gängige
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | gän-gi-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| gängige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
общоприет
Dies ist eine gängige Sprache in diesem Parlament .
Това е общоприет език тук , в Парламента .
|
| gängige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
стандартна
Ist das hier gängige Praxis ?
Това стандартна практика ли е ?
|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това стандартна практика ли е
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas see on tavapraktika
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| gängige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yleistyvä
Es ist jedoch zunehmend in vielen Ländern gängige Praxis , so dass es die hier auch geben sollte .
Ne ovat kuitenkin jatkuvasti yleistyvä käytäntö monissa maissa , ja siksi niitä odotetaan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| gängige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
courante
Die sofortige physische Eliminierung ohne Urteil scheint gängige Praxis zu sein .
L'élimination physique immédiate , sans jugement , semble être pratique courante .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Heutzutage ist dies gängige Praxis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Oggi , è cosa fatta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| gängige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
standardowa
Ist das hier gängige Praxis ?
Czy to standardowa praktyka ?
|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Czy to standardowa praktyka
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este aceasta o practică standard
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| gängige Praxis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bežnou praxou
|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto je bežný postup
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ali je to običajna praksa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| gängige Praxis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
práctica habitual
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez normális eljárás
|
Häufigkeit
Das Wort gängige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.04 mal vor.
| ⋮ | |
| 19472. | Ausblick |
| 19473. | Mayor |
| 19474. | Savage |
| 19475. | unserem |
| 19476. | XXIII |
| 19477. | gängige |
| 19478. | Einzelhandel |
| 19479. | Praktikum |
| 19480. | Ausweisung |
| 19481. | antwortet |
| 19482. | Ausnahmefällen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- übliche
- gängigste
- gängigen
- gängiger
- geläufige
- gängig
- gebräuchlichste
- üblichste
- korrekte
- verbreitetste
- Abwandlungen
- unüblich
- verwendeten
- heutzutage
- gängigsten
- Begriffes
- vereinfachte
- unpräzise
- weitverbreitete
- gebräuchlich
- derartige
- geläufig
- prinzipiell
- ungenaue
- Begriffs
- Verwendung
- umgangssprachliche
- abgeleitete
- abwertende
- Geläufig
- anzutreffende
- Überbegriff
- abweichende
- handelsübliche
- Gängige
- häufigst
- abgewandelte
- verbreitetsten
- Oberbegriff
- eindeutige
- übliches
- herkömmlicher
- gängiges
- meistverwendete
- fehlerhaft
- abgewandelt
- manche
- problematisch
- vergleichbare
- Gebrauch
- ähnliche
- korrekten
- zugrundeliegende
- verwendetes
- üblichen
- solche
- Sammelbezeichnung
- zurückgegriffen
- uneinheitlich
- Alltagsgebrauch
- Derartige
- korrekt
- verwendet
- gebräuchlicher
- findende
- aufbereiteter
- korrekter
- ungenau
- fragwürdig
- gemeinte
- erlauben
- veralteter
- inkorrekte
- abgeleiteten
- inkompatibel
- verwendeter
- verwendete
- abweichender
- vorzuziehen
- anzugeben
- verwendung
- gebräuchlichere
- Sonderform
- ähnlicher
- Ähnliches
- abgewandelten
- komplizierte
- benutzter
- interpretierbare
- mitunter
- Kennzeichnungen
- logisch
- oftmals
- üblich
- Sammelbegriff
- unverzichtbar
- fehlerhafte
- tragbare
- geläufiger
- einheitliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gängige Praxis
- die gängige
- eine gängige
- gängige Bezeichnung
- Die gängige
- gängige Bezeichnung für
- Eine gängige
- gängige Abkürzung
- das gängige
- heute gängige
- damals gängige
- die gängige Bezeichnung
- gängige Abkürzung und
- eine gängige Bezeichnung
- Seine gängige Abkürzung
- es gängige Praxis
- gängige Praxis der
- eine gängige Bezeichnung für
- eine gängige Praxis
- gängige Praxis ist
- die gängige Praxis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɛŋɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabhängige
- abhängige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- zufällige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- dreiteilige
- minderwertige
- adlige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- dortige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mehrmalige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- vorige
Unterwörter
Worttrennung
gän-gi-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- durchgängige
- eingängige
- geländegängige
- vorgängige
- eingängigeren
- Durchgängige
- gängigere
- seegängige
- eingängigere
- abgängige
- leichtgängige
- kanalgängige
- marktgängige
- mehrgängige
- schwergängige
- zugängige
- rechtsgängige
- gängigem
- linksgängige
- zweigängige
- gängigeren
- Eingängige
- dreigängige
- lungengängige
- windgängige
- Geländegängige
- rollstuhlgängige
- kurvengängige
- hochseegängige
- rückgängige
- brückengängige
- eisgängige
- tiefgängige
- flußgängige
- börsengängige
- schwergängigeren
- tiefgängigeren
- sechsgängige
- unabgängige
- Abgängige
- ozeangängige
- Lungengängige
- leichtgängigeren
- parteigängige
- marktgängigeren
- Rückgängige
- hochgeländegängige
- landgängige
- Marktgängige
- hautgängige
- alveolengängige
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Software |
|
|
| Texas |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Band |
|
|
| Informatik |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Medizin |
|
|
| Einheit |
|
|
| Gattung |
|
|
| Alba |
|
|
| Antike |
|
|
| Album |
|
|
| Gericht |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Vorname |
|