Häufigste Wörter

dient

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dient

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dient
 
(in ca. 62% aller Fälle)
служи
de Es dient nur dazu , die aktuelle Situation beizubehalten .
bg Той служи за запазване на настоящата ситуация .
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Каква е целта му
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Каква е целта му ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dient
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tjener
de Eine neutrale und objektive Beurteilung dient der Sache und dem Menschen , nicht aber eine Verurteilung von Kollegen zu Kollegen .
da En neutral og objektiv bedømmelse tjener sagen og mennesket , men ikke en fordømmelse fra kollega til kollega .
dient nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tjener ikke
dient .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tjener
Dazu dient Änderungsantrag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Det er formålet med ændringsforslag
Wozu dient es ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Med hvilket formål ?
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hvilket formål tjener det ?
Dem dient diese Entschließung !
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Hertil tjener denne beslutning .
Deutsch Häufigkeit Englisch
dient
 
(in ca. 49% aller Fälle)
serves
de Das dient nur dazu , den Verdacht auf Parteilichkeit in ihren Entscheidungen zu erhärten , bei denen in der Regel Fischereigemeinschaften außer Acht gelassen werden , die bereits völlig schutzlos sind .
en This only serves to increase suspicion of bias in their decisions , which tend to overlook fishing communities that are already completely unprotected .
dient als
 
(in ca. 69% aller Fälle)
serves as
dient .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
serves
Wozu dient es ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
What is its aim ?
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 96% aller Fälle)
What is the purpose
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dient
 
(in ca. 30% aller Fälle)
teenib
de Die Atomenergie dient den Profiten der Stromkonzerne , im Falle eines Unfalls tragen jedoch die Bürgerinnen und Bürger das Risiko .
et Tuumaenergia teenib kasumit energiaettevõtetele , kuid avarii korral peavad inimesed kõrget hinda maksma .
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See paneb vere paremini käima
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mis on selle eesmärk
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mis on eesmärk
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mis on selle eesmärk ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dient
 
(in ca. 18% aller Fälle)
palvelee
de REACH dient einem höheren Ziel in Europa und wird künftig weltweit mit gutem Beispiel vorangehen .
fi REACH palvelee suurempaa tavoitetta Euroopan unionissa , ja se on tulevaisuudessa hyvä esimerkki muulle maailmalle .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tarkoituksena
de Es wird von einer Staatengruppe betrieben , zu der auch das Vereinigte Königreich , also ein Mitgliedstaat der EU gehört , und es dient am Ende des Kalten Krieges vor allem der Wirtschaftsspionage .
fi Sitä pitää yllä valtioryhmä , johon kuuluu myös Yhdistynyt kuningaskunta , siis EU : n jäsenvaltio , ja sen tarkoituksena on kylmän sodan päätyttyä etenkin talousvakoilu .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voidaan
de Es muß ein Vertrag entstehen , der einem wirklichen europäischen Aufbauwerk dient , bei dem unsere Gemeinschaft von mehr als 400 Millionen Europäern in wirtschaftlichem Wohlstand , mit einer sozialen Dimension und in Demokratie zusammenlebt .
fi Meidän on laadittava sellainen perustamissopimus , jota voidaan hyödyntää sellaisen todellisen Euroopan rakentamisessa , jossa voimme jakaa taloudellisen vaurauden , sosiaalisen ulottuvuuden ja demokraattisen elämän yli 400 miljoonan eurooppalaisen kesken .
Wozu dient
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Minkä takia
Wozu dient es
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Minkä takia
Dazu dient Änderungsantrag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tätä varten on esitetty tarkistus
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on hyväksi verenkierrolle
Wozu dient es ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Minkä takia ?
Dazu dient dieses Verfahren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tähän menetelmällä pyritäänkin
Und wozu dient das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mihin se päätyy ?
Dem dient diese Entschließung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siihen tähtää tämä päätöslauselma !
Er dient allein der Panikmache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siinä vain lietsotaan kauhua
Dazu dient dieses Verfahren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tähän menetelmällä pyritäänkin .
Dazu dient ein gutes Pflichtschulwesen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämä on hyvän oppivelvollisuusjärjestelmän tarkoitus
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mikä on sen tarkoitus ?
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Se on hyväksi verenkierrolle .
Deutsch Häufigkeit Französisch
dient
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sert
de Der Sandaal dient dem Kabeljau als Nahrung , und seine Verknappung aufgrund einer übermäßigen Industriefischerei , die jedoch von der Kommission toleriert wird , ist die Ursache für das festgestellte Ungleichgewicht bei den Kabeljaubeständen .
fr Le lançon , en effet , sert d'aliment au cabillaud et c'est sa raréfaction , du fait d'une pêche minotière excessive mais néanmoins parfaitement tolérée par la Commission , qui est à l'origine du déséquilibre constaté au niveau de la population de cabillaud .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
serve
de Aus vielerlei Gründen kann nicht hingenommen werden , daß die Art und Weise , wie das System im ersten Jahr seiner Laufzeit funktioniert , als Vorwand dient , um glauben zu machen , daß es nicht um das System und seine Umsetzung , sondern um die gesamte Philosophie , die hinter den Strukturfonds und ihrer Rolle zur Erreichung des Ziels des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts steht , geht .
fr Pour de très nombreuses raisons , il n'est pas possible d'accepter que le mode de fonctionnement du système au cours de sa première année d'application serve de prétexte pour juger , non pas le système et son exécution , mais toute la philosophie qui sous-tend les Fonds structurels et le rôle qu'ils doivent jouer dans la poursuite de l'objectif de cohésion économique et sociale .
Wozu dient es ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dans quel but ?
Und wozu dient das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
À quoi aboutira-t-elle ?
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
À quoi sert-elle ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dient
 
(in ca. 27% aller Fälle)
εξυπηρετεί
de Dieser Antrag dient nicht dazu , die Notwendigkeiten und Funktionen des Parlaments zu erfüllen , sondern um Begehrlichkeiten der Fraktionen und Verteilungskämpfe zu befrieden , alles zu Lasten des Ansehens der Würde , der Arbeitsfähigkeit dieses Hauses .
el Αυτή η πρόταση δεν εξυπηρετεί τις ανάγκες του Κοινοβουλίου και την καλύτερη λειτουργία του , αλλά μάλλον την ικανοποίηση της πλεονεξίας των πολιτικών ομάδων και την παύση των ανταγωνισμών για την κατανομή , και όλα αυτά γίνονται σε βάρος της εικόνας της αξιοπρέπειας του Σώματος και της ικανότητάς του για εργασία .
dient
 
(in ca. 14% aller Fälle)
χρησιμεύει
de Das Vierte Aktionsprogramm dient in allen Mitgliedstaaten als Leitbild , aber seine Ziele dürfen nicht mit dem Programm enden , sondern wir müssen sie im Fünften Aktionsprogramm fortsetzen und verbessern .
el Το τέταρτο πρόγραμμα δράσης χρησιμεύει ως κατευθυντήρια γραμμή για όλα τα κράτη μέλη , οι στόχοι τους όμως δεν πρέπει να περιοριστούν στο πρόγραμμα , αλλά είναι ανάγκη να τους διευρύνουμε και να τους βελτιώσουμε μέσω ενός πέμπτου προγράμματος δράσης .
dient
 
(in ca. 7% aller Fälle)
υπηρετεί
de Daß nun die Kommission , die diesen beiden Hauptströmungen dienlich ist , selbstverständlich den amerikanischen Interessen dient , ist normal .
el Είναι , επομένως , φυσιολογικό η Επιτροπή , που είναι αφοσιωμένη σε αυτά τα δύο κύρια ρεύματα , να υπηρετεί πιστά και τα αμερικανικά συμφέροντα .
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Κάνει καλό στην κυκλοφορία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dient
 
(in ca. 19% aller Fälle)
serve
de Ein solcher Einspruch dient jedoch vor allem dazu , von der föderalistischen Wirklichkeit dieses Vertragstextes abzulenken ; würde der Entwurf angenommen , wären damit Fragen der Freizügigkeit der Personen , des Asyls , der Einwanderung den nationalen Zuständigkeiten künftig entzogen und würden in den Gemeinschaftsbereich fallen , in dem die Kommission das Monopol des Initiativrechts und der Europäische Gerichtshof die Befugnis zur Auslegung besitzt und der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließt ( es sei denn , daß es sich um die Anwendung der Einstimmigkeitsregel mit Mitentscheidung durch das Europäische Parlament handelt ) .
it Ma questa critica serve soprattutto a distogliere l'attenzione dal carattere federalista di questo testo ; se fosse adottato , le questioni relative alla circolazione delle persone , all ' asilo e all ' immigrazione verrebbero sottratte alle competenze nazionali e cadrebbero nel calderone comunitario , con monopolio di iniziativa della Commissione , potere d'interpretazione della Corte di giustizia , decisione a maggioranza del Consiglio ( a meno che si tratti di decisione all ' unanimità con codecisione del Parlamento europeo ) .
dient
 
(in ca. 6% aller Fälle)
serva
de Statt dessen möchte ich betonen , daß die bewußte Verwirrung , wie so oft in europäischen Angelegenheiten , dazu dient , die Weiterentwicklung von Ideen zu verschleiern , deren Tragweite tunlichst nicht zu früh publik gemacht werden soll .
it In compenso , come troppo spesso si vede negli affari europei , sottolineeremo come la confusione voluta serva a mascherare il progresso delle idee di cui troppo spesso si ritiene inopportuno svelare la portata .
Wozu dient es
 
(in ca. 76% aller Fälle)
A quale scopo
Wozu dient es ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
A quale scopo ?
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Che scopo persegue ?
Und wozu dient das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Cosa riuscirà a fare ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
dient
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kalpo
de Und sie dient einmal mehr als Mahnung an jene , die in China ein Land gesehen haben , das bereit und aufgeschlossen genug war , um eine internationale und sicherlich auf Solidarität gerichtete Veranstaltung wie die Olympischen Spiele zu organisieren .
lv Tas arī kalpo par vēl vienu atgādinājumu tiem , kuri redzēja Ķīnu kā valsti , kas bija gatava un pietiekami atklāta , lai organizētu starptautisku notikumu , kam jāpievēršas galvenokārt solidaritātei , piemēram , tādu kā Olimpiskās spēles .
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas uzlabo asinsriti
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kāds ir tās mērķis
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas uzlabo asinsriti .
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kāds ir tās mērķis ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dient
 
(in ca. 11% aller Fälle)
naudojama
de Insbesondere das Programm für Unternehmerische Initiative und Innovation ( EIP ) dient hauptsächlich als Programm zur Unterstützung der Politik .
lt Ypač Verslininkystės ir naujovių programa ( EIP ) daugiausiai naudojama kaip politikos rėmimo programa .
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai naudinga kraujo apytakai
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Koks jo tikslas
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai naudinga kraujo apytakai .
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Koks jo tikslas ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dient
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dient
de Das Regime vermag nicht einmal eine politische Anhängerschaft für sich zu gewinnen und dient mittlerweile keinem anderen Zweck als dem Selbsterhalt .
nl Dit regime slaagt er zelfs niet in om een eigen politieke aanhang op te bouwen en dient inmiddels geen ander doel dan de eigen instandhouding .
Wozu dient es ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waarom ?
Und wozu dient das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En waartoe leidt dit ?
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Welk doel dient ze ?
Dazu dient Änderungsantrag 13 .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Daartoe dient amendement 13 .
Dazu dient dieses Verfahren .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Daartoe dient deze procedure .
Dem dient diese Entschließung !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Daartoe dient deze ontwerpresolutie .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dient
 
(in ca. 45% aller Fälle)
służy
de Allein gegen die Welt , werde ich die Herausforderung annehmen und die wahren Demokraten und ernsthaften Europäer als Zeugen aufrufen : Diese Maskerade und diese Ablehnung der Demokratie dient nicht Europa , sondern den parteipolitischen Interessen einer kleinen Clique von Politikern .
pl Sam przeciwko całemu światu - podnoszę tę rękawicę i biorę na świadków prawdziwych demokratów i szczerych Europejczyków : ta maskarada i to zaprzeczenie demokracji służy nie Europie , lecz skrywanym stronniczym interesom niewielkiej koterii polityków .
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To dobrze robi na krążenie
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jaki jest jej cel
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jaki jest jej cel ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dient
 
(in ca. 48% aller Fälle)
serve
de Werbung , bei der zwischen wirklich vergleichbaren Qualitäten ein objektiver Vergleich angestellt wird , dient den Interessen des Verbrauchers und sollte in einem solchen Sinne gesehen werden .
pt A publicidade que estabelece objectivamente comparações reais entre qualidades reais serve os interesses do consumidor , e deve ser considerada como tal .
dient
 
(in ca. 2% aller Fälle)
relações
de Wenn wir auf die vergangenen 20 Jahre zurückblicken , dient dies außerdem dazu , uns wieder bewusst zu machen , dass Europas Beziehungen zu Russland sich verändert haben und jetzt auf einem Dialog basieren .
pt Mas , a passagem destes vinte anos serve , também , para recordar que as relações da Europa com a Rússia são hoje diferentes , assentando no diálogo .
dient
 
(in ca. 2% aller Fälle)
objectivo
de Die Entschließung , die wir heute vorlegen , dient eindeutig dem Ziel , wirksam zu einer Bereinigung der Situation in den Grenzgebieten beizutragen .
pt A resolução que hoje apresentamos inscreve-se claramente no objectivo de contribuir eficazmente para pôr termo à situação presente nas zonas de fronteira .
dient
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sirva
de Die öffentlichen und sozialen Investitionen gehen zurück , Chancengleichheit und die Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung beim Zugang zum Arbeitsmarkt und in den Arbeitsbeziehungen werden systematisch untergraben , und Priorität genießt nur das , was der " wirtschaftlichen Effizienz der Arbeit " für das Kapital dient , nämlich Niedriglöhne , Abbau des Sozialschutzes , Flexibilität und Instabilität der Arbeitsverhältnisse sowie durchgängige Ausgrenzung von Frauen , Jugendlichen und Behinderten vom Arbeitsmarkt .
pt Reduzem-se os investimento públicos e sociais , mina-se sistematicamente a igualdade de oportunidades e a luta contra toda e qualquer forma de discriminação a nível do acesso ao emprego e das relações laborais , e é dada prioridade a tudo o que sirva o objectivo da " rentabilidade económica do trabalho " em proveito do capital , isto é , salários baixos , falta de protecção social , flexibilidade e precariedade do trabalho , exclusão permanente de mulheres , jovens e deficientes do mercado de trabalho .
dient .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
serve
Wozu dient es
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Com que objectivo
Wozu dient es ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Com que objectivo ?
Aber er dient niemand anderem
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mas não serve mais ninguém
Und wozu dient das ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Que ganhará com isso ?
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Qual o objectivo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dient
 
(in ca. 39% aller Fälle)
servește
de Der Vorschlag dient im Wesentlichen den Interessen beider Seiten , und es ist daher richtig , ihn zu billigen .
ro Propunerea servește , în esență , intereselor ambelor părți și , prin urmare , este corect să fie aprobată .
dient
 
(in ca. 8% aller Fälle)
serveşte
de Der Anzeiger dient auch zur Überwachung des Fortschritts bei der Integration der Einzelhandelsseite des Binnenmarktes für Verbraucher , KMU und andere Einzelhändler .
ro Tabloul serveşte , de asemenea , la monitorizarea progresului în ceea ce priveşte integrarea sectorului cu amănuntul al pieţei interne pentru consumatori , a IMM-urilor şi a altor comercianţi cu amănuntul .
dient .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
serveşte
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Care este scopul acesteia
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Care este scopul
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Care este scopul acesteia ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dient
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tjänar
de Kultur verbindet eine Nation , aber sie dient auch dazu , durch ihre Schönheit , Reichhaltigkeit , kulturelle Individualität und Traditionen , die die Menschen verbinden und die oft als Erbe bezeichnet werden , eine Nation von anderen zu unterscheiden .
sv Kulturen förenar en nation men tjänar också till att särskilja den från andra nationer genom dess skönhet , rikedom , kulturella egenart och traditioner som förenar ett folk och som ofta kallas dess arv .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gynnar
de Die Entscheidung dient also den Verbrauchern . Sie können qualitativ hochwertigen Wein zu niedrigeren Preisen erhalten .
sv Alltså gynnar det här beslutet konsumenterna , som kan köpa vin av hög kvalitet till lägre priser , och alltså har jag en diametralt motsatt syn på detta mot författarna till förslaget .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Syftet
de schriftlich . - ( PT ) Diese Erklärung zur Abstimmung dient ausschließlich dazu , aufzuzeigen , dass einer der in der Entlastung des Rechnungshofes von 2006 untersuchten Aspekte den angesichts der Menge an Arbeit , die diese EU-Institution zu bewältigen hat , bestehenden Personalmangel betraf .
sv skriftlig . - ( PT ) Syftet med denna röstförklaring är helt enkelt att belysa att en av de aspekter som analyserades under ansvarsfrihetsförfarandet för revisionsrätten var personalbristen , med tanke på den arbetsbörda som denna EU-institution måste hantera .
Wozu dient es
 
(in ca. 57% aller Fälle)
I vilket syfte
Wozu dient es ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
I vilket syfte ?
Dazu dient dieses Verfahren .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Därtill tjänar detta förfarande .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dient
 
(in ca. 52% aller Fälle)
slúži
de Die heutige Aussprache dient nicht nur dazu , Europa daran zu erinnern , dass es sich an dem weltweiten Kampf zur Wahrung des Rechts auf Religionsfreiheit beteiligen muss , sondern auch dazu , dass wir alle gemeinsam erwägen sollten , welche Instrumente die Europäische Union einsetzen kann , um die Verfolgung von Christen in der Zukunft zu verhindern .
sk Dnešná rozprava slúži nielen na pripomenutie Európe , že sa musí zapojiť do globálneho boja za rešpektovanie práva na náboženskú slobodu , ale aj na to , že my všetci by sme mali spoločne zvážiť , aké nástroje môže Európska únia použiť na zabránenie prenasledovaniu kresťanov v budúcnosti .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
záujmom
de Eine solche Rahmenverordnung dient den Interessen von Minderheitengemeinschaften nur dann , wenn ihre Vorschriften - eingedenk des Subsidiaritätsprinzips - die Tatsache beinhalten , dass die Einführung verschiedener Formen von Autonomie , die auf dem Konsens zwischen Mehrheit und Minderheiten aufbauen , der Weg ist , Minderheitengemeinschaften den geeigneten Status zu verleihen .
sk Takéto rámcové nariadenie bude skutočne slúžiť záujmom menšinových komunít iba v prípade , ak - majúc na pamäti zásadu subsidiarity - jeho ustanovenia budú zahŕňať skutočnosť , že prijatie rôznych foriem autonómie založených na konsenze medzi väčšinou a menšinou je spôsob , ako udeliť menšinovým komunitám príslušný štatút .
dient
 
(in ca. 2% aller Fälle)
slúžiť
de Eine solche Rahmenverordnung dient den Interessen von Minderheitengemeinschaften nur dann , wenn ihre Vorschriften - eingedenk des Subsidiaritätsprinzips - die Tatsache beinhalten , dass die Einführung verschiedener Formen von Autonomie , die auf dem Konsens zwischen Mehrheit und Minderheiten aufbauen , der Weg ist , Minderheitengemeinschaften den geeigneten Status zu verleihen .
sk Takéto rámcové nariadenie bude skutočne slúžiť záujmom menšinových komunít iba v prípade , ak - majúc na pamäti zásadu subsidiarity - jeho ustanovenia budú zahŕňať skutočnosť , že prijatie rôznych foriem autonómie založených na konsenze medzi väčšinou a menšinou je spôsob , ako udeliť menšinovým komunitám príslušný štatút .
dient als
 
(in ca. 70% aller Fälle)
slúži ako
dient .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
slúži
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Na aký účel slúži
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Na aký účel slúži ?
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Čo je účelom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dient
 
(in ca. 42% aller Fälle)
služi
de Wir haben gegen den EU-Haushaltsplan gestimmt , weil er dem Großkapital dient und die Not der Völker noch weiter verschärft .
sl Glasovali smo proti proračunu EU , ker služi velikim podjetjem in povzroča še večje težave navadnim ljudem .
Welchem Zweck dient
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Čemu služi
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Čemu služi
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Čemu služi ?
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kakšen je namen tega
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dobro za krvni obtok .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dient
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sirve
de Darüber hinaus bin ich überzeugt , dass die aktuelle Debatte über diesen Gesetzentwurf dazu dient , die Rechte der Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union zu stärken .
es Por otra parte , estoy convencida de que el debate actual sobre este proyecto de ley , sirve para dotar a los ciudadanos en la Unión Europea de derechos adicionales .
dient
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sirva
de Was wir als Europäerinnen und Europäer wollen , damit es ein stabiles palästinensisches Staatsgebilde gibt , dient der Sicherheit Israels .
es Lo que los europeos desean , para que haya un Estado palestino estable , es que sirva a los intereses de seguridad israelíes .
dient
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sirve para
dient .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sirva
Wozu dient es
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Con qué objetivo
Welchem Zweck dient sie
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Qué propósito persigue
Wozu dient es ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
¿ Con qué objetivo ?
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
¿ Qué propósito persigue ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dient
 
(in ca. 51% aller Fälle)
slouží
de Der Vorschlag dient im Wesentlichen den Interessen beider Seiten , und es ist daher richtig , ihn zu billigen .
cs Návrh zásadně slouží zájmům obou stran , a je proto správné ho podpořit .
dient .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
slouží
Das dient der Kreislaufstärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To prospívá krevnímu oběhu
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
K čemu slouží ?
Das dient der Kreislaufstärkung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To prospívá krevnímu oběhu .
Zu welchem Zweck dient es
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Co tím sledujeme
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dient
 
(in ca. 32% aller Fälle)
szolgálja
de Ich sehe das besagte Protokoll als positiv an , da es verantwortungsvolle und nachhaltige Fischerei in komorischen Hoheitsgewässern fördert und den Interessen beider Parteien dient , da es EU-Fischereifahrzeugen Fischfangmöglichkeiten bietet im Austausch gegen wichtige sektorale Unterstützung für die Gemeinschaft im Archipel der Komoren .
hu Úgy vélem , az említett jegyzőkönyv pozitív , mivel előmozdítja a Comore-szigetek felségvizein a felelős és fenntartható halászatot és mindkét fél érdekeit szolgálja , mivel az EU hajói számára halászati lehetőségeket biztosít a Comore-szigetek közössége számára nyújtott jelentős ágazati támogatásért cserébe .
dient
 
(in ca. 17% aller Fälle)
szolgál
de Ich hoffe Herr Präsident , dass dieser Tod diejenigen zum Nachdenken bringen wird , die aufgrund guten Willens oder Naivität den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ändern wollen , einen ehrenvollen Standpunkt , der nur dazu dient , jegliche Verbesserung der Beziehungen mit der Insel mit den Menschenrechten und Grundfreiheiten zu verknüpfen , die , wie wir gesehen haben , weiterhin verletzt werden .
hu Remélem , elnök úr , hogy ez a haláleset elgondolkoztatja majd azokat , akik jóhiszeműségből vagy naivitásból meg akarják változtatni a Tanács közös álláspontját , egy tiszteletre méltó álláspontot , amely pusztán arra szolgál , hogy a szigettel folytatott kapcsolatokban végbemenő bármely javulást összekapcsolja az emberi jogokkal és az alapvető szabadságokkal , amelyeket , amint láttuk , továbbra is megsértenek .
Welchem Zweck dient sie ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Milyen célt szolgál ?

Häufigkeit

Das Wort dient hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1186. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 65.88 mal vor.

1181. folgten
1182. oben
1183. Position
1184. Obwohl
1185. gemacht
1186. dient
1187. Ländern
1188. Anlage
1189. Philipp
1190. beginnt
1191. Erzbischof

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dient der
  • dient als
  • und dient
  • dient die
  • dient zur
  • Sie dient
  • dient dem
  • Es dient
  • dient heute
  • dient dazu
  • und dient als
  • dient . Die
  • dient heute als
  • und dient der
  • dazu dient
  • und dient heute
  • Sie dient der
  • dient dazu , die
  • und dient zur
  • Sie dient als
  • und dient heute als
  • Es dient als
  • und dient dem
  • Es dient der
  • dient dazu , den
  • dient dem Schutz
  • dient dazu , das
  • und dient dazu
  • Sie dient zur
  • Sie dient dazu
  • Sie dient dem
  • Es dient zur

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

diːnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dient

In diesem Wort enthaltene Wörter

die nt

Abgeleitete Wörter

  • bedient
  • dienten
  • verdient
  • gedient
  • bedienten
  • Verdienter
  • Gradient
  • verdienter
  • ausgedient
  • Bedient
  • ausgedienten
  • altgedienten
  • Expedient
  • Temperaturgradient
  • fernbedient
  • Druckgradient
  • Verdient
  • Bedienten
  • Gadient
  • Protonengradient
  • angedient
  • unverdient
  • progredient
  • progredienten
  • altgedienter
  • Konzentrationsgradient
  • Ingredient
  • Medientage
  • verdientes
  • verdientermaßen
  • Independientes
  • ausgedienter
  • gedienten
  • Gradientkraft
  • gradient
  • unverdienten
  • handbedienten
  • Jugendmedientage
  • Bedienter
  • hochverdient
  • Druckgradientkraft
  • bedientes
  • mitbedient
  • hochgedient
  • bedienter
  • langgedienten
  • fernbedienten
  • Vertikalgradient
  • Postexpedient
  • progredienter
  • Expedienten
  • unverdientes
  • Schweregradient
  • Verdientes
  • Postexpedienten
  • verdientesten
  • Obedient
  • ausgedientes
  • Luftdruckgradient
  • Gradientwind
  • andient
  • pH-Gradient
  • Altgedienten
  • personenbedienten
  • Eigenlenkgradient
  • hochverdienter
  • unverdienter
  • andienten
  • Dichtegradient
  • pendientes
  • handbedient
  • dazuverdient
  • independientes
  • Stoffgradient
  • Geschwindigkeitsgradient
  • unbedient
  • progredientes
  • mitverdient
  • Gradientvektoren
  • wohlverdient
  • hinzuverdient
  • Ausgedient
  • Vektorgradient
  • Feldgradient
  • Audientes
  • erdient
  • dienter
  • dientes
  • Höhengradient
  • obedient
  • audientes
  • Tiefengradient
  • erdienten
  • ingredient
  • Gedient
  • Gedienten
  • Medientyps
  • Natriumgradient
  • Erdient
  • Audient
  • Radient
  • Polizeipräsidient
  • obedientes
  • Salzgradient
  • nachgedient
  • Gradientströmung
  • gedienter
  • Spannungsgradient
  • Saccharosegradient
  • Momdient
  • Windgradient
  • Ablationsgradient
  • Umgebungsgradient
  • hinzuerdient
  • Verlaufsgradient
  • Potentialgradient
  • Generalisierungsgradient
  • Bouguergradient
  • Frequenzgradient
  • abdienten
  • Zeige 70 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wer fleißig dient und treu hält aus, der baut sich dereinst sein eigen Haus.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • nicht nur die Kampfübungen statt , sondern es dient zugleich als Praxis und Sprechstundenraum des Meisters ,
  • dient als Bezeichnung für : jemand , der in
  • Jahre 1472 . Diese ist jedoch unglaubwürdig und dient lediglich dem Zweck , das Ereignis so zu
  • ; er ist mehrdeutig ; und vor allem dient er keinem entscheidenden juristischen Zweck . So existiert
Informatik
  • für relativ spezielle Anwendungsgebiete . Die Thermolumineszenzmethode etwa dient zur naturwissenschaftlichen Altersbestimmung von Keramik . Inzwischen wurde
  • ihrem hellen Hintergrund zu trennen . Als Grundlage dient dabei der Helligkeitswert der einzelnen Bildpunkte . Bei
  • daher eher diffusen Schenkeldruck . Bei dieser Anwendungsart dient er also der Verfeinerung des Reitens . Andererseits
  • roten Punkt auf der Scheibe trifft . Insbesondere dient diese Technik dem Erlernen komplexerer Verhaltensweisen . Auf
Heilbronn
  • der frühere Spinnereiturm als Industriedenkmal erhalten . Er dient heute als Museum . In der Bussmaate ,
  • , das Glockengestühl wieder abgebrochen . Das Gebäude dient seit 1768 zivilen Zwecken ( Apotheke , Gasthaus
  • einer Seifenfabrik umfunktioniert wurde . Auch heute noch dient der Khan as-Sabun als Verkaufs - und Lagerraum
  • sich heute noch dort befindet . Das Gebäude dient inzwischen als Wohnhaus . Entwicklung der Einwohnerzahl (
Philosophie
  • als Form des lyrischen Ausdrucks verstanden , sondern dient in vielen Fällen der Vermittlung philosophischer Gedanken .
  • . usf . versteigt “ . Das Buch dient als Beweis für die Unfähigkeit des „ naturwissenschaftlichen
  • Handlung stört . Der Rückgriff auf diese Formen dient vielmehr der formalen Absicherung im atonalen , regellosen
  • außer Acht zu lassen . Der Kategorische Imperativ dient nach Habermas ’ Interpretation der Überprüfung existierender moralischer
Deutschland
  • 1970 als Gruppierung der Freiwilligen Feuerwehr gegründet und dient der Vorbereitung auf den aktiven Feuerwehrdienst . Sie
  • - BayBFH ) , existiert seit 1974/75 und dient der verwaltungsinternen Ausbildung von Beamten im gehobenen Dienst
  • Unterassistenten in verschiedenen Krankenhäusern . Das sechste Studienjahr dient der Vorbereitung auf das Staatsexamen . Es beinhaltet
  • das Stadtpolizeikommando Graz . Als Ergänzung zur Polizei dient die städtische Ordnungswache . Sie dient der Überwachung
Deutschland
  • erforderlich ( Ausnahme s. o. ) . Sie dient gleichzeitig als Entgelt für die Zusatzleistungen über Nacht
  • zum Teil gewerblichen und zum Teil privaten Zwecken dient , bewertungsrechtlich nicht aufgeteilt werden ( Abs .2
  • meistens der zentralen Löschwasserversorgung von Städten oder Gemeinden dient . Gemäß § 17 Absatz 2 der Trinkwasserverordnung
  • in der Regel kein Annahmeverweigerungsrecht . Das BUrlG dient primär der Urlaubsgewährung und nicht der Produktion von
Biologie
  • Plectrum genannt ) am Schädel befestigt . Hier dient das Gehörknöchelchen nicht der Weiterleitung von Schallwellen ,
  • Das koordinierte , ruderartige Schlagen der beweglichen Zilien dient den folgenden Funktionen : der Fortbewegung der Zelle
  • von einer derben bindegewebigen Chordascheide umhüllt . Sie dient als Endoskelett und verleiht Branchiostoma somit Schutz ,
  • , welches für Kurzzeitmessungen als Regelkreis zur Positionskorrektur dient . Sacculus und Utriculus im Gleichgewichtsorgan erfassen die
Biologie
  • auch im Dickdarm , wo sie der Stuhlspeicherung dient . Im Gegensatz zu der gleichmäßigeren Peristaltik des
  • ( Hemmung des Eisprungs bzw . Follikelsprungs ) dient der hormonellen Empfängnisregelung , wie sie beispielsweise mithilfe
  • der Samenflüssigkeit vor , wo es unspezifischen Abwehrmechanismen dient . Das Diamin wurde erstmals 1885 von Ludwig
  • Jungs/M ädchen ) müssen “ . Die Harnblase dient als Zwischenspeicher für den von den Nieren kontinuierlich
Software
  • Die Windows Firewall wurde neu eingeführt . Sie dient dem Schutz gegen Internetangriffe und wurde mit dem
  • CRC ) von Daten - sowie Remote-Frames und dient der Nachsynchronisation der Teilnehmer innerhalb eines Frames .
  • % der erste Dienst gewählt werden - dies dient zur Lastverteilung ) Port : TCP - oder
  • dient dazu , telefonisch Telefonnummern , Faxnummern oder IP-Telefonie-Nummern
Chemie
  • und in Herbiziden . In der analytischen Chemie dient es als Nachweisreagenz von Eisen ( III )
  • der Parikh-Doering-Oxidation als Oxidationsmittel . In der Pharmazie dient es als Bestandteil von Salben ( s. Eigenschaften
  • Bauteile nicht überhitzen oder sogar verbrennen . Üblicherweise dient , wie beim Eloxieren , Schwefelsäure als Elektrolyt
  • hier wohl die Mostwaage . In der Chemie dient die Refraktometrie der Reinheitsprüfung von organischen Stoffen .
Waffe
  • Bolzen , der während eines Wendemanövers als Stopper dient , zu entfernen . Der Zug musste mit
  • ) auf der vertikalen Achse . Als Beispiel dient das Ausklappen des Heckspoilers bei einem Auto :
  • ein Seil geknüpft werden . In dieser Form dient er auch als Stopper , um ein Seil
  • der mit dem Daumenballen betätigt wird . Er dient dem tonlosen Luftholen oder - ablassen beim Spiel
Elektrotechnik
  • wird von D_z auf U_z stabilisiert . R_v dient zur Strombegrenzung von D_z und muss gleichzeitig auch
  • , jedoch vom Werkstück entkoppelt . Die Hochdruckpumpe dient zur Erzeugung eines möglichst pulsationsfreien Hochdruckwasserstrahles . Einfachste
  • der nur zur Aufhängung der Leiterseile des Stromnetzes dient . Bei einem Tragmast hängt der Isolator (
  • Baugröße ist diese Elektronik meist integriert ; sie dient zum Schutz gegen Tiefentladung , Überladung und thermische
Panzer
  • einem polaren Teil aufgebaut . Als unpolarer Teil dient meistens ein Fettalkohol ( C_12-C_18 ) oder Octyl
  • ( engl. : resist ) nur als Deckschicht dient . Die Strukturen werden später direkt in den
  • verschiedenen Größen . Als Kurzbezeichnung für den Schluff dient ein großes „ U “ . Bei der
  • ein Überblendregler ( ähnlich einem Crossfader ) und dient dazu , ein Signal nach dem Kanal-Fader auf
Art
  • auch als Abwehrmittel gegen Beutegreifer . Das Geweih dient der innerartlichen Auseinandersetzung während der Brunft als Teil
  • Umfangs der Schlange entspricht . Der schmale Kopf dient offensichtlich dem Aufspüren von Beutetieren in engen Verstecken
  • fegen , um diesen zu verbergen . Er dient außerdem als Schutz vor Fressfeinden . Die Quaste
  • ist . Ferner hat das Gefieder Farben und dient oft der sexuellen Werbung . Bei Wasservögeln ist
Film
  • in seinem Roman The Eye of the Storm dient Fraser Island als Schauplatz . Im Jahr 1935
  • Flat von dem Album Chairman of the Board dient Jerry Lewis im Film Der Bürotrottel als musikalische
  • , die älteste Hundeausstellung der Welt . Gelegentlich dient der Madison Square Garden als Drehort für Filme
  • nach der kalifornischen Stadt Mendocino benannte Schlager Mendocino dient auch als Vorlage für den beliebten Pokalschlachtruf der
Fluss
  • de Bienne ) . Zusammen mit dem Murtensee dient der See als Ausgleichsbecken für die in den
  • den Neuenburgersee führt . Zusammen mit dem Neuenburgersee dient der Murtensee als Ausgleichsbecken für die in den
  • sind als Naturdenkmal geschützt . In niederschlagsreichen Zeiten dient der Feldbach als Entwässerungsgraben für die umliegenden Acker
  • Obersee an , der als Haupt-Vorbecken des Rurstausees dient und in dem neben der Rur auch die
Fluggesellschaft
  • . Herzog von Wellington benannt . Die Stadt dient als Fährhafen der von Wellington über die Cookstraße
  • als Beginn des Kanals . Die Limón Bay dient als Reede für wartende Schiffe . Ihr 8,7
  • selbst ist kein klassisches Touristenziel . Die Stadt dient als Drehscheibe für Anschlussflüge nach Kapstadt , Durban
  • gesäumt , was dem Erosions - und Windschutz dient . Der Internationale Flughafen Abu Dhabi ist der
Métro Paris
  • Paperclip ( = Büroklammer ) . Diese Anschlussstelle dient dazu Fahrzeuge höhenfrei und zielrichtungsgleich zum parallel verlaufenden
  • N1 eröffnet . Das acht Kilometer lange Teilstück dient der Entlastung der Strasse durch Zollikofen . 1963
  • 60 km/h zügig befahrbar . Die B 173 dient als Zubringer zu allen drei Autobahnen : im
  • möglichen späteren Ausbau auf drei Fahrstreifen pro Richtungsfahrbahn dient . Da die Autobahn aber nie über die
Mathematik
  • ist die Basiseinheit der Basisgröße Länge . Daneben dient es auch als kohärente abgeleitete Einheit für die
  • in Näherung möglich und die Art dieser Bandbreitendefinition dient im Rahmen der Signaltheorie als vereinfachtes Modell .
  • des Logarithmus die Endgenauigkeit deutlich beeinträchtigt wird , dient diese Methode lediglich für Überschlagsrechnungen . Für alle
  • Verteilungsfunktion wird auch Cantorfunktion bezeichnet . Die Cantorverteilung dient häufig als Beispiel für die Existenz von stetigsingulären
Schiff
  • Österreichischen Karte findet , ist selten , und dient allenfalls zur Abgrenzung zum kleinen Weiler Paznaun .
  • oder kurz Wieslautertal-Radweg bezeichnet wird . Die Wieslauter dient auch als Kanuwanderweg . Aus Gründen des Naturschutzes
  • , das Scheren oder Kahlschlag bedeutet . Er dient auch als Naherholungsgebiet für den Großraum Stuttgart .
  • wird daher als Vorland bezeichnet . Als solches dient es auch dem Schutz des Deiches , indem
Gericht
  • in Orangenpapieren eingewickelt zum Verkauf angeboten . Daneben dient die Orange auch als Quelle von Duftstoffen :
  • ( Shoju ) Hauptbestandteil der Teriyaki-Sauce . Er dient hauptsächlich zum Kochen , nur Mirin von wenigen
  • aus Faschiertem oder Weichkäse verwendet ; ein Belag dient nur zur Verzierung , nicht als Überguß .
  • Rohrzucker und meist auch etwas Wasser . Eisgekühlt dient er als Aperitif , meist im Eingangsbereich eines
Distrikt
  • . Shree ( auch Shri oder Sri ) dient in Indien als alltägliche Anrede , ähnlich wie
  • dient in vielen , vor allem protestantischen , Kirchen
  • lange Zeit die Lingua Franca des Orients und dient auch heute als solche in vielen Teilen Zentral
  • vom indischen Subkontinent und dem Himalaya . Es dient dort seit Jahrhunderten u.a. den Sadhus zum rituellen
Sprache
  • oder lexikalische Bedeutung haben . Im ersten Fall dient wie bereits beschrieben ein Hilfsverb als zweiter Bestandteil
  • Es-Zett “ . Es ist ein Konsonantenbuchstabe und dient zur Darstellung des stimmlosen s-Lautes . Gelegentlich wird
  • - „ Hosenbeine “ ) Der Status constructus dient wie in anderen semitischen Sprachen zur Kombination zweier
  • eigenständiger Grundvokal gebraucht . Nur in wenigen Ausnahmefällen dient er als Umlaut zu a. Die beiden Vokale
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK