gängige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gän-gi-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (2)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gängige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
общоприет
Dies ist eine gängige Sprache in diesem Parlament .
Това е общоприет език тук , в Парламента .
|
gängige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
стандартна
Ist das hier gängige Praxis ?
Това стандартна практика ли е ?
|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това стандартна практика ли е
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas see on tavapraktika
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gängige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yleistyvä
Es ist jedoch zunehmend in vielen Ländern gängige Praxis , so dass es die hier auch geben sollte .
Ne ovat kuitenkin jatkuvasti yleistyvä käytäntö monissa maissa , ja siksi niitä odotetaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gängige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
courante
Die sofortige physische Eliminierung ohne Urteil scheint gängige Praxis zu sein .
L'élimination physique immédiate , sans jugement , semble être pratique courante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Heutzutage ist dies gängige Praxis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Oggi , è cosa fatta
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gängige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
standardowa
Ist das hier gängige Praxis ?
Czy to standardowa praktyka ?
|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Czy to standardowa praktyka
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este aceasta o practică standard
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gängige Praxis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bežnou praxou
|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto je bežný postup
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ali je to običajna praksa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gängige Praxis |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
práctica habitual
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ist das hier gängige Praxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez normális eljárás
|
Häufigkeit
Das Wort gängige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.04 mal vor.
⋮ | |
19472. | Ausblick |
19473. | Mayor |
19474. | Savage |
19475. | unserem |
19476. | XXIII |
19477. | gängige |
19478. | Einzelhandel |
19479. | Praktikum |
19480. | Ausweisung |
19481. | antwortet |
19482. | Ausnahmefällen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- übliche
- gängigste
- gängigen
- gängiger
- geläufige
- gängig
- gebräuchlichste
- üblichste
- korrekte
- verbreitetste
- Abwandlungen
- unüblich
- verwendeten
- heutzutage
- gängigsten
- Begriffes
- vereinfachte
- unpräzise
- weitverbreitete
- gebräuchlich
- derartige
- geläufig
- prinzipiell
- ungenaue
- Begriffs
- Verwendung
- umgangssprachliche
- abgeleitete
- abwertende
- Geläufig
- anzutreffende
- Überbegriff
- abweichende
- handelsübliche
- Gängige
- häufigst
- abgewandelte
- verbreitetsten
- Oberbegriff
- eindeutige
- übliches
- herkömmlicher
- gängiges
- meistverwendete
- fehlerhaft
- abgewandelt
- manche
- problematisch
- vergleichbare
- Gebrauch
- ähnliche
- korrekten
- zugrundeliegende
- verwendetes
- üblichen
- solche
- Sammelbezeichnung
- zurückgegriffen
- uneinheitlich
- Alltagsgebrauch
- Derartige
- korrekt
- verwendet
- gebräuchlicher
- findende
- aufbereiteter
- korrekter
- ungenau
- fragwürdig
- gemeinte
- erlauben
- veralteter
- inkorrekte
- abgeleiteten
- inkompatibel
- verwendeter
- verwendete
- abweichender
- vorzuziehen
- anzugeben
- verwendung
- gebräuchlichere
- Sonderform
- ähnlicher
- Ähnliches
- abgewandelten
- komplizierte
- benutzter
- interpretierbare
- mitunter
- Kennzeichnungen
- logisch
- oftmals
- üblich
- Sammelbegriff
- unverzichtbar
- fehlerhafte
- tragbare
- geläufiger
- einheitliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gängige Praxis
- die gängige
- eine gängige
- gängige Bezeichnung
- Die gängige
- gängige Bezeichnung für
- Eine gängige
- gängige Abkürzung
- das gängige
- heute gängige
- damals gängige
- die gängige Bezeichnung
- gängige Abkürzung und
- eine gängige Bezeichnung
- Seine gängige Abkürzung
- es gängige Praxis
- gängige Praxis der
- eine gängige Bezeichnung für
- eine gängige Praxis
- gängige Praxis ist
- die gängige Praxis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡɛŋɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabhängige
- abhängige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- bösartige
- hochwertige
- mehrtägige
- zufällige
- günstige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- gewaltige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- kräftige
- beliebige
- ledige
- geistige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- großflächige
- witzige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- alleinige
- endgültige
- zukünftige
- heftige
- dreiteilige
- minderwertige
- adlige
- sorgfältige
- ganzjährige
- gewichtige
- kreisförmige
- gewalttätige
- krautige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- vorzeitige
- nachhaltige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- dortige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mehrmalige
- zuverlässige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- kurzfristige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- mehrmonatige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- gleichwertige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
- vorige
Unterwörter
Worttrennung
gän-gi-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- durchgängige
- eingängige
- geländegängige
- vorgängige
- eingängigeren
- Durchgängige
- gängigere
- seegängige
- eingängigere
- abgängige
- leichtgängige
- kanalgängige
- marktgängige
- mehrgängige
- schwergängige
- zugängige
- rechtsgängige
- gängigem
- linksgängige
- zweigängige
- gängigeren
- Eingängige
- dreigängige
- lungengängige
- windgängige
- Geländegängige
- rollstuhlgängige
- kurvengängige
- hochseegängige
- rückgängige
- brückengängige
- eisgängige
- tiefgängige
- flußgängige
- börsengängige
- schwergängigeren
- tiefgängigeren
- sechsgängige
- unabgängige
- Abgängige
- ozeangängige
- Lungengängige
- leichtgängigeren
- parteigängige
- marktgängigeren
- Rückgängige
- hochgeländegängige
- landgängige
- Marktgängige
- hautgängige
- alveolengängige
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Texas |
|
|
Freistadt |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Einheit |
|
|
Gattung |
|
|
Alba |
|
|
Antike |
|
|
Album |
|
|
Gericht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Vorname |
|