hierfür
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hier-für |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (11)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (11)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за него
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за него .
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ви за него
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Причината за това бе пропорционалността
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Има редица причини за това
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Има различни причини за това
|
Wer wird hierfür verantwortlich sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Кой ще отговаря за това
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Много съм благодарна за това
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Защо това е така
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Защо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
herfor
Aufgrund des hohen Zuckerpreises auf EU-Ebene erhielt Philip Morris hierfür einen Ausgleich .
I betragtning af den høje sukkerpris på EU-plan får Philip Morris kompensation herfor .
|
Beispiel hierfür |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
eksempel herpå
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak for det.
|
Das Verfahren hierfür ist neu |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Metoden hertil er ny
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Der er forskellige årsager hertil
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Hvorfor er det sådan
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Og hvorfor så det
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hvorfor ikke
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hvorfor egentlig
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hvorfor det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
for this
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Thank you for this
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Thank you for this .
|
Sehen Sie hierfür eine Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Is this possible
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The reason was proportionality
|
Das Verfahren hierfür ist neu |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This is a new process
|
Der Grund hierfür ist , |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
That is because :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beispiel hierfür |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
näide
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tänan teid selle eest !
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Põhjuseks oli proportsionaalsus
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Selleks on mitmeid põhjuseid
|
Der Grund hierfür ist , |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Selle põhjused on :
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Olen selle eest väga tänulik
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Miks nii
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Miks see on nii
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Miks
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Miks see nii on
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Miks on see nii
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tehdä
Meine Frage dazu : Will die Kommission die Möglichkeiten hierfür untersuchen ?
Kysyn seuraavaa : aikooko komissio tutkia mahdollisuutta tehdä näin ?
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kiitos siitä
|
Dank hierfür . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Kiitos siitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il existe différentes raisons
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ για αυτό
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστώ για αυτό .
|
Der Grund hierfür ist , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κι αυτό διότι
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο λόγος ήταν η αναλογικότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Das Verfahren hierfür ist neu |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
La procedura adottata è nuova
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vi ringrazio molto
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Perché mai è così
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tam
Ich denke , das beste Beispiel hierfür ist das heutige Eintreffen des amerikanischen Präsidenten und des chinesischen Ministerpräsidenten , etwas , das noch vor wenigen Jahren undenkbar war .
Es domāju , ka vislabākais piemērs tam ir Amerikas Savienoto Valstu prezidenta un Ķīnas premjerministra ierašanās Kopenhāgenā šodien , kas pirms dažiem gadiem būtu bijis kaut kas neiedomājams .
|
hierfür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
piemērs ir
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā iemesls bija proporcionalitāte
|
Wer wird hierfür verantwortlich sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kurš par to būs atbildīgs
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Par to esmu ļoti pateicīgs
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tam ir vairāki iemesli
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tam ir daudz iemeslu
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kāpēc tas ir tā
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kāpēc tā notiek
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kāpēc tā
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kādēļ tā notiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pavyzdys
Zwei Vertragsverletzungsverfahren wurden bezüglich dieser Anreize eingeleitet und trotz formeller legislativer Maßnahmen wird die Müllverbrennung in Italien noch immer als erneuerbare Energiequelle gefördert , wobei der Fall Acerra nur ein Beispiel hierfür ist . -
Dėl šių skatinamųjų priemonių buvo pradėtos dvi pažeidimų procedūros , tačiau , nepaisant oficialaus teisinio įsikišimo , Italijoje atliekų deginimas vis dar skatinamas kaip atsinaujinančiosios energijos šaltinis , o Ačeros miesto atvejis yra tik vienas pavyzdys .
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Dėkoju jums už jį .
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Priežastis - proporcingumas
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Kodėl taip yra
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Esu labai dėkinga už tai
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kodėl taip atsitiko
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Esu už tai labai dėkingas
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kodėl bandoma tai padaryti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hiervoor
Meines Erachtens sollte vorzugsweise angestrebt werden , hierfür das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen .
Volgens mij kan hiervoor het best het flexibiliteitsinstrument worden gebruikt .
|
hierfür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
daarvoor
Lassen Sie mich abschließend eine der Lügen in Erinnerung rufen : Wir brauchen einen europäischen Haushalt , der wirtschaftliche Initiativen möglich macht , wir müssen die wissenschaftliche Forschung entwickeln , aber hierfür muss man zumindest sagen , dass Europa interessanter ist als die schäbigen Vorschläge der Regierungen , wie sie heute vorliegen .
Tot slot wil ik een van deze leugens in herinnering brengen : we hebben een Europese begroting nodig waarmee economische initiatieven mogelijk zijn ; het is nodig dat we aan wetenschappelijk onderzoek doen , maar daarvoor moeten we ten minste zeggen dat Europa belangwekkender is dan de vrekkige voorstellen die de regeringen vandaag op tafel leggen .
|
Grund hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reden
|
Beispiel hierfür |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
voorbeeld hiervan
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Waarvoor nogmaals mijn dank !
|
Das Verfahren hierfür ist neu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De procedure hiervoor is nieuw
|
Die Beweggründe hierfür sind nachvollziehbar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De redenen hiervoor zijn begrijpelijk
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hoe is dit mogelijk
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Waarom is dit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spełnić
Wir sollten Russland deutlich und ernsthaft sagen , wie der Zeitplan für die Abschaffung der Visumpflicht ist und welche Bedingungen hierfür erfüllt sein müssen .
Powinniśmy jasno i zdecydowanie powiedzieć Rosji , jaki jest harmonogram dla zniesienia wiz i jakie warunki należy w związku z tym spełnić .
|
Beispiel hierfür |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tego przykładem
|
Beispiel hierfür |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
przykładem
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Za to dziękuję !
|
Wer wird hierfür verantwortlich sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto będzie za to odpowiedzialny
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest po temu kilka powodów
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Powodem tego jest kwestia proporcjonalności
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Istnieje kilka przyczyn takiej sytuacji
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jestem za to ogromnie wdzięczna
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Jestem za to bardzo wdzięczny
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dlaczego tak jest
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dlaczego tak się dzieje
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Czemu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verbas
Ein Beispiel hierfür sind die Gelder , die im Haushalt für die Betrugsbekämpfung bereitgestellt wurden , vor allem im Bereich der Landwirtschaft .
Um exemplo disso são as verbas disponibilizadas no orçamento para a luta contra a fraude , principalmente no sector da agricultura .
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Bem-haja
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Bem-haja .
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Por razões de proporcionalidade
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Existem diversas razões para isso
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Estou muito grato por isso
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Qual a razão para tal
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
E por que motivo
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
A que se deve isso
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
E , isto porquê
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beispiel hierfür |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Un exemplu
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru ea
|
Ein Beispiel hierfür |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Un
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru ea .
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Motivul a fost proporţionalitatea
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există mai multe motive
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
för detta
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tack för det.
|
Der Grund hierfür ist , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Detta på grund av att
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Varför inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beispiel hierfür |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
príkladom je
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za to vám pekne ďakujem
|
Wer wird hierfür verantwortlich sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto za to bude zodpovedný
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo je to tak
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dôvodom je primeranosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hvala za to
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hvala za to .
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj je tako
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Za to obstajajo številni razlogi
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Za to je niz razlogov
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Za to sem zelo hvaležen
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Za to obstaja vrsta razlogov
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Za to sem zelo hvaležna
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Zakaj je tako
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zakaj je to tako
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Zakaj
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zakaj ne
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Čemu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ello
Die Europäische Union kann hierfür lediglich die Rahmenbedingungen schaffen , es ist jedoch Aufgabe der einzelnen Mitgliedstaaten , diesen Substanz zu verleihen .
La Unión Europea solamente puede ofrecer marcos para ello , pero corresponde a cada Estado miembro dar contenido a dichos marcos .
|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Muchas gracias
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Muchas gracias .
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El motivo es la proporcionalidad
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Estoy muy agradecida por ello
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Para ello hay diversos motivos
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hay diversas razones para ello
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Por qué
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
A qué se debe esto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vielen Dank hierfür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Děkuji vám za něj
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Děkuji vám za něj .
|
Der Grund hierfür war Proportionalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Důvodem byla otázka přiměřenosti
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Proč
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
hierfür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ennek
Einer der Hauptgründe hierfür ist Geldmangel .
Ennek egyik fő oka a forráshiány .
|
Beispiel hierfür |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
példa erre
|
Vielen Dank hierfür . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Köszönöm !
|
Die Gründe hierfür sind vielfältig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ennek számtalan oka van
|
Es gibt hierfür verschiedene Gründe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ennek különféle okai vannak
|
Worin liegen die Ursachen hierfür |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Miért van ez így
|
Ich bin hierfür sehr dankbar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nagyon hálás vagyok ezért
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vajon miért
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Miért
|
Welche Gründe gibt es hierfür |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Miért nem
|
Häufigkeit
Das Wort hierfür hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3380. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.64 mal vor.
⋮ | |
3375. | Bauer |
3376. | untersucht |
3377. | Christus |
3378. | Neuseeland |
3379. | Davis |
3380. | hierfür |
3381. | Schwierigkeiten |
3382. | Plänen |
3383. | Uraufführung |
3384. | Erinnerung |
3385. | Jh |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dafür
- derartiger
- erforderlich
- Gründe
- derartige
- notwendig
- erforderlichen
- notwendige
- entsprechende
- Hierfür
- hierzu
- Zusatzjobs
- entsprechenden
- zwingend
- notwendigen
- unumgänglich
- ausschlaggebend
- daher
- entsprechender
- nötigen
- solche
- wesentlicher
- vorgesehenen
- vonnöten
- Dafür
- erforderliche
- vorliegen
- Sofern
- Daher
- vorgesehen
- wären
- erbringen
- übertragbar
- grundsätzlich
- denkbar
- mögliche
- fehlende
- Betracht
- Maßnahme
- Problematisch
- Entsprechende
- sinnvoller
- genehmigungsfähig
- tatsächliche
- Deshalb
- vorhandener
- nachträgliche
- problematisch
- derartigen
- Solche
- eventuell
- diese
- Beispiele
- schwierig
- vorgesehene
- prinzipiell
- dagegen
- demnach
- anderweitige
- fehlerhaft
- fehlerhafte
- zumindest
- erwarten
- sofern
- dementsprechend
- geforderten
- zusätzliche
- Möglich
- Grundsätzlich
- bestimmte
- eventueller
- fehlender
- auszuschließen
- Hauptgrund
- Einschränkungen
- erheblicher
- Nachteile
- Indiz
- Vorgehensweise
- Qualität
- vertretbar
- fehlenden
- solchen
- Beispielsweise
- festzulegen
- Entscheidend
- Nachteil
- gegebenenfalls
- und/oder
- durchführenden
- ggf
- unrealistisch
- möglicher
- Dementsprechend
- Allerdings
- berücksichtigen
- vorzunehmen
- ähnlicher
- anderweitig
- wichtig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hierfür ist
- hierfür sind
- Beispiel hierfür
- Grund hierfür
- Beispiele hierfür sind
- Beispiel hierfür ist
- hierfür war
- hierfür ist die
- hierfür sind die
- hierfür die
- Gründe hierfür
- Grund hierfür ist
- hierfür ist der
- Beispiel hierfür ist die
- Grund hierfür war
- Beispiele hierfür sind die
- Ursache hierfür
- hierfür ist das
- hierfür ist , dass
- Beispiel hierfür ist der
- hierfür war die
- Beispiel hierfür ist das
- Beispiel hierfür sind
- Gründe hierfür sind
- Grund hierfür ist , dass
- hierfür war , dass
- Ursache hierfür ist
- Voraussetzung hierfür ist
- hierfür war der
- Beispiel hierfür sind die
- Beispiele hierfür sind der
- Grund hierfür ist die
- hierfür sind das
- Grund hierfür war die
- Grund hierfür war , dass
- Beispiele hierfür sind das
- Grund hierfür sind
- hierfür ist , dass die
- wurde hierfür die
- Ursachen hierfür sind
- Grund hierfür war der
- Ursache hierfür sind
- Grund hierfür sind die
- Voraussetzung hierfür ist , dass
- ist hierfür die
- hierfür war ein
- Beispiel hierfür war
- Ursache hierfür war
- hierfür ist , dass der
- Anlass hierfür war
- Grund hierfür ist das
- hierfür war , dass die
- Grundlage hierfür war
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhiːɐ̯ˈfyːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Haustür
- Willkür
- wofür
- für
- dafür
- Kür
- Für
- Gebühr
- Eingangstür
- Tür
- Gespür
- Zephyr
- Couture
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Lorbeer
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
- Peer
- Ingenieur
- Mensur
- Nektar
- Korrepetitor
- Postverkehr
- Emulator
- Akteur
- Ampere
- Jungtier
- Mentor
- Regisseur
- Rhetor
- Pier
- Wappentier
- Äquator
- Hauptfigur
- autoritär
- sogar
- dir
- Rotor
- Detektor
- unmittelbar
- Bär
- empor
- Figur
- hervor
- Tennisturnier
- Kultur
- Missionar
- Güterverkehr
- Repertoire
- Trier
- sur
- Spur
- Fort
- Katar
- Haustier
- Seitenaltar
- Sechszylindermotor
- Professor
- Revers
- modular
- vorher
- Kernreaktor
- Milliardär
- ungefähr
- Millionär
- Linksverkehr
- Karikatur
- Vier
- Mohr
- A-Dur
- Reparatur
- berechenbar
- Muttertier
- Faktor
- Ahr
- Motor
- Agentur
- Air
- Prätor
- Schienenpersonennahverkehr
- Neujahr
- Komfort
- furchtbar
- Troubadour
- Architektur
- schier
Unterwörter
Worttrennung
hier-für
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Recht |
|
|
Berlin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Chemie |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Musik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Software |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|