaftlich
- eingemischt
- ausfielen
- günstig
- leiden
- genauso
- gesundheitlich
- angeschlagen
- öfters
- dramatisch
- dumpfe
- überragend
- beinah
- Schwung
- deshalb
- aufgeweicht
- optimistisch
- reifer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hart und
- sehr hart
- und hart
- ist hart
- besonders hart
- so hart
- zu hart
- hart an
- hart umkämpften
- hart getroffen
- hart bestraft
- sehr hart und
- ist hart und
- hart an der
- hart . Die
- hart umkämpft
- hart ,
- hart , dass
- hart , aber
- hart an der Grenze
- so hart , dass
- einem hart umkämpften
- hart und spröde
- hart . Der
- besonders hart getroffen
- sind hart und
- hart umkämpft und
- sind hart
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- hat
- art
- Part
- Bart
- part
- Dart
- Kart
- hard
- Hart
- dart
- zart
- Mart
- lart
- halt
- hast
- haut
- habt
- hört
- harte
- Chart
- heart
- hr
- ar
- ha
- at
- Rat
- Fat
- Far
- Sar
- Sat
- act
- hot
- arm
- Mar
- Mat
- are
- Wat
- War
- Bat
- Cat
- Dat
- lat
- Kat
- bat
- Eat
- tat
- wat
- Pat
- Lat
- Tat
- nat
- dat
- Hat
- Nat
- Ort
- het
- Art
- alt
- Bar
- Car
- Dar
- had
- has
- han
- var
- bar
- car
- Aar
- Ear
- rar
- war
- mar
- Har
- Par
- Var
- Jar
- dar
- Kar
- Zar
- far
- Tar
- par
- gar
- hab
- hac
- her
- arr
- arg
- ars
- Jari
- Jaro
- Jara
- Jarl
- Gant
- hand
- Want
- Cant
- Sant
- Kant
- want
- ahnt
- Karg
- Sarg
- barg
- Marg
- Wirt
- Dirt
- Hirt
- hist
- Aare
- Care
- Ware
- care
- rare
- Dare
- Hare
- mare
- Bare
- Rare
- Gare
- Mare
- arte
- have
- habe
- here
- höre
- Curt
- Hurt
- ragt
- jagt
- sagt
- wagt
- tagt
- Gurt
- Furt
- Kurt
- Burt
- hegt
- Lara
- Last
- Lars
- Lark
- Laut
- Karn
- Barn
- Tarn
- Farn
- Garn
- Harn
- holt
- kalt
- Warm
- Harm
- Darm
- warm
- Farm
- Samt
- hora
- Port
- Mort
- Fort
- mort
- Dort
- dort
- fort
- Wort
- port
- Hort
- samt
- Caro
- Karo
- Taro
- Haro
- Faro
- Cary
- Cara
- Card
- Carr
- Cars
- Carl
- Pará
- Parc
- Para
- Park
- Pars
- Parr
- Bara
- para
- Kara
- Nara
- Dara
- Sara
- Tara
- Hara
- Vara
- Zara
- Mara
- Qara
- Bari
- Barr
- Bars
- Bard
- Bark
- park
- pars
- Dark
- dark
- Sark
- Hark
- Mark
- Darf
- darf
- warf
- Darß
- Kars
- Kari
- Karl
- Fars
- Gars
- wars
- Wars
- Mars
- Ward
- Hard
- Yard
- Gard
- ward
- Warp
- Hari
- Harz
- Harp
- Sari
- Mari
- Earl
- Earp
- Marl
- Garz
- Gary
- Farr
- Narr
- Marr
- Farb
- Tarō
- Vary
- Mary
- farb
- warb
- Marc
- Maru
- Marx
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
haʁt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bernhard
- Gerhardt
- Gerhard
- verharrt
- Eberhard
- Reinhard
- Hart
- Erhard
- Burkhart
- Irmgard
- Chart
- Eduard
- Hildegard
- Boppard
- Neustart
- Leopard
- Billard
- Hirt
- Hort
- Start
- Standard
- start
- Lebensstandard
- ward
- Gegenwart
- Bastard
- Richard
- Gepard
- erstarrt
- Torwart
- Spessart
- Gurt
- Bahnradsport
- Ochsenfurt
- Grundwort
- Spielort
- Landwirt
- Wallfahrtsort
- Antwort
- Codewort
- Aufenthaltsort
- Selbstmord
- Gastwirt
- Schimpfwort
- Geburtsort
- Support
- Nachbarort
- Heimatort
- Adelbert
- Concorde
- Luftkurort
- Herbert
- Tagungsort
- Fundort
- Adalbert
- Klavierkonzert
- Landesrekord
- Steinfurt
- Wintersport
- Kampfsport
- Sport
- Transport
- Motorsport
- Wassersport
- Kofferwort
- Mord
- wird
- Ort
- Akkord
- Sprichwort
- Report
- dort
- Steuerbord
- Unfallort
- nennenswert
- Personentransport
- Drehort
- verzerrt
- Erfurt
- Frankfurt
- Wohnort
- sperrt
- Versammlungsort
- Backbord
- Kurt
- Wort
- Kennwort
- Robert
- Wirt
- Vorort
- Vorwort
- Schlagwort
- Import
- Haßfurt
- Hauptort
- Gerd
- Massenmord
- Wipperfürth
- Wörth
- Weltrekord
Unterwörter
Worttrennung
hart
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- harten
- harte
- Gerhart
- Reinhart
- harter
- Eckhart
- Khartum
- hartes
- hartnäckig
- Erhart
- Burkhart
- Lockhart
- Wolfhart
- frosthart
- Eckehart
- Neidhart
- hartnäckigen
- Burghart
- winterhart
- gechartert
- Bernhart
- Urquhart
- Rinehart
- Eberhart
- Linhart
- hartnäckige
- Ekkehart
- Leonhart
- Steinhart
- Khartoum
- Earhart
- Großharthau
- Degenhart
- Elkhart
- Engelhart
- Manhartsberg
- Wishart
- Knallhart
- Sieghart
- Lenhart
- Sternhart
- Gebhart
- Speinshart
- Meinhart
- hartnäckiger
- Weinhart
- Lienhart
- Großhartmannsdorf
- gecharterten
- Eisenhart
- Dalhart
- Liebhart
- Eberharter
- Wohlhart
- Sieghartskirchen
- Flockhart
- Newhart
- hartschaligen
- Engelhartszell
- Ginhart
- Bosshart
- knallharten
- Barnhart
- gecharterte
- Gotthart
- hartschalige
- Reinhartshausen
- Brunhart
- Inglehart
- Reichhart
- Hanhart
- Frauenneuharting
- Rudhart
- Merhart
- Pittenhart
- Beinhart
- Eberhartinger
- Einhart
- Isenhart
- Eisenhart-Rothe
- Gerhart-Hauptmann-Preis
- Gothart
- Capehart
- Adlhart
- Erharting
- Goodhart
- Engelhartstetten
- Basehart
- Everhart
- Labhart
- Mannhart
- Allhartsberg
- Wighart
- Botzenhart
- Wernhart
- winterharten
- Banhart
- Emhart
- mittelharten
- hartstrahligen
- Gessenharter
- Langenhart
- Stothart
- Helmhart
- hartstrahlige
- Friedhart
- Eisenhartgussglocken
- Niedernhart
- Schweighart
- Gerhart-Hauptmann-Schule
- Goedhart
- Geiselhart
- Höhnhart
- Reinhart-Ring
- Pernhart
- Terhart
- Eilhart
- cathartica
- Zahnhartsubstanz
- Großhartmannsdorfer
- Aberhart
- Weilhart
- Gearhart
- Burckhart
- Picathartes
- Brunnhartshausen
- hartgesottenen
- Alphart
- hartnäckiges
- hartnäckigem
- hartherzigen
- Irnharting
- Neuhartenstein
- hartwegii
- knallharter
- knallhart
- harterti
- Volkhart
- Straßlach-Dingharting
- Blanchart
- Englehart
- hartherzige
- Meilenhart
- Niedhart
- Liphart
- Großhart
- Dienhart
- Ligthart
- Menhart
- Manhart
- Neidhartshausen
- Unterhart
- Shughart
- Carhart
- Velhartice
- hartgesottene
- stahlharter
- hartgekochten
- Shewhart
- hartherzig
- mittelhart
- Winghart
- Khartums
- Rumelhart
- Rhinehart
- Scharhart
- hartgesottener
- Craiglockhart
- Neidhartspiel
- Ekkhart
- Menhartice
- Mauhart
- Egghart
- York-Gothart
- Ghartey
- Scheibenhart
- Forsthart
- hartgekochte
- hartmagnetischen
- winterharter
- Gündelhart
- hartii
- Hohenhart
- Oberhart
- Brillhart
- Weikhart
- Cathartidae
- Mosshart
- Nithart
- Beyharting
- Sentenhart
- Eglharting
- harti
- hartlaubii
- steinhart
- Gephart
- Tritthart
- Edenharter
- hartmeyerorum
- Müllerhartung
- Regenhart
- hartlaubi
- Khartchenkov
- überharten
- Cathartes
- Khartum/Sudan
- Eisenhartguss
- Kleinhartmannsdorf
- Duhart
- Welhartitz
- Fullhart
- Pekhart
- Truhart
- Randhartinger
- steinharten
- hartherziger
- Buchhart
- Pithart
- Bruce-Lockhart
- hartschaliger
- Pumhart
- Linhartová
- Bhartrihari
- Muckhart
- Demharter
- Mitterharthausen
- Zillenhart
- Swihart
- Weilharter
- Lehnhart
- Marihart
- Speckhart
- Tiefhartmannsdorf
- Stillhart
- Burgharting
- Kerhartice
- Geisselhart
- Halbhartkäse
- Duchartre
- mittelhartem
- Ebhart
- hartmagnetische
- Újhartyán
- menyharthii
- Kephart
- Maushart
- Schönharting
- hartschalig
- Remshart
- Weichhart
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Dorothy Hart
- Melissa Joan Hart
- Doris Hart
- Veronica Hart
- Tanja Hart
- Emily Hart
- Beth Hart
- Elizabeth Hart Jarvis Colt
- Carmen Hart
- Dolores Hart
- Lois Hart
- Esther Hart
- Roxanne Hart
- Susanne Hart
- Marie Hart
- Caroline Hart
- Katrin Hart
- Morgan Hart
- Marisa Hart
- Kaui Hart Hemmings
- Josephine Hart
- Judith Hart, Baroness Hart of South Lanark
- Miranda Hart
- Melissa Hart (Politikerin)
- Tim Hart
- Maarten ’t Hart
- Bret Hart
- Jürgen Hart
- Basil Liddell Hart
- Armando Hart
- Leon Hart
- Ian Hart
- Owen Hart
- Mickey Hart
- Fritz Hart
- Thomas Hart Benton (Politiker)
- Harvey Hart
- Corey Hart
- Carey Hart
- Salomon Alexander Hart
- Marvin Hart
- Thomas C. Hart
- John Hart (Gründervater)
- Kevin Hart
- Julius Hart
- Hart Crane
- Heinrich Hart
- Thomas Hart Benton (Maler)
- Pro Hart
- Lorenz Hart
- Grant Hart
- William S. Hart
- Eddie Hart
- Gerhard Hart
- Johnny Hart
- Ferdinand Hart
- Cor van der Hart
- Brian Hart
- H. L. A. Hart
- William Hart
- James Hart
- Clinton Hart Merriam
- Billy Hart
- Clyde Hart (Musiker)
- Alvin Youngblood Hart
- Franz Hart
- Antonio Hart
- Dennis Hart
- Moss Hart
- Daniel Anthony Hart
- John Hart (kanadischer Politiker)
- Freddie Hart
- Ossian B. Hart
- Jimmy Hart
- Terry Jonathan Hart
- Franz Xaver Hackher zu Hart
- Louis F. Hart
- Alphonso Hart
- Joe Hart
- Lenny Hart
- Oliver Hart
- Florian Hart
- Tony Hart
- John Hart (Gitarrist)
- Michael H. Hart
- Hart Bochner
- John Hart (Schauspieler)
- Phillip Hart Weaver
- John Hart (Schriftsteller)
- Richard Hart (Curler)
- Wayne Hart
- Manfred Hart
- Philip Hart
- Jacob Hart Ela
- David Hart Smith
- Paul Hart (Fußballspieler)
- Paul Hart (Senatsdirektor)
- E. Hart Fenn
- Moses Hart
- Stu Hart
- Aaron Hart
- Michael J. Hart
- Jim Hart
- David Bentley Hart
- Alfred Hart Everett
- Matthias Hart
- Michael S. Hart
- Klaus Hart
- Joseph Hubert Hart
- Sion Hart Rogers
- J. Hart Brewer
- Archibald C. Hart
- Edward J. Hart
- Danny Hart
- Gary Hart
- Christiaan L. Hart Nibbrig
- Jarrett Hart
- Stanley R. Hart
- Denis James Hart
- Graeme Hart
- Garry Hart, Baron Hart of Chilton
- Emanuel B. Hart
- Hart Benton Holton
- Kevin Hart (Schauspieler)
- Joseph Johnson Hart
- Charles Calmer Hart
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
HART:
- Humanitarian Aid Relief Trust
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Onder het hart | 2014 |
Roxie Hart | 1942 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Corey Hart | Sunglasses At Night | 1984 |
Emerson Hart | I Wish The Best For You | 2007 |
Emerson Hart | If You're Gonna Leave | 2007 |
Emerson Hart | Friend To A Stranger | 2007 |
Emerson Hart | When She Loves You | 2007 |
Emerson Hart | Flyin' | 2007 |
Emerson Hart | Run To | 2007 |
Emerson Hart | Green Hills Race For California | 2007 |
Emerson Hart | Devastation Hands | 2007 |
Corey Hart | Never Surrender | 1985 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Schiff |
|
|
Pferd |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Roman |
|
|
Sport |
|
|
Sprache |
|
|
Band |
|
|
Isabela |
|
|