Häufigste Wörter

ausnutzen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-nut-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausnutzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
udnytter
de Serben , Zigeuner , Ägypter und Moslems sind die Opfer der ethnischen Säuberungsaktionen , die die UCK-Truppen schon seit Monaten systematisch durchführen , wobei sie die Präsenz der NATO - und KFOR-Kräfte ausnutzen .
da Serbere , sigøjnere , ægyptere og muslimer er ofre for den operation national udrensning , som UCK 's styrker nu i månedsvis systematisk har ført , idet de hertil udnytter NATO - og KFOR-styrkernes tilstedeværelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausnutzen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
exploit
de Die Gegner werden sie ausnutzen und gegen Europa verwenden .
en Its opponents will exploit it and use it against Europe .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ausnutzen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kasutavad
de Zudem hat das gegenwärtig von den Mitgliedstaaten konzipierte und angewandte MwSt-System - wie das Europäische Parlament in der Vergangenheit hervorgehoben hat - Schwächen , die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen , was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht .
et Pealegi , nagu Euroopa Parlament on varem osutanud , on praegusel käibemaksusüsteemil ( nii nagu liikmesriigid selle on kavandanud ja seda rakendavad ) puudused , mida petturid ära kasutavad ning mille tõttu kaotatakse miljardeid eurosid maksutulu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausnutzen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hyväkseen
de Nur ein gestärktes Europa kann politischen Opportunisten , die Unzufriedenheit ausnutzen , entgegentreten .
fi Ainoastaan vahvistettu Eurooppa on haavoittumaton sellaisten poliittisten opportunistien edessä , jotka käyttävät hyväkseen tyytymättömyyttä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausnutzen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exploitent
de Die Abweichungen zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften schaffen ein günstiges Umfeld für kriminelle Banden , die diese Unterschiede ausnutzen .
fr Les divergences entre les législations nationales créent un environnement favorable pour les réseaux criminels qui exploitent ces différences .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausnutzen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
εκμεταλλεύονται
de Ich möchte besonders den Kampf gegen die Drogenhändler betonen , die die illegalen Einwanderer benutzen und ausnutzen , insbesondere an der Südgrenze Europas , in Andalusien , in Ceuta und Melilla , die zu einem Kanal des Drogenhandels wurden .
el Επιθυμώ να δώσω ιδιαίτερη έμφαση στον αγώνα ενάντια στους εμπόρους που χρησιμοποιούν και εκμεταλλεύονται τους παράνομους μετανάστες , ιδιαίτερα στα νότια σύνορα της Ευρώπης , στην Ανδαλουσία , την Θέουτα και τη Μελίγια , που έχουν μετατραπεί σε δίαυλο του εμπορίου ναρκωτικών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausnutzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sfruttano
de Erlauben Sie mir , einigen meiner Kollegen die Bedeutung dieser Gesetze ins Gedächtnis zu rufen : Indem sie bestimmte Praktiken unter Strafe stellen , werden Grenzen gesetzt , mit deren Hilfe diejenigen geschützt werden sollen , deren Widerstand gegenüber diesen kriminellen Netzen aus unterschiedlichen Gründen geschwächt ist , die diese Notlage ausnutzen und davon profitieren .
it Mi sia consentito ricordare ad alcuni dei miei colleghi qual è il ruolo di tali leggi : nel vietare alcune pratiche , esse impongono dei limiti volti a proteggere coloro che , per motivi diversi , si trovano in una posizione di fragilità nei confronti di organizzazioni criminali che li sfruttano e prosperano grazie alla loro misera condizione .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausnutzen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
uitbuiten
de Serben , Zigeuner , Ägypter und Moslems sind die Opfer der ethnischen Säuberungsaktionen , die die UCK-Truppen schon seit Monaten systematisch durchführen , wobei sie die Präsenz der NATO - und KFOR-Kräfte ausnutzen .
nl Serviërs , zigeuners , Egyptenaren en moslims zijn de slachtoffers van de etnische zuiveringen die nu al maandenlang door de UCK-aanhangers , die de aanwezigheid van de NAVO-macht en de KFOR uitbuiten , worden uitgevoerd .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausnutzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
exploram
de Profitmacher aller Couleur schlagen aus der Sehnsucht dieser Menschen auf verabscheuungswürdige Weise Profit : jene z. B. , die sie nach Europa bringen und diejenigen , die die Schutzlosigkeit dieser Menschen in unseren Mitgliedstaaten ausnutzen .
pt Os seus desejos são odiosamente explorados por oportunistas de toda a espécie , incluindo aqueles que as transportam para a Europa e aqueles que , dentro dos nossos próprios Estados-Membros , exploram a sua vulnerabilidade .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausnutzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
utnyttja
de Es besteht das Risiko , daß eine der Konfliktparteien oder auch beide die Verhandlungssituation ausnutzen oder gegen sie demonstrieren , indem sie die Gewalt ausweiten .
sv Det finns risk för att den ena , den andra eller båda parterna i konflikten kan vilja utnyttja förhandlingssituationen eller demonstrera mot den genom ett upptrappat våld .
ausnutzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
utnyttjar
de Die Tatsache , dass Enel in Italien , die Deutsche Post in Deutschland oder France Télécom Monopolstellungen ausnutzen , um liberalisierte Bereiche auf den Märkten der anderen Länder einzunehmen , muss als marktbeherrschende Stellung , als staatliche Beihilfe bekämpft werden und darf nicht als Rechtfertigung dienen , um den ihre Märkte öffnenden Staaten die Beibehaltung von Machtbefugnissen in Unternehmen , die eigentlich privatisiert werden sollen , zuzugestehen .
sv Det faktum att Enel i Italien eller Deutsche Post i Tyskland eller France Télécom utnyttjar sina monopolställningar för att fylla ut det avreglerade utrymme som skapats på marknaderna inom andra länder skall bekämpas som exempel på dominerande ställning , som statligt stöd , men det får inte utgöra ett alibi för att tillåta de länder som öppnar marknaden att behålla makten i de företag som man i stället tänker privatisera .
ausnutzen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
som utnyttjar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausnutzen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zneužívajú
de Wenn ich dieses Paket lobe , muss ich meinem schottischen - wenn nicht gar politischen - Kollegen Stevenson zustimmen , und auf das allseits bekannte , aber ignorierte riesige Problem hinweisen , dass die Landwirte noch immer unter schlechten Preise zu leiden haben , weil die Lieferkette ihre Belastungsgrenze überschritten hat und zu viele Marktakteure ihre Position ausnutzen .
sk Keď chválim tento balík , musím súhlasiť s mojim škótskym - ak nie politickým - kolegom , pánom Stevensonom , keď poukazuje na chúlostivú otázku úbohých cien , ktoré poľnohospodári stále musia trpieť , pretože dodávateľský reťazec je za kritickým bodom a veľmi mnohí z tých , ktorí sú zapojení do trhu , zneužívajú svoju pozíciu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausnutzen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
izkoriščajo
de Allerdings werden auf Gemeinschaftsebene Standardvorschriften bezüglich der Sanktionen gegen Arbeitgeber benötigt , da dies in vielen Fällen eine länderübergreifende Angelegenheit ist . Dazu zählen auch Menschenschleusernetze , die die Verletzlichkeit von illegalen Einwanderern ausnutzen .
sl Vendar pa so za kaznovanje zaposlenih potrebne standardne določbe na ravni skupnosti , saj je v mnogih primerih to nadnacionalno vprašanje , ki vključuje mreže trgovcev z ljudmi , ki izkoriščajo ranljivost nezakonitih priseljencev .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ausnutzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kihasználják
de Die zukünftige Verbindlichkeit dieses Ziels wird ( wie bei den erneuerbaren Energiequellen ) dafür sorgen , dass die EU-Regierungen dieses Potenzial tatsächlich ausnutzen .
hu A célkitűzés kötelezővé tétele segíteni fog ( ahogy a megújuló energiaforrások esetében is ) annak biztosításában , hogy az uniós kormányok kihasználják ezt a lehetőséget .

Häufigkeit

Das Wort ausnutzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.21 mal vor.

40953. 642
40954. hängende
40955. hellgelb
40956. Halm
40957. Kain
40958. ausnutzen
40959. grausame
40960. Sidi
40961. Bitburg-Prüm
40962. Geologisch
40963. Sainte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ausnutzen und
  • ausnutzen zu können
  • nicht ausnutzen
  • ausnutzen , um
  • ausnutzen konnte
  • besser ausnutzen
  • ausnutzen kann
  • voll ausnutzen
  • ausnutzen können
  • ausnutzen konnten
  • optimal ausnutzen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌnʊʦn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

aus-nut-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ausnutzenden
  • ausnutzendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • dass seine Eltern Joes Popularität für ihre Zwecke ausnutzen . Als er sie fragt , wie sie
  • gerät deshalb stets an Männer , die sie ausnutzen , und wird von ihren Freundinnen als naiv
  • gerät deshalb stets an Männer , die sie ausnutzen und wird von ihren Freundinnen als naiv und
  • . Pamela wiederum lässt sich von den Männern ausnutzen und aushalten , hat nie Geld , um
Computerspiel
  • nehmen muss . Möchte der Angreifer eine XSS-Lücke ausnutzen , um die Sicherheitsvorkehrung eines Shared Secrets zu
  • einem Verzweigungsbefehl gewartet werden . Um diese Wartezeit ausnutzen zu können , wird die Branch Delay Instruction
  • um IPv4-Adressen vor der Einführung von IPv6 effizienter ausnutzen zu können . Kritisiert wurde an diesem Vorgehen
  • Glitches sind Programmierfehler , die sich für Speedruns ausnutzen lassen . Im Gegensatz zu Sequence Breaks sind
Kartenspiel
  • im Steuerrecht von Bedeutung , um bestehende Verlustvorträge ausnutzen zu können . In diesem Kontext wird er
  • die großen Medienunternehmen die Technologie und das Recht ausnutzen , um die Kultur wegzusperren und die Kreativität
  • ausnutzen ‘ ) ist in der Elektronischen Datenverarbeitung eine
  • , der Wirtschaft und des gesamten öffentlichen Lebens ausnutzen , z. B. Wissenschaft , Presse , Funk
Fahrzeughersteller
  • ausgetauscht werden . Damit ein Fahrzeug die Windenleistung ausnutzen kann , muss das Fahrzeug selbst gut verankert
  • bereits einen Wassermantel um die Strahlungswärme des Feuers ausnutzen zu können , dieser Stehkessel war aber noch
  • Vierzylinder-Verbundtriebwerk ersetzt war . Um das Verbundverfahren besser ausnutzen zu können , hatte man außerdem den Kesseldruck
  • der damaligen Stromversorgung des MOB-Netzes her gegebene Leistungsgrenze ausnutzen sollte . Weil man beim Panoramic-Express auf einen
1914
  • Moschaisk eingebrochen waren . Diese Erfolge konnten sie ausnutzen , um auch Tarussa einzunehmen und Malojaroslawez zu
  • Verhandlungen anbot . Die russische Armee konnte das ausnutzen und führte Verstärkungen heran . Zweimal hatte Napoléon
  • Bresche in den französischen Truppen geöffnet hatte , ausnutzen wollten , reagierte Bernadotte sehr schnell und konnte
  • durch die Ardennenoffensive an anderen Frontabschnitten entstandene Ruhe ausnutzen zu können . Daher ordnete er in Lothringen
Fußballspieler
  • Dänemark wehren . Malcolm konnte diese Situation geschickt ausnutzen , schlug 1018 die Angelsachsen in der Schlacht
  • führte , die die Spanier schließlich für sich ausnutzen konnten . Oberhaupt der Stadt Tenochtitlán war der
  • diese Lage aufgrund eigener militärischer Probleme jedoch nicht ausnutzen . 680 : Yazid I. wird nach dem
  • der Bretagne , Judicael , der die Situation ausnutzen wollte , kann zurückgeschlagen werden . um 637
U-21-Männer
  • eine Cross-Site-Scripting-Lücke , die prinzipiell sogar ein Wurm ausnutzen könnte . Am 21 . September 2010 wurde
  • , so dass die Band die längere Abspielzeit ausnutzen konnte . Im Gegensatz zu anderen Livebands nutzte
  • andere Aktivitäten am Start und Ziel der Fahrt ausnutzen . Einheimische und preisbewusste Individualreisende schätzen auch die
  • im November statt , um das schlechtere Herbstwetter ausnutzen zu können . Das Jahr 2000 war auch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK