Mitgliedstaaten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mitgliedstaat |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Mit-glied-staa-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (10)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
държавите-членки
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Нека помогнем да подтикнем държавите-членки наистина да я прилагат изцяло , защото това значително ще намали рисковете .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
държави-членки
2007 kamen verschiedene Mitgliedstaaten der Europäischen Union zusammen , um ein Europäisches Kulturerbe-Siegel zu schaffen .
През 2007 г . няколко държави-членки на Европейския съюз се обединиха , за да създадат Знак за европейско наследство .
|
größten Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
най-големите държави-членки
|
17 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
17 държави-членки
|
bestimmte Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
определени държави-членки
|
10 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
10 държави-членки
|
kleineren Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-малките държави-членки
|
Viele Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
acht Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
осем държави-членки
|
19 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
19 държави-членки
|
Mehrere Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Няколко държави-членки
|
21 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 държави-членки
|
betreffenden Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съответните държави-членки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
medlemsstaterne
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Lad os hjælpe med at presse medlemsstaterne til virkelig at gennemføre det fuld ud , for det ville i høj grad reducere risiciene .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
medlemsstater
Nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur EU jedoch begann sich die Einstellung der Menschen zu diesem Grundsatz plötzlich zu ändern .
Efter at de 10 nye medlemsstater tiltrådte EU , begyndte folks holdning til princippet imidlertid pludselig at ændre sig .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medlemsstaternes
Das Ziel des Paktes bestand darin , die Haushalte der Mitgliedstaaten auszugleichen und bis 2003 Haushaltsüberschüsse zu schaffen .
Målet med pagten var at afbalancere medlemsstaternes budgetter og skabe budgetoverskud inden 2003 .
|
Andere Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Andre medlemsstater
|
wenigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
få medlemsstater
|
17 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
17 medlemsstater
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Member States
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Member
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Let us help to push the Member States to really implement it in full because that would considerably reduce the risks .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
States
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Let us help to push the Member States to really implement it in full because that would considerably reduce the risks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
liikmesriikide
Die EU hat eine Reihe von mit dem Meer verbundenen Übereinkommen mit einzelnen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern , einschließlich des Übereinkommens von Helsinki , des Übereinkommens von Bonn , des Übereinkommens von Barcelona und des so genannten Übereinkommens von Lissabon unterzeichnet .
kirjalikult . - ( CS ) EL on üksikute liikmesriikide ja naabruses asuvate kolmandate riikidega sõlminud merereostusega seotud lepinguid , sealhulgas Helsingi konventsiooni , Bonni lepingu , Barcelona konventsiooni ja nõndanimetatud Lissaboni lepingu .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
liikmesriigid
Die Mitgliedstaaten selbst müssen auch bereitstehen .
Ka liikmesriigid ise peavad tegutsemiseks valmis olema .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
liikmesriikides
Was in dieser Hinsicht in vielen Mitgliedstaaten bereits erreicht wurde , ist anerkennenswert , so auch die Arbeit der polnischen Nationalbibliothek .
Ma tunnistan selles osas paljudes liikmesriikides saavutatud , kaasa arvatud Poola rahvusraamatukogu tööd .
|
Mitgliedstaaten endlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liikmesriigid lõpuks
|
kleinere Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väiksemate liikmesriikide
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suveräänsete liikmesriikide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jäsenvaltioiden
Daher und zur Gewährleistung eines hohen Sicherheitsniveaus von nationalen und internationalen Transporten sowie zur Ausschaltung von Wettbewerbsverzerrungen hat die Europäische Union die Richtlinie 96/49 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter beschlossen .
Tämän vuoksi sekä kansallisten ja kansainvälisten kuljetusten turvallisuuden korkean tason takaamiseksi samoin kuin kilpailun vääristymisen estämiseksi EU on antanut 23 . heinäkuuta 1996 neuvoston direktiivin 96/49/EY vaarallisten aineiden rautatiekuljetuksia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jäsenvaltiot
Drittens weisen die Mitgliedstaaten auf eine eindeutig zu hohe Zahl anderer Themen hin , die nicht die Institutionen betreffen und den von den Staats - und Regierungschefs in Thessaloniki festgelegten und in Brüssel bestätigten Zeitrahmen der Regierungskonferenz offenkundig sprengen würden .
Kolmanneksi : jäsenvaltiot nostivat esiin paljon muita kuin toimielimiin liittyviä kysymyksiä , joiden määrä oli ilmeisen kohtuuton ja selvästi ristiriidassa sen aikataulun kanssa , joka HVK : lle laadittiin Thessalonikissa ja jonka valtioiden ja hallitusten päämiehet vahvistivat Brysselissä .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jäsenvaltioissa
Das sind für den Arbeitsmarkt und das Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten entscheidende Aspekte .
Nämä ovat työmarkkinoiden ja talouskasvun kannalta ratkaisevia kysymyksiä kaikissa jäsenvaltioissa .
|
21 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
21 jäsenvaltiota
|
Mitgliedstaaten genauso |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sekä jäsenvaltioitamme että Turkin demokratiaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
États membres
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
membres
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Contribuons à inciter les États membres à réellement l'appliquer intégralement car cela réduirait considérablement les risques .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
États
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Contribuons à inciter les États membres à réellement l'appliquer intégralement car cela réduirait considérablement les risques .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les États membres
|
jetzigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
membres actuels
|
Alle Mitgliedstaaten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tous les États
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
κράτη μέλη
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κράτη
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Ας πιέσουμε τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν ουσιαστικά και πλήρως , γιατί αυτό θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τα κράτη μέλη
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κρατών μελών
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μέλη
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Ας πιέσουμε τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν ουσιαστικά και πλήρως , γιατί αυτό θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Stati membri
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
membri
Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Stati
Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gli Stati membri
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dalībvalstīm
Was wird aus der Glaubwürdigkeit der Entscheidungen und der internationalen Zusagen von Großbritannien , eines unserer Mitgliedstaaten , das bereits den Vertrag ratifiziert hat , aber nun droht , seine Entscheidungen und Zusagen aufzuheben , zwei Jahre nachdem es sie verabschiedet hat .
Kas notiks ar ticamību lēmumiem un ar starptautiskajām saistībām , ko uzņēmusies Apvienotā Karaliste , viena no ES dalībvalstīm , kas jau ir ratificējusi līgumu , bet tagad draud apturēt savus lēmumus un saistības divus gadus pēc to pieņemšanas ?
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dalībvalstu
Die EU sollte daher die Mitgliedstaaten dabei unterstützen , prekäre Beschäftigungsverhältnisse durch ordentliche Arbeitsplätze mit anständigen Arbeitsbedingungen zu ersetzen .
Tāpēc ES ir jāatbalsta dalībvalstu centieni aizstāt nestabilu darbu ar darbu pienācīgos apstākļos .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dalībvalstis
Besonders wichtig ist es , dass die neuen Mitgliedstaaten nicht länger als Europas Altautodeponien missbraucht werden .
Īpaši svarīgi ir izbeigt praksi , kad dažas jaunās dalībvalstis tiek pārvērstas par vecu transporta līdzekļu glabātuvēm Eiropai .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dalībvalstīs
Ähnliche Maßnahmen sollten auch in anderen Mitgliedstaaten durchgeführt werden , beispielsweise in Italien , wo erhebliche Überkapazitäten zu verzeichnen sind .
Mums ir jāredz , ka tas notiek arī citās dalībvalstīs , jo īpaši tādās kā Itālija , kurās ir ļoti ievērojama pārlieku lielā zvejas jauda .
|
23 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
23 dalībvalstis
|
anderer Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
citu dalībvalstu
|
mehr Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vairāk dalībvalstu
|
mehrerer Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vairāku dalībvalstu
|
welche Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kuras dalībvalstis
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzu dalībvalstu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valstybių narių
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
valstybės narės
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
narės
Wie sich Mitgliedstaaten dann entschließen , ihren Bürgerinnen und Bürgern ein anständiges Einkommen zu garantieren und ob sie das durch die Gesetzgebung tun oder es den Sozialpartnern überlassen , dies mit Kollektivverträgen zu regeln , muss weiter von den Mitgliedstaaten selbst entschieden werden .
Kaip valstybės narės po to pasirenka užtikrinti savo piliečiams tinkamą atlyginimą ir ar jos tai daro teisės aktų priemonėmis , ar palikdamos tai socialiniams partneriams reguliuoti per kolektyvines sutartis , turėtų būti palikta spręsti pačioms valstybėms narėms .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
narių
Meine zweite Bitte : Die Transportkosten sollten nicht mit 4,5 % angesetzt werden , sondern auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips den Mitgliedstaaten überlassen werden , da mitunter geringere Sätze ausreichend sind , um die Transportkosten zu decken .
Mano antrasis prašymas : transporto išlaidos turėtų būti ne nustatytos 4,5 proc . dydžio , bet , remiantis subsidiarumo principu , turi būti paliktos valstybių narių sprendimui , nes transporto išlaidoms padengti galbūt užtektų mažesnių sumų .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valstybių
Meine zweite Bitte : Die Transportkosten sollten nicht mit 4,5 % angesetzt werden , sondern auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips den Mitgliedstaaten überlassen werden , da mitunter geringere Sätze ausreichend sind , um die Transportkosten zu decken .
Mano antrasis prašymas : transporto išlaidos turėtų būti ne nustatytos 4,5 proc . dydžio , bet , remiantis subsidiarumo principu , turi būti paliktos valstybių narių sprendimui , nes transporto išlaidoms padengti galbūt užtektų mažesnių sumų .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valstybėms narėms
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valstybėse narėse
|
der Mitgliedstaaten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
valstybių narių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lidstaten
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
We willen graag steun bieden om de lidstaten te stimuleren de richtlijn daadwerkelijk volledig uit te voeren , aangezien dit de risico 's aanzienlijk zou verminderen .
|
16 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zestien lidstaten
|
derzeitigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huidige lidstaten
|
Mitgliedstaaten vollständig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidstaten volledig
|
es Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er lidstaten
|
acht Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acht lidstaten
|
zukünftigen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toekomstige lidstaten
|
Mitgliedstaaten waren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidstaten waren
|
vierzehn Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veertien lidstaten
|
Mitgliedstaaten teilnehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidstaten deelnemen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
członkowskich
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Powinniśmy dążyć do skłonienia państw członkowskich do jej faktycznego pełnego wdrożenia , ponieważ to w znacznej mierze zmniejszyłoby zagrożenia .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
państw członkowskich
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
państwa członkowskie
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
członkowskie
In Wirklichkeit geht es hier darum , dass sich wahrscheinlich zwei Mitgliedstaaten der Vertragsverletzung schuldig machen .
W takim przypadku w rzeczywistości chyba oba państwa członkowskie naruszają Traktat .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
państwach członkowskich
|
Den Mitgliedstaaten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Państwom członkowskim
|
Die Mitgliedstaaten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
ihre Mitgliedstaaten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jej państwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Estados-Membros
In Fällen , in denen sich ein Produkt bereits auf dem Markt befindet und sein Verzehr verhindert werden soll , sind die Mitgliedstaaten damit in der Lage , alle erforderlichen vordringlichen Maßnahmen einschließlich der direkten Information der Öffentlichkeit zu ergreifen .
Nos casos em que um produto ainda se encontre no mercado e não deve ser consumido , as autoridades dos Estados-Membros estão em posição de tomar todas as medidas urgentes necessárias , incluindo a prestação directa de informação ao público .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os Estados-Membros
|
skandinavischen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estados-Membros escandinavos
|
17 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
17 Estados-Membros
|
18 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
18 Estados-Membros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
membre
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Haideţi să determinăm statele membre să o pună într-adevăr în aplicare în mod integral , pentru că aceasta ar reduce considerabil riscurile .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
statele membre
|
reichen Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
membre bogate
|
souveränen Mitgliedstaaten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
membre suverane
|
Die Mitgliedstaaten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Statele membre
|
Mitgliedstaaten oder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
membre sau
|
Mehrere Mitgliedstaaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mai multe state
|
Mitgliedstaaten ( |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
membre (
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
medlemsstaterna
Wir befürworten Ihre Empfehlung an die Mitgliedstaaten , daß sie die von ihnen ergriffenen beschäftigungswirksamen Maßnahmen mitteilen .
Vi stöder ert förslag till medlemsstaterna , som innebär att de skall informera om sina nationella åtgärder som har en inverkan på sysselsättningen .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
medlemsstater
Obwohl einige Mitgliedstaaten die Idee , das Netz aufzulösen , aufleben ließen , schlugen andere eine Reform vor .
Vissa medlemsstater har återuppväckt idén att lägga ned nätverket , medan andra föreslog att det i stället skulle ses över .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
medlemsstaternas
Die Richtlinie wird mithelfen , die nationale Souveränität der Mitgliedstaaten auszuhöhlen , wenn es darum geht , öffentliche Dienstleistungen zu definieren , zu schützen und zu finanzieren , und bei der Festlegung von Standards zur Art und Weise der Erbringung von Dienstleistungen insgesamt .
Direktivet kommer att tjäna till att underminera medlemsstaternas nationella suveränitet när det gäller att definiera , skydda och finansiera allmänna tjänster samt att definiera normer för hur man ska erbjuda tjänster som helhet .
|
als Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
som medlemsstater
|
elf Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elva medlemsstater
|
große Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stora medlemsstater
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
členských
Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
členské štáty
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
členských štátov
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
štáty
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Pomôžme dotlačiť členské štáty k tomu , aby ju naozaj plne uplatňovali , pretože to by výrazne znížilo riziko .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
členských štátoch
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
države članice
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
držav članic
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
članice
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Pomagajte nam , da prepričamo države članice , da jo bodo zares izvajale v celoti , saj bo to v veliki meri zmanjšalo tveganja .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
članic
Die Aussprache darüber wird natürlich ein Anfang sein , denn Entscheidungen müssen intensiv besprochen werden und letztendlich von allen 27 Mitgliedstaaten - den Mitgliedstaaten des Euroraums , aber auch von allen anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union - getroffen werden .
Razprava bo seveda le izhodišče , saj mora o odločitvah najprej razpravljati in jih nato sprejeti vseh 27 držav članic - države članice euroobmočja , pa tudi vse druge države članice Evropske unije .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
državah članicah
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
države
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Pomagajte nam , da prepričamo države članice , da jo bodo zares izvajale v celoti , saj bo to v veliki meri zmanjšalo tveganja .
|
interessierten Mitgliedstaaten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
zainteresiranim državam
|
demokratischen Mitgliedstaaten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
demokratičnih držav
|
diese Mitgliedstaaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
te države članice
|
anderer Mitgliedstaaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
drugih držav članic
|
ärmerer Mitgliedstaaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
revnejših držav članic
|
Mitgliedstaaten endlich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
članice končno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Estados miembros
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
miembros
Die Neufassung der Ausarbeitung der Richtlinien des TEN-V-Verkehrsnetzes zielt darauf ab , die verschiedenen Änderungsanträge , die im Laufe der Jahre bezüglich der Richtlinien angenommen wurden , unter einen Hut zu bringen und Änderungsanträge , die die Erweiterung der EU auf 27 Mitgliedstaaten berücksichtigen , miteinzubeziehen .
La refundición del desarrollo de las directrices de la red RTE-T pretende reunir las distintas enmiendas aprobadas a lo largo de los años con respecto a las directrices e incorporar enmiendas que tengan en cuenta la ampliación de la UE a los 27 Estados miembros .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
los Estados miembros
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Estados
Die Neufassung der Ausarbeitung der Richtlinien des TEN-V-Verkehrsnetzes zielt darauf ab , die verschiedenen Änderungsanträge , die im Laufe der Jahre bezüglich der Richtlinien angenommen wurden , unter einen Hut zu bringen und Änderungsanträge , die die Erweiterung der EU auf 27 Mitgliedstaaten berücksichtigen , miteinzubeziehen .
La refundición del desarrollo de las directrices de la red RTE-T pretende reunir las distintas enmiendas aprobadas a lo largo de los años con respecto a las directrices e incorporar enmiendas que tengan en cuenta la ampliación de la UE a los 27 Estados miembros .
|
Alle Mitgliedstaaten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Todos los Estados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
členských
Viele Mitgliedstaaten verfolgen unterschiedliche Ansätze , aber die Themen und die von ihm skizzierte Richtung sollten ihnen Mut machen .
Mnoho členských států má odlišný přístup , ale všechny by měly najít inspiraci v tématech a ve směru , které nastínil .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
státy
Erstens : Die Mitgliedstaaten müssen mitteilen , wie und in welchem Zeitraum sie die Grundsätze des Prinzips " Vorrang für KMU " in die nationalen Regelungsrahmen überführen .
Prvním požadavkem je , že členské státy musí sdělit , jakým způsobem a v jakém časovém rámci začlení klíčové prvky zásady " myslil nejprve v malém " do vnitrostátních právních předpisů .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
členské státy
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
členských států
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
členských státech
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
členské
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Dovolte nám , abychom se zasloužili o to , aby členské státy směrnici prováděly skutečně v plném rozsahu , neboť to značně sníží rizika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tagállamok
Die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes für eine Gruppe von Mitgliedstaaten würde darüber hinaus die Qualität des Patentschutzes erhöhen und die Kosten und Hürden in den betreffenden Gebieten beseitigen , was wiederum den wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt und die Funktionsweise des Binnenmarkts verbessern würde .
Ráadásul , az egységes szabadalmi oltalom létrehozása a tagállamok egy csoportja számára javítani fogja a szabadalmi oltalom szintjét , és megszünteti az adott területekhez kapcsolódó költségeket és bonyolult eljárásokat , ami viszont lehetővé teszi a tudományos és műszaki fejlődést és a belső piac működését .
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a tagállamok
|
Mitgliedstaaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tagállam
Da allerdings auf Gemeinschaftsebene bislang kein vergleichbares Rechtsinstrument vorliegt , ist der Mehrwert für manche Mitgliedstaaten hoch , während er für andere , in denen es bereits entsprechende Gesetze gibt , möglicherweise nicht so sehr auf der Hand liegt .
Mivel közösségi szinten nem létezik még ilyen jogi eszköz , néhány tagállam számára magas lesz a hozzáadott érték , míg más országok számára , ahol már van ilyen szabályozás , esetleg nem lesz egyértelmű .
|
bestimmter Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bizonyos tagállamok
|
20 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
20 tagállam
|
12 Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
12 tagállam
|
neun Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kilenc tagállam
|
fünf Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
öt tagállam
|
zwei Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két tagállam
|
Häufigkeit
Das Wort Mitgliedstaaten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12546. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.09 mal vor.
⋮ | |
12541. | Wanderwege |
12542. | Wolken |
12543. | verlagert |
12544. | Stoffen |
12545. | verschwinden |
12546. | Mitgliedstaaten |
12547. | schafften |
12548. | Oberhaupt |
12549. | Versenkung |
12550. | Depression |
12551. | verschaffen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitgliedsstaaten
- EU-Mitgliedstaaten
- EU
- Vertragsstaaten
- EU-Mitgliedsstaaten
- AEU-Vertrag
- EU-Vertrag
- Drittstaaten
- Mitgliedstaat
- Wirtschaftsraums
- Mitgliedsländer
- Unterzeichnerstaaten
- Mitgliedsländern
- EU-Staaten
- GSVP
- AEUV
- Rechtsakte
- Menschenrechtskonvention
- Rechtsakten
- Vertragsparteien
- Politikbereiche
- Atomgemeinschaft
- Grundfreiheiten
- EURATOM
- EWG
- Rechtsvorschriften
- Unionsbürgerschaft
- EU-Institutionen
- EG-Vertrag
- multilateralen
- Euratom
- Primärrecht
- Arbeitnehmerfreizügigkeit
- Mitgliedsstaat
- Rechtsetzung
- Mitgliedstaats
- Unionsbürger
- EPZ
- Binnenmarkts
- Dienstleistungsrichtlinie
- Vertragsstaat
- justiziellen
- Mitgliedstaates
- Grundrechtecharta
- EFTA-Staaten
- GASP
- Übereinkommens
- EMRK
- Europäischem
- EWWU
- Personenfreizügigkeit
- Strukturfonds
- Eurozone
- Regelungen
- europarechtlichen
- Einheitlichen
- zwischenstaatliche
- ESZB
- EU-Kommission
- Politikbereichen
- Übereinkünfte
- Fischereipolitik
- supranationale
- Stabilisierungsmechanismus
- Beitrittskandidaten
- Vertragsverletzungsverfahren
- EU-Länder
- Gemeinschaftsrecht
- Gesetzgebungsverfahren
- Signatarstaaten
- zwischenstaatlichen
- supranationalen
- einzelstaatlichen
- justizielle
- Finanzrahmen
- Bundesgesetze
- Befreiungen
- Übereinkommen
- Niederlassungsfreiheit
- Schengener
- Dienstleistungsfreiheit
- EWR
- EGV
- ESVP
- EU-Ebene
- AKP-Staaten
- Binnenmarktes
- Politikbereich
- bilateralen
- Stabilitätsmechanismus
- Wirtschaftsraumes
- Nachbarschaftspolitik
- multilateraler
- Binnenmarkt
- WTO
- Kinderrechtskonvention
- supranationaler
- multilaterale
- Vertragspartei
- Zollkodex
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Mitgliedstaaten
- Mitgliedstaaten der
- den Mitgliedstaaten
- die Mitgliedstaaten
- Mitgliedstaaten der Europäischen Union
- Mitgliedstaaten und
- Die Mitgliedstaaten
- einzelnen Mitgliedstaaten
- Mitgliedstaaten des
- der Mitgliedstaaten der
- allen Mitgliedstaaten
- Mitgliedstaaten der EU
- anderen Mitgliedstaaten
- alle Mitgliedstaaten
- den Mitgliedstaaten der
- Mitgliedstaaten , die
- die Mitgliedstaaten der
- der Mitgliedstaaten der Europäischen
- Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
- der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
- den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
- der Mitgliedstaaten und
- allen Mitgliedstaaten der
- die Mitgliedstaaten der Europäischen
- alle Mitgliedstaaten der
- Mitgliedstaaten . Die
- die Mitgliedstaaten der Europäischen Union
- Mitgliedstaaten und der
- Mitgliedstaaten des Europarates
- anderen Mitgliedstaaten der
- der Mitgliedstaaten , die
- den Mitgliedstaaten der EU
- den Mitgliedstaaten und
- 27 Mitgliedstaaten der
- allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Mit-glied-staa-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mitglied
staaten
Abgeleitete Wörter
- EU-Mitgliedstaaten
- NATO-Mitgliedstaaten
- EG-Mitgliedstaaten
- UN-Mitgliedstaaten
- EWR-Mitgliedstaaten
- EWG-Mitgliedstaaten
- Nicht-Mitgliedstaaten
- UNO-Mitgliedstaaten
- WHO-Mitgliedstaaten
- OECD-Mitgliedstaaten
- ESA-Mitgliedstaaten
- ASEAN-Mitgliedstaaten
- EFTA-Mitgliedstaaten
- UNESCO-Mitgliedstaaten
- Schengen-Mitgliedstaaten
- G8-Mitgliedstaaten
- AETR-Mitgliedstaaten
- Mercosur-Mitgliedstaaten
- IAO-Mitgliedstaaten
- EGKS-Mitgliedstaaten
- EWWU-Mitgliedstaaten
- ESM-Mitgliedstaaten
- IWF-Mitgliedstaaten
- KSZE-Mitgliedstaaten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Politiker |
|